N° 4 - Kaffeemühle Santos - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts N° 4 Santos als PDF.
Benutzerfragen zu N° 4 Santos
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemühle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch N° 4 - Santos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. N° 4 von der Marke Santos.
BEDIENUNGSANLEITUNG N° 4 Santos
ELEKTRISCHE AANSLUITING: 4
RECYCLAGE VAN HET PRODUCT AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR ....5
KOFFIEMOLEN 5
GEBRUIK VAN HET APPARAAT ....6
AFSTELLEN VAN DE FIJNHEIDSGRAAD VAN HET MAALSEL 6
ONDERHOUD....6
ONDERHOUD....6
Vervangingsdelen: 6
VERVANGEN VAN DE MOLENSTENEN....7
AFSTELLING VAN DE MINIMALE AFSTAND TUSSEN DE MOLENSTENEN....7
OPHEFFEN VAN STORINGEN....8
Type nummer : 01, 01P, 01PS, 04
Voldoet aan :
ELEKTRISCHE AANSLUITING:
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen:
• „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
• GARANTIESCHEIN

*408.001
Modelle Nr. 1

*408.012
Modelle Nr. 4
INHALT
„CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG ....3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE....4
SACHWIDRIGER EINSATZ: 4
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 4
RECYCLING DES ALTGERÄTS 5
EINSTELLEN DER MAHLGÜTE....6
REINIGUNG....6
WARTUNG....6
Ersatzteile: 7
AUSTAUSCH DER MAHLSTEINE 7
EINSTELLUNG DES MINDESTABSTANDS DER MAHLSTEINE 8
HILFE BEI STÖRUNGEN....9
Das Gerät läuft nicht an: 9
Stillstand des Gerätes nach Überhitzung des Motors: 9
Stillstand des Gerätes nach Überlastung: 9
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS....10
Schaltplan 110-120V 50/60Hz, Modell Nr. 1, Nr. 1PS....11
Schaltplan 220-240V 50Hz, Modell Nr. 1, Nr. 1PS....12
Schaltplan 220-240V 60Hz, Modell Nr. 1, Nr. 1PS....13
Schaltplan 100-120V 50/60Hz, Modell Nr. 4 ....14
Schaltplan 220-240V 50Hz, Modell Nr. 4....15
Schaltplan 220-240V 60Hz, Modell Nr. 4....16
ABB....17
TYPENSCHILD DES GERÄTS....20
„CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
DER HERSTELLER:
SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH
Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden:
Bezeichnung: KAFFEEMÜHLE Typennummer: 01, 01P, 01PS, 04
Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt:
- Den Rechtsvorschriften, die vom Anhang 1 der europäischen „Maschinen-Richtlinie“ Nr. 2006/42/EG definiert werden und den innerstaatlichen Rechtsvorschriften, die diese Vorschriften umsetzen.
- Den Rechtsvorschriften der folgenden europäischen Richtlinien und Verordnungen:
○ Nr. 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie)
○ Nr. 2004/108/EG (EMV-Richtlinie)
○ Nr. 2002/95/EG (RoHS-Richtlinie)
○ Nr. 2002/96/EG (WEEE-Richtlinie)
○Nr. 1935/2004/EG (Verordnung) in Bezug auf Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Kontakt zu kommen
Harmonisierte europäische Normen, die benutzt werden, um die vermutliche Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen der vorher genannten Richtlinien zu bestätigen.
- NF EN ISO 12100 -1 und 2 :2004: Maschinensicherheit – Allgemeine Konzeptionsprinzipien
- NF EN 60204-1: 2006 : Maschinensicherheit - elektrische Ausrüstung von Maschinen – Allgemeine Regelungen
- NF EN 1672-2: 2005, Nahrungsmittelmaschinen – Grundbegriffe – Hygienevorschriften.
- NF EN 60335-1: 2003 - Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke
- EN 60335-2-64: 2004, Abschnitt 2-64: Besondere Anforderungen für elektrische Küchenmaschinen für den gewerblichen Gebrauch.
Erstellt in VAULX-EN-VELIN am: 01/10/2010
Eigenschaft des Unterzeichnenden: GENERALDIREKTOR
Name des Unterzeichnenden: Aurélien FOUQUET
Unterschrift:

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wie bei allen anderen elektrischen Geräten, sind auch bei der Verwendung dieses Gerätes folgende Sicherheitshinweise zu beachten:
Alle Anweisungen lesen.
Hinweis: Zum leichteren Verständnis der folgenden Abschnitte verweisen wir auf die Abbildungen am Ende des Handbuches.
SACHWIDRIGER EINSATZ:

- Das Gerät nie ohne Kaffeebohnen im Bohnenbehälter betreiben.
- Das Gerät ausschließlich zum Mahlen von gerösteten Kaffeebohnen verwenden.
- Alle Fremdkörper, die zur Beschädigung der Mahlkörper führen können (Metallklammern, Steinchen, usw.), aus den Kaffeebohnen entfernen.
- Das Reinigen mit einem Wasser- oder Druckstrahl ist nicht zulässig.
- Der Sockel (11) darf nicht ins Wasser getaucht werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
• Die Stromversorgung des Geräts ist für zwei Spannungsstärken lieferbar:
- 110-120 V, 50/60 Hz
- 220-240 V, 50 Hz
- 220-240 V, 60 Hz
Leitungsschutz: das Gerät muss an eine Standardsteckdose mit 2 Polen + Erdung angeschlossen werden. Die Anlage muß durch einen Fehlerstromschutzschalter und eine 16 A Sicherung geschützt sein. Die Erdung des Geräts ist Pflicht.
ACHTUNG:
• Vor dem Anschluss des Geräts die Übereinstimmung der Spannung der Stromversorgung mit der Gerätespannung überprüfen. Der Wert ist abzulesen:

- entweder auf dem Typenschild unter dem Gerät,
oder auf dem Typenschild auf der letzten Seite dieses Handbuchs.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch einen speziellen Bausatz ersetzt werden, der bei der Firma SANTOS oder einem SANTOS Vertragshändler erhältlich ist.
ACHTUNG: Überprüfen ob der Ein- / Ausschalter (13) auf 0 steht, bevor Sie den Stecker
des Stromkabels in die Steckdose Ihrer Netzversorgung stecken. (Abb. A)

Das Gerät ist mit dem Symbol für die Mülltrennung elektrischer und elektronischer Geräte gekennzeichnet. Das bedeutet, dass das Produkt gemäß der Richtlinie 2002/96/EG (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) – Abschnitt Gewerblich genutzte Geräte – von einer Mülltrennungsfirma übernommen werden muss, um entweder recycelt oder zerlegt zu werden und schädliche Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden.
Für nähere Informationen kontaktieren Sie Ihren Händler oder das Unternehmen SANTOS.
Zur Entsorgung und zum Recycling der Bauteile des Geräts wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb oder an das Unternehmen SANTOS.
Elektronikartikel, die nicht einer Mülltrennung unterzogen wurden, können die Umwelt gefährden.
Die Verpackungsmaterialien müssen gemäß den geltenden Bestimmungen vernichtet oder recycelt werden.
IHRE KAFFEEMÜHLE
- Die mit einer Schublade und Röstern ausgestattete Ausführung der Kaffeemühle ist insbesondere für die Anwendung in Hotels, Restaurants, Gemeinschaftsküchen und Röstereien gedacht.
- Das Gerät besteht aus einem robusten Aluminiumgussrahmen und lackiertem Blech. Der Bohnenbehälter aus durchsichtigem Polykarbonat verfügt über ein Fassungsvermögen von 1 kg.
○ Modelle Nr. 1, 1PS : Das Gerät wird standardmäßig mit einem Fach zum Auffangen des Mahlguts geliefert (Fassungsvermögen 800 g). Auf Anfrage ist auch ein Modell mit Beutelklemme lieferbar (maximale Beutelhöhe: 150 mm)
○Modelle Nr. 4 :Das Gerät wird in seiner Standardausführung mit einem Beutelklemmsystem (maximale Beutelhöhe: 280 mm) geliefert.
- Mit einem Knopf zur Einstellung der Korngröße des Mahlguts kann der Kaffee in allen beliebigen Größen gemahlen werden (fein gemahlen, Espresso, Filterkaffee, mittlere oder große Korngröße).
- Die aus gehärtetem Edelstahl gefertigten Mahlscheiben (∅63,5 mm) garantieren ein fein und gleichmäßige gemahlenes Mahlgut.
BETRIEB DES GERÄTS
EINSTELLEN DER MAHLGÜTE
- Den Stellknopf für den Abstand der Mahlsteine 6 im Uhrzeigersinn drehen, um eine größere Mahlgüte zu erzielen, in entgegengesetzter Richtung, um feiner zu mahlen. Werksmäßig ist die feinste Einstellung vorgenommen, die Mühlsteine berühren sich annähernd.
REINIGUNG
- Von Zeit zu Zeit den Kaffeeauswurf, den Bohnenbehälter und den Eingang des Mahlkörpers reinigen. Auf jeden Fall das Gerät stoppen, indem der Schalter 13 auf 0 gestellt und der Netzstecker gezogen wird.
WARTUNG
Vor jedem Eingriff muß das Gerät vom Netz genommen werden und der Anfahrkondensator des Motors entladen werden:
Entladen des Kondensators:
Mit Hilfe eines am Griff isolierten Schraubenziehers die beiden Anschlüsse des Kondensators berühren, das Auftreten eines Lichtbogens belegt die Entladung des Kondensators.

WICHTIG: Es dürfen nur Originalersatzteile von SANTOS verwendet werden.
Die Maschine ist weitgehend wartungsfrei, die Rollager sind lebenslang geschmiert. Wenn ein Eingriff zum Austausch von Verschleißteilen wie Mahlkörper, elektrischen oder anderen Bauteilen notwendig ist, siehe die Liste der Bauteile (vgl. Explosionszeichnung am Ende des Handbuchs).
Bei allen Bestellungen von Ersatzteilen (Artikelnummern siehe Explosionszeichnung am Ende des Handbuchs) bitte folgende Angaben unter dem Gerät ablesen und mitteilen:
Typ,
▶ Seriennummer des Geräts und
elektrische Kenndaten ().
AUSTAUSCH DER MAHLSTEINE
WICHTIG: immer beide Mahlkörper (17) gleichzeitig austauschen. (use SANTOS # 00001B)
Die beiden Mahlscheiben sind identisch und können sowohl auf der beweglichen Scheibe (18) (bewegliche Mahlscheibe) als auch auf dem Einstellblock aus Guss (19) (feste Mahlscheibe) angebracht werden.
- Das Gerät durch Schalten des Unterbrechungsschalters (13) auf „0“ abschalten und das Stromversorgungskabel ziehen.
- Den Verschluss (3) des Bohnenbehälters (2) öffnen. Den Bohnenbehälter (2) entfernen.
- Das Rad (6) für die Einstellung des Abstandes zwischen den Mahlscheiben im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in Stellung „Groß“ drehen.
- Die Muttern (16) lösen und den gesamten Mahlkörper (15) herausnehmen. Um an die Mahlscheiben zu gelangen.
- Die beiden mit drei Schrauben befestigten Mahlscheiben nach einer sorgfältigen Reinigung der Auflageflächen auswechseln. ACHTUNG: Selbst das kleinste Kaffeepartikel unter der Mahlscheibe kann den einwandfreien Betrieb des Geräts beeinträchtigen. Wir empfehlen, den Mahlkörper mit Druckluft oder einem trockenen Pinsel zu reinigen.
- Den gesamten Mahlkörper (15) wieder einbauen und den Mindestabstand der Mahlscheiben einstellen.
ACHTUNG
- Überprüfen Sie, bevor Sie die Befestigungsmuttern (16) des Mahlkörpers (15) anziehen, dass der Zeiger des Einstellknopfes (6) für den Abstand der Mahlscheiben auf die Stellung „GROSS“ zeigt.
Diese Maßnahme muss beachtet werden, um ein Festklemmen der beiden Mahlscheiben miteinander zu vermeiden, was den Mahlkörper beschädigen könnte.
EINSTELLUNG DES MINDESTABSTANDS DER MAHLSTEINE
Diese Einstellung muss nach dem Auswechseln der Mahlscheiben durchgeführt werden.
- Das Gerät anschließen und im Leerlauf in Betrieb nehmen.
- Die Inbus-Klemmschrauben (7) des Zeigers (4) mit einem 2-mm-Inbus-Schlüssel lösen. Prüfen Sie, dass sich der Zeiger (4) frei drehen lässt, ohne den Knopf (6) mitzunehmen.
- Den Knopf (6) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis sich die Mahlscheiben berühren (wahrnehmbares, leichtes Reibungsgeräusch) und anschließend um eine Stufe in entgegen gesetzter Richtung drehen.
ACHTUNG
Dieser Vorgang ist mit Vorsicht auszuführen. Ein längerer Kontakt zwischen den Scheiben würde diese verformen und muss daher vermieden werden.
- Das Gerät durch Schalten des Unterbrechungsschalters (13) auf „0“ abschalten.
- Den Zeiger (4) in Stellung „ENDE" positionieren, ohne dabei den Knopf (6) zu bewegen und die Inbus-Schrauben (7) festziehen.
- Lassen Sie das Gerät im Leerlauf laufen, um zu überprüfen, dass sich die Mahlscheiben in feinsten Einstellung drehen, ohne sich zu berühren. Ggf. den Vorgang wiederholen.
HILFE BEI STÖRUNGEN
Die Ursache des Gerätestillstandes genau ermitteln.
In jedem Fall: Wenn das Problem weiter besteht, das Gerät ausschalten (Netzstecker ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten.
Das Gerät läuft nicht an:
- Überprüfen Sie: Die Netzstromversorgung, Zustand des Stromkabels,
- Hinweis: Ein-/Ausschalter in Position „1“ muss leuchten.
- Überprüfen Sie, dass keine Fremdkörper zwischen den Mahlscheiben eingeklemmt sind.
Stillstand des Gerätes nach Überhitzung des Motors:
(das Blechwerk in Höhe des Motorblocks ist heiß)
Nur die Modelle 110-120V 50/60Hz
Bei Überhitzungen schaltet der automatisch Motor ab.
Der Schutzschalter wird automatisch wieder aufgerüstet. Vor dem erneuten Starten der Maschine den Motor abkühlen lassen (15 bis 20 Minuten).
Stillstand des Gerätes nach Überlastung:
Bei einer Blockierung des Motors (durch Fremdkörper, zu harte Körper) wird automatisch der unter dem Gerät befindliche Überlastschutzschalter (14) ausgelöst und die Stromversorgung des Motors unterbrochen.
- Ein-/Ausschalter (13) auf 0 stellen und Netzstecker ziehen.
- Den Fehler beseitigen und den Überlastschutzschalter (14) drücken.
- Auf den Ein-/ Ausschalter drücken (Position 1).
Wenn das Problem weiter besteht, die folgenden Punkte überprüfen:
- Prüfen Sie, dass sich die Mahlscheiben nicht berühen.
- Den Verschleiß der Mahlscheiben überprüfen (eine Überlastung des Motors kann durch zu feines Mahlen mit abgenutzten Mahlscheiben verursacht werden).
- Wenn der Betrieb des Gerätes nicht durch Fremdkörper beeinträchtigt wird, das Motorstartrelais und anschließen den Kondensator überprüfen und ggf. auswechseln.
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS
| ELEKTRISCHE DATEN (1) | |||
| Modelle | Nr.1, Nr. 1PS | Nr. 4 | |
| Netzspannung .(V) 220-240 100Frequenz | -120 (Hz) | 20-24050 | 50/60 60 |
| Moto:Leistungsaufnahme (W) 600Drehzahl (tr/mn) 1500 1500/1 | 6501800 | 6501800 | |
| Mittlerer Durchsatz (kg/h) 14 14Fassungsvermögen des TrichtersFassungsvermögen Mahlgutfach | (kg) 1 (kg) 0.800(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(kg) 15(kg) 16(dBA) 74 | 15055025032019 | 280700220320 |
| Maximale BeutelhöheAbmessungen: Höhe | |||
| Breite | |||
| Tiefe | |||
| Gewicht: Nettogewicht | |||
| Gewicht mit Verpackung | 20,4 | ||
| Geräusch: (2) L_pA Ungewissheit: K_pA = 2.5dB | |||
(1)Bei diesen Werten handelt es sich lediglich um Anhaltswerte. Die genaue Angabe der elektrischen Daten Ihres Gerätes finden Sie auf seinem Typenschild.
(2) Messung des Geräuschpegels bei Akustikdruck und unter Last gemäss den Normen ISO 11201: 1995 und ISO 4871: 1996 Stand des Gerätes auf einer Arbeitsfläche in 75 cm Höhe über dem Boden. Mikrophon in Geräterichtung in 1,6 m Höhe und 1 m vom Gerät entfernt.
Schaltplan 110-120V 50/60Hz, Modell Nr. 1, Nr. 1PS

flowchart
graph TD
A["Noir"] --> B["M"]
C["Blanc"] --> B
D["Jaune"] --> B
E["Marron"] --> B
F["Bleu"] --> G["Condensateur"]
H["Rouge"] --> I["Marron"]
J["Blanc"] --> K["Relais de démarrage"]
L["Montre/Arrêt"] --> M["P2"]
N["U<"] --> O["P1"]
P["4"] --> Q["3"]
R["2"] --> S["3"]
T["4"] --> U["3"]
V["4"] --> W["3"]
X["4"] --> Y["3"]
Z["4"] --> AA["3"]
AB["4"] --> AC["3"]
AD["4"] --> AE["3"]
AF["4"] --> AG["3"]
AH["4"] --> AI["3"]
AJ["4"] --> AK["3"]
AL["4"] --> AM["3"]
AN["4"] --> AO["3"]
AP["4"] --> AQ["3"]
AR["4"] --> AS["3"]
AT["4"] --> AU["3"]
AV["4"] --> AW["3"]
AX["4"] --> AY["3"]
AZ["4"] --> BA["3"]
BB["4"] --> BC["3"]
BD["4"] --> BE["3"]
BF["4"] --> BG["3"]
BH["4"] --> BI["3"]
BJ["4"] --> BK["3"]
BL["4"] --> BM["3"]
BN["4"] --> BO["3"]
BP["4"] --> BQ["3"]
BR["4"] --> BS["3"]
BT["4"] --> BU["3"]
BV["4"] --> BW["3"]
BX["4"] --> BY["3"]
BZ["4"] --> CA["3"]
CB["4"] --> CC["3"]
DD["4"] --> DE["3"]
DF["4"] --> DG["3"]
DH["4"] --> DI["3"]
DJ["4"] --> DK["3"]
DL["4"] --> DM["3"]
DN["4"] --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
DO --> DO
D --> DO
D --> BO
D --> BA
D --> BB
D --> BC
D --> DC
D --> DW
D --> BX
D --> BY
D --> DA
D --> DB
D --> DC
D --> DW
D --> BX
D --> BY
D --> DC

Schaltplan 220-240V 50Hz, Modell Nr. 1, Nr. 1PS

flowchart
graph TD
A["M"] --> B["Noir"]
B --> C["Marron"]
C --> D["Condensateur"]
D --> E["Blanc"]
E --> F["Relais de démarrage"]
F --> G["Blanc"]
G --> H["Marche/Arrêt"]
H --> I["P2"]
I --> J["U<<br>P1"]
J --> K["Blanc"]
K --> L["Blanc"]
L --> M["~"]
M --> N["0"]
Schaltplan 220-240V 60Hz, Modell Nr. 1, Nr. 1PS

flowchart
graph TD
A["Marron"] --> B["Rouge"]
A --> C["Jaune"]
A --> D["Noir"]
B --> E["Bleu"]
C --> F["Blanc"]
D --> G["Blanc 1"]
E --> H["Condensateur"]
F --> H
G --> H
H --> I["Blanc 2"]
I --> J["Relais de démarrage"]
K["Marche/Arrêt"] --> L["P2"]
L --> M["U<<br>P1"]
N["Blanc"] --> O["<<"]
P["Noir"] --> Q["<<"]
R["Blanc 1"] --> S["Blanc 1"]
T["Vert / jaune 9"] --> U["Vert / jaune 9"]
Schaltplan 100-120V 50/60Hz, Modell Nr. 4

flowchart
graph TD
A["Schwarz"] --> B["Gelb"]
B --> C["Braun"]
C --> D["M"]
D --> E["Blau"]
E --> F["Kondensator"]
F --> G["Weiß"]
G --> H["Rot"]
H --> I["Startrelais"]
I --> J["Weiß"]
J --> K["Ein/Aus"]
K --> L["Weiß"]
L --> M["Thermo-Schutzschalter"]
M --> N["Schwarz"]
N --> O["Grün/Gelb"]
O --> P["Weiß"]
P --> Q["Weiß"]
Q --> R["Schwarz"]
R --> S["Grün/Gelb"]
Schaltplan 220-240V 50Hz, Modell Nr. 4

flowchart
graph TD
A["Schwarz"] --> B["M"]
B --> C["Kondensator"]
C --> D["Weiß"]
D --> E["Überlast-Schutzschalter"]
E --> F["Ein/Aus"]
F --> G["Grün/Gelb"]
H["Startrelais"] --> I["Weiß"]
I --> J["Weiß"]
J --> K["Grün/Gelb"]
L["Braun"] --> M["Weiß"]
M --> N["Überlast-Schutzschalter"]
N --> O["Ein/Aus"]
O --> P["Weiß"]
P --> Q["Grün/Gelb"]
Schaltplan 220-240V 60Hz, Modell Nr. 4

flowchart
graph TD
A["Rot"] --> B["Gelb"]
B --> C["M"]
C --> D["Blau"]
D --> E["Kondensator"]
E --> F["Weiß"]
F --> G["Startrelais"]
G --> H["Weiß"]
H --> I["Ein/Aus"]
I --> J["Schwarz"]
J --> K["Weiß"]
K --> L["Grün/Gelb"]
M["Braun"] --> N["Noir"]
N --> O["Thermo-Schutzschalter"]
O --> P["Weiß"]
P --> Q["Ein/Aus"]
Q --> R["Schwarz"]
R --> S["Weiß"]
S --> T["Grün/Gelb"]
ABB.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 14 11 15 16 13 Modelle Nr. 1 12
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SANTOS Modelle Nr. 4EMGA
SANTOS

text_image
15 4 6
text_image
17 19
text_image
17 18
text_image
EXPRES FILTRE 7
text_image
SANTOS 14| Nr. Bezeichnung | |
| 1 | Deckel des Bohnenbehälters |
| 2 | Bohnenbehälter |
| 3 | Verschluss des Bohnenbehälters |
| 4 | Einstellpositionsanzeige |
| 5 | Befestigung des Stellknopfes |
| 6 | Einstellknopf für den Mahlscheibenabstand |
| 7 | Klemmschraube des Zeigers |
| 8 | Bedienzuggriff der Beutelklemme |
| 9 | Beutelklemmsteg |
| 10 | Ausgaberohr für gemahlenen Kaffee |
| 11 | Sockel |
| 12 | Rutschfeste Füße |
| 13 | Ein / Ausschalter |
| 14 | Aufrüstbare Thermosicherung |
| 15 | Mahlkörper |
| 16 | Klemmschraube des Mahlkörpers |
| 17 | Mahlscheiben |
| 18 | Bewegliche Mahlscheiben-Trägerplatte |
| 19 | Feststehende Mahlscheiben-Trägerplatte |
GARANTIESCHEIN
GARANTIE / WARRANTY
TYPENSCHILD DES GERÄTS
MUSTER
für alle nicht mit dem Gerät gelieferten Dokumente.
Ausdrücke, Faxe, Downloads