DSE5500 - Generator SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSE5500 SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu DSE5500 SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSE5500 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSE5500 von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG DSE5500 SCHEPPACH
- Erklärung der Symbole auf dem Gerät 7
- Einleitung 9
- Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 15) 9
- Lieferumfang 9
- Bestimmungsgemäß Verwendung 10
- Sicherheitshinweise 10
- Technische Daten 13
- Auspacken 14
- Vor Inbetriebnahme 14
- Bedienung 16
- Reinigung und Wartung 17
- Lagerung 19
- Transport 20
- Transport & Hebden des Produktions 20
- Ersatzteilbestellung 20
- Entsorgung und Wiederverwertung 21
- Störungsabhilfe 23
- Wartungsplan 23
- Konformitätserklung 70
1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät
Die Verwendung von Symbolen in thisem Handbuch soll ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen/genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfallen nicht ersetzen.
| Achtung! Das Nichtbeachten der an der Maschine angebrachten Sicherheitszeichen und Warnhinweise sowie das Nichtbeachten der Sicherheits- und Bedienungshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. | |
| Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweiselesen und beachten! | |
| Tragen Sie einen Gehörschutz! | |
| Tragen Sie Arbeitshandschuhe! | |
| Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. | |
| Offene Flammen oder das Rauchen in der Höhe des Geräts ist streng verboten! | |
| Warnung vor freißen Teilen. | |
| Warnung vor elektrischer Spannung. | |
| Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Gerät fern. Achtung freiße Oberflächel! Verbrennungsgefahr. | |
| Stellen Sie vor allen Reinigung- und Wartungsarbeiten den Motor ab. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze undziehen Sie den Zündschlüssel ab. | |
| Vergiftungsgefahr! Benutzten Sie das Gerät nur im Außenbereich und niemals in ge-schlossenen oder schlecht belufteten Räumen. | |
| Beim Anlassen des Motors werden Funken erzeugt. Diese können in der Höhe befind-liche brennbare Gase entzüden. | |
| Lesen Sie vor der Inbetriebnahme den kompletten Text der Bedienungsanleitung sorg-fältig durch! | |
| Wichtig. Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus. Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach. | |
| Garantierter Schalleistungspegel des Gerätes | |
| Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig! | |
| Kontrolle des Ölstandes | |
| Mechanischer Ein-/Ausschalter | |
| Hebepunkt | |
| Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. |
2. Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsen mit ihrer neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller theses Gerates haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht fur Schaden, die an thisem Gerat oder durch these geser entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs gemäß Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringn und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfällig beachtet werden.
An dem Gerät)dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind.
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
3. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 15)
- Schauglas
- Tankdeckel
- Hebeöse
- Vorderer Transportgriff
- Wartungstür
- Verriegelung
- Rader
- Hinterer Transportgriff
- Luftfilterabdeckung
- Zündschloss
- Olwarnanzeige
- Spannungsmesser
- Leitungsschutzschalter 230V/400 V
- Reset-Taste
- 12V DC Anschluse
- Erdungsschraube
- 400 V~ - Steckdose
- 230V - Steckdose (2x)
-
- Olmessstab
- Olablassschraube
- Ölfilter
- Luftfilter
- Grobfilter
- Luftfilterauslass
- Dieselfilter
- mechanischer Ein-/Ausschalter
- Kraftstofffiltereinsatz
4. Lieferumfang
- Stromerzeuger
Zündschlüssel (2x) (A) - Maulschlüssel SW10 + SW12 (B)
- Batterie (C)
- 2x Sperrzahnmuttern M6 (D)
- 2x M6 x 16 Schrauben (E)
- Betriebsanleitung
5. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Stromerzeuger ist für Geräte, die einen Betrieb an einer 230 V / 400 V Wechselspannungs- oder 12V Gleichspannungsquelle vorgehen, geeignet.
Bei Haushaltsgeräten und elektronischen Geräten prüfen Sieitte die Eignung nach den jeweiligen Herstell-lerangaben.
Achtung! Der Stromerzeugerarf nicht,als HausNotstrom-Versorgung an das Hausnetz angeschlossen werden. Es konnen dadurch Beschädigungen am Stromerzeuger oder an anderen Elektrogeraten verursacht werden.
AVR (Automatische Volt Regulierung):
Die automatische Spanningsregulierung sorgt darüber, dass die Spannungsschwankungen des Stromerzeugers im Bereich der von den Energieversorgungsunternehmen gewährleisteten Werten liegen und damit keine Gefahr für elektronische Geräte darstellen.
Man sollte allerdings grundsatzlich vor Benutzung prufen, ob der Verbrauch für den Betrieb mit einem Stromerzeuger geeignet ist. Bei extrem empfindlicher Elektronik sind vorher Erkundigungen vom Hersteller einzuholen (wie z. B. Fernseher, Mobiltelefone, Tablets, Laptops usw.), da ein Stromerzeuger aufgrund des Verbrennungsmotors eine nichtkonstante Sinusspannung erzeugt.
Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Arthaftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bestandteil der bestimmungsgemänen Verwendung ist auch die Bechtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, welche die Maschine bedieren und warten, * müssen mit dieser vertraut und über möglich Gefahren unterrichtet sein.
Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten.
Sonstige allgemeine Regel in arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schreiben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehende Schäden gänzlich aus.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
6. Sicherheitshinweise
In dieser Bedienungsanleitung haben wirstellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit diesen Zeichen versehen:
Außer dem enthalt die Betriebsanleitung andere wichtige Textstellen, die durch das Wort „ACHTUNG!“ gekennzeichnet sind.
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
GEFAHR
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht hochste Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen.
WARNING
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen.
VORSICHT
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr.
HINWEIS!
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder anderen Sachwerten.
1) Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeuger vorgenommen werden.
2) Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden. Stromerzeuger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden.
3) Vergiftungsgefahr! Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind gifting, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.
4) Brandrisiko! Kraftstoff und Kraftstoffdampfe sind leicht entzündlich bzw. explosiv.
5) Motorabgase sind giftig. Der Stromerzeuger darf nicht in unbelufteten Räumen betrieben werden. Wenn der Stromerzeuger in gut belufteten Räumen betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden und es müssen zusätzliche Anforderungen an den Schutz vor Feuer und Explosion eingehalten werden. Auch beim Betrieb eines Abgasschlauches konnen giftige Abgase entweichen. Wegen der Brandgebung darf der Abgassschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.
6) Den Stromerzeugerniemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben.
7) Heiße Oberflächen! Verbrennungsgefahr, Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren.
8) Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder因为他们 Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen.
9) Schutzausrüstung! Benutzen Sie einen geeigneten Gehorschutz, wenn Sie sich in der Nähedes Gerätes befinden.
10) Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Original-teile verwendet werden.
11) Reparatur- und Einstellarheiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführrt werden.
12) Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.
13) Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen an-fassen.
14) Verwenden Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlangerungskabel (H07RN).
15) Wenn Verlängerungsleitungen oder mobile Ver- teilnetze verwendet werden, darf der Widerstandswert 1,5 Ω nicht überschreiben. Als Richtwert gilt, dass die Gesamtlänge von Leitungen für einen Querschnitt von 1,5mm^2 60 m nicht überschreiben sollte, bei einem Querschnitt von 2,5 mm^2 sollenn 100 m nicht überschritten werden.
16) Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schneefall betreiben.
17) Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten.
18) Kraftstoff ist brennbar und leicht entszündlich. Nicht während des Betriebs befüllen. Nicht befüllen, wenn geraucht wird oder in der Höhe offenen Feuers. Keinen Kraftstoff verschüssen.
19) Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank entleeren. Nicht rauchen!
20) Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes sind verboten.
21) Den Stromerzeuger mindestens 1 m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen.
22) Kinder sind zu schützen, indem sie einen Sicherheitsabstand zum Stromerzeuger einhalten.
23) Einige Teile des Hubkolben-Verbrennungsmotors sind heißt und konnen Verbrennungen hervorrufen. Die Warnhinweise auf dem Stromerzeugen sind zu beachten.
24) Bei den technischen Daten unter Schalleistungspegel (LWA) und Schalldruckpegel (LpA) angegebene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangslaufig sichere Arbeitspegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuverlüssig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Immissionspegel der Arbeitskraft schlieben die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Gerauschquellen, Luftschall, etc., wie z. B. die Anzahl der Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine besondere Abschätzung der Risiken und Gefährdun-gen durchzuführen. Fallweise sollen den akustische Messungen nach der Installation erfolgen, um den Schalldruckpegel zu bestimmen.
25) Warning! Halten Sie sich an die Vorschriften zur elektrischen Sicherheit, die für den Ort gelten, an dem die Stromerzeuger verwendet werden.
26) Warning! Berücksichtigten Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anlage durch Stromerzeug in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den anwendbaren Richtlinien.
27) Stromerzeuger sollenn nur bis zu ihrer Nennleistung unter den Nenn-Umgebungsbedingungen angewendet werden. Wenn die Anwendung des Stromerzeugers unter Bedingungen erfolgt, die den Bezugsbedingungen nach ISO 8528-8:2016, 7.1, nicht entsprechen und wenn das Abkühlen des Motors oder Generators beeinträchtigt ist, z. B. als Ergebnis des Betriebs in eingeschrankten Bereichen, ist eine Verringerung der Leistung erforderlich.
28) Infolge hoher mechanischer Belastungen sollen nur strapazierfähige Gummischlauchleitungen (nach IEC 60245-4) oder gleichwertige Ausrüstung verwendet werden.
29) Beachen Sie die Vorschriften zur elektrischen Sicherheit, die für den Ort gelten, an dem der Stromerzeuger verwendet wird.
30) Berücksichtigten Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederver-sorgung einer Anlage durch Stromerzeuger in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den anwendbaren Richtlinien.
Elektrische Sicherheit
- Vor der Anwendung sollen das Stromerzeugungsaggregat und dessen elektrische Ausrüstung (einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt.
- Das Stromerzeugungsaggregat darf nicht an andere Stromquellen angeschlossen werden, wie etwa an die Stromversorgung von Energie-versorgungsunternehmen. In besonderen Fällen, wo eine Reserveverbindung an bestehende elektrische Systeme vorgesehen ist, darf这点ur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden, der die Unterschiede zwischen der betriebenen Ausrüstung, die das öffentliche Stromnetz nutzt, und dem Betrieb des Stromerzeugungsaggregates berücksichtigt. Nach thisem Teil der ISO 8528,müssen die Unterschiede in der Betriebsanleitung angegeben werden.
- Der Schutz gegen elektrischen Schlag hangt von den Schutzschaltern ab, die bereits auf das Stromerzeugungsaggregat abgestimmt sind. Wenn ein Schutzschalter ersetzt werden muss, sollte dies durch einen Schutzschalter mit denselben Bemessungs- und Leistungseigenschaften geschehen.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Diesel als Kraftstoff.
Umgang mit Kraftstoff
Lebensgefahr! Kraftstoff ist giftig und hochgradig entflammbar.
- Bewahren Sie Kraftstoff nur in damit vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
- Halten Sie Kraftstoff von Funken, offenen Flammens, Dauerflammens, Wärmequellen und anderen Zünd-quellen fern. Rauchen Sie nicht!
Tanken Sie nur im Freien und Rauchen Sie während des Betankens nicht. - Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und halten Sie ihr abkühlen.
- Kraftstoff ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufullen. Wahrend der Verbrennungsmotor lauft oder bei früher Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Kraftstoff nachgeführt werden.
- Offnen Sie den Tankverschluss vorsichtig und langsam. Druckausgleich abwarten und erst danach Tankdeckel vollständig abnehmer.
- Verwenden Sie zum Lufttanken einen geeigneten Trichter oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf Verbrennungsmotor und Gehäuse bzw. Rasen aus laufen kann.
Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht!
- Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen zu halten, Kraftstofftank niemals über die Unterkante des Einfüllstutzens hinaus befüssen. Zusätzliche Angaben in der Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors beachten.
- Falls Kraftstoff übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nachdem die mit Kraftstoffverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
- Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf.
- Wenn Kraftstoff auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
-
Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Das Gerät darf ohne aufgeschraubten OriginalTankdeckel nicht in Betrieb genommen werden.
-
Überprüfen Sie aus Sicherheitsgründen Kraftstoffleitung, Kraftstofftank, Tankverschluss und Anschlüsse regelmäßig auf Beschädigungen, Alterung (Brüchigkeit), auf festen Sitz und undichte Stellen und tauschen diese bei Bedarf aus.
- Entleeren Sie den Tank nur im Freien.
- Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen, wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, konnten verleitet werden, darauf zu trinken.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Kraftstoff im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Kraftstoffdämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommt und sich entzünden. - Gerät und Kraftstoffbehälter nicht in der Höhe von Heizungen, Heizstrahlern, Schweigeräten und sonstigen Wärmequellen abstellen.
Explosionsgefahr!
Wird während des Betriebs ein Defekt am Tank, am Tankdeckel oder an kraftstoffhrenden Teilen (Kraftstoffleitungen) festgestellt, muss sofort der Verbrennungsmotor abgestellt werden. Anschließlich ist ein Fachhandler aufzusuchen.
Sicherheit Batterie
- Um Funkenbildung durch einen Kurzschluss zu vermeiden, muss stets zuerst das Minuskabel (-) an der Batterie ab- und als Letztes wieder angeklemmt werden.
- Rauchen Sie niemals bei Arbeiten an der Batterie. Halten Sie Funken, offene Flammen und sonstige Wärmequellen stets von der Batterie fern.
- Bei der Verwendung von Starthilfekabeln ist besondere Vorsicht nötig. Beachten Sie betreffende Anweisungen, um Schäden am Gerät zu vermeiden (insbesondere Anlasser maximal 10 Sekunden betätigten).
- Batterie niemals öffnen und nicht fallen halten.
Die Batterie immer in einem geschlossenen Raum mitgreater Beluftung,trocken und gegen Witterung geschutzt, aufladen. - Schlieben Sie Anschlüsse der Batterie nicht kurz.
-
Deformierte oder defekte (auslaufende) Batterien dürfen nicht verwendet werden und müssen ausgetauscht sowie umweltgerecht entsorgt werden. Beachten Sie die länderspezifischen Vorschriften.
-
Bei defekten Batterien kann Flüssigkeit austreten. Kontakt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruchernen. Austretende Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen, Verbrennungen und Veratzungen führen.
- Untersuchen Sie regelmäßig durch Sichtkontrolle die Anschlusskabel an der Batterie auf Beschädigungen. Lassen Sie beschädigte Kabel von einem Fachmann ersetzen.
- Die Sicherungen dürfen niemals überbrücken werden. Setzen Sie nie eine Sicherung mit einer anderen, als der vorgeschriebenen Belastbarkeit (Ampere) ein.
Restrisiken
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitstechnischen Regel情况进行. Dennoch konnen beim Arbeiten einzeln Restrisiken aufreten.
- Gefährung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäß Elektro-Anschlussleitungen.
- Des Weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitschinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
- Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen des Stromerzeugers.
- Verwenden Sie das Gerät so, wie es in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihr Stromerzeuger optimale Leistungen erbringt.
7. Technische Daten
Stromerzeuger
| Schutzart IP23M | |
| Dauerleistung Pn(COP) (230 V) (S1) | 1,5 kW |
| Dauerleistung Pn(COP) (400 V 3-) (S1) | 4,4 kW |
| Max. Leistung Pmax(230 V) (S2 5min) | 1,67 kW |
| Max. Leistung Pmax(400 V 3-) (S2 5min) | 5,0 kW |
| Nennspannung Un | 230 V- / 400 V 3- |
| Nennstrom In (12 V DC) 8,3 A | |
| Nennstrom In (230 V) 7 A | |
| Nennstrom In (400 V 3-) 7 A | |
| Frequenz Fn | 50 Hz |
| Leistungsklasse G1 | |
| Wirkleistungsfactor φ | Eine Phase / Drei Phasen: 1 / 0,8 |
| Qualitätsklasse B | |
| Bauart Antriebsmotor | 4 Takt, 1 Zylinder, luftgekühlt |
| Hubraum 418 cm | 3 |
| Max. Leistung (Motor) | 5,7 kW / 7,7 PS |
| Kraftstoff | Diesel |
| Tankinhalt | 16 l |
| Motoröl Typ | 10W30 |
| Ölmenge (ca.) | 1650 ml |
| Gewicht | 136 kg |
| Temperatur Tmax | 40 °C |
| Max. Aufstellhöhe (üNN) | 1000 m |
| Batterietyp | Bleisäure |
| Batteriekapazität | 36 Ah |
Technische Änderungen vorbehalten!
Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)
Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen
Leistung betrieben werden.
Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)
Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen Leistung betrieben werden (5 min).
Information zur Gerauschentwicklung nach den einschlagigen Normen (EN ISO 3744:1995, ISO 8528-10:1998) gemessen:
| Schalldruck LpA | 76,56 dB |
| Schalleistung LwA | 97 dB |
| Messunsicherheit K | 3 dB |
Tragen Sie einen Gehorschutz. Die Einwirkung von Lärn kann Gehörverlust bewirken.
8. Auspacken
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen mussorf der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf - Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihr Frem Fachhandler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an.
△GEFAHRI
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Kinder)durfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
9. Vor Inbetriebnahme
Elektrische Sicherheit
Vor der Anwendung sollen den Stromerzeuger und dessen elektrische Ausrüstung (einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt.
Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdose) verbinden.
Die Leitungslangen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten.
Erdung (Abb. 3)
Achtung! Stromschlag!
-Keinenblanken DrahtzumErdenverwenden.
- Stromerzeuger muss sicher geerdet sein.
Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite an der Erdungsschraube (16) des Stromerzeugers und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z. B. Staberder) verbinden.
△ ACHTUNG!
Kontrolle vor Bedienung
- Überprüfen Sie alle Seiten des Motors auf Öl- oder Kraftstofflecklagen.
- Überprüfen Sie den Motorölstand - Füllen Sie maximal 1650 ml Öl ein.
- Überprüfen Sie den Kraftstoffstand - Füssen Sie maximal 16 Liter Diesel ein.
- Überprüfen Sie den Luftfilterzustand.
- Überprüfen Sie den Zustand der Kraftstoffleitungen.
- Achten Sie auf Anzeichen von Beschädigungen.
- Überprüfen Sie, dass alle Schutzabdeckungen angebracht und alle Schrauben angezogen sind.
Sorgen Sie fur ausreichende Beluftung des Gerats. - Trennen Sie ein eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger.
9.1 Batterie (C) anklemmen (Abb. 1, 6, 7)
- Offnen Sie die Wartungstur (5) über die Vertrieg-lung (6).
- Entfernen Sie die Batteriehalterung, indem Sie die zwei Flügelmuttern entfern.
- Entnehmen Sie die Batterie (C) undnehmen Sie die Schutzkappen von den Polen ab.
- Verbinden Sie anschließend das rote Kabel mit dem Pluspol (+) und das schwarze Kabel mit dem Minuspol (-). Verwenden Sie hierzu die Schrauben M6x16 (E) und Sperrzahnmuttern (D) und den beigelegten Maulschlüssel SW10 (B).
- Setzen Sie die Schutzkappen auf die beiden Pole auf.
- Schiebern Sie die Batterie wieder in den Strom-erzeuger.
- Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an und schrauben Sie die beiden Flügelmuttern ein.
- Schlieben Sie die Wartungstur (5).
9.2 OI einflullen (Abb. 1, 8)
Achtung!
Der Stromerzeuger wird ohne Motoröl ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme davon bedingt Öl einfüllen. Verwenden Sie hierzu 10W30 Öl.
Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig vor jeder Inbetriebnahme. Zu niedriger Ölstand kann den Motor beschädigen.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, gerade Fläche
- Offnen Sie die Wartungstur (5) über die Vertriegung (6).
-
Stellen Sie einen Auffangbehälter bereit (nicht im Lieferumfang enthalten).
-
Schrauben Sie den Ölmessstab (20) Heraus.
- Füllen Sie Motoröl mit Hilfe eines Trichters (nicht im Lieferumfang enthalten) nach (max. 1650 ml). Füllen Sie das Öl vorsichtig bis zur Unterkante des Einflüssitzens ein.
- Wischen Sie den Ölmessstab (20) mit einem sauberen, fusselfreien Tuch ab.
- Setzen Sie den Ölmessstab (20) wieder ein und überprüfen Sie den Ölfällstand, ohne den Messstab wieder fest zu schrauben.
- Der Ölstand muss innerhalb der mittleren Markierung am Ölmessstab (20) sein.
- Wenn der Ölfällstand zu gering ist, geben Sie die empfohlene Menge an Öl zu (max. 1650 ml).
- Schrauben Sie den Ölmessstab (20) anschließend wieder ein.
- Schlieben Sie die Wartungstur (5).
9.3 Kraftstoff einfluen (Abb. 10)
Achtung!
Der Stromerzeuger wird ohne Kraftstoff ausgelie-fert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Kraft-stoff einnullen.
- Schrauben Sie den Tankdeckel (2) auf.
- Fullen Sie mit Hilfe eines geeigneten Trichters (nicht im Lieferumfang enthalten) maximal 16 | Diesel in den Kraftstofftank.
- Achten Sie darauf, dass der Kraftstofftank nicht überfüllt wird und kein Diesel verschüttet wird. Verwenden Sie immer einen Kraftstofffiltereinsatz (28). Verschütteter Kraftstoffsofar aufnehmen und warten, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben (Entzündungsgehr).
- Überprüfen Sie das Schauglas (1), während Sie den Kraftstoff einfluen. Die rote Markierung im Schauglas (1) zeigt den Mindestfulstand an.
- Schrauben Sie den Tankdeckel (2) wieder fest.
ACHTUNG!
Tanken Sie in einem gut belufteten Bereich bei gestopptem Motor.
Wenn der Motor unmittelbar vorher in Betrieb war, lessen Sie ihn zuerst abkühlen. Betanken Sie niemals den Motor in einem Gebäude, wo die Kraftstoffdämpfe Flammen oder Funken erreichen konnen.
Kraftstoff ist außerst feuergeführlich und explosiv. Sie können beim Umgang mit Treibstoff Verbrennungen oder andere schwere Verletzungen erleiden.
10. Bedienung
Vor dem Start des Motors ist sicherzustellen, dass die Leistung der Verbraucher den Kapazitäten des Stromerzeugers entspricht. Überschreiben Sie die Nennleistung nicht. Schließen Sie vor dem Start des Motors keine Verbraucher an!
Der Stromerzeuger ist für 230 V~ und 400 V~ Wechselspannungsgeräte geeignet.
An den 12V DC Anschlüssen (15) Minus-Pol und Plus-Pol kann eine 12V Batterie aufgeladen werden. Verwenden Sie hierfür ein Adapterkabel (nicht im Lieferung enthalten).
Sie können die 12 V Spannung gleichzeitig mit 230 V oder mit 400 V verwenden.
Achtung! Der Stromerzeugerarf nicht, als Haus-Notstrom-Versorgung an das Hausnetz angeschlossen werden. Es konnen dadurch Beschädigungen am Stromerzeuger oder an anderen Elektrogeräten verursacht werden.
10.1 Motor starten (Abb. 1, 3, 11)
Achtung! Vergiftungsgefahr!
- Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
Hinweis: Die Batterie (C) muss aufgeladen und angeschlossen sein, um den Stromerzeuger zu starten. Prufen Sie hierzu den Ladezustand an der Anzeige der Batterie (C) (grün: ausreichend geladen, schwarz: muss geladen werden, weiß: Batterie austauschen).
Schlieben Sie vor dem Starten des Motors keine Verbraucher an den Stromerzeuger an.
-
Offnen Sie die Wartungstur (5) über die Vertrieg-lung (6).
-
Überprüfen Sie, ob der mechanische Ein-/Ausschalter (27) in der korrekten Position (RUN) eingerastet ist. Wichtig! Der Mechanische Ein-/Ausschalter (27) wird ab Werk eingestellt und darauf nicht verändert werden.
-
Schließen Sie die Wartungstur (5).
-
Schalten Sie den Leitungsschutzschalter 230 V/ 400 V (13) ein (Position ON).
-
Stecken Sie den Zündschlüssel (A) in das Zündschloss (11).
-
Drehen Sie den Zündschlüssel (A) auf Stellung "ON"
-
Hinweis: Wenn der Motor das erste Mal angelassen wird, sind mehrere Versuche zum Anlassen erforderlich, bis der Kraftstoff vom Tank zum Motor befindert worden ist.
- Schließen Sie nun den entsprechenden Verbrauchern an.
Hinweis: Wenn die Batterie (C) des Gerats leer ist, kann der Motor nicht gestartet werden.
Um das Entladen der Batterie zu vermeiden, empfehlte es sich, den Stromerzeuger mindestensomal monatlich 30 Minuten lang zu betreiben. Wird der Stromerzeuger länger Zeit nicht verwendet, trennen Sie die Batterie von den Polen.
Hinweis: Bei hohen Außentemperaturen kann es vorkommen, dass der Stromerzeuger auch bei kaltem Motor ohne Choke gestartet werden muss!
Hinweis:
Starkstrom 400V:
Die Belastung eines dreiphasigen Stromerzeugers muss über alle drei Phasen verteil werden, wobei die Belastung fur alle Phasen ausgegliichen werden muss. Die Belastung pro Phase darf 1/3 der Generator-Gesamtleistung nicht uberschreiben. Das zulässige Ungleichgewicht darf nicht mehr als 20% betragen. Eine Belastung von nur der 1. oder 2. Phase hat einen Ausfall zur Folge. Die Gesamtbelastung und der Gesamtstrom fur alle drei Phasen dürfen die normale Belastung und den Strom des Stromerzeugers nicht uberschreiben.
10.2 Motor abstellen (Abb. 1, 3)
Den Stromerzeuger kurz (circa 30 Sekunden) ohne Belastung laufen setzen, bevor Sie ihn abstellen, damit er nachkahlen kann. Schalten Sie hierzu die angeschlossenen Verbraucher aus.
- Drehen Sie den Zündschlüssel (A) in Stellung OFF.
- Trennen Sie die Verbraucher vom Gerät.
ACHTUNG:
- Schalten Sie Stromerzeuger nicht aus, wenn die angeschlossenen Verbraucher in Betrieb sind.
- Verwenden Sie den mechanischen Ein-/Ausschalter (27) nur im Notfall.
10.3 Überlastschutz - Leitungsschutzschalter 230 V / 400 V (13) (Abb. 3)
Der Überlastungsschutz wird bei zu hoher Leistungsabnahme aktiv und schaltet die Steckdosen 230 V bzw. 400 V ab. Der Leitungsschutzschalter 230 V / 400 V (13) wird damit automatisch auf Position „OFF" gestellt.
- Schalten Sie das Gerät aus, wie unter Abschnitt 10.2 beschrieben.
- Trennen Sie die Verbraucher vom Gerät.
- Warten Sie eine Minute.
- Stellen Sie den Leitungsschutzschalter 230 V / 400 V (13) auf ON".
Achtung! Defekte Leitungsschutzschalter)dürfen nur durch baugleiche Leitungsschutzschalter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden. Wenden Sie sich hierfür an ihren Kundendienst.
10.4 „RESET“-Taste (14) für 12V (Abb. 3)
Wenn der Überlastschutz ausgelost wurde, stellt die "RESET"-Taste (14) die Ausgangsleistung des Stromerzeugers wieder her. Es ist dann nicht nötig, den Motor neu zu starten.
- Warten Sie eine Minute.
- Drucken Sie die „RESET“-Taste (14).
10.5 Ölwarnanzeige (11) und Ölabschaltautomatik (Abb. 3)
Die Ölwarnanzeige (11) leuchtet beim Starten rot auf. Ist genugend Öl eingefüllt, Goes die Ölwarnanzeige (11) nach dem Starten wieder aus. Bei zu niedrigem Ölstand leuchtet die Ölwarnanzeige (11) weiterhin rot und das Gerät startet nicht.
Fällt der Ölstand während des Betriebs unter den definierten Mindestpegel, beginnt die Ölwarnanzeige (12) rot zu leuchten. Die Ölabschaltautomatik schaltet den Stromerzeuger ab, um Schäden am Motor zu verhindern.
Starten ist erst nach Auffüllen von Motoröl (siehe Kapitel 9.2) möglich.
10.6 Winterbetrieb
Da der Stromerzeuger von einem Dieselmotor angetreiben wird, sind fur den Winterbetrieb besondere Vorkehrungen zu treffen. Bei dem Betrieb des Stromerzeugers bei Außentemperaturen von -3^ bis -10^ Celsius ist die Verwendung von "Winterdiesel" vorgeschrieben. Die Umstellung des Dieselkraftstoffes auf "Winterdiesel" erfolgt, von Land zu Land entsprechlich, meinst Ende Oktober.
Den Zeitpunkt der Umstellung auf "Winterdiesel" konnen Sie bei ihrer Tankstelle erfragen.
- Wenn Sie den Stromerzeuger regelmäßig betreiben, brauchen Sie keine Vorkehrungen zu treffen, da die Umstellung auf "Winterdiesel" automatisch erfolgt.
- Falls Sie den Stromerzeuger im Herbst für langere Zeit nicht benutzen, aber im Winter wieder einsetzen, empfehl't es sich den Kraftstofftank fast leer zu halten. Erfragen Sie den Zeitpunkt der Umstellung auf „Winterdiesel" bei ihrer Tankstelle und fullen Sie den Tank vor Einsetzen der Außentemperaturen von -3^ bis -10^ Celsius mit „Winterdiesel".
- Falls es Dennoch einmal zu einem "Versulzen" des Dieselkraftstoffes kommt, müssen Sie den Stromerzeuger für ca. 12 Stunden in einen Raum mit Temperaturen von ca. +10^ Celsius bringen.
- Entleeren Sie den Kraftstofftank (siehe Kapitel 11.8). Bei fast leerem bis halb vollem Tank genegt das Aufüllen mit "Winterdiesel".
- Befüllen Sie den Kraftstofftank mit "Winterdiesel".
11. Reinigung und Wartung
Stellen Sie vor allen Reinigungsa- und Wartungsarbeiten den Motor ab undziehen Sie den Zündschlussel (A) vom Zündschloss (10) ab. Stellen Sie zudem den mechanischen Ein-/Ausschalter (27) in die Position (STOP).
ACHTUNG! Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie Reinigung oder Wartung vornehmen.
ACHTUNG!
Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer davon vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
11.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Achten Sie daraufuf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
11.2 Wartung
WARNING!
Tragen Sie bei Wartungsarbeiten immer Schutzhand-schuhe und einen Mundschutz!
11.3 Wartungsplan
Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt einhalten, um den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
ACHTUNG! Bei Erstinbetriebnahme muss Motoröl und Kraftstoff eingefült werden.
11.3.1 Prüfen des Ölstands (Abb. 8, 9)
- Gehen Sie wie unter 9.2 beschreiben vor.
11.3.2 Olwechsel (Abb. 8, 9)
Motorol nach den ersten 20 Betriebsstunden wechseln, anschließend alle 100 Stunden bzw. alle drei Monate.
Der Motorölwechsel solte bei betriebswarmem Motor durchgefuhrt werden.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, gerade Fläche.
- Offnen Sie die Wartungstur (5) über die Verriegelung (6).
- Stellen Sie einen Auffangbehälter bereit (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Offnen Sie den Olmessstab (20).
- Lassen Sie danach das warme Öl in einen geeigneten Behälter ablaufen, indem Sie die Ölablassschraube (21) mit einem Maulschlüssel SW17 (nicht im Lieferumfang) entfern.
- Schrauben Sie die Schraube des Ölfilters (22) mit dem beigeführten Maulschlüssel SW10 (B) auf.
- Ziehen Sie den Ölfilter (22) Heraus und reinigen Sie jhn mit Diesel oder einer Bürste.
- Stecken Sie den Filter anschließend wieder ein. Und schrauben Sie die Schraube des Ölfilters (22) mit dem beigefugten Maulschlüssel SW10 (B) ein.
- Füllen Sie Motoröl mit Hilfe eines Trichters (nicht im Lieferumfang enthalten) nach (max. 1650 ml).
- Schrauben Sie den Ölmessstab (20) wieder ein.
- Entsorgen Sie das Altol ordnungsgemäß.
11.4 Luftfilter (Abb. 2, 12, 13)
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Der Betrieb des Motors ohne oder mit einem beschädigten Filterelement kann zu Motorschäden führen.
- Lassen Sie den Motor nie ohne oder mit einem beschädigten Luftfilterelement laufen. Schmutz gelangt so in den Motor, wodurch schwerwiegende Motorschäden entstehen können.
Luftfilter (23) alle 20 Betriebsstunden reinigen, wenn notig tauschen.
- Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung (9), in dem Sie die vier Schrauben mit dem Maulschlüssel SW10 (B) herausschrauben.
- Entnehmen Sie den Luftfilterauslass (25), in dem Sie die Flügelschraube öffnen. Legen Sie die Flügelschraube und die Unterlegscheibe beiseite.
- Schrauben Sie den Luftfilter (23) mit dem beige-fugten Maulschlüssel SW12 (B) hersus. Legen Sie die Mutter beiseite.
- Nehmen Sie den Grobfilter (24) vom Luftfilter (23) ab.
- Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspüssen und an der Luft trocknen lasen. Zum Reinigen der Luftfilterelemente dürfen keine scharfen Reiniger oder Kraftstoff verwendet werden.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
11.5 Batterie (C) laden mit Autoladegerät
(Abb. 1, 6, 7)
GEFAHR!
Gefahr durch falsches Aufladen der Batterie!
Bei zu hoher Ladespannung besteht Explosionsgefahr der Batterie (C).
Ziehen Sie bei Arbeiten an der Batterie (C) immer den Zündschlüssel (A) vom Zündschloss (10) ab.
-
Der Ladestrom des Ladegeratesarf 5 A nicht uber-schreiben und die Ladespannung dof max.14,4V betragen.
-
Bauen Sie die Batterie (C), wie im Abschnitt 11.9 beschrieben, aus.
- Schließen Sie die Batterie (C) an ein hierfür vorgenesehenes Autobatterie-Ladegerät an. Verbinden Sie anschließend das rote Kabel mit dem Pluspol (+) und das Schwarze Kabel mit dem Minuspol (-) des Ladegerates.
- Laden Sie die Batterie (C) mindestens 5 Stunden auf.
Achtung!
Gefahr von Kurzschluss!
- Um einen Kurzschluss zu vermeiden, klemmen Sie immer zuerst das Minuskabel (-) an der Batterie (C) ab und als letztes wieder an.
- Achten Sie beim Anschließen/Abklemmen der Batterie (C) darauf, dass sich die Pole (+/-) nicht gegenseitig und/oder den Rahmen berühren.
11.6 Kraftstofffiltereinsatz (28) reinigen (Abb. 10)
Hinweis: Beim Kraftstofffiltereinsatz (28) handelt es sich um einen Filterbecher, welcher sich direkt unter dem Tankdeckel (2) befindet und samtlichen eingefüllen Kraftstoff filter.
- Offnen Sie den Tankdeckel (2).
-
Entfernen Sie den Kraftstoffflüreinsatz (28). Reinigen Sieihn in nicht flammbarem Lösungsmittel oder einem Lösungsmittel mit einem hohen Flammpunkt.
-
Setzen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (28) wieder ein.
- Schließen Sie den Tankdeckel (2).
11.7 Dieselfilter wechseln (Abb. 14)
Der Dieselfilter muss gewechselt werden, wenn er stark verschmutzt oder verstopt ist.
These Wartungsarbeiten sollenn Sie nur von einem Fachmann oder einer Fachwerkstatt vornehmen halten.
11.8 Kraftstoff mit einer Benzinabsaugpumper ablassen (Abb. 15)
Bei einer Lagerung über einen längeren Zeitraum, muss das Kraftstoff abgelassen werden.
WARNING!
Gesundheitsgefahr!
Das Einatmen von Kraftstoff-/Schmieröldämpfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.
- Atmen Sie Kraftstoff-/Schmieröldämpfe und Abgase nicht ein.
Entleeren Sie Kraftstoff nur im Freien. - Halten Sie einen Auffangbehälter unter den Schlauch der Benzinabsaugpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Schrauben Sie den Tankdeckel (2) auf und entfern den Sie diesen.
-
Entfernen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (28).
-
Schieben Sie den Schlauch der Benzinabsaugpumpe in den Kraftstofftank und setzen Sie das Kraftstoff mit Hilfe der Benzinabsaugpumpe vollständig ab.
- Setzen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (28) wieder ein.
- Schrauben Sie den Tankdeckel (2) wieder fest.
11.9 Ausbau der Batterie (C) (Abb. 1, 6, 7)
- Offnen Sie die Wartungstur (5) über die Vertrieg-lung (6).
- Entfernen Sie die Batteriehalterung, indem Sie die zwei Flügelmuttern entfern.
- Entnehmen Sie die Batterie (C).
- Ziehen Sie die Schutzkappen von beiden Polen der Batterie (C) und bewahren Sie diese sichere auf.
- Entfernen Sie die beiden Polkabel von der Batterie (C) mit dem beigefugten Maulschlussel SW10 (B).
Stellen Sie sicher, dass Batterien vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt sind.
Laden Sie die Batterie (C) während des Winters 1-2 Mal auf, um sicherzustellen, dass sie die volle Ladekapazität beibehält. Bei falscher Lagerung kann die Batterie (C) beschädigt werden. In thisem Fall erlischt die Garantie.
12. Lagerung
12.1 Vorbereitung für das Einlagern
- Entleeren Sie den Kraftstoffank mit einer Benzinabsaugpumpe (siehe Abschnitt 11.8). Warnhinweis: Entfernen Sie den Kraftstoff nicht in geschlossenen Räumen, in deräre von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe konnen Explosionen oder Feuer verursachen.
- Machen Sie einen Ölwechsel (siehe Abschnitt 12.3).
- Offnen Sie die Wartungstur (5) über die Verriegelung (6). Und stellen Sie den mechanischen Ein-/Ausschalter (27) in die Position (STOP).
- Ziehen Sie den Zündschlüssel (A) vom Zündschloss (10) ab und bewahren ein sichere auf, um eine unbefugte oder unsachgemäß Benutzung durch Kinder und andere Personen zu verhindern.
-
Bauen Sie die Batterie (C) aus und lagern Sie diese voll geladen in einem trockenen und verschlossenen Raum ein.
-
Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelufteten Platz oder Ort auf.
13. Transport
Vorbereitung fur den Transport
- Entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer Benzinabsaugpumpe in einen zulässigen Kanister (siehe 11.8).
- Sofern betriebsfähig, setzen Sie den Motor so lang laufen, bis der restliche Kraftstoff verbraucht ist.
- Entleeren Sie das Motorol des warmen Motors (wie unter 11.3.2 beschrieben).
- Sichern Sie das Produkt, zum Beispiel mit Spann-garten, gegen Verrutschen.
14. Transport & Hebden des Produkts
WARNING!
Verletzungsgefahr und Quetschgefahr!
Ein unbeabsichtigtes und unerwartetes Anlaufen des Produkts kann zu Verletzungen führen. Beachten Sie beim Transport das Produktgewicht. Die Maschine kann fallen und Schaden oder Verletzungen verursuchen, wenn Sie nicht sachgemäß angehoben wird.
- Schalten Sie vor dem Verladen den Motor aus und warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist.
- Ziehen Sie den Zündschlüssel (A) vom Zündschloss (11) ab.
- Das Produkt kann durch sein Eigengewicht schweere Quetschverletzungen verursachen. Das Produkt sollte mit mindestens vier Personen verladen oder angehoben werden.
Die Hebeöse (3) muss zum Anheiten des Produkts über eine Hebevorrichtung (Kran oder Lastenzug) verwendet werden.
Die Hebeose (3) muss regelmäß auf Verschleib, Beschädigung oder Missbrauch untersucht werden. Eine beschädigte Hebeose muss sofort repariert werden.
14.1 Transport
Dieses Produkt kann in einem Fahrzeug oder über die Räder transportiert werden, je nach den Bedingungen des Einsatzortes und der zusückzulegenden Entfernung.
14.1.1 Rader (7) (Abb. 1)
Die Räder (7) erreichtern den Transport über kurze Strecken.
-
Schalten Sie vor dem Transportieren den Motor aus (siehe Abschnitt 10.3).
-
Rollen Sie das Produkt mit Hilfe des hinteren Transportgriffs (8) oder des vorderen Transportgriffs (4) je nach Bedarf vorwärts oder ruckwärts.
14.1.2 Transport in einem Fahrzeug (Abb. 1, 16)
Transportieren Sie die Maschine immer in aufrechten Stellung.
- Heben Sie das Produkt in ein Fahrzeug.itte beachten Sie hierzu, dass die Maschine zu schwer ist, um sie ohne mechanische Hilfe (d.h. Hebevorrichtung) anzuheben.
- Verwenden Sie eine Laderampe, um das Produkt in das Fahrzeug zu rolten.
- Sichern Sie das Produkt auf dem Transportfahrzeug gegen Abrollen, Verrutschen oder Umkippen und verzurren Sie die Maschine zusammen.
14.2 Anheiten des Produkts mittels Hebevorrichtung (Abb. 1)
Stellen Sie vor dem Hebben sicher, dass die Hebevorrichtung (Kran oder Lastenzug) fahig ist das Produktgewicht ohne Gefahr zu tragen. Siehe Typenschild für Gewicht der Hebevorrichtung.
Bitte beachten Sie, dass Verladerampen tragfähig und standsicher sein,müssen.
- Befestigen Sie das Hebegeschirr oder den Kranhaken an der Hebeöse (3).
- Heben Sie das Produkt ein kleines Stück an und stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß befestigt sind.
- Sie können das Produkt nun wie gewünscht über die Hebevorrichtung anheben.
△ ACHTUNG!
Das Produkt ist schwer undarf nicht von einer einzelnen Person angehoben werden. Die Maschine sollt mit mindestens vier Personen angehoben werden.
15. Ersatzteilbestellung
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.
Bei Rückfragenitte folgende Daten angeben:
- Daten des Maschinen-Typenschildes
- Daten des Motor-Typenschildes
Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur:
Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sieitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen ol- und kraftstofffrei an die Servicestation gesendet werden müssen.
15.1 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gegacht werden:
Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgenden Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
Verschleitsteile*: Luftfilter, Dieselfilter, Batterie
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite
16. Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung


Die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar.itte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-zuführren!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbraut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
- Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik-geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
- Der Endnutzerträgt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmull entsorgt werden dürfen.
-
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
-
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs-bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe)
-
Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Handler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
-Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neugerätes vom Hersteller kostenfrei bei thisem abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in ihrer Höhe zuführn.
-Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice. -
Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.
- These Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

Altbatterien und -akkus gehoren nicht in den Hausmull, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs-bzw. Montageanleitung.
-
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
-
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufugen konnen. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Resourcenträgt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne bedetet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmull entsorgt werden)durfen. - Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb des Mülltonnensymbols, so steht dies für Folgendes:
-Hg:Batterie enthalt mehr als 0,0005 % Queck-silber
- Cd: Batterie enthalt mehr als 0,002 % Cadmium
- Pb: Batterie enthalt mehr als 0,004 % Blei
-
Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
-
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs-bzw. Sammel-stellen (z, B,COMMUNALE Bauhöfe)
- Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
- Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
-
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
-
These Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
Akku vor der Entsorgung des Geräts ausbauen
- Der integrierte Akku muss vor der Entsorgung des Geräts ausgebaut und gesondert umweltgerecht entsorgt werden.
- Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sieden Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.itte beachten Sie auch eventuelle weiterfuhrende nationale Vorschriften.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Kraftstoffe und Ole
-
Vor der Entsorgung des Geräts mussen der Kraftstofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
-
Kraftstoff und Motoröl gehoren nicht in den Hausmull oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Leere Ol- und Kraftstoffbehälter müssen umweltgerecht entsorgt werden.
17. Störungsabhilfe
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Motor kann nicht ge-startet werden | Ölabschaltautomatik springt an Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen | |
| Kein Kraftstoff | Kraftstoff nachfüllen / Kraftstoffhahn überprüften lassen | |
| Batterie (C) des Geräts ist leer | Wenn die Batterie (C) des Geräts leer ist, kann der Motor nicht gestartet werden. Prüfen Sie die Lade-zustandsanzeige an der Batterie und laden Sie die Batterie (C) ggf. auf. | |
| Gerät hat zu weniger oder keine Spannung | Elektronik defekt Fachhändler aufsuen | Elektronik defekt Fachhändler aufsuen |
| Schutzschalter hat ausgelöst | Stromerzeuger neu starten, Verbraucher reduzieren | |
| Luftfilter verschmutzt Filter reinigen oder ersetzen | Luftfilter verschutzt Filter reinigen oder ersetzen | |
18. Wartungsplan
Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt einhalten, um den störungsfrei den Betrieb sicherzustellen. ACHTUNG! Bei Erstinbetriebnahme muss Motoröl und Kraftstoff eingefült werden.
| Vor jedem Ge-brauch | nach einer Betriebszeit von 20 Stunden | nach einer Betriebszeit von 100 Stunden | |
| Überprüfung des Motoröls X | |||
| Wechseln des Motoröls erstmalig X | |||
| Reinigung des Ölfilters X | |||
| Überprüfung des Luftfilters | X | evtl. Filtrereinsatz wechseln | |
| Reinigung des Luftfilters | X | ||
| Sichtprüfung am Gerät | X | ||
| Kraftstofftank, Kraftstofffiltereinsatz reinigen | X |
Garantiebedingungen
Revisionsdatum 26.11.2021
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte ein Gerat dennoch nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die Service-rufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:
-
These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen fur Kaufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schaden am Gerat, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzpannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schaden am Gerät, die durch missbrauchliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehor), Eindringen von Fremdkörpmn in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen bestimmungsgemänen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleibsteilen.
-
Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursicht wurden, die keine Originalte sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
-
Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
-
Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fur Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unherblich sind.
- Geräte an denen eigemächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
-
Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
-
Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgeleht werden.
Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
-
Die Garantiezeit beträgt regular 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlotten. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt[weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatsteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, -herin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte konnen nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit tragt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitaums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät (modellbängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie darüber. Konnen Produkte nicht repariert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleib berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
- Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.

Solle in Ausnahmefallen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sierechtzeitig.
- Verschleiße - Verschleiße sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleiße (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
- Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center * 州 konnen Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
- Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) - Telefax +49 [0] 8223 4002 20 - E-Mail: service@scheppach.com
- Internet: http://www.scheppach.com
* Produktabhängig auch uber 24 Monate; landerbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung gehalten wir uns jederzeit vor.


Ersatzteile Zubehor

Reparatur

DokumenteKontakt
EG-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklarung
Art.-Nr. / Art. no.: / N° d'ident.:
SCHEPPACH
STROMERZEUGER -DSE5500
DIESEL POWER GENERATOR 5000W - DSE5500
GROUPE ÉLECTROGENE DIESEL - DSE5500
58062079969
| 2014/29/EU |
| 2014/35/EU |
| 2014/30/EU |
| 2004/22/EG |
| 2014/68/EU |
| X 2011/65/EU* |
| 89/686/EWG_96/58/EG |
| 90/396/EWG |
Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitätserklarung tragt der Hersteller.
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Ichenhausen, 05.12.2022

First CE: 2020
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer s amliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trag der Kaufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.