Tens 1000 s - Massagegerät Promed - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tens 1000 s Promed als PDF.
Benutzerfragen zu Tens 1000 s Promed
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tens 1000 s - Promed und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tens 1000 s von der Marke Promed.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tens 1000 s Promed
Gesamt der Transaktive Deutsche Netto-Simulden (TDS)
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Kanliven Sie die led langson einig confetti durch, here Sie eine Gelt nur anien käl beworden.
Wärker Dörköl (dör) Kredit des Promoter mit 1000 s. Schulden der sicherungen und sichlichen Produkt für die Sonnenzinsliche sowie für Weitere Anwendungen erworben. Promoter ist ein Ministera Internehmen mit zinsicherungen Erkräft in den Bensüder Kapitalische Währung und Gewinnheit.
Dien: TENS Vital sowie über- und immaterrag im Rückstück für Minderprodukte 93/12/PVA entwickelten und begesamt, um die Quartier für die Anwendung zu gesetzenden, und damit noch dem davon dieser Bedürungsleitung bereinigt werden. Gir, der Anteileiter. Dieser in einem Vertrieb kohrer gesamte werden für den Region aus. Scholzen als Wasser oder Sachan, diezt sich eine Kreditzahlung. Ihre Anleihung ergeben.
We sonstet wir mit haben erzeug Pramod 1000 € viel fristet, in folgenden röhnen wir Sie mit dem IFRS-Carel schuldsmittel, lassen Sie sich vor der ersten Anwendung der Gebuchsonweisung.
Fachtwand am Beratung ertratten Sie über, wie so Promed-Fruckt es zu kau un grot, aber Sie werden vor mit Innen Fragen an. Wir Körran, den wir, als ausgaben Bercker annan.
Promed GmbH Koematische Erzeugräuse Underweg 11. D32190 Forskort. Tel: +19 (0)8821/9621-0 Fax: +19 (0)8821/9621-21, GNArl: info@corneck.de
www.informotor.de India. Sie auf www.harmpage www.promorl.de
GARANTEKARTE | WARRANTY CARD | CARTE DE GARANTE | CARTIFICATO DI GARANZA | TARJETA DE GARANTIA
Unterbauchung, der Kredit von Designen und Experen Deutschland nicht durch aus dem sonstige Ertragsteuern.
promed tens1000 s
Ihr tens 1000 s ist ein batteriebetriebenes Gerät mit zwei steuerbaren Ausgangskanälen. Dieses TENS-Gerät erzeugt elektrische Impulse, deren Amplitude, Dauer und Modulation mit Schaltern verändert werden kann.
Die Drehregler des TENS-Geräts sind sehr einfach zu bedienen und die Abdeckung verhindert, dass die Einstellungen versehentlich verändert werden.
1 Elektroden-Ausgangskabelbuchsen (Kanal links und rechts)
2 Intensitätsregler (Kanal links und rechts)
3 Betriebskontrollampen
4 Impulsbreitenregler
5 Moduswahlschalter
6 Impulsfrequenzregler
7 Zeitwahlschalter
8 Batterie
9 Batteriefach
10 Batteriestreifen
11 Abdeckung
12 Elektrodensteckkontakte
13 Kabelstecker (für beide Kanäle identisch)
LIEFERUMFANG
Systemkomponenten
Ihr tens 1000 s - Gerät umfasst folgendes Zubehör:
1 Gerät
2 Transportkoffer
3 Elektrokabel
4 Gewebe-Elektroden, 40 x 40 mm
5 Bedienungsanleitung
6 Bedienungsanleitung Gewebe-Elektroden
7 9 Volt Block-Batterie
Nicht im Lieferumfang enthalten / optional erhältlich:
8 Wiederaufladbare Batterie
9 Batterieladegerät
EINLEITUNG
Was sind Schmerzen?
Schmerzen sind das Warnsystem des Körpers. Schmerzen sind wichtig, da sie einen unüblichen Zustand im Körper signalisieren und uns warnen, bevor zusätzliche Schäden oder Verletzungen entstehen. Jedoch dienen längerfristige, fortdauernde Schmerzen – oft auch als chronische Schmerzen bezeichnet – einmal diagnostiziert keinem offensichtlichem Zweck. TENS wurde entwickelt, um bestimmte chronische und akute Schmerztypen zu vermindern bzw. zu eliminieren.
Wie funktioniert TENS?
TENS ist eine nicht-invasive und arzneimittelfreie Methode zur Behandlung von Schmerzen. Das TENS-Gerät sendet angenehme, elektrische Impulse durch die Haut, die den Nerv (oder die Nerven) im Behandlungsbereich stimulieren. In den meisten Fällen wird diese Stimulation Ihre Schmerzempfindung stark reduzieren oder eliminieren, da die ursprüngliche Schmerzbotschaft an das Gehirn überdeckt wird.
Es wird auch gesagt, dass die TENS-Stimulation die Freigabe von Endorphinen in den Blutstrom begünstigt und dadurch zur weiteren Reduzierung von Schmerzen führt.
Der Nutzen von TENS-Geräten im Hinblick auf das Schmerzmanagement ist bei vielen Patienten klinisch nachgewiesen worden. Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen und die Behandlungsanweisungen Ihres Arztes sorgfältig befolgen, werden Sie von Ihrem TENS-Gerät maximal profitieren.

INDIKATIONEN / KONTRAINDIKATIONEN

Lesen Sie vor der Anwendung des TENS-Geräts diese Bedienungsanleitung.
In den USA ist der Verkauf dieses Gerätes rechtlich beschränkt auf einen Arzt oder auf Anweisung eines Arztes.
Indikationen
Die transkutane elektrische Nervenstimulation (TENS) kann auf ärztliche Verordnung zur symptomatischen Verringerung und zur Behandlung von chronischen (langfristigen) Schmerzen, sowie zur Behandlung von postoperativen oder posttraumatischen Schmerzen eingesetzt werden.
Kontraindikationen

Konsultieren Sie vor der Anwendung unbedingt einen Arzt, insbesondere vor den nachstehenden Anwendungen!
- Patienten mit implantierten elektronischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) oder metallischen Implantaten sollten die TENS-Behandlung nur nach Absprache mit einem Arzt vornehmen.
- Vor jeder Elektrodenplatzierung, die Strom am Karotissinus-nerv (Hals) anwendet.
- Vor jeder Elektrodenplatzierung, die Strom transzerebral (durch den Kopf) leitet.
- Bei nicht diagnostizierten Schmerzsymptomen ist vor der TENS-Behandlung ein Arzt zu konsultieren.

WARNUNGEN / VORSICHTSMAßNAHMEN

Warnungen
- TENS-Geräte müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
• Die Sicherheit von TENS-Geräten während der Schwangerschaft oder Entbindung ist nicht erwiesen. - TENS ist nicht wirksam bei Schmerzen des zentralen Nervensystems (Kopfschmerzen).
- Wird die Behandlung mit TENS wirkungslos oder unangenehm, sollte die Stimulation abgebrochen werden, bis ein Arzt sie neu bewertet hat.
- Verändern Sie die Steuerung nicht, während Sie Maschinen oder Fahrzeuge bedienen.
- Schalten Sie das TENS-Gerät immer aus, bevor Sie Elektroden befestigen oder abnehmen.
-
TENS kann elektronische Überwachungssysteme stören (EKG-Monitor/Alarme).
-
Platzieren Sie die Elektroden nicht über den Augen, im Mund oder im Körperinneren.
• TENS-Geräte haben keine heilende Wirkung. - TENS ist eine symptomatische Behandlungsmethode und unterdrückt als solche die Wahrnehmung von Schmerzen, die andernfalls als Schutzmechanismus dienen würden.

Vorsichtsmaßnahmen / Nachteilige Reaktionen
- In Einzelfällen können an der Stelle, an der die Elektroden platziert werden, bei langfristiger Anwendung Hautreizungen auftreten.
- Die Effektivität hängt in hohem Maße von der Behandlung der Patienten durch eine Person ab, die im Management von Schmerzpatienten qualifiziert ist.
- Hautreizungen und Verbrennungen durch Elektroden sind mögliche nachteilige Reaktionen.
GERÄTESTEUERUNGEN
Abdeckung des Bedienfelds: Die Steuerungen für Impulsbreite, Impulsrate, Moduswahlschalter und Modulationswahlschalter sind durch eine Abdeckung geschützt. Greifen Sie seitlich an das obere Ende, um die Abdeckung 11 zu öffnen.
Intensität: Die Intensitätsregler 2 befinden sich auf der Oberseite des Geräts und beeinflussen die Stärke der Stimulation. Sie dienen ebenso zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Modus: Der Modus-Schalter 5 wird verwendet, um den Behandlungstyp einzustellen. Die drei Modi sind: gebündelt [Burst] (B), kontinuierlich [Continuous] (C) und moduliert [Modulated] (M).
Impulsbreite ( s): Der Drehregler für die Impulsbreite 4 reguliert die Impulsbreite (= Dauer des einzelnen Impulses) für beide Kanäle.
Impulsfrequenz (Hz): Der Drehregler für die Impulsfrequenz 6 reguliert die Anzahl der Impulse pro Sekunde für beide Kanäle.
Zeitwahlschalter (Timer): Mit Hilfe der Timer-Steuerung 7 kann die TENS-Behandlungsdauer voreingestellt werden. Der Schalter hat
drei Positionen: 15, 30 Minuten und C (continuous – kontinuierlich). Schieben Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position.
Zurücksetzen der Zeit: Um den Betrieb wieder aufzunehmen oder den Timer zurückzustellen, schalten Sie einfach die Intensitätskontrolle 2 aus (OFF) und anschließend wieder ein (ON).
Modus-Funktionen: Burst (B) löst zweimal pro Sekunde einzelne Bündel aus, wobei die Impulsbreite regulierbar und die Impulsfrequenz auf 100 Hz pro Sekunde eingestellt ist. Die Continuous-Stimulation (C) wird mit den gewählten Einstellungen für Intensität, Impulsfrequenz und -breite kontinuierlich abgegeben. Bei der Modulation (M) verringert sich die Impulsbreite vom eingestellten Wert um 60%. Die verringerte Impulsbreite wird 2 Sekunden lang beibehalten, bevor sie wieder auf den eingestellten Wert ansteigt, der dann 3,5 Sekunden lang beibehalten wird. Anschließend wird dieser Zyklus wiederholt. Intensität und Impulsfrequenz sind regulierbar.
ANSCHLUSS DER ELEKTRODENKABEL
Die mit dem tens 1000 s - Gerät gelieferten Kabel werden in die Klinkenbuchsen, die sich an der Oberseite des Geräts befinden, eingesteckt 1. Halten Sie den isolierten Teil des Steckers fest, und schieben Sie das Steckerende in eine der Buchsen. Sie können einen oder zwei Kabelsätze verwenden. Nachdem Sie die Kabel an den Stimulator angeschlossen haben, befestigen Sie an jedem Kabel eine Elektrode 2. Die mit dem TENS-Gerät gelieferten Kabel entsprechen den vorgeschriebenen Compliance-Standards der FDA.
Hinweis:
Seien Sie vorsichtig beim An- und Abstecken der Kabel. Wird am Kabel gezogen und nicht das isolierte Anschlussteil festgehalten, kann es zu einem Bruch des Kabels kommen.

Vorsicht:
Stecken Sie den Stecker des Elektrokabels niemals in eine Wechselstrom-Steckdose.

text_image
Elektroden-Ausgangskabelbuchsen Kanal links und Kanal rechts 1 Kabelstecker (für beide Kanäle identisch) 2 ElektrodensteckkontakteAUSWAHL, PFLEGE UND GEBRAUCH DER ELEKTRODEN
Ihr Arzt sollte entscheiden, welcher Elektrodentyp für Ihre Behandlung am besten geeignet ist. Befolgen Sie die in der Elektrodenverpackung beschriebenen Anwendungsverfahren, um eine optimale Stimulation zu erreichen und Hautreizungen zu vermeiden. Die Elektrodenverpackung bietet Anweisungen zur Pflege, Wartung und korrekten Aufbewahrung Ihrer Elektroden.
Gebrauch der Elektroden
Bitte stellen Sie sicher, dass das tens 1000 s während des Anbringens oder Enfernens der Elektroden ausgeschaltet ist.
Anbringen der Elektroden
Beachten Sie die Anwendungshinweise für die beiliegenden tens 1000s - Elektroden. Um die Effektivität der TENS-Therapie auch auf längere Sicht zu erhalten, sollten die TENS-Elektroden regelmäßig erneuert werden. Die Hautstellen sollten fettfrei und sauber sein.
Handhabung der Elektroden
Um die Wirkungsweise der Elektroden nicht einzuschränken, müssen diese nach Gebrauch wieder auf die Schutzfolie aufgebracht werden. Lässt nach mehrmaligem Gebrauch die Klebewirkung der Elektrode nach, so können Sie ein Kontaktgel verwenden, das Sie nach der Anwendung mit einem Tuch wieder entfernen. Nach max. 30 Anwendungen ist die Benutzung neuer Elektroden erforderlich.

Jeder Patient sollte aus hygienischen Gründen seinen eigenen Satz Elektroden verwenden.
ANSCHLUSS DES TENS-GERÄTS
1. Vorbereitung der Haut
Bereiten Sie die Haut wie vorher erläutert und entsprechend den Anweisungen, die Sie mit den Elektroden erhalten, vor. Wählen Sie den Bereich, den Ihr Arzt zur Platzierung der Elektroden empfohlen hat.
2. Anschließen der Elektrokabel an die Elektroden
Schließen Sie die Elektrokabel an die Elektroden an, bevor Sie die Elektroden auf der Haut platzieren.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich die Intensitätsregler 2 für Kanal 1 und 2 in der "OFF" Position (AUS) befinden.
3. Platzierung der Elektroden auf der Haut
Platzieren Sie die Elektroden so wie von Ihrem Arzt empfohlen auf der Haut.
4. Anschließen des Steckers der Elektrokabel an das TENS-Gerät
Stecken Sie das Ende des Elektrokabels in die verwendete Kanalausgangsbuchse, indem Sie den Stecker so weit wie möglich in die Buchse stecken (siehe "Anschluss der Elektrodenkabel").
5. Wahl der Einstellungen für die Behandlung
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des Geräts den Einstellungen entsprechen, die von Ihrem Arzt empfohlen worden sind.
6. Einstellung der Kanalintensität
Der Intensitätsregler 2 befindet sich oben am Gerät. Drehen Sie den Regler für Kanal 1 oder 2 im Uhrzeigersinn. Das Anzeigelicht leuchtet, solange das Gerät in Betrieb ist. Drehen Sie die Kanalsteuerung langsam im Uhrzeigersinn, bis Sie die Intensität erreichen, die von Ihrem Arzt empfohlen worden ist. Falls beide Kanäle verwendet werden, wiederholen Sie die Prozedur für den anderen Kanal.
Für eine komfortable Anwendung Ihres tens 1000 s - Geräts ist eine gute Hautpflege besonders wichtig.
- Waschen Sie die Hautpartie, an der Sie die Elektroden platzieren werden, immer mit milder Seife und Wasser, waschen Sie die Seife gründlich ab und trocknen Sie die Haut sorgfältig, bevor Sie eine Elektrode anwenden.
- Überflüssiges Haar sollte abgeschnitten und nicht abrasiert werden, um einen guten Kontakt der Elektrode zur Haut zu gewährleisten.
- Sie können zur Vorbereitung der Haut ein Pflegemittel auswählen, das von Ihrem Arzt empfohlen wird. Wenden Sie das Mittel an, lassen Sie es trocknen, und befestigen Sie
dann die Elektroden wie beschrieben. Das wird die Wahrscheinlichkeit von Hautreizungen vermindern und die Lebensdauer Ihrer Elektroden erhöhen.
- Vermeiden Sie bei Anwendung der Elektroden ein übermäßiges Ziehen an der Haut. Dies wird am besten erreicht, wenn die Elektrode auf die Haut gesetzt und von der Mitte nach außen sanft angedrückt wird.
- Ziehen Sie die Elektroden zur Entfernung immer in Richtung des Haarwuchses ab.
- Möglicherweise ist es hilfreich, auf den Bereich, wo die Elektroden getragen wurden, Hautcreme aufzutragen, wenn die Elektroden nicht angebracht sind.
GERÄTEPFLEGE
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht in Gebrauch ist.
- Falls das tens 1000 s für längere Zeit gelagert werden soll, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. Legen Sie das Gerät mit dem Zubehör in den Transportkoffer und bewahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf.
-
Ihr tens 1000 s kann gereinigt werden, indem Sie es vorsichtig mit einem Tuch abwischen, das mit milder Seife und Wasser angefeuchtet ist. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Es kann auch Isopropyl-Alkohol oder Seifenlösung verwendet werden. Haushaltsreiniger oder Reinigungslösungen sind nicht geeignet.
-
Zum Entfernen der Elektroden lösen Sie diese an den Rändern. Zur Vermeidung von Kabelschäden bitte niemals direkt am Elektrodenkabel ziehen.
- Wischen Sie die Elektrodenkabel mit einem feuchten Tuch wie oben beschrieben ab, wenn sie verschmutzt sind.
- Das Gerät muß im Turnus von zwei Jahren zur Inspektion über den Fachhandel an die Herstellerfirma eingesandt werden.
ELEKTRODENPLATZIERUNGEN

text_image
DE US FR IT ES Schulter-Arm-Syndrom Lendenwirbel-Syndrom Schulter-Arm-Syndrom Gelenkschmerzen „Tennisarm“ und Gelenkschmerzen GelenkschmerzenELEKTRODENPLATZIERUNGEN

text_image
"Phantom-Schmerzen" Durchblutungsstörungen Zerrungen Muskel-verspannungen Halswirbelsäulen-Syndrom (Kopfschmerzen) Premellungen, Muskelschmerzen Menstruations-beschwerden DE US FR IT ESANWENDUNGSBEISPIELE
| Modus | Intensität (mA) (μSek) | Impulsbreite Frequenz (Hz) (Sek) | Impulsrate | Zykluszeit | Mögliche Anwendungen |
| Continuous | regulierbar 0-80 mA | regulierbar 30-260 μSek 2-150 Hz | regulierbar | nicht verfügbar | Fitzlackockerung von Muskelanteilen und Förderung der Durchblutung. Bei stechendem, hellem sowie dumpfem, klopfendem Schmerz. Zum Aufwärmen, Lockern, Entspannen der Extremitäten (Beine, Arme) und des Rückens. Bei Dranginkontinenz. Bei Kopfschmerzen. Wirkt konzentrationsfördernd. Wirkt Gewöhnungseffekten entgegen. Zur Schmerzlinderung und Lockerung. Bei Nackenschmerz, Schulterschmerz und Kniebeschwerden. |
| Burst | regulierbar 0-80 mA | regulierbar 30-260 μSek 2 Burst pro Sek. | 100 Hz fest | nicht verfügbar | Zur Lockerung von Muskelanteilen und Förderung der Durchblutung. Bei stechendem, hellem sowie dumpfem, klopfendem Schmerz. Zum Aufwärmen, Lockern, Entspannen der Extremitäten (Beine, Arme) und des Rückens. Bei Dranginkontinenz. Bei Kopfschmerzen. Wirkt konzentrationsfördernd. Wirkt Gewöhnungseffeken entgegen. Zur Schmerzlinderung und Lockerung. Bei Nacken- und Schulterschmerz. |
| Modulation | regulierbar 0-80 mA | moduliert vom 2-150 Hz Impulsbreiten-Wert um 60% herunter und kehrt zum ursprünglichen Wert zurück | regulierbar Gesamtzeit | 5,5 | Seizur Lockerung von Muskelanteilen und Förderung der Durchblutung. Bei stechendem, hellem sowie dumpfem, klopfendem Schmerz. Zum Aufwärmen, Lockern, Entspannen der Extremitäten (Beine, Arme) und des Rückens. Bei Dranginkontinenz. Bei Kopfschmerzen. Wirkt konzentrationsfördernd. Wirkt Gewöhnungsegefeken entgegen. Zur Schmerzlinderung und Lockerung. Bei Nackenschmerz, Schulterschmerz und Kniebeschwerden. |
ÄRZTLICHE EMPFEHLUNGEN
Ärztliche Empfehlung zur Einstellung des tens 1000 s
Einstellparameter: ....
Impulsfrequenz (Hz): ....
Impulsbreite ( s): ....
Anwendungsdauer: …… Minuten
Anwendungshäufigkeit pro Tag: ....
Intensität: ....
Vom Arzt auszufüllen lassen!

ÄRZTLICHE EMPFEHLUNGEN
Elektrodenplatzierung Vom Arzt auszufüllen lassen!

Wechsel der Batterie / Akkus
- Entnehmen Sie die entladene Batterie aus dem Gerät.
- Setzen Sie eine neue Batterie in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität der Batterie mit der im Batteriefach gezeigten Polarität übereinstimmt.
Zum Betrieb des Geräts ist eine 9 Volt-Blockbatterie vorgesehen. Grundsätzlich ist die Verwendung eines Akkumulators möglich. Bitte beachten Sie, dass Alkalibatterien eine höhere Kapazität und Einsatzdauer als Akkus haben. Beschädigte Batterien und Akkus dürfen nicht verwendet werden.
Vor dem erstmaligen Einsatz eines Akkus muss dieser aufgeladen werden. Um die größtmögliche Lebensdauer eines Akkus zu erhalten, ist dieser immer in vollaufgeladenem Zustand zu lagern. Der Akku sollte nicht tief entladen werden, da er dadurch Schaden
nehmen kann. Zu Ladezeiten beachten Sie die Anweisungen des Ladegerät- bzw. Akkuherstellers. (Akku und Ladegerät sind optional im Fachhandel erhältlich.)
ENTSORGUNG
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EWG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Akkus/Batterien:

Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Promed GmbH, Lindenweg 11, D-82490 Farchant.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Vor Inbetriebnahme beachten:
- Nur für den häuslichen Gebrauch.
- Bei Verwendung eines Gerätes in der Nähe von Kindern ist eine gewissenhafte Beaufsichtigung erforderlich.
- Das Gerät niemals in einer nassen oder feuchten Umgebung platzieren oder verwenden.
• Das Gerät nicht unter Wasser, z.B. in der Dusche verwenden.
- Das Gerät niemals in direktem Kontakt mit Feuer, Gas oder Sauerstoff, sowie heißen Gegenständen, wie z.B. Herdplatten bringen.
- Treffen Sie jede mögliche Vorkehrung, damit das Gerät nicht herunterfällt oder anderweitig beschädigt wird.
- Falls Probleme am Gerät auftreten, geben Sie es unbedingt umgehend in die Reparatur.
- Schmieren oder waschen Sie das Gerät nicht.

Gefahr!
- Bringen Sie das Gerät nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten direkt in Kontakt.
• Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden. - Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen.
- Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Waschbeckens oder einer Badewanne auf, da die Gefahr besteht, dass es ins Waschbecken oder die Badewanne fallen oder gezogen werden kann.

Warnung!
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn sich Kinder oder ungeübte Personen im Umgang mit diesem Gerät in der Nähe befinden.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen, wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wurden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von Ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht unter Decken und Kissen, da übermäßige Wärme Feuer, Verletzungen oder einen elektrischen Schlag verursachen kann.
-
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht als Griff.
-
Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
- Wenn Sie die Anwendung beenden, stellen Sie alle Intensitätsregler 2 auf „Aus“.
- Lassen Sie Kinder nie mit dem Verpackungsmaterial spielen, es besteht Erstickungsgefahr.
Falls das TENS-Gerät nicht einwandfrei funktioniert
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingesetzt ist oder ersetzen Sie die Batterie. Achten Sie beim Ersetzen der Batterie auf die korrekte Polarität.
- Falls das ON/OFF Anzeigelicht blinkt und Sie keine Stimulation fühlen, überprüfen Sie, ob die Elektrodenkabel korrekt angeschlossen und die Elektroden richtig platziert sind. Falls das Gerät scheinbar funktioniert und Sie keine Stimulation fühlen, müssen evtl. die Elektrodenkabel oder Elektroden ausgetauscht werden.
- Falls die Batterie aufgeladen ist und das Gerät nicht funktioniert, drehen Sie beide Intensitätsregler 2 auf die OFF-Position (gegen den Uhrzeigersinn) und anschließend langsam in die ON-Position.
Service und Wartung
Sollte es andere Probleme geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder geben Sie das Gerät bitte Ihrem Händler zurück. Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät zu reparieren.
Zur Wartung oder Reparatur schicken Sie das tens 1000 s über den Fachhandel an:
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11
D-82490 Farchant
Tel: +49 (0) 8821/9621-0
Fax: +49 (0) 8821/9621-21
GARANTIE & SERVICE
Dieses Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Deshalb leisten wir bei Vorlage der auf dieses Gerät ausgestellten Garantiekarte eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Bei nachweisbaren Material- und Herstellungsfehlern, die bei vorschriftsmäßigem Gebrauch auftreten und die während der Garantiezeit erkannt werden, ersetzen wir innerhalb der Garantiezeit kostenlos sämtliche mangelhaften Teile des Gerätes inklusive des Lohnkostenanteils der Garantiereparaturen.
- Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer Handhabung des Gerätes (z.B. Anschluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch), bei Eingriffen in das Gerät (z.B. Öffnen des Gerätegehäuses) sowie bei Verwendung von Ersatzteilen, die von Promed nicht genehmigt wurden. Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Gerätemotoren und bewegliche Teile unter-
liegen nicht der Gewährleistung.
- Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufs. Die Inanspruchnahme einer Garantieleistung hat keinen Einfluss auf die Dauer der Garantie. Garantieansprüche müssen innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht werden. Nach Ablauf der Garantiezeit auftretende Reklamationen können nicht mehr berücksichtigt werden.
- Die Garantie tritt im Rahmen dieser Garantiebedingungen nur dann in Kraft, wenn das Datum des Kaufs auf der Garantiekarte durch Stempel/Unterschrift des Händlers bestätigt wird.
- Im Garantie- oder Reparaturfall senden Sie bitte das vollständige Gerät mit komplett ausgefüllter Garantiekarte an den für Sie zuständigen Kundendienst:
- Technische und optische Änderungen, sowie Änderungen der Ausstattung sind vorbehalten!
TRANSPORT-/LAGER-/BETRIEBSBEDINGUNGEN
TECHNISCHE DATEN
Transport nur in der Originalverpackung
Transport- und Lagertemperatur:
$$ + 5 ^ {\circ} \mathrm{C} - + 5 0 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Betriebstemperatur:
$$ + 1 0 ^ {\circ} \mathrm{C} - + 4 0 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Relative Luftfeuchtigkeit:
30% bis 75% nicht kondensierend
Luftdruck:
700 bis 1.060 hPa
Ein abrupter Temperaturwechsel ist wegen evtl. Betauung des Gerätes zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät erst nach einem Temperaturangleich in Betrieb.
Technische Spezifikationen
Kanal Doppelt, isoliert zwischen den Kanälen
Betriebsmodi Continuous, Burst, Modulation
Impulsintensität Regulierbar 0-80mA, Spitzenwert bei 500 Belastung für jeden Kanal, Dauerstrom Ω
Impulsfrequenz 2Hz - 150Hz (regulierbar)
Impulsbreite 30μs - 260μs (regulierbar)
Timer Kontinuierlich, 15 Min., 30 Min.
Burst Modus Der Burst besteht aus 2 Bursts bei 100 Hz
Wellenform Asymmetrische Bi-Phasen-Rechteckimpuls
Spannung 0-100 Volt (offener Schaltkreis)
Stromversorgung 9 Volt Batterie (Alkali-Batterie oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Batterie)
Stromaufnahme 30 mA max.
Abmessungen 95 (H) × 65 (B) × 24 (T) mm
Gewicht 115 Gramm (einschließlich Batterie)
TECHNISCHE DATEN
| V | V | o |
| mA Milliampere | ||
| mW Milliwatt | ||
| Hz Hertz | ||
| μs Mikrosekunde | ||
| Kilo-Ohm | ||
| P Ausgangsleistung | ||
| --- | Gleichspannung | |
Typenschild:

Zertifizierung: -09 20
ZUBEHÖR
Im Lieferumfang des tens 1000 s ist eine Packung mit selbstklebenden Gewebe-Elektroden Größe 40 x 40 mm ① enthalten. verschiedene Elektrodengrößen zur Verfügung, die entsprechend den Empfehlungen des behandelnden Arztes problemlos im Fach- für die unterschiedlichen Anwendungsbereiche stehen (optional) handel nachgerüstet werden können.

text_image
Selbstklebende Gewebe-Elektroden CE 0120 1 Packung (40 x 40 mm) im Lieferumfang enthalten! Tens-Kontaktgel Größe: 40 x 40 mm 45 x 35 mm σ 32 mm 45 x 80 mm 45 x 45 mm 50 g-Tube Gewebe: 2838-SE 2838-SE 2838-SE 2838-SE Stck./Pckg.: 4 4 4 4 4 Artikel-Nr.: 359170 359172 359177 359178 359171 359910DESCRIPTION OF THE UNIT
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Ph: +49 (0) 8821/9621-0, Fax: +49 (0) 8821/9621-21, E-Mail: info@promed.de
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11
D-82490 Farchant
Tel. +49 (0) 8821/9621-0
Fax +49 (0) 8821/9621-21
WARRANTY & SERVICING
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Tel: +49 (0)8821/9621-0, Fax: +49 (0)8821/9621-21, E-Mail: info@promed.de
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11
D-82490 Farchant
Tel. +49 (0)8821/9621-0
Fax +49 (0)8821/9621-21
GARANTIE ET SERVICE
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Tel: +49 (0)8821/9621-0, Fax: +49 (0)8821/9621-21, E-Mail: info@promed.de
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11
D-82490 Farchant
Tel. +49 (0)8821/9621-0
Fax +49 (0)8821/9621-21
GARANZIA E ASSISTENZA
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Tel: +49 (0)8821/9621-0, Fax: +49 (0)8821/9621-21, E-Mail: info@promed.de
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11, D-82490 Farchant
Tel. +49 (0)8821/9621-0, Fax +49 (0)8821/9621-21
SERVICIO Y GARANTÍA
Erläuterung der Symbole | Explanation fore symbols

Symbol für WARNUNG! Weist auf sicherheitsbezogene Abschnitte im Benutzerhandbuch hin!
Das Symbol entspricht Symbol 14, Tabelle D1, Anhang D der Norm EN 60601-1:1990. Anweisungen zu einem Gerät, System oder Zubehörteil enthalten wichtige, sicherheitsbezogene Informationen für den Verbraucher.
Symbol für Geräte vom Typ BF (Body Floating)
Das Symbol entspricht Symbol 2, Tabelle D2, Anhang D der Norm EN 60601-1:1990. Geräte, die den Anforderungen dieser Norm entsprechen, bieten einen höheren Schutzgrad gegen elektrischen Schlag, insbesondere unter Berücksichtigung der zulässigen Patientenableitströme und der Benutzersicherheit.
Symbol für Anleitungen beachten:
Das Symbol entspricht dem Symbol Safety 01 der Norm IEC 60878 sowie dem Symbol 10, Tabelle D2, Anhang D der Norm IEC 60601-1:2005. Der Anleitung ist folge zu leisten.
Erläuterung der Symbole | Explanation fore symbols




Symbol für Hersteller und Fertigungsstätte
Das Symbol entspricht Symbol 5.12 der Norm EN 980:2008. Es zeigt den Namen und die Adresse des Herstellers und der Fertigungsstätte an.
Symbol für Herstelldatum
Das Symbol entspricht Symbol 5.6 der Norm EN 980:2008. Es zeigt das Datum der Herstellung an.
Symbol für Benannte Stelle
Dieses Symbol entspricht der Europäischen Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG und wird ergänzt von den Anforderungen der Richtlinie 2007/47/EG. Benannte Stelle: TÜV Süd (0120).
Symbol für bevollmächtigten Vertreter in der Europäischen Union
Das Symbol entspricht Symbol 5.13 der Norm EN 980:2008. Es zeigt den Namen des bevollmächtigten Vertreters in der Europäischen Union an.
Das Gerät ist funkentstört nach EG-Richtlinie 87/308/EG.
CE gemäß EG-Richtlinie
93/42/EWG, 2009/125/EG,
87/308/EG, 2006/95/EG
2004/108/EG, 2002/95/EG,
1907/2006/EG und
2005/69/EG
Die Anforderungen der EG-Richtlinie
93/42/EWG für die Klasse II
medizinische Produkte wurden erfüllt.
Geräte-Einstufung: Klasse IIa
Angewandte Normen:
EN 55011:1998 +A1:1999 +A2:2002
EN 60601-1-2002
EN 61000-3-2:2000 +A2:2005
EN 61000-3-3:1995 A1:2001
IEC 61000-4-2 Edition 1.2:2001-04
IEC 61000-4-3:2002 +A1:2002
IEC 61000-4-4:2002
IEC 61000-4-5 Edition 1.1:2001-04
IEC 61000-4-6 Edition 2.1:2004-11
IEC 61000-4-8 Edition 1.1:2001-03
IEC 61000-4-11
Second Edition:2004-03
09-2 03/2007 MDS-Hi
DIN EN ISO 9001
DIN EN ISO 13485