IAN 446566 - Aufblasbarer Pool Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 446566 Livarno Lux als PDF.
Benutzerfragen zu IAN 446566 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aufblasbarer Pool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 446566 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 446566 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 446566 Livarno Lux
| D/E/AT/CF: Gebuchter und Schwechsel am 12 | |||
| 20/12: Japan (e) at valley information Page 23 | |||
| M/SB: Congress of a harbor et de sechelles Page 33 | |||
| U/S/B: Deutsche Bank plc (e) | |||
| 1. Aktualität der Betrieb der Betrieb der Betrieb | |||
| Steuern | 55 | ||
| 23 | Polymer produkt in transport (e) | Szerkty | |
| 16 | Polymer product in transport (e) | Steuern | |

ENGLANGHAI HENGJIAO YUAN
Aspheno 1, 2007, Anniversary
- 付风
cool
□12.405
2×4p=1×1×12/3
10.24.2019
图 10-6
QUICK-URB-ROD-LINKL FILTERBUMPE
[1] Gebuchanowiczka
- Seoul-Sanwichang
Harpampe Originalbetriebzahlung
(四) (五)
DISCINE QUICK-HR AVEC ROMPE DE FILTRATION
Fiseline Diameter OF AVE
1913-R - 145008 HUIUEN
DAZEN 5 HEIRACINTH GEM
Miepanp - Ognale geschapierung
(7)
QUICK-UR BAZEN VOSTNE SULTRAČNÍ RUMRY
QUICK-OF BEETEN VCF
Bull - Rostock Point
Fibrocll terpado - Original Indwood obvize
CE
IAN 446566_2307

IAN 446566_2307
Bestimmungsgemäße Verwendung .....12
Verwendete Symbole 12
Sicherheitshinweise 12
Lebensgefahr! 12
Sicherheit von Nichtschwimmern! ......12
Sicherheitsvorrichtungen.... 12
Sicherheitsausrüstung 12
Sichere Nutzung des Mini-Pools ......12
Verletzungsgefahr! 12
Vermeidung von Sachschäden! 13
Standort wählen 13
Aufbau des Mini-Pools ....13
Mini-Pool aufpumpen 13
Befüllen des Artikels mit Wasser 13
Einfluss der Wasserqualität 14
Zugänglichkeit 14
Abbau des Mini-Pools 14
Mini-Pool falten 14
Pflege, Lagerung, Reparatur, Wartung .....14
Pflege 14
Lagerung 15
Reparatur 15
Wartung 15
Hinweise zur Entsorgung 15
Hinweise zur Garantie
und Serviceabwicklung 16
Verfärbungen und mögliche Ursachen 17
Flecken und mögliche Ursachen 17
Filterpumpe
Originalbetriebsanleitung 19
Teilebezeichnung 20
Technische Daten 20
Bestimmungsgemäße Verwendung .....20
Sicherheitshinweise 20
Stromschlaggefahr! 20
Filterpumpe anschließen 21
Inbetriebnahme Filterpumpe ......21
Reparatur, Wartung 21
Problemlösung....21
Hinweise zur Entsorgung 21
Konformitätserklärung 22
GB IE
Technische gegevens 44
Technische gegevens 52
Nafouknutí mini bazénu 67
Skladanie mini bazénu 78
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Vor der Montage und der Benutzung des Mini-Pools müssen sämtliche Informationen in dieser Anleitung sorgfältig gelesen, verstanden und befolgt werden. Diese Warnhinweise, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie können jedoch nicht sämtliche Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei jeglicher Aktivität im Wasser ist es geboten, Vorsicht, gesunden Menschenverstand und gutes Urteilsvermögen walten zu lassen. Diese Angaben müssen für die spätere Nutzung aufbewahrt werden.
Den Anweisungen des Herstellers ist Folge zu leisten, sofern in anderen Regeln nichts anderes festgelegt ist und/oder die Herstelleranweisungen nicht bestehenden Vorschriften entgegenstehen.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Mini-Pool (1)
1 x Filterpumpe (2)
2 x Schlauch für Filterpumpe (3)
2 x Lochsieb (4)
4 x Schelle (5)
4 x Schellenschraube (6)
1 x Schlauchadapter (7)
1 x Reparatur-Set und Entlüftungsröhrchen (8)
2 x Kunststoffstopfen (9)
1 x Gebrauchsanweisung
Teilebezeichnung
Mini-Pool (1) (Abb. A)
Aufblasventil (1a) (Abb. B)
Ventilabdeckung für Abfluss (1b) (Abb. B)
2-teiliges Ablassventil inkl. Stöpsel (1c) (Abb. B)
Filterpumpenventil (1d) (Abb. C)
Technische Daten
Pool:
Maße (luftbefüllt):
ca. 300 x 76 cm (∅ x H)
Füllvolumen: ca. 3.618 l

Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 12/2023
Anzahl der Personen, die zum Aufbau erforderlich sind: 2 Personen
Aufbauzeit [min]: ca. 30 min
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist als Mini-Pool konzipiert, der auf dem Boden aufgestellt wird und so ausgeführt wurde, dass er dem Innendruck standhält. Der Artikel ist nicht dafür geeignet (auch nicht teilweise), in den Boden eingelassen zu werden.
Verwendete Symbole

Achtung. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt – Gefahr durch Ertrinken.

Achtung. Nicht springen. Verletzungsgefahr!

Achtung. Persönliches Auftriebsmittel tragen.

Achtung. Nicht schräg stellen.

Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Sicherheitshinweise
Die Verwendung eines Mini-Pool-Bausatzes setzt voraus, dass er mit den Sicherheitsvorschriften übereinstimmt, die in der Betriebs- und Wartungsanleitung beschrieben sind. Um ein Ertrinken oder ernsthafte Verletzungen zu verhindern, wird besondere Aufmerksamkeit darauf gerichtet, den Zugang zum Mini-Pool zu sichern, da sich Kinder unter 5 Jahren unerwartet Zugang zum Mini-Pool verschaffen können, und beim Baden sind die Kinder ununterbrochen von einer erwachsenen Aufsichtsperson zu beaufsichtigen.

Lebensgefahr!
- Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr!

Sicherheit von Nichtschwimmern!
- Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter fünf Jahren besteht).
- Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das Becken überwacht, wenn es benutzt wird.
- Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie in den Mini-Pool gehen.
- Wenn der Mini-Pool nicht benutzt oder überwacht wird, werden sämtliche Spielsachen aus dem Mini-Pool und seiner Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon angezogen werden.
- Wenn der Mini-Pool nicht benutzt oder überwacht wird, werden sämtliche Spielsachen oder Gegenstände (z. B. Stühle oder große Spielzeuge usw.), die einem Kind leichten Zugang in den Mini-Pool ermöglichen könnten, aus der Umgebung des Mini-Pools entfernt.

Sicherheitsvorrichtungen
- Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und sämtliche Türen und Fenster zu sichern, sofern zutreffend), um unberechtigten Zutritt zum Mini-Pool zu vermeiden.
- Persönliche Schutzausrüstung, Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene Personen.

Sicherheitsausrüstung
- Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring) in der Nähe des Beckens aufzubewahren.
- Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern werden in der Nähe des Mini-Pools aufbewahrt.

Sichere Nutzung des Mini-Pools
- Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, schwimmen zu lernen.
- Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen lebensrettenden Unterschied ausmachen.
- Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in einem Notfall zu tun ist.
- Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
- Den Mini-Pool nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten steht, welche die Fähigkeit zur sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.
- Wenn Beckenabdeckungen verwendet werden, diese vor dem Betreten des Mini-Pools vollständig von der Wasseroberfläche entfernen.
• Die Nutzer des Mini-Pools werden vor durch das Wasser verbreiteten Krankheiten geschützt, indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen. - Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Die Verwendung und Installation von elektrischen Geräten in der Umgebung von Mini-Pools muss den nationalen Vorschriften entsprechen.

Verletzungsgefahr!
- Beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild.
- Führen Sie keine scharfkantigen oder spitzen Gegenstände mit.
- Schützen Sie den Artikel vor dem Kontakt mit bedenklichen Flüssigkeiten oder Säuren. Ansonsten können irreparable Schäden entstehen.
- Schützen Sie den Artikel vor Hitze und Feuer! Vorsicht mit glühenden Zigaretten!
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen an dem Artikel vor. Änderungen jeder Art gefährden die Nutzung und führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
- Benutzen Sie den Artikel niemals unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten.
- Den Artikel auf keinen Fall im aufgeblasenen Zustand auf Fahrzeugen transportieren.
- Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er ein Leck hat und Luft verliert.

Vermeidung von Sachschäden!
- Kontakt mit ätzenden, spitzen oder gefährlichen Gegenständen, Chemikalien oder Flüssigkeiten vermeiden. Sollte dies dennoch passieren, prüfen Sie das Becken gründlich auf Beschädigungen.
- Achtung. Vermeiden Sie die Verwendung von alkoholhaltigen Sonnenschutz- und Hautpflegemitteln. Alkoholhaltige Sonnenschutz- und Hautpflegemittel können die Farbbeschichtung von PVC-Aufblasartikeln ablösen. Das kann zu Abfärbungen auf Ihrem Körper, Ihrer Kleidung oder anderen, sich in Kontakt befindenden Gegenständen führen.
- Halten Sie den Artikel von Feuer und heißen Gegenständen (wie z. B. glühenden Zigaretten) fern.
- Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. Den Artikel daher nie unter einer Temperatur von 15 °C auseinanderfalten und aufpumpen!
- Pumpen Sie die Luftkammer des Artikels auf einen Betriebsdruck von maximal 0,4 bar (5,8 psi) auf.
- Falls der Luftdruck in der prallen Sonne zunimmt, muss dieser durch Ablassen der Luft entsprechend ausgeglichen werden. Öffnen Sie das Ventil und lassen Sie etwas Luft ab, wenn der Druck über 0,4 bar (5,8 psi) liegt.
- Achten Sie darauf, dass der Artikel – besonders im aufgepumpten Zustand – nicht mit Stei nen, Kies oder spitzen Gegenständen in Berüh rung kommt und nirgends scheuert oder schleift, da ansonsten Beschädigungen auf treten können.
- Nur geeigneten Pumpenadapter in das Ventil einstecken. Andernfalls kann das Ventil beschädigt werden.
- Verwenden Sie keinen Kompressor, um den Artikel aufzupumpen.
- Nicht zu prall aufpumpen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte aufreißen. Das Ventil nach dem Aufpumpen gut verschließen.
• Die Verwendung von Zusatzeinrichtungen, die nicht für den Mini-Pool zugelassen sind (z. B. Leitern, Abdeckungen, Pumpen usw.), kann zu Verletzungsrisiken oder Sachschäden führen. - Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Standort wählen
WARNUNG. Mini-Pools, die auf unebenen Oberflächen aufgestellt werden, neigen zu Undichtigkeiten, Verformungen oder Zusammensturz, gefolgt von Sachbeschädigung oder schwerer Körperverletzung derjenigen, die sich im oder um den Mini-Pool herum aufhalten!
WARNUNG. Gefahr von Körperverletzung! Verwenden Sie bei der Aufstellung keinen Sand. Sollte die Verwendung eines „Mittels zur Ein- ebnung“ erforderlich sein, ist Ihr Aufstellungsort höchstwahrscheinlich ungeeignet.
ACHTUNG! Stellen Sie den Mini-Pool an einem Ort auf, an dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist, um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zu vermeiden.

ACHTUNG! Wählen Sie Ihren Aufstelsort sorgfältig aus, denn Rasen und anderer schenswerter Pflanzenwuchs wird unterhalb Artikels absterben.
Achten Sie außerdem darauf, den Artikel nicht auf Flächen zu installieren, an denen häufig kraftvoller Pflanzen- und Unkrautwuchs auftritt, da sich beides durch den Artikel bohren kann.

ACHTUNG! Der Mini-Pool muss für einen
230-240-Volt-Netzstromanschluss erreichbar sein, der mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) geschützt ist. Der Artikel muss mit einem Mindestabstand von 2 Metern zur Stromquelle aufgestellt werden, aber nicht weiter als die Länge der Filterpumpenleitung. Es darf unter keinen Umständen ein Verlängerungskabel verwendet werden, um den Anschlussbereich zu verlängern.
Befolgen Sie folgende Angaben, bevor Sie Ihren Artikel aufstellen:
- Wählen Sie eine geeignete Fläche, die fest, flach (ohne Höcker oder Erdhügel) und extrem eben ist. Eine Neigung von 3° darf an keiner Stelle des Aufstellortes überschritten werden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Ort frei von Ästen, Steinen, scharfkantigen Gegenständen oder anderen Fremdobjekten ist, sodass der Artikel nicht beschädigt wird.
- Wählen Sie den Ort so aus, dass der Artikel nicht unterhalb von Stromleitungen oder Bäumen liegt. Achten Sie zudem darauf, dass sich im Untergrund des Aufstellungsortes keinerlei Rohrleitungen, Zuleitungen oder Kabel befinden.
- Sofern es möglich ist, wählen Sie einen Aufstellungsort für Ihren Artikel direkt in der Sonne. Dadurch wird das Wasser in Ihrem Artikel erwärmt.
Aufbau des Mini-Pools
Bauen Sie den Artikel mit mind. 2 Personen auf. Für den reinen Aufbau, ohne Standortvorbereitung und Befüllung mit Wasser, benötigen Sie ca. 30 Minuten. Wenden Sie sich bei Fragen oder für Hilfestellung zum Aufbau an die Service-Hotline.
Befolgen Sie die einzelnen Schritte des Aufbaus in der angegebenen Reihenfolge.
- Wählen Sie eine glatte und saubere Fläche mit genügend Platz aus, um den Artikel auszupacken. Vergewissern Sie sich, dass alle Einzelteile vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.
- Ab dem zweiten Aufbau sollten Sie den Artikel auf eventuelle Schäden, Löcher und Risse untersuchen und diese, wie später beschrieben, abdichten.
- Es wird empfohlen, den Mini-Pool nicht mit Grund-, Bohr- oder Brunnenwasser zu füllen: Dieses Wasser enthält im Allgemeinen mit Nitraten und Phosphaten verunreinigte organische Stoffe. Es wird dazu geraten, den Mini-Pool mit Wasser aus der öffentlichen Trinkwasserversorgung zu füllen.
Mini-Pool aufpumpen

ACHTUNG!
- Vermeiden Sie ein übermäßiges Aufpumpen der Luftkammer, da ansonsten die Gefahr einer Überdehnung oder gar eines Aufreißens der Schweißnähte besteht.
- Der Betriebsdruck kann sich in der Sonne erhöhen. Gleichen Sie den Betriebsdruck durch Ablassen der Luft aus dem Mini-Pool aus.
- Verwenden Sie zum Aufblasen des Mini-Pools handelsübliche Fußpumpen oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit entsprechenden Aufsatzmöglichkeiten und Manometer.
- Verwenden Sie zum Aufpumpen des MiniPools weder Kompressor noch Druckluftflasche. Dies kann zu Beschädigungen führen.
- Pumpen Sie den Pool nicht in der Nähe von spitzen oder scharfen Gegenständen wie auch auf rauem oder kieseligem Untergrund auf.
• Die Luftkammer immer vollständig aufpumpen.

WICHTIG!
- Öffnen Sie das Ventil nur zum Aufpumpen und Luftablassen. Ansonsten kann es verunreinigt werden.
- Der Bereich um das Ventil muss immer trocken und sauber sein.
- Achten Sie darauf, dass kein Sand oder eine andere Verunreinigung in das Ventil gelangt.
Wichtig!
- Der optimale Betriebsdruck für die Luft-kammer beträgt 0,4 bar (5,8 psi).
- Öffnen Sie den Ventilverschluss (1a) (Abb. B).
- Pumpen Sie die Luftkammer auf, bis der Artikel straff genug ist. Achten Sie darauf, dass die Luftkammer mittig über dem Mini-Pool liegt.
Hinweis: Die Luftkammer muss sich fest anfühlen, aber mit dem Daumen noch leicht eindrücken lassen. Pumpen Sie die Luftkammer nicht zu straff auf, sie könnte platzen oder die Nähte Schaden nehmen. - Schließen Sie den Ventilverschluss wieder.
Befüllen des Artikels mit Wasser
WARNUNG. Wenn sich an einer Seite mehr als 2,5 - 5 cm Wasser ansammelt, bevor sich die Mitte aufgefüllt hat, steht der Mini-Pool nicht eben und muss korrekt hingestellt werden. Ziehen Sie dazu den Abflussstöpsel (1c) heraus uns lassen Sie das Wasser vollständig abfließen. Stellen Sie den Mini-Pool an einem anderen, ebenen Ort auf.
- Schließen Sie den Abflussstöpsel (1c), drehen Sie die Ventilabdeckung (1b) auf das Abflussventil (Abb. B) und verschließen Sie die Filterpumpenventile (1d) mit den Kunststoffstopfen (9) auf der Mini-Pool-Innenseite (Abb. C). Befüllen Sie den Artikel langsam mit Wasser. Lassen Sie den Artikel während des Befüllens nicht unbeaufsichtigt.
Hinweis: Der Mini-Pool richtet sich durch die Wassermenge automatisch auf.
- Befindet sich 2,5 cm Wasser gleichmäßig auf dem Grund des Mini-Pools, glätten Sie den Boden. Ziehen Sie die Außenwand vom oberen Rand rings um den Poolboden nach außen.
Einfluss der Wasserqualität
Um eine gute Leistungsfähigkeit der Beschichtung aufrechtzuerhalten und aufgrund ästhetischer Aspekte, sind entsprechende Behandlungsverfahren und/oder Empfehlungen des Beckenherstellers rechtzeitig anzuwenden. Vor der Anwendung von Reinigungsprodukten ist es unerlässlich, die Produkt- und Anwendungshinweise des Herstellers zu lesen, um deren Verträglichkeit mit der Deckschicht der Polyesterschale zu überprüfen. Diese Produkte und Verfahren müssen den hier gegebenen Empfehlungen entsprechen.
Obwohl im Allgemeinen aus dem öffentlichen Trinkwassernetz kommend, kann das Füllwasser auch aus einem Bohrloch, einem Tank oder einem Brunnen stammen.
In diesem Fall ist die regelmäßige Analyse des Wassers unerlässlich, einschließlich physikalisch-chemischer Analyse, um möglicherweise vorhandene Metalle (Eisen, Kupfer, Mangan) nachzuweisen, die einen nachteiligen Einfluss auf die Deckschicht haben können, da das Risiko der Bildung von Farbflecken durch metallische Sulfide besteht. Eine Analyse ist die Grundlage für die erforderlichen Einstellungen, um sowohl eine gute Wasserqualität zum Baden als auch die Beständigkeit der Deckschicht sicherzustellen. Diese Analyse der Füllwasserqualität ist vom Hersteller des Mini-Pools zu beurteilen und zuzulassen.
Die Bildung von Weinsteinausfällungen und/oder die Bildung von Metallen sind jedoch zu vermeiden. Zu diesem Zweck wird die Verwendung von Kalkstein-Sequestriermitteln (Antikalk) und Sequestriermitteln für Metallionen empfohlen.
WARNUNG. Kalkstein-Sequestriermittel (Antikalk) und Sequestriermittel für Metallionen enthalten oft Phosphor oder phosphorhaltige Verbundmittel, die Algenwachstum verursachen oder fördern können und/oder auf die Messung (von freiem Chlor, Redoxpotential) mit Onlinegeräten Einfluss nehmen können. Deshalb sollte bei Messung mit Onlinesystemen lonenaustauschern und/oder Metallfiltern in der Füllwasserlinie der Vorzug gegeben werden (bevor Wasser in das Becken läuft).
Die Anwendung von Produkten und/oder Aufbereitungsprozessen muss von einem Fachmann validiert werden, da in bestimmten Kombinationen irreversible Schäden auf der Deckschicht auftreten könnten.
Bei der Desinfektion mit Hilfe von Produkten auf Basis stabilisierten Chlors oder nur von Stabilisatoren muss die vom Hersteller empfohlene Dosierung (die in Übereinstimmung mit EN 16713-3 stehen sollte) angewendet werden. Die Erneuerung von Wasser nach einem Reinigungsfilter muss es ermöglichen, eine Konzentration von Cyanursäure über 75 mg/l zu vermeiden. Andernfalls ist ein Ablassen von (mindestens) 30 % des Mini-Pool-Volumens erforderlich, um die Deckschicht nicht zu schädigen.
Zum Überwintern sind die zur Verfügung gestellten Herstelleranweisungen einzuhalten. Kurz vor dem Abdecken des Mini-Pools darf keine Schock-Desinfektion durchgeführt werden, da innerhalb von 8 h nach der Desinfektion die Gefahr der chemischen Beschädigung der MiniPool-Beschichtung besteht.
Zugänglichkeit
! ACHTUNG!
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt - Gefahr durch Ertrinken.
Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter fünf Jahren besteht).
Halten Sie ein Telefon oder ein anderes Kommunikationsmittel in der Nähe des Pools bereit, um im Bedarfsfall den Notdienst verständigen zu können.
Selbst wenn der Pool nicht verwendet wird, müssen die folgenden Maßnahmen berücksichtigt werden:
- den Mini-Pool, sofern möglich, unzugänglich gestalten (z. B. durch Verriegeln von Türen, Fenstern und Zugangswegen zum Schwimmbecken); und/oder
- eine Schutzvorrichtung installieren; und/oder
- den Mini-Pool entleeren.
Abbau des Mini-Pools
WARNUNG. Achten Sie beim Ablassen des Wassers darauf, dass sich keine Kinder im Abwärtsfluss und dem Abfluss gegenüber befinden. Die Wasserströmung könnte die Kinder mitreißen.
Um den Artikel bei Ende der Saison oder für eine längere Nichtnutzung zu verstauen, gehen Sie wie folgt vor:
- Trennen Sie die Filterpumpe (2) von der Stromquelle.
- Verbinden Sie Ihren Gartenschlauch mit dem Schlauchadapter (7), öffnen Sie den Abflussstöpsel (1c) und positionieren Sie das andere Schlauchende so, dass das Wasser gefahrlos abfließen kann.
Hinweis: Bitte beachten Sie die lokalen Bestimmungen auf spezifische Vorschriften zur Entsorgung von Wasser aus Schwimmbecken.
- Trennen Sie die Schläuche der Filterpumpe (3) vom Mini-Pool.
- Öffnen Sie das Ventil (1a), um die Luft entweichen zu lassen. Nutzen Sie ggf. das Entlüftungsröhrchen (8), um die Luft schnell aus dem Ventil entweichen zu lassen.
- Lassen Sie den Mini-Pool vollständig, am besten in der Sonne, trocknen.
- Schließen Sie alle Ventile, bevor Sie den MiniPool zusammenfalten.
Mini-Pool falten (Abb. F)
- Falten Sie die vorstehenden Seiten nach innen, um eine rechteckige Form zu erhalten.
- Falten Sie jede Hälfte des Rechtecks nach innen für ein kleineres Rechteck.
-
Falten Sie die Enden nach hinten.
-
Wickeln Sie den Artikel auf für ein kleines Rechteck.
Pflege, Lagerung, Reparatur, Wartung
Pflege
! ACHTUNG!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metallborsten sowie keine scharfkantigen oder metallischen Gegenstände wie Messer oder Ähnliches. Verwenden Sie nur mildes Reinigungsmittel.
WARNUNG. Die mitgelieferte Filterpumpe (2) hat den Zweck, Verschmutzungen und kleine Teilchen aus dem Wasser zu entfernen. Um jedoch sauberes Wasser, das frei von Algen und schädlichen Bakterien ist, zu bekommen, muss eine konsequente chemische Wasseraufbereitung erfolgen. Erkundigen Sie sich im Fachhandel über einzusetzende Stoffe, wie Chlor, Schockbehandlungen, algentötende Mittel und andere Chemikalien.
WARNUNG. Geben Sie niemals Chemikalien in den Mini-Pool, wenn sich Personen in ihm befinden. Dies kann zu Haut- und Augenirritationen führen! Geben Sie niemals Chemikalien oder Substanzen in den Mini-Pool, wenn Sie die korrekte Anwendung dieser nicht sicherstellen können. Erkundigen Sie sich im Fachhandel über zu verwendende Chemikalien, deren Richtlinien und Anweisungen.
WARNUNG. Mini-Pool-Besitzer sind dazu angehalten, das Wasser regelmäßig zu testen, um den pH-Wert und die Chlorkonzentration im Wasser zu bestimmen und ggf. anzupassen. Erkundigen Sie sich im Fachhandel über geeignete Testkits und deren Anweisungen zum Gebrauch.
WARNUNG. Eine Nichtbeachtung dieser Wartungsregeln kann die Gesundheit von Badenden, insbesondere die von Kindern, stark gefährden.
Solang Sie den Mini-Pool in Gebrauch haben, sollte das Filtriersystem jeden Tag so lang in Betrieb gesetzt sein, dass die gesamte Wassermenge mindestens einmal komplett umgewälzt wird (ca. 4 - 5 Stunden).
Um eine angemessene Sauberkeit und Hygiene des Wassers im Mini-Pool über die gesamte Saison zu gewährleisten, richten Sie sich nach folgenden Anweisungen:
-
Ein korrekter und durchgehender Gebrauch grundlegender Chemikalien für Schwimmbecken ist erforderlich, um einen angemessenen pH-Wert im Mini-Pool-Wasser aufrechtzuerhalten. Zudem verhindert der Einsatz solcher Chemikalien das Wachstum schädlicher Bakterien oder Algen im Wasser und unterstützt die Filterpumpe bei der Reinhaltung Ihres Wassers. Folgende Chemikalien sind für Ihren Mini-Pool geeignet:
-
Chlor in Form von Tabletten, Granulat oder Flüssigkeit: desinfiziert das Mini-Pool-Wasser und verhindert Algenwuchs.
-
Chemikalien, die den pH-Wert regulieren: dienen zur Korrektur des pH-Wertes und machen das Wasser mehr oder weniger sauer.
-
Algenvernichtungsmittel: werden zur Vernichtung von Algen eingesetzt.
-
„Schockbehandlung“ (Super-Chlorierung): eliminiert bestimmte organische und anderweitige kombinierte Verbindungen, welche die Klarheit des Wassers beeinträchtigen. Informieren Sie sich beim Fachhändler über den Einsatz von bestimmten Chemikalien. Nennen Sie ihm die Füllmenge Ihres Mini-Pools und geben ihm, falls gewünscht, eine Wasserprobe. Er kann Sie zu geeigneten Chemikalien, geeigneten Mengen der Chemikalien und effektivem Einsatz bestmöglich beraten.
-
Chlor darf niemals direkt mit der Mini-Pool-Verkleidung in Kontakt geraten, sondern erst in komplett gelöstem Zustand. Chlor in Tabletten- oder Granulatform muss vorher erst in einem mit Wasser gefüllten Eimer aufgelöst werden, bevor es in das Mini-Pool-Wasser gegeben wird. Flüssiges Chlor muss langsam und gleichmäßig über verschiedene Bereiche in das Mini-Pool-Wasser gegeben werden.
Gefahr! Gießen Sie niemals Wasser auf Chemikalien, sondern fügen Sie Chemikalien dem Wasser hinzu. Vermischen Sie niemals getrennte Chemikalien, sondern geben Sie sie getrennt in das Wasser, sodass sich die erste Chemikalie erst vollständig gelöst und verteilt hat, bevor Sie die zweite Chemikalie hinzugeben.
-
Reinigen Sie den Mini-Pool bei hohen Temperaturen mehrmals die Woche, um die Algenbildung manuell zu begrenzen. Erkundigen Sie sich im Fachhandel über zu verwendende Reinigungsmittel wie Bodensauger, Kescher, Bürsten u. Ä.
-
Erkundigen Sie sich beim Fachhändler über den Erwerb eines Testkits zur Prüfung des pH-Wertes.
Hinweis: Eine übermäßige Chlorkonzen-tration und auch niedrige (saure) pH-Werte können die Mini-Pool-Verkleidung beschädigen und erfordern sofortige Maßnahmen zur Behebung, wenn das Testergebnis eines von beiden anzeigt.
- Kontrollieren Sie die Filterpumpenkartusche alle zwei Wochen (oder häufiger, wenn der Mini-Pool häufig genutzt wird). Reinigen oder ersetzen Sie sie nach Bedarf, bspw. wenn sie nicht mehr weiß ist. Anfangs kann sie mit einem Wasserschlauch abgespritzt werden. Sollte sie nicht mehr weiß werden, muss sie ersetzt werden.
Eine regelmäßige Kontrolle erhält die Wirksamkeit der Filterpumpe.
- Achten Sie darauf, dass der Mini-Pool nicht durch Regen oder anderen Niederschlag per Zufall volllaufen kann, sofern sich Wasser darin befindet. Andernfalls kann es zu Beschädigungen am Mini-Pool kommen. Verringern Sie den Wasserstand umgehend.
Lagerung
! ACHTUNG!
Bei unsachgemäßer Lagerung des Artikels besteht die Gefahr der Schimmelbildung. Leben Sie in einer Klimazone, in der der Mini-Pool nicht ganzjährig genutzt wird, wird dringendst empfohlen, das Wasser abzulassen, ihn gründlich zu reinigen, trocknen zu lassen und ihn außerhalb der Saison an einem geschützten Ort aufzubewahren.
- Lagern Sie den Artikel an einem sauberen, gut belüfteten und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung, an dem er keinen größeren Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
- Lagern Sie den Artikel für Kinder unzugänglich und sicher verschlossen.
- Legen Sie keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf den Artikel.
- Prüfen Sie den Artikel nach längerer Lagerung auf Abnutzungs- oder Alterungsserscheinungen.
Reparatur
! ACHTUNG!
Überprüfen Sie den Mini-Pool vor jeder Verwendung auf Druckverlust, Löcher oder Risse. Verliert der Mini-Pool an Luft, kann es an einer undichten Stelle am Ventil, an einem defekten Ventil oder einer undichten Stelle im Mini-Pool liegen.
Bei größeren Schäden sollten Sie auf keinen Fall selbst Reparaturen durchführen.
Kleinere Beschädigungen können Sie mit dem mitgelieferten Reparatur-Set (8) reparieren.
Undichte Stelle
Reparieren Sie undichte Stellen am Mini-Pool (1) nur mit geeignetem Klebstoff. Reparaturen mit ungeeigneten Klebstoffen können zu weiteren Beschädigungen führen!
Geeignete Klebstoffe erhalten Sie im Fachhandel.
Hinweis: Kleine Stellen (kleiner als 2 mm) können Sie auch nur mit dem Klebstoff reparieren, indem Sie den Klebstoff direkt auf die Stelle kleben. Bei größeren undichten Stellen (größer als 2 mm) gehen Sie wie folgt vor:
- Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Pool (1) entweichen.
- Reinigen Sie die zu reparierende Stelle gründlich.
- Trocknen Sie die gereinigte Stelle.
- Nehmen Sie einen der Flicken und schneiden Sie ein Stück zurecht, das den beschädigten Bereich abdeckt und an allen Seiten um 1,5 cm übersteht.
- Drücken Sie den Flicken mit einem weichen Gegenstand fest auf die undichte Stelle. Achten Sie darauf, dass Sie auf einer ebenen Unterlage ohne Knitter oder Falten arbeiten. Entfernen Sie mögliche Luftblasen mit einem abgerundeten Gegenstand sanft von innen nach außen.
- Lassen Sie den Flicken nach der Reparatur mindestens 12 Stunden trocknen.
Wichtig: Bevor Sie nach der Reparatur den Mini-Pool mit Wasser befüllen, überprüfen Sie die reparierte Stelle auf Abdichtung. Bei sehr großen Schäden sollten Sie auf keinen Fall selbst Reparaturen durchführen. Geben Sie den Mini-Pool zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
Wartung
Der Besitzer des Mini-Pools ist für dessen Wartung und die Wartung der Zubehörteile hauptverantwortlich.
Folgendes ist zu vermeiden:
– Überdosierung von anderen Wasserpflegemitteln als in EN 16713-3 angegeben ebenso wie deren direkter Kontakt mit der Deckschicht (da dies zu irreversibler Entfärbung führen kann);
- mechanische Stöße (wie etwa durch fallende stumpfe Gegenstände, z. B. Sonnenschirmständer, Gartenstühle, Tauchgeräte usw.) können Eindrücke oder tiefe Kratzer auf der Deckschicht verursachen;
– außergewöhnliche Aneinanderreibung zweier Flächen;
- über einen längeren Zeitraum Kontakt oxidierbarer metallischer Gegenstände oder organischer Materialien mit der Deckschicht.
Die Wasserlinie ist besonders empfindlich für Ablagerungen wie z. B. Kalk, Metalle oder andere, fetthaltige Produkte (Sonnencreme), die sich an der Deckschicht ablagern können. Um zu verhindern, dass diese Ablagerungen in das Innere der Deckschicht eindringen, was ein Reinigen unmöglich macht, wird eine regelmäßige Wartung der Wasserlinie empfohlen.
Regelmäßige und sorgfältige Wartung sollte mit geeigneten Produkten durchgeführt werden, die nicht scheuern und verträglich mit der Deckschicht sind. Es ist verboten, Reinigungsprodukte zu verwenden, die nicht für Schwimmbäder bestimmt sind (Haushaltsreiniger) und/oder scheuernde Reinigungsmittel.
Hinweise zur Entsorgung

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend den aktuellen örtlichen Vorschriften.
Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung, Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschönend.

Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs-
kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus einem Recyclingsymbol für den Verwertungskreislauf und einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
Hinweise.zur.Garantie.und. Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile wie Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 446566_2307
DE Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltasport@lidl.de
AT. Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltasport@lidl.at
CH. Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Verfärbungen. und mögliche. Ursachen.
Trotz der Verwendung leistungsfähiger Materialien und unter Berücksichtigung aller vorstehend genannten Vorkehrungen können aufgrund von Alterung außergewöhnliche Erscheinungen auftreten. Es ist wichtig, daran zu erinnern, dass sich die Deckschicht aufgrund der Alterung und durch UV-Einstrahlung allmählich verfärbt.
Folgende Ursachen können eine beschleunigte Verfärbung verursachen:
- Verwendung von ungeeigneten Produkten und Vorgehensweisen zur Wasseraufbereitung, die nicht in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Herstellers stehen;
- zu starke mechanische Einwirkung (Gezeiten-Schwimmbecken, treibende Eisschichten, automatische Reiniger und Bürsten usw.);
– hohe Wassertemperatur;
— Einfluss der Materialien und des Herstellungsprozesses.
Manchmal tritt ein geringer Farbunterschied zwischen den Bereichen auf, die ins Wasser eintauchen, und den Bereichen, die oberhalb des Wasserspiegels liegen. Dies ist durchaus üblich.
Flecken.und.mögliche.Ursachen
Aufgrund der vielen Einflüsse, wie vorstehend genannt, ist es äußerst schwierig, die Ursachen von Flecken zu bestimmen. Flecken, die oberhalb der Wasserlinie auftreten, sind selten in der Tiefe der Deckschicht.
Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Ursachen von Flecken, sobald der Mini-Pool normal betrieben wird. Um die möglichen Ursachen zu finden, ist es sinnvoll, die im nachstehenden Schaublatt beschriebenen Maßnahmen durchzuführen. Führen diese nicht zum Erfolg, können mögliche Einflüsse des Herstellungsprozesses vorhanden sein.
| Art.der.FleckenMögliche.UrsacheMögliche.Lösung | ||
| Weißliche Flecken am Boden des Mini-Pools. | Falsche Wasseraufbereitung Flecken sind irreversibel und können nicht repariert werden. | |
| Zersetzung organischer Stoffe (Humus, Zweige, Blätter), die in direktem Kontakt mit der Deckschicht sind. Die Wirkung ist deutlicher, wenn der Kontakt über einen längeren Zeitraum bestand. | ||
| Weißliche Flecken am Boden des Mini-Pools und an den Wänden. | Übermäßige Konzentration von chemischen Produkten | Flecken sind irreversibel und können nicht repariert werden. |
| Weißliche Flecken an der Wasserlinie | Kalkhaltige Ablagerungen Diese Ablagerungen können durch die Verwendung von Kalk-Sequestriermitteln und das Aufrechterhalten des pH-Wert-Gleichgewichts verhindert werden.Das Reinigen ist vor dem Einlegen mit Hilfe eines geeigneten Produkts möglich, lösemittelfrei und nicht scheuernd, wobei darauf zu achten ist, die Schicht nicht zu zerkratzen.Um dieses Phänomen zu verringern, muss die Wasserhärte regelmäßig kontrolliert werden, z. B. mit einem vorinstallierten lonenaustauscher. | |
| Ungeeignete Chemikalien und/oder Scheuermittel Irreversible und unbehandelte milchige oder ausgebleichte Bereiche | ||
| Vorhandensein von Algen | ||
| Zersetzung organischer Stoffe (Blätter, Schmutz, Vegetation) | Es kann durch regelmäßige Wartung des Mini-Pools (Säubern) verhindert werden. | |
| Verwendung von Kupfersulfat in reiner oder vermisch-ter Form und die Anwendung des Cu/Ag-Prozesses | Irreversibel. Diese Produkte sind in dieser Art von Mini-Pool nicht zulässig. | |
| Unbeabsichtigtes Vorhandensein von oxidierbaren Metallteilen (Metallablagerungen ...) | ||
| Erdunga des Mini-Pools: Die Erdung des Wassers im Mini-Pool kann dieses Phänomen einschränken. Die Erdung muss durch einen anderen Erdungsstab erfolgen als den für Sicherheit des Hauses. Diese Funktionserdung wird lediglich zulassen, dass Leckströme abgeleitet werden, um die elektrische Aufladung des Beckenwassers einzuschränken. | ||
| Migration von Metall durch die Deckschicht (auf Kobalt basierende Gelschicht) | ||
| Vorhandensein von Metallionen (Kupfer, Eisen, Mangan ...) in zu hohen Konzentrationen sowie dunklen unlöslichen Metallsulfiden | Um hohe Konzentrationen von Metallionen zu vermeiden, die zu einer dauerhaften Fleckenbildung auf der Deckschicht des Mini-Pools beitragen können, wird empfohlen, Metallionen-Sequestriermittel zu verwenden.b | |
| Sonnencreme oder Kosmetika, die auf der Wasser-oberfläche schwimmen, Kohlenwasserstoffverbrennung aus Holz- oder Holzkohlefeuer, Autoabgase, Flugzeugabgase oder jede andere Verschmutzung aus der direkten oder indirekten Umgebung des Mini-Pools. | ||
| Art.der.FleckenMögliche.UrsacheMögliche.Lösung | ||
| Grüne Flecken Da sie organischer Herkunft sind, treten diese Flecken nur auf, wenn lebende Organismen vorhanden sind (Algen, Pilze, usw.), und können mit einer deutlichen Störung des Gleichgewichts der Wasseraufbereitung zusammenhängen. | Siehe Betriebsanweisungen und Hinweise des Mini-Pool-Herstellers, der Filteranlage oder Chemikalien. | |
| Rosa Flecken Befinden sich im Allgemeinen an Dichtungsteilen, entstehen durch Bakterien, die an Bestandteilen dieser Kunststoffteile wachsen, und können mit der Wasseraufbereitung zusammenhängen.Wenn für die Desinfektion PHMB verwendet wird, besteht bei Vorhandensein von Kupfer die Gefahr, dass sich rosa Flecken bilden. | ||
| Gelbe Flecken Vorhanden sein von Pollen oder roten Algen, landwirtschaftliche Arbeiten, fettige Produkte (Sonnencreme oder Kosmetika), organische Rückstände (Abbau von Pflanzen) oder Verschmutzung | ||
| Einige Kalkverbindungen, welche in chemischen Produkten (Kieselform) verwendet werden, Tabletten | ||
| Bei einem Mini-Pool, dessen Wasser mit Brom aufbereitet wird, kann die Kombination einer höheren als der vom Hersteller empfohlenen Dosierung und eines pH-Wertes unter 6,9 Flecken auf der Deckschicht (von gelb bis braun) verursachen. | In den meisten Fällen sind diese Flecken irreversibel. | |
| Schock-Desinfektion mit einem Oxidationsmittel kann zu Gasbildung führen, die die Mini-Pool-Oberfläche verbrennt, die nicht mit Wasser in Berührung ist. | Es ist wichtig zu reagieren, sobald die Flecken erscheinen. Der Hersteller des Schwimmbeckens ist zu benachrichtigen, der je nach Art der Flecken Angaben zum Vorgehen machen wird. | |
| ^a WARNHINWEIS: [Die Erdung des Schwimmbads fördert die Korrosion von Metallteilen. Wenn kein elektrischer Strom zum Mini-Pool gelangt, ist keine Erdung erforderlich - siehe DIN VDE 0100-702.] ^b WARNHINWEIS: Sequestriermittel für Metallionen enthalten oft Phosphor oder phosphorhaltige Verbundmittel, die Algenwachstum verursachen oder vermehren können und/oder auf die Messung (von freiem Chlor, Redoxpotential) mit Onlinegeräten Einfluss nehmen können. Deshalb sollte bei Messung mit Onlinesystemen lonenaustauschern und/oder Metallfiltern in der Füllwasserlinie der Vorzug gegeben werden (bevor Wasser in das Becken läuft). | ||
FILTERPUMPE
DE AT CH
FILTERPUMPE
Originalbetriebsanleitung
Teilebezeichnung
Filterpumpe (2) (Abb. D)
Luftablassventil (2a)
Dichtungsring für Luftablassventil (2b)
Filtergehäusedeckelhalter (2c)
Filtergehäusedeckel (2d)
Filterpumpenkartusche (2e)
Filtergehäuse-Gummidichtung (2f)
Netzkabel (2g)
Einlass (2h)
Auslass (2i)
O-Ring (2j)
Filtergehäuse (2k)
Schlauch für Filterpumpe (3) (Abb. C)
Lochsieb (4) (Abb. C)
Schelle (5) (Abb. C)
Schellenschraube (6) (Abb. C)
Kunststoffstopfen (9) (Abb. C)
Technische Daten
Verwenden Sie ausschließlich diese Pumpe für diesen Mini-Pool.
Modell: 53011A, 12V, 50 Hz, 25 W, Maximum IPX7
Fördermenge: 1.200 l/h
Netzteil der Pumpe:
Stermay HT-53011A-1
IP65
Stecker IP44
Primär: 230-240V \~ 50 Hz
Sekundär: 12V \~, 3000mA, 36VA, 0,83PF

= Schutzklasse II
Hersteller: DongGuan Huatao Metal&Plastic Products Co., Ltd.
Importeur: DELTA-SPORT Handelskontor GmbH
Wragekamp 6, 22397 Hamburg Germany

Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieser Artikel mit den
folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt:
2014/30/EU - EMV-Richtlinie
2011/65/EU - RoHS-Richtlinie
2006/42/EG - Maschinen-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Filterpumpe dient der Reinigung und Aufrechterhaltung der Wasserqualität und darf nur an die vorgesehenen Mini-Pools angeschlossen werden. Der Mini-Pool und die Filterpumpe wurden für den privaten Gebrauch im Freizeitbereich entwickelt.
Sicherheitshinweise
- Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- WARNUNG. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Pumpe 53011A des Herstellers: DongGuan Huatao Metal&Plastic Products Co., Ltd.
- WARNUNG. Überprüfen Sie sämtliche Klemmen und das Zubehör, bevor Sie die Pumpe starten.
- WARNUNG. Vergraben Sie nicht das Stromversorgungskabel. Verlegen Sie das Stromversorgungskabel so, dass es nicht von Rasenmähern, Heckentrimmern oder anderen Geräten beschädigt werden kann.
- WARNUNG. Verwenden Sie die Filterpumpe nicht zum Absaugen des Pools. Die Pumpe darf nur für einen aufstellbaren Pool, nicht für einen in den Boden eingelassenen Pool eingesetzt werden.
- WARNUNG. Stromversorgungskabel und Eingangskabel können nicht getauscht werden. Falls Stromversorgungskabel oder Eingangskabel beschädigt werden, sollten Netzteil oder Pumpe entsorgt werden.
- WARNUNG. Pumpe und Adapter dürfen nicht an Stellen installiert werden, an denen sie überflutet werden könnten oder an denen keine geeignete Steckdose zur Verfügung steht.
- WARNUNG. Achten Sie darauf, dass die Außensteckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI/RCD) mit Auslösestrom von maximal 30 mA abgesichert ist.
- WARNUNG. Die Filterpumpe muss vor dem Einschalten mit Schrauben auf einer stabilen Unterlage fixiert werden.
- WARNUNG. Achten Sie darauf, dass der Filterpumpenmotor nicht überhitzt. Sorgen Sie dafür, dass die Pumpe stets mit Wasser gefüllt ist, also nicht leer arbeitet. Falscher Einsatz kann zu Überhitzung und somit zu Beschädigung durch Durchbrennen des Motors führen.
- WARNUNG. Im System verbleibende Luft lässt die Pumpe schneller laufen und führt zu Beschädigungen. Schalten Sie die Filterpumpe aus und drehen Sie das Luftablassventil (2a) leicht auf, um sämtliche Luft aus dem Schlauch und der Filterpumpe entweichen zu lassen.
- WARNUNG. Die Pumpe muss über eine Fehlerstromschutzeinrichtung versorgt werden, deren Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht überschreitet.
- WARNUNG. Das Netzteil sollte mind. 2 m vom Mini-Pool entfernt installiert werden. Der Netzstecker sollte sich 3,5 m vom Pool entfernt befinden.
- WARNUNG. Die Pumpe sollte am Boden fest verankert werden, um ein mögliches Umkippen zu verhindern. Erkundigen Sie sich im Fachhandel über zu verwendende Schrauben oder Bolzen.
⚠️ Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Stromschlägen führen. Schließen Sie die Pumpe nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
- Schließen Sie die Pumpe nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose an und nur, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Die Pumpe darf nicht verwendet werden, wenn sich Personen im Wasser befinden. - Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
- Wenn das Netzkabel der Pumpe beschädigt ist, muss die Pumpe entsorgt werden.
- Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
- In dieser Pumpe befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz vor Gefahrenquellen unerlässlich sind.
- Tauchen Sie weder die Pumpe noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
- Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
- Halten Sie die Pumpe, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Filterpumpe.anschließen
- Stellen Sie den Mini-Pool vollständig auf und befüllen Sie ihn mit Wasser.
- Nehmen Sie alle Teile der Filterpumpe (2) und Schläuche (3) aus der Verpackung.
- Stellen Sie die Filterpumpe so auf, dass sie 20 cm bis 1 m unterhalb des Wasserspiegels des Mini-Pools steht.
Hinweis: Die Filterpumpe muss auf einer ebenen und stabilen Unterlage befestigt werden. Im Boden der Filterpumpe befinden sich Bohrungen für geeignetes Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten).
-
Setzen Sie die Filterpumpenkartusche (2e) in das Filtergehäuse (2) ein (Abb. D). Achten Sie darauf, dass sich die Filterpumpenkartusche vollständig im Filtergehäuse befindet.
-
Setzen Sie die Filtergehäuse-Gummidichtung (2f) auf das Filtergehäuse (Abb. D).
-
Setzen Sie den Filtergehäusedeckel (2d) auf das Filtergehäuse (Abb. D).
-
Drehen Sie den Filtergehäusedeckel im Uhrzeigersinn fest.
-
Schließen Sie den ersten Schlauch der Filterpumpe (3) an den Einlass (2h) der Filterpumpe mithilfe der Schelle (5) und der Schellenschraube (6) an (Abb. C).
-
Verbinden Sie das andere Schlauchende mit dem unteren Schlauchanschluss (1d) des Mini-Pools (Abb. C).
-
Drehen Sie das Luftablassventil (2a) langsam ein bis zwei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn.
-
Schließen Sie den zweiten Schlauch an den oberen Schlauchanschluss (1d) des MiniPools und an den Auslass (2i) der Filterpumpe an.
Inbetriebnahme.Filterpumpe
- Achten Sie darauf, dass der Mini-Pool (1) vollständig mit Wasser gefüllt ist und die Filterpumpe (2) an geeigneter Stelle aufgestellt wurde.
- Entfernen Sie die Kunststoffstopfen (9) aus den Filterpumpenventilen (1d) auf der Mini-Pool-Innenseite (Abb. C).
- Wenn Wasser in die Filterpumpe fließt, kann eingeschlossene Luft über das Luftablassventil (2a) entweichen.
- Schließen Sie das Luftablassventil anschließend langsam durch Drehung im Uhrzeigersinn.
- Schließen Sie das Netzteilkabel (2g) an eine geeignete Steckdose an und lassen Sie die Filterpumpe laufen, bis das Wasser ausreichend gereinigt ist.
Reparatur,.Wartung
Trennen Sie vor jeder Wartung die Stromversorgung von der Filterpumpe (2). Platzieren Sie die Filterpumpe nicht in hohem Gras, das kann zu Überhitzung führen. Sollten Sie etwaige Beschädigungen oder Defekte an der Filterpumpe feststellen, so geben Sie die Filterpumpe in eine Fachwerkstatt zur Reparatur oder ersetzen Sie die Filterpumpe durch eine neue. Nehmen Sie keine Reparaturen eigenständig an der Filterpumpe vor.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen der Filterpumpe.
- Trennen Sie das Netzkabel (2g) vollständig von der Stromversorgung.
- Lösen Sie den Filtergehäusedeckel (2d) und dessen Filtergehäusedeckelhalter (2c) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
- Reinigen Sie die Filterpumpenkartusche (2e), tauschen Sie sie bei Bedarf gegen eine neue aus.
- Überprüfen Sie das Innere des Filtergehäuses (2k). Falls sich Schmutz oder Ablagerungen darin befinden, spülen Sie es mit klarem Wasser aus.
- Setzen Sie alle Teile wieder zusammen und stecken Sie das Netzkabel wieder ein.
Problemlösung
- Die Filterpumpe arbeitet nicht.
- Prüfen Sie, ob Sicherungen durchgebrannt sind oder ausgelöst wurden, prüfen Sie auf gelöste elektrische Verkabelung.
-
Überprüfen Sie den Motor. Falls der Motor überhitzt oder überlastet wird, schalten Sie das Gerät ab. Lassen Sie den Motor abkühlen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann. -
Der Motor läuft, allerdings wird kein oder nur wenig Wasser gefördert.
-
Prüfen Sie auf Hindernisse im Ein- oder Auslassschlauch innerhalb der Poolwandung.
- Ziehen Sie die Schlauchklemmen fest, überprüfen Sie den Schlauch auf Beschädigungen und prüfen Sie den Wasserstand im Pool.
- Reinigen Sie die Filterpumpenkartusche häufiger. Nutzen Sie dazu einen Gartenschlauch.
- Tauschen Sie die Filterpumpenkartusche aus.
-
Wenden Sie sich an einen Fachmann.
-
Die Filterpumpe zieht kein Wasser mehr.
-
Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im Pool bei ausgeschalteter Pumpe mindestens 5 cm oberhalb der Absaugöffnung liegt.
- Vergewissern Sie sich, dass der Absaugschlauch unbeschädigt ist.
-
Überprüfen Sie die Filterpumpenkartusche auf Verschmutzungen; reinigen Sie diese bei Bedarf. Nutzen Sie dazu einen Gartenschlauch.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann. -
Die Filterpumpe reinigt das Wasser nicht.
-
Stellen Sie Chlorgehalt und pH-Wert korrekt ein.
- Tauschen Sie die Filterpumpenkartusche aus oder reinigen Sie diese. Nutzen Sie dazu einen Gartenschlauch.
- Überprüfen Sie die Filterpumpenkartusche auf Beschädigungen und tauschen Sie sie bei Bedarf aus.
- Lassen Sie die Pumpe länger arbeiten.
- Entfernen Sie Verschmutzungen aus den Sieben der Poolwand.
- Wenden Sie sich an einen Fachmann.
Hinweise.zur.Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der Richtlinie 2012/19/EU und weist darauf hin, dass dieses Gerät am
Ende seiner Nutzungszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie das Gerät und die
Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeich-
net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe /
20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.

DELTA-SPORT
Original-Konformitätserklärung
Wir, die Firma
Delta Sport Handelskontor GmbH
Wragekamp 6
22397 Hamburg
erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist.
IAN: 446566
Das oben genannte Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen:
| Richtlinie / Anforderung | Harmonisierte Normen |
| Machinery2006/42/EG | EN60335-1:2012/A15:2021EN60335-2-41:2021/A11:2021, EN62233:2008 |
| EMC2014/30/EU | EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 |
| RoHS 2011/65/EU EN 62321-1:2013 | |
Das oben genannte Produkt ist konform mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Die alleinige Verantwortung dieser Konformitätserklärung liegt beim Hersteller.
Hamburg, 09.08.2023, Quality Manager
Ort, Datum

Benjamin Struve
Name, Funktion
Geschäftsführung
Süfzun Schmitder
Philip Kohl
Einstellsergebnis-1-Komsfuerg
HFB 96603
VAT-No: DE134895841
SI-Ne: 5071400311
Bänkvertändung
DZ Elank AG
Nord LI
Koorte I Account
USD 33.09.14 34.50
EUR 00 00 14 34 50
USD 18.00.02.61.18
EUR 15 17.96.90 3
IRAN
DE66 2006 D0001300 1434 50
DE1:2006-0000 0000 1434 50
DE36 2505 0000 1800 0261 18
0627 2505 0000 0151 7983 03
SWIFT | BIC
GENO DE FF 200
NOLA DE 2H XXX
HAMBURG
SHANGHAI
HO CHI MINH CITY
CHICAGO
ISTANBUL
Congratulations!
Delta-Sport Handelskontor GmbH
Delta-Sport Handelskontor GmbH
Wragekamp 6
22397 Hamburg,
Importateur : DELTA-SPORT Handelskontor GmbH
Brancher.la.pompe.de.. filtration
Mise.en.service.de.la.pompe.de.filtration
Delta Sport Handelskontor GmbH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Honfelsregister Hamburg HRB 90003 VAT-No.: DE134895841 St-Nr.: 50V714/00311
Borikverbindung
DZ Bank AG
Nord Ltd
Kurta | Account
USD 03.00 14 34 50 EUR 00.00 14 34 50 USD 18.00 02 61 18 EUR 15 17.99 30 3
港AN
DE96 2006 0000 0300 1434 50 DE31 2006 0000 0030 1434 50 DE36 2505 0000 1800 0261 18 DE27 2505 0000 0151 7983 03
SWIPT | BIG
GENO DEFF 200
VOLA DE 2HXXX
HAMBURG
SHANGHAI
HO CHI MINH CITY
CHICAGO
ISTANBUL
Gratulujemy!
Handelkuregrüter Handlung.
HRB 96603
VA1-56: DE134805841
Sr.No: 50721400313
Bankverbindung
EZ Bank AG
Hord Li
Konto | Account
USD 03.0014:54.50
EUR 00 00 14 34 50
USD 18.00 GZ 61.18
EUR 15 1798 303
IIAN
0866 2006 0900 0300 1434 50
DE31 2006 0000 0000 1434 50
ED:36 2505 0000 1800 0261 18
DE27 2505 0000 0151 7983 03
SWIFTBIG
GENO DE FF 200
SOLA DE ZHOOX
HAMBURG
SHANGHAI
HOCHI MINH CITY
CHICAGO
ISTANBUL
Nafouknutí mini bazénu
⚠️ UPOZORNĚNÍ!
Skladanie mini bazénu (obr. F)
Dovozca: DELTA-SPORT Handelskontor GmbH
Wragekamp 6, 22397 Hamburg
Nemecko