TOASTER 2 - Toaster MAGIMIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TOASTER 2 MAGIMIX als PDF.
| Produkttyp | Toaster |
| Marke | Magimix |
| Modell | TOASTER 2 |
| Kapazität | 2 Scheiben |
| Stromversorgung | 220–240 V, Schutzkontaktstecker |
| Leistung | 850–1000 W (Schätzung) |
| Abmessungen (B x T x H) | Ca. 28 x 18 x 20 cm |
| Gewicht | Ca. 1,5 kg |
| Bräunungsstufen | 6 einstellbare Stufen |
| Hauptfunktionen | Toasten, Auftauen, Baguette (einseitig toasten), Stopp-Taste, 1-Scheiben-Wahl, Brötchenaufsatz |
| Brötchenaufsatz | Ja, inklusive |
| Auftaufunktion | Ja, für gefrorenes Brot geeignet |
| Baguette-Funktion | Toastet nur eine Seite, für halbierte Baguettes und Bagels |
| Stopp-Taste | Ja, Stopp-Taste |
| Automatische Auswurffunktion | Ja |
| Reinigung und Pflege | Außenseite mit einem leicht feuchten Tuch reinigen; nicht eintauchen; eingeklemmte Stücke mit einem Holzutensil lösen. |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei Überhitzung; Schutzkontaktstecker; heiße Oberflächen |
| Außenmaterial | Metall und Kunststoff |
| Netzkabel | Verstellbare Länge (Schätzung: 0,8 m – 1,2 m) |
| Kundendienst | Kontaktieren Sie den Magimix-Kundendienst |
| Garantie | Nur für den Hausgebrauch |
Häufig gestellte Fragen - TOASTER 2 MAGIMIX
Benutzerfragen zu TOASTER 2 MAGIMIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TOASTER 2 - MAGIMIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TOASTER 2 von der Marke MAGIMIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG TOASTER 2 MAGIMIX
- Vergewissern Sie sich, dass ihre Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht.
- Den Toaster während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt halten.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen benutzt werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die nicht über die nötige Erfahrung bzw. die nötigen Kennnisse verfügen, wenn sie ausreichend beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und wenn sie sich der sich daraus ergebenden Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht ohne Aufsicht von Kindern vorgenommen werden.
- Den Toaster nur an den Knöpfen und am Bedienhebel anfassen. Einige Flächen können sehr heißt werden. Verbrennungsgefahr!
- Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Lassen Sie das Stromkabel nicht neben der Arbeitsfläche herunterhängen, und nicht mit einer weiter oder feuchten Fläche in Berührung kommt.
- Vor dem Reinigen / Umräumen den Toaster immer abkühlen halten.
- Das Gerät nach jedem Gebrauch und vor dem Reinigen stets vom Stromnetz trennen. Dabei nicht am Kabel, sondern nur am Steckerziehen.
- Das Brot kann in Brand geraten. Deshalb)dürfen Toaster nicht in der Höhe von bzw. unter Vorhängen oder anderen brennbaren Material stehen. Das Gerät nicht unter einem Hängeschrank in Betrieb besteht. Gefahr von Hitzestau.
- Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es heruntergefallen oder defekt ist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder entsprechend geschultem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Niemals etwas andere als Brot in den Toaster einfahren, vor allem keine metallenen Gegenstände: Brand- und Stromschlaggefahr!
- Keine zu dicken Scheiben einfahren: Brandgefahr!
- Wenn Flammen austreten, den Toaster sofort vom Netz trennen und die Flammen mit einem feuchten Tuch ersticken.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät in folgenden Fällen verwendet wird: in Kuchenecken, die in Geschäften dem Personal vorbehalten sind, in Büros und anderen gewerblichen Umgebungen, auf Bauernhöfen, durch Kunden von Hotels, Motels und anderen Beherbergungseinrichtungen sowie in allen Arten von Gastezimmern.
- Beim Betrieb des Toasters können Brotstücke auf die Heizelemente fallen und verbrennen. Das Gerät nimmt dadurch keinen Schaden und es besteht keine Gefahr.

Please read the safety instructions carefully before using your appliance.
Bitte lessen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Sicherheitshinweise.



Toaster 4 : gleiche Bedienung wie "Le Toaster 2"
Wir behalten uns das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorankündigung die technischen Eigenschaften thises Gerätes zuändern. Die in thisem Dokument enthaltenen Angaben sind nicht bindend und konnen jederzeit geändert werden. Alle Rechte für alle Länder vorbehaltenen durch Magimix.

Plug into earthed/ grounded socket.
Geerdete Steckdose verwenden.
MAX. einstellen.

Heat up the toaster. Den Toaster aufheizen.
Your toaster may emit a slight burning smell when first used. This is normal and not a cause for concern.
Ihr Toaster kann beim ersten Gebrauch verbrannt riechen. Das ist normal und kein Grund für Beunruhigung.
REGULAR TOASTING / NORMALES TOASTEN

OR ODER

For 1 slice toasting, use the front slot.
Bei 1 Scheibe: vorderer Schlitz.

Set the desired browning level.
Gewünschten
Braunungsgrad einstellen
LEVEL/BRÄUNUNGSGRAD
1-2:lighttoasting hell
3-5: medium toasting mittel
6-8: dark toasting duskel

Press down.
Nach unten drücken.


OR ODER
Standard setting '2 slots'. If toasting 1 slice press button '1 slot'. Automatic lift-up.
Standardeinstellung: 2 Scheiben. Für 1 Scheibe die entsprechende Taste drücken. Toastvorgang endet automatisch.

Use the extra lift lever to remove small pieces of bread.
Zum Herausnehmen
kleinerer Scheiben, anheiten.



Abbrechen des Toastvorgangs und Anheiten der Scheiben.
Toasting times will vary depending on which type of bread is used so it may be necessary to adapt the browning control : Fresh, thick bread : high setting / Dry bread, tea cakes, fruit loaf... : lower settingDie zum Bräunen nötige Zeit hängt von der Art des Brotes ab. Passen Sie die Einstellung entsprechend an: Graubrot und sehr frisches Brot = höhere Einstellung/Trockenes Brot und Brioche = niedrigere Einstellung
Während des Gebrauchs den Toaster nur an den Knöpfen berühren, weil das Gehäuse sehr heiss wird. Den Toaster während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt setzen.
Braunung nur auf 1 Seite. Baguette oder Bagel waagerecht aufschniden.

Aufgeschrittene Seiten nachinnen.

Set toasting level.
Braunungsgrad einstellen.

Press down.
Nach unten drücken.

Press.
Drucken.

Nur die 2 inneren Heizelemente sind in Betrieb und weder die Taste für 1 Scheibe noch die Taste für die Auftaufunktion können betägt werden.
DEFROST FUNCTION / AUFTAUFUNKTION

Insert frozen bread.
Tiefgekühtes Brot.

Setbrowninglevel.
Braunungsgrad einstellen.

Press down.
Nach unten drücken.

Press.
Drucken.

Sie konnen 1 oder 2 Scheiben auftauen (aber nicht die Baguettefunktion). Zum Ausschalten der Auftaufkunft erneut drücken.
BUN WARMING RACK / BROTCHENAUFSATZ

Brotchenaufsatz aufsetzen.

Brotchen oder Croissants in die Mitte legen.

Level / Einstellung :
Den Brotchenaufsatz niemals abdecken (Alufolie, Backpapier usw.)!
Before cleaning / moving / storage, unplug and let the appliance cool down.
Vor dem Reinigen / Umräumen / Verstauen den Toaster immer vom Netz trennen und abkühlen halten.



Das obere Teil aus Metall regelmäßig reinigen, um die Bildung von Spuren verbrannten Brotes zu vermeiden.
Einmal proWoche leeren.Zum Offn drucken.Toaster vor dem Herausnehmen der Krumelschublade abkuhlen lessen.
Gehäuse aussen mit einem feuchten weichen Tuch reinigen.

Niemals metallene Gegenstände in den Toaster einfahren!
Niemals scheuernde Reinigungsmittel verwenden!
| Question / Frage | Answer / Antwort |
| Can I defrost baguette or bagel? Kann ich Baguette auftauen? | • Yes, select defrost function. Before freezing, halve the baguette or bagel lengthwise. Cut the baguette to a length of max 12 cm. • Ja, mit der Auftaufunktion. Schneiden Sie das Baguette vor dem Tiefkühlen in Stücke und halbieren Sie diese (Max 12 cm Länge). |
| Can I reheat toasted bread? Kann ich bereits getoastetes Brot aufwärmen? | • Yes, select level 1 and press the lever down. • Ja, wahren Sie Bräunungsgrad 1 und drücken Sie den Schaltschieber. |
| The toaster does not work. Der Toaster Funktioniert nicht. | • Check if the plug has been properly inserted in the socket. If problem persists, contact the customer care department. • Prüfen Sie, ob der Stecker fest in der Steckdose sitzt. Sonst unseren Kundendienst anspruchen. |
| The top of my toast is not toasted. Der obere Teil是我的 Scheibe ist nicht gebräunt. | • If the food item you are toasting is taller than 12 cm, place it horizontally into the slot. • Legen Sie Scheiben, dieHigher als 12 cm sind, waagerecht in die Schlitze. |
| 1 side of my bread is not toasted Eine Seite是我的 Scheibe ist nicht gebräunt. | • You have mistakenly selected the bagel function. • Sie haben aus Versehen die Baguettefunktion gewählt. |
| No lights (lever up). Die Tasten sind nicht erleuchtet (Bedienhebel ist in Ausgangsposition). | • To save energy the lights only illuminate when the lever is pressed down. • Aus Energiespargründen leuchten die Tasten nur, wenn der Bedienhebel gedrückt wurde. |
| Bread gets stuck in the toaster Ein Stück Brot klemmt fest. | • Unplug toaster and allow to cool. Carefully remove the slice with a wooden object without damaging the heating elements. • Trennen Sie den Toaster vom Netz und halten Sieihn abkühlen. Entfern den Sie das Brot vorsichtig mit einem stumpfen Holzstab, ohne die Heizelemente damit zu beschädigen. |
| Smoke comes out of the toaster Aus dem Toaster kommt Rauch. | • Press STOP and if necessary see line above. Contact customer care. • Drücken Sie auf STOP und gehen Sie ggf. wie oben beschrieben vor. |
| My roll or croissant is not warm enough Mein Bröhchen bzw. Croissant ist nicht warm genug. | • Turn the roll or croissant over and press the lever down again. • Drehen Sie es auf dem Bröhchenaufsatz auf den Rücken und betätigten Sie erneut den Bedienhebel. |
Le Toaster 2 & 4

Mode d'emploi

Gebruiksaanwijzing
