RM 10.5T - Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RM 10.5T DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu RM 10.5T DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RM 10.5T - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RM 10.5T von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RM 10.5T DOMETIC
DE Absorber-Kühlschrank Bedienungsanleitung .....35
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com.
Inhalt
1 Erläuterung der Symbole 35
2 Sicherheitshinweise 36
3 Zubehör....41
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 41
5 Technische Beschreibung ....41
6 Kühlgerät benutzen. 44
7 Störungsbeseitigung ....51
8 Reinigung und Pflege 57
9 Garantie....58
10 Entsorgung 58
11 Technische Daten 59
1 Erläuterung der Symbole

WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
- unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
- unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
2.1 Allgemeine Sicherheit

WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
- Einbau und Ausbau des Geräts dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
-
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
-
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Reparaturen und Wartungen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren oder Schäden am Gerät entstehen.
Brandgefahr
- Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar.
Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs (Ammoniakgeruch):
– Schalten Sie das Gerät aus.
- Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken.
- Lüften Sieden Raum gut.
Explosionsgefahr
- Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Gerät.
Gesundheitsgefahr
- Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und sie die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.

VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Quetschgefahr
• Fassen Sie nicht in das Scharnier.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
-
Halten Sie die Kondenswasseröffnung stets sauber.
• Die Beleuchtung des Geräts darf nur vom Kundendienst gewechselt werden. -
Benutzen Sie bei der Fahrzeugreinigung im Bereich der Lüftungsgitter keinen Hochdruckreiniger.
- Montieren Sie die Winterabdeckungen (Zubehör) der Lüftungsgitter, wenn das Fahrzeug von außen gereinigt oder für längere Zeit außer Betrieb genommen wird.
- Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
- Der Kühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
- Der Kühlschrank darf keinem Regen ausgesetzt werden.
2.2 Sicherheit beim Betrieb

VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Verletzungsgefahr
- Schließen und verriegeln Sie die Gerätetür vor Fahrtbeginn.
- Das Aggregat an der Rückseite des Geräts wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführenden Teilen bei entnommenen Lüftungsgittern.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Gerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
- Achten Sie darauf, dass die Lüftungsgitter nicht abgedeckt werden.
- Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass der Kühlschrank in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
- Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
- Schützen Sie den Kühlschrank und die Kabel vor Hitze und Nässe.
- Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kühlraums berühren.
2.3 Sicherheit beim Betrieb mit Gas

WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Explosionsgefahr
- Das Gerät darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck betrieben werden. Verwenden Sie nur festeingestellte Druckregler, die den nationalen Vorschriften entsprechen.
- Betreiben Sie das Gerät während der Fahrt nur dann mit Gas, wenn der Fahrzeughersteller den Betrieb der Gasanlage während der Fahrt erlaubt (siehe Fahrzeuganleitung).
- Kontrollieren Sie die nationalen Vorschriften über den Betrieb des Geräts mit Gas während der Fahrt.
- Betreiben Sie das Gerät nie mit Gas
- an Tankstellen
- i n P a r k h ä u s e r n
- a u f F ä h r e n
– während des Transports des Wohnwagens oder Wohnmobils mit einem Transport- oder Abschleppfahrzeug
- Prüfen Sie das Gerät niemals mit einer offenen Flamme auf Undichtigkeit.
- Bei Gasgeruch:
– Schließen Sie den Absperrhahn der Gasversorgung und das Flaschenventil.
- Öffnen Sie alle Fenster und verlassen Sie den Raum.
– Betätigen Sie keine elektrischen Schalter.
– Löschen Sie offene Flammen.
– Lassen Sie die Gasanlage von einem Fachbetrieb prüfen.
- Bewahren Sie Flüssiggasflaschen niemals an unbelüfteten Plätzen oder unterhalb Bodenniveau (trichterförmige Erdmulden) auf.
- Schützen Sie Flüssiggasflaschen vor direkter Sonneneinstrahlung. Die Temperatur darf 50 °C nicht überschreiten.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Verwenden Sie nur Flüssiggas, kein Erdgas (siehe Typenschild).
HINWEIS
- In Höhen über 1000 m können Zündungsprobleme auftreten. Wenn möglich, wechseln Sie auf eine andere Energieart.
2.4 Sicherheit beim Bedienen

VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Gesundheitsgefahr
- Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Geräts den Anforderungen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen.
- Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
- Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen können.
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese abtropfen.
- Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht:
– Schalten Sie das Gerät aus. - Tauen Sie das Gerät ab.
– Reinigen und trocknen Sie das Gerät.
– Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
Verletzungsgefahr
- Die Gerätetür oder die Frosterfachtür können sich bei unsachgemäßem Gebrauch komplett vom Gerät lösen. Drücken Sie die Türen zu, bis Sie oben und unten ein deutliches Klicken hören.
- Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Ist die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht korrekt verriegelt, drücken Sie vorsichtig auf der Seite oben und unten, bis sie verriegelt.
- Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Gerätetür, in der unteren Aufbewahrungsschale oder auf dem unteren Tragrost.

HINWEIS
- Informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob das Batterie-management Ihres Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher abschaltet.
- Bringen Sie die Gerätetür und die Frosterfachtür in Winterstellung, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen. Schimmelbildung wird so vermieden.
- Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Temperatureinstellung.
3 Z u b e h ö r
Bezeichnung
Winterabdeckung WA 130 für das Lüftungsgitter LS 200
Optionaler Lüftersatz REF-FANKIT
Hinweis: Der Lüftersatz kann nur in Kühlschränken mit Software-Version 36 oder höher eingebaut werden (Abb. 2, Seite 4).
Optionaler Batteriesatz Pack R10-BP für den autarken Gasbetrieb
Optionales Aufbewahrungsset
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät ist für folgende Verwendungszwecke geeignet:
- Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile
- Kühlung, Tiefkühlung und Lagerung von Lebensmitteln
Das Kühlgerät ist nicht für folgende Verwendungszwecke geeignet:
• Lagerung von Medikamenten
- Lagerung von ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Substanzen
- Schnellgefrieren von Lebensmitteln
5 Technische Beschreibung
Der Kühlschrank ist ein Absorberkühlschrank und ist für den Betrieb
• an einem Gleichstromnetz (12 V)
• an einem Wechselstromnetz
- mit Flüssiggas (Propan oder Butan) ausgelegt
Der Kühlschrank verfügt über einen Automatikbetrieb, in dem die sparsamste angeschlossene Energieart gewählt wird. Das Kühlschrankaggregat arbeitet geräuschlos.
5.1 Bedien- / Anzeigeelemente
RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT
Die TFT-Anzeige verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 A, Seite 4):
| Symbol Bezeichnung | |
| * | Anzeige der Kühlleistung |
| Betrieb mit Wechselstrom | |
| Betrieb mit Gleichstrom | |
| Betrieb mit Gas | |
| AUTO | Automatischer Modus:Im Automatikbetrieb wählt der Kühlschrank automatisch die sparsamste Betriebsart in der folgenden Prioritätsreihenfolge aus: |
| Batterie:Das Symbol leuchtet auf, wenn die Batteriesätze (optional) eingesetzt sind und sich das Gerät im autarken Gasbetrieb befindet. | |
| Lüfter (optional):Das Symbol leuchtet auf, wenn die Lüfterfunktion aktiviert ist. | |
| CI | Das Symbol leuchtet auf, wenn der Kühlschrank an den CI-Bus ange-schlossen ist. |
| Dimmen des TFT-BildschirmsNach 30 Sekunden wird die Helligkeit der Anzeige auf den eingestellten Wert reduziert. | |
| Piepton aus:Fehlermeldungen und Warnungen werden nicht akustisch signalisiert.Wenn die Tür über einen längeren Zeitraum offen steht, wird dies akustisch signalisiert. | |
| Piepton an:Fehlermeldungen, Warnhinweise und eine über längere Zeit offen stehende Tür werden akustisch signalisiert. | |
| Bestätigen Sie die Auswahl und kehren Sie zum Hauptmenü zurück | |
Die LED-Anzeige verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 B, Seite 4):
| Symbol Bezeichnung | |
| 1 | Ein-/Aus-Taste |
| Störungsanzeige | |
| Betrieb mit Gleichstrom | |
| Betrieb mit Gas | |
| Betrieb mit Wechselstrom | |
| A | Automatikbetrieb |
| Temperaturanzeige | |
| Schaltfläche zur Energieauswahl | |
| Temperaturwahl-Taster | |
6 Kühlgerät benutzen

HINWEIS
- Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, reinigen Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch.
- Bei Erstinbetriebnahme des Kühlschranks kann es zu einer Geruchsbildung kommen, die sich nach einigen Stunden verflüchtigt. Lüften Sie den Wohnraum gut durch.
- Stellen Sie das Fahrzeug waagerecht ab, besonders bei Inbetriebnahme und Befüllen des Kühlschranks vor Reiseantritt.
• Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von: - der Umgebungstemperatur (z. B. wenn das Fahrzeug direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist)
- der Menge der zu kühlenden Lebensmittel
- der Häufigkeit des Türöffnens
6.1 Tipps für einen optimalen Betrieb des Kühlschranks
- Lagern Sie Waren erst 12 Stunden nach Inbetriebnahme in den Kühlschrank ein.
- Schützen Sie das Fahrzeuginnere vor zu hoher Erwärmung (z. B. Beschattung der Fenster, Klimaanlage).
- Schützen Sie den Kühlschrank vor direkter Sonneneinstrahlung (z. B. Beschattung der Fenster).
6.2 Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen

ACHTUNG!
Installieren Sie im Wechselstrom- und Gleichstrombetrieb beide Winterabdeckungen. Installieren Sie im Gas- oder Automatikbetrieb nur die untere Winterabdeckung. Dadurch wird ein Wärmestau vermieden und die Abgase des Kühlschranks können richtig abziehen.

HINWEIS
Kalte Luft kann die Leistung des Kühlaggregats beeinträchtigen. Montieren Sie die Winterabdeckungen, wenn Sie bei niedrigen Umgebungstemperaturen einen Kühlleistungsverlust feststellen.
▶ Installieren Sie die Winterabdeckungen (Zubehör) wie in Abb. 3, Seite 5 gezeigt.
6.3 Kühlschrank einschalten
▶ Drücken Sie 2 Sekunden lang
- RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: den Bedienknopf
- RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: die Taste
√ Der Kühlschrank startet mit den aktuellsten Einstellungen.
6.4 Kühlschrank ausschalten
▶ Drücken Sie 4 Sekunden lang
- RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: den Bedienknopf
- RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: die Taste
√ Es ertönt ein Piepton und der Kühlschrank schaltet sich aus.
6.5 Betrieb des Kühlschranks (RM 10.5T, RMS 10.5T, RMS 10.5XT)
Navigation im Menü: Abb. 4, Seite 5
Drücken Sie den Bedienknopf, um die TFT-Anzeige zu aktivieren.
Das Hauptmenü ist in drei Zeilen unterteilt:
| Hauptmenü Detailmenü | |
| Menü „Kühlleistung“ | |
| Menü „Betriebsart“ | |
| Einstellungsmenü | |
Drehen Sie den Bedienknopf, um das gewünschte Detailmenü auszuwählen.
▶ Drücken Sie den Bedienknopf, um das ausgewählte Detailmenü zu öffnen.
Drehen Sie den Bedienknopf, um durch das Detailmenü zu navigieren.
√ Ausgewählte Einstellungen werden in Blau angezeigt.
▶ Drücken Sie den Bedienknopf, um die auswählte Einstellung zu wählen.
▶ Bestätigen Sie die Auswahl mit
6.6 Betrieb des Kühlschranks (RM 10.5S, RMS 10.5S, RMS 10.5XS)
Bedienelemente
Drücken Sie wiederholt MODE, bis die LED die gewünschte Betriebsart anzeigt.
Drücken Sie wiederholt, bis die gewünschte Temperaturstufe eingestellt ist.
6.7 Tankstopp-Modus

WARNUNG!
Schalten Sie den Kühlschrank aus oder wählen Sie eine andere Betriebsart aus, wenn das Betanken länger als 15 Minuten dauert.
Wenn die Zündung des Fahrzeugs abgeschaltet wird, schaltet der Kühlschrank aus Sicherheitsgründen in den Tankstopp-Modus. Dadurch wird der Gasbetrieb für 15 Minuten gesperrt. Danach schaltet der Kühlschrank automatisch in den standardmäßigen Automatikbetrieb zurück.
Im Tankstopp-Modus
- RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: wird das Symbol angezeigt
- RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: blinkt die LED

6.8 Autarker Gasbetrieb (Zubehör)

WARNUNG!
Im autarken Gasbetrieb muss der Kühlschrank während des Betankens manuell abgeschaltet werden.

HINWEIS
- Wenn keine Wechsel- oder Gleichstromversorgung angeschlossen ist, werden die Batterien auch dann entladen, wenn der Kühlschrank ausgeschaltet ist.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn der Kühlschrank nicht in Gebrauch ist (Gefahr von Leckstrom).
Für den autarken Gasbetrieb müssen die optionalen Batteriesätze eingesetzt sein. Dies macht den Anschluss an eine Wechsel- oder Gleichstromversorgung überflüssig.
Bei Verwendung von 12 Batterien (Typ AA) kann der Kühlschrank für 2 bis 3 Tage im autarken Gasbetrieb betrieben werden.
Bitte beachten Sie die folgenden Besonderheiten bei Verwendung des autarken Gasbetriebs:
- Das Licht im Inneren des Kühlschranks bleibt ausgeschaltet.
• Die Anzeige erlischt 2 Sekunden nach der letzten Aktivität. - Die Anzeige schaltet sich alle 15 Sekunden kurz ein. Dies zeigt an, dass der Kühlschrank eingeschaltet ist.
- Bei einer Fehlermeldung bleibt die Anzeige eingeschaltet.
Der autarke Gasbetrieb wird angezeigt
- RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: durch die Symbole ⚠️ und 📋
- RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: durch Blinken der LED ⚙ alle 15 Sekunden
Die Batterien in den Batteriesätzen müssen ausgetauscht werden
- RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: wenn der Fehler „E 14“ angezeigt wird
- RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: wenn der Fehler wird „/“ angezeigt
6.9 Kühlleistung einstellen

HINWEIS
Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Kühlleistung aus.
▶ Kühlleistung einstellen:
- RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Wählen Sie die gewünschte Temperaturstufe im Menü „Kühlleistung“ aus.
- RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: Drücken Sie wiederholt B , bis die gewünschte Temperaturstufe eingestellt ist.
6.10 Lüfterbetrieb (optional)
Für den Lüfterbetrieb muss der optionale Lüfter installiert sein.
Beim Einschalten des Gerätes wird der Lüfter kurzzeitig eingeschaltet (Funktionstest). Während des Gerätebetriebs schaltet der Lüfter nur ein:
- Wenn die Umgebungstemperatur höher als 32 °C ist.
- Wenn die eingestellte Kühltemperatur innerhalb von 2 Stunden nicht erreicht wird.
- RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Wenn die Lüfterfunktion aktiviert ist.

HINWEIS
RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Im Lieferzustand, wenn die Lüfterfunktion aktiviert wird.
RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: Die Lüfterfunktion ist immer aktiviert und kann nicht deaktiviert werden.
RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT
Der Lüfterbetrieb wird durch das Symbol angezeigt.
6.11 Kühlschranktür verwenden

VORSICHT! – Verletzungsgefahr
- Die Kühlschranktür bzw. die Frosterfachtür kann sich bei unsachgemäßem Gebrauch vollständig vom Gerät lösen.
- Lehnen Sie sich nicht an die geöffnete Kühlschranktür.

HINWEIS
Wenn die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht richtig verriegelt ist, drücken Sie vorsichtig auf die Ober- und Unterseite der Tür auf dieser Seite, bis sie einrastet.
Kühlschranktür schließen und verriegeln
▶ Drücken Sie die Tür zu, bis Sie oben und unten ein deutliches Einrastgeräusch hören.
√ Die Tür ist nun geschlossen und verriegelt.
6.12 Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln

VORSICHT! – Gesundheitsgefahr!
- Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Kühlschranks für die Lebensmittel geeignet ist, die Sie kühlen wollen.
- Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Kühlschranks führen.
- Lagern Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen.
- Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern gelagert werden.
- Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung und für die Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es eignet sich nicht zum Einfrieren von zuvor nicht gefrorenen Lebensmitteln.
- Wenn der Kühlschrank längere Zeit einer Raumtemperatur unter +10 °C ausgesetzt ist, kann eine gleichmäßige Regelung der Frosterfachtemperatur nicht gewährleistet werden. Dies kann zu einer Erhöhung der Frosterfachtemperatur führen und die darin gelagerten Güter können abtauen.

ACHTUNG!
- Das maximale Gewicht pro Türregal beträgt 6 kg. Das maximale Gewicht für die gesamte Tür beträgt 7,5 kg.
- Lagern Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür, in dem unteren Ablagefach oder auf dem unteren Tragrost.
- Bewahren Sie keine kohlesäurehaltigen Getränke im Frosterfach auf.
▶ Lagern Sie Lebensmittel wie abgebildet (Abb. 1, Seite 4).
6.13 Tragroste positionieren

WARNUNG! Kinderfalle!
Alle Tragroste sind fixiert, damit Kinder nicht in den Kühlschrank hineinsteigen können.
- Entfernen Sie die Ablagen nur zur Reinigung.
- Setzen Sie die Tragroste wieder ein und befestigen Sie sie.
▶ Entfernen Sie den Tragrost wie abgebildet (Abb. 5, Seite 6).
▶ Setzen Sie den Tragrost in der umgekehrten Reihenfolge wieder ein.
6.14 Frosterfach herausnehmen
Sie können das Frosterfach herausnehmen, um mehr Platz im Kühlfach zu schaffen.

HINWEIS
- Lagern Sie die Frosterfachtür und den Frosterfachboden an einem sicheren Ort, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Führen Sie den Einbau in umgekehrter Reihenfolge durch.
▶ Gehen Sie wie in (Abb. 6, Seite 6) gezeigt vor.
6.15 Kühlschrank abtauen

ACHTUNG!
Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder einen Föhn, um Eis zu entfernen oder festgefrorene Gegenstände zu lösen.

HINWEIS
Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühlschranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den Kühlschrank abtauen.
▶ Gehen Sie wie in (Abb. 7, Seite 7) gezeigt vor.
6.16 Kühlschranktür in der Winterposition positionieren

VORSICHT!
Die Winterposition darf während der Fahrt nicht benutzt werden.
Bringen Sie die Kühlschranktür und die Forsterfachtür in die Winterposition, wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen. Schimmelbildung wird so vermieden.
▶ Tauen Sie den Kühlschrank ab (Kapitel „Kühlschrank abtauen“ auf Seite 50).
▶ Schrauben Sie den Haken neben dem Sicherungsmechanismus oben und unten an einer Seite der Tür ganz heraus (Abb. 8, Seite 8).
▶ Drücken Sie gegen die Kühlschranktür.
√ Der hervorstehende Stift rastet in den Haken ein.
Öffnen Sie die Tür im Winterbetrieb wie folgt:
Ziehen Sie die Tür zu sich heran.
▶ Drücken Sie die hervorstehenden Haken oben und unten an der Tür wieder hinein.
6.17 Optionale Batteriesätze
Ist die bordeigene 12-V-Gleichspannungsversorgung nicht verfügbar oder kommt es während des Betriebs des Geräts zu einer Unterbrechung der Spannungsversorgung, schaltet die Elektronik automatisch auf die geräteinterne Batterieversorgung um (sofern Batterien eingesetzt sind).
Die Fächer für die Batteriesätze (Zubehör) befinden sich rechts und links unter dem Bedienelement. Insgesamt sind 12 AA-Batterien erforderlich.
▶ Gehen Sie wie in Abb. 9, Seite 8 gezeigt vor, um die Batterien einzusetzen.
7 S t ö r u n g s b

HINWEIS
Für den sicheren Betrieb von 12 V-Verbrauchern in Wohnwagen während der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausreichend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es passieren, dass das Batteriemanagement des Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher automatisch abschaltet. Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Fahrzeughersteller.
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
| Bei Wechselstrombetrieb: Der Kühlschrank funktioniert nicht. | Die Sicherung in der Wechselstromversorgung ist defekt. | Tauschen Sie die Sicherung. |
| Das Fahrzeug ist nicht an die Wechselstromversorgung ange- schlossen. | Schließen Sie das Fahrzeug an die Wechselstromversorgung an. | |
| Das Wechselstrom-Heizelement ist defekt. | Wenden Sie sich an einen zugelasse- nen Kundendienst. |
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
| Bei Gleichstrombetrieb: Der Kühlschrank funktioniert nicht. | Die Sicherung im Gleichstromka-bel ist defekt. | Die Sicherung am Relais muss ersetzt werden.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst. |
| Die Fahrzeugsicherung ist durchgebrannt. | Ersetzen Sie die Fahrzeugsicherung.(Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung für Ihr Fahrzeug.) | |
| Die Fahrzeugbatterie ist entladen. | Prüfen Sie die Fahrzeugbatterie und laden Sie sie. | |
| Die Zündung ist nicht eingeschaltet. | Schalten Sie die Zündung ein. | |
| Das Gleichstrom-Heizelement ist defekt. | Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst. | |
| Bei Gas-Betrieb: Der Kühlschrank funktioniert nicht. | Gasflasche ist leer. Gasflasche tauschen. | |
| Das Gasventil ist geschlossen. Drehen Sie das Ventil auf geöffnet. | ||
| Es befindet sich Luft in der Gasleitung. | Schalten Sie den Kühlschrank aus und wieder ein. Wiederholen Sie den Vorgang ggf. drei- bis viermal.Falls installiert, schalten Sie den Herd ein und wiederholen Sie bei Bedarf den Vorgang am Kühlschrank. | |
| Im Automatikbetrieb: Der Kühlschrank ist im Gasbetrieb, obwohl er an die Wechselstromversorgung angeschlossen ist. | Die Netzspannung ist zu niedrig. | Der Kühlschrank wechselt automatisch in den Wechselstrombetrieb zurück, sobald die Netzspannung wieder ausreichend ist. |
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
| Der Kühlschrank kühlt nicht ausreichend. | Die Belüftung um das Aggregat ist unzureichend. | Prüfen Sie, ob das Lüftungsgitter frei ist. |
| Der Verdampfer ist vereist. Prüfen | Sie, ob die Kühlschranktür korrekt schließt. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung des Kühlschranks richtig sitzt und nicht beschädigt ist. Tauen Sie den Kühlschrank ab. | |
| Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. | Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. | |
| Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. | Entnehmen Sie zeitweise das Lüftungsgitter, sodass warme Luft schneller entweichen kann. | |
| Zu viele Lebensmittel wurden gleichzeitig in den Kühlschrank eingelegt. | Entfernen Sie einen Teil der Lebensmittel. | |
| Zu viele warme Lebensmittel wurden gleichzeitig in den Kühlschrank eingelegt. | Entnehmen Sie die warmen Lebensmittel und lassen Sie sie vor der Einlagerung abkühlen. | |
| Der Kühlschrank ist noch nicht lange in Betrieb. | Prüfen Sie die Temperatur erneut nach vier bis fünf Stunden. |
7.1 Störmeldungen und Signaltöne
Alle Fehler werden durch ein Warnsymbol, eine Fehler-ID und einen Piepton angezeigt. Der Piepton dauert 2 Minuten und wird alle 30 Minuten wiederholt, bis der Fehler behoben ist.
Wenn mehrere Fehler auftreten, zeigt die Anzeige den aktuellsten Fehler an. Frühere Fehler werden nach der Bestätigung des letzten Fehlers angezeigt.
RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Fehler werden durch einen Fehlercode mit einem Warnsymbol ( ) in der Mitte der TFT-Anzeige angezeigt.
RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: Bei einem Fehler leuchtet das LED-Warnsymbol (△) in der Anzeige kontinuierlich auf und die LEDs blinken entsprechend dem Fehler.
Fehlermeldungen vom Typ „WARNUNG“
Alle Fehler des Typs „WARNUNG“ werden automatisch zurückgesetzt, sobald der Fehler behoben ist.
| RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT | RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS | Störung Lösung | |
| W01 | ![]() | Defekter Temperaturfühlerim Kühlfach | Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst. |
| W05 | [675H] | Wechselstromversorgung nicht angeschlossen oder Wechselspannung <190 V | Schließen Sie den Kühlschrank an eine Wechselstromversorgung an oder wählen Sie eine andere Energieart, z. B. Gas oder Gleichstrom, aus. |
| W06 | [2DCC] | Gleichstromversorgung nicht angeschlossen | Schließen Sie den Kühlschrank an eine Gleichstromversorgung an oder wählen Sie eine andere Energieart, z. B. Gas oder Wechselstrom, aus. |
| W11 | ![]() | Gleichstrom-Überspannung (>16 V) | Reduzieren Sie die Gleichstromversorgungsspannung. |
![]() | |||
![]() | [6T6V] | Tankstopp-Modus: Der Gas-betrieb wird für 15 Minuten gesperrt. | Warten Sie 15 Minuten oder schalten Sie in eine andere Betriebsart um. |
![]() | Beep | Die Tür steht seit mehr als 2 Minuten offen | Schließen Sie die Tür. |
| W10 und Piepton |
Fehlermeldungen vom Typ „FEHLER“
Alle Fehler vom Typ „FEHLER“ müssen manuell zurückgesetzt werden:
▶ RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Drücken Sie den Bedienknopf 2 Sekunden lang.
▶ RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: Drücken Sie ① 2 Sekunden lang.
√ Es ertönt ein Piepton.
√ Der Fehler wurde zurückgesetzt.
| RM10.5T,RMS10.5T,RMS10.5XT | RM10.5S,RMS10.5S,RMS10.5XS | Störung Lösung | |
| E03 Keine Verbindung zwischenLeistungsmodul undAnzeige | Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst. | ||
E07 Keine Kühleistung im Gas-betrieb![]() | Prüfen Sie, ob das Gerät schräg steht und stellen Sie es gegebenenfalls waagerecht.Setzen Sie den Fehler zurück.Wenden Sie sich an den Kunden-dienst, falls dieser Fehler erneut auf-tritt. | ||
E08 Keine Kühleistung im Wech-selstrombetrieb![]() | Prüfen Sie, ob das Gerät schräg steht und stellen Sie es gegebenenfalls waagerecht.Setzen Sie den Fehler zurück.Wenden Sie sich an den Kunden-dienst, falls dieser Fehler erneut auf-tritt. | ||
| E09 Keine Kühleistung imGleichstrombetrieb[4HTZ] | Prüfen Sie, ob das Gerät schräg steht und stellen Sie es gegebenenfalls waagerecht.Setzen Sie den Fehler zurück.Wenden Sie sich an den Kunden-dienst, falls dieser Fehler erneut auf-tritt. | ||
E12 Fehler beim Gasventiltest Gasbetrieb nicht möglich.![]() | Setzen Sie den Fehler zurück.Wenden Sie sich an den Kunden-dienst, falls dieser Fehler erneut auf-tritt. | ||
E13 Interner Kommunikations-fehler![]() | Gasbetrieb nicht möglich.Setzen Sie den Fehler zurück.Wenden Sie sich an den Kunden-dienst, falls dieser Fehler erneut auf-tritt. | ||
E14 Im autarken Gasbetrieb: DieBatterieladung der Batterie-sätze ist zu niedrig![]() | Setzen Sie neue Batterien ein und setzen Sie dann den Fehler zurück. | ||
| RM10.5T, RM10.5S,RMS10.5T, RMS10.5S,RMS10.5XT | RM10.5S,RMS10.5S,RMS10.5XS | Störung Lösung | |
| E50 Gassperre na[2015] | 3 Zündversuchen | Zündung nicht möglich.Gasflasche ist leer. Gasflasche tau-schen.Setzen Sie den Fehler zurück. | |
E51 Gassperre, interner Fehler im![]() | Leistungsmodul | Setzen Sie den Fehler zurück.Wenden Sie sich an den Kunden-dienst, falls dieser Fehler erneut auf-tritt. | |
E52 Massekontakt, Gasventil Setzen Sie den Fehler zurück.![]() | Wenden Sie sich an den Kunden-dienst, falls dieser Fehler erneut auf-tritt. | ||
E53 Massekontakt, Zünd- ![]() | elektrode | Setzen Sie den Fehler zurück.Wenden Sie sich an den Kunden-dienst, falls dieser Fehler erneut auf-tritt. | |
Kühlschranktür schließt nicht

HINWEIS
Wenn sich die Tür nicht mehr schließt, ist der Türgriff auf der geöffneten Seite blockiert.
▶ Entfernen Sie die Blockierung des Türgriffs wie abgebildet (Abb. 10, Seite 9).
Die Kühlschranktür hat sich vollständig vom Gerät gelöst

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Die Tür kann sich vollständig vom Gerät lösen, wenn die Verriegelungsstifte manipuliert wurden oder verdreht sind.
▶ Setzen Sie die Tür wie dargestellt ein (Abb. 11, Seite 9).
8 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Wartung den Kühlschrank von der Stromversorgung.

ACHTUNG!
Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel oder harte und spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
▶ Reinigen Sie den Kühlschrank regelmäßig und bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch.
▶ Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Dichtungen tropft. Dies kann die Elektronik beschädigen.
Wischen Sie das Kühlgerät nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken.
Prüfen Sie den Tauwasserabfluss regelmäßig.
Reinigen Sie den Tauwasserabfluss, falls nötig. Wenn er verstopft ist, sammelt sich das Tauwasser auf dem Boden des Kühlschranks.
▶ Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsgitter in der Außenwand des Wohnmobils oder Wohnwagens und der Kühlschrank-Dachventilator frei von Staub und Verschmutzungen sind. Dadurch wird sichergestellt, dass die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann, der Kühlschrank nicht beschädigt wird und sich die Kühlleistung nicht verringert.
8.1 Gasbrenner reinigen

WARNUNG!
- Lassen Sie den Brenner abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
- Nehmen Sie keine Veränderungen an Gaseinrichtungen vor.

HINWEIS
- Schmutz im Gasbrenner wird durch schlechte Zündung oder Verpuffungen angezeigt.
- Der Hersteller empfiehlt außerdem, den Brenner nach längerer Nichtbenutzung, mindestens jedoch einmal pro Jahr, zu reinigen.
- Bei Verwendung von Flüssiggas wird das Reinigungsintervall je nach Verschmutzungsgrad auf halbjährlich oder vierteljährlich reduziert.
▶ Gehen Sie wie in (Abb. 12, Seite 10) gezeigt vor.
8.2 Wartung

WARNUNG!
Arbeiten an Gas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden.
Lassen Sie das Gassystem und die angeschlossenen Abgasrohre vor der ersten Inbetriebnahme und alle zwei Jahre von einem autorisierten Fachmann inspizieren, um sicherzustellen, dass sie den nationalen Sicherheitsanforderungen entsprechen.
▶ Bewahren Sie Nachweise über durchgeführte Wartungen auf.
9 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können.
10 Entsorgung

HINWEIS
Dieses Gerät enthält entzündliches Treibgas zur Isolation. Der Ausbau und die Entsorgung des Geräts dürfen nur durch Fachpersonal vorgenommen werden.
Recycling von Produkten mit nicht auswechselbaren Batterien, wiederauf-ladbaren Batterien oder Leuchtmitteln

▶ Wenn das Produkt nicht auswechselbare Batterien, wiederaufladbare Batterien oder Leuchtmittel enthält, brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfernen.
Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften zu tun ist.
Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.
Recycling von Verpackungsmaterial

▶ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
11 Technische Daten
| RM10.5(S)(T) | RMS10.5(S)(T) | RMS10.5X(S)(T) | |
| Anschlussspannung: | 230 V~/50 Hz12 V= | ||
| Kapazität | |||
| Bruttoinhalt: | 88 l | 78 l | 92 l |
| Kühlfach: | 78,7 l | 69,1 l | 80,3 l |
| Frosterfach : | 9,2 l | 9,2 l | 12,1 l |
| Nettoinhalt insgesamt: | 86 l | 76 l | 90 l |
| Ohne Frosterfach | |||
| Bruttoinhalt: | 93 l | 83 l | 98 l |
| Nettoinhalt: | 91 l | 81 l | 96 l |
| Leistungsaufnahme: | 135 W (230 V~)130 W (12 V= | ||
| Energieverbrauch: 2,8 kWh/24 h | (230 V~) | 2,5 kWh / 24 h (230 V~) | 3,2 kWh / 24 h (230 V~) |
| Gasverbrauch: 270 g/24 h | |||
| Klimaklasse: SN | |||
| Abmessungen H x B x T: | 821 x 523 x 548 mm | 821 x 523 x 603 mm | |
| Gewicht: 28 kg 27,4 kg 29 kg | |||
| Prüfung/Zertifikat: | ![]() | ||
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät finden Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com. Wenden Sie sich alternativ dazu direkt an den Hersteller (siehe Rückseite).
Ausführliche Informationen

dometic.com
11 Technische gegevens
| RM10.5(S)(T) | RMS10.5(S)(T) | RMS10.5X(S)(T) | |
| Aansluitspanning: | 230 V~ /50 Hz12 V--- | ||
| Capaciteit | |||
| Bruto-inhoud: | 88 l | 78 l | 92 l |
| Koelvak: | 78,7 l | 69,1 l | 80,3 l |
| Vriesvak: | 9,2 l | 9,2 l | 12,1 l |
| Totale netto capaciteit: | 86 l | 76 l | 90 l |
| Zonder vriesvak | |||
| Bruto-inhoud: | 93 l | 83 l | 98 l |
| Netto-inhoud: | 91 l | 81 l | 96 l |
| Voeding: | 135 W (230 V~)130 W (12 V---) | ||
| Energieverbruik: 2,8 kWh/24 h | (230 V~) | 2,5 kWh / 24 h(230 V~) | 3,2 kWh / 24 h(230 V~) |
| Gasverbruik: 270 g/24 h | |||
| Klimaatklasse: SN | |||
| Afmetingen h x b x d: | 821 x 523 x 548 mm | 821 x 523 x 603 mm | |
| Gewicht: | 28 kg | 27,4 kg | 29 kg |
| Keuring/certificering: | ![]() | ||














