SONY PVM-2551MD - Monitor

PVM-2551MD - Monitor SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PVM-2551MD SONY als PDF.

📄 183 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SONY PVM-2551MD - page 134
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN 日本語 JA

Benutzerfragen zu PVM-2551MD SONY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PVM-2551MD - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PVM-2551MD von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG PVM-2551MD SONY

Gebrauchsanweisung Seite 134 DE

SONY PVM-2551MD - 1

Sony Belgium, Nikanlor van Sony Europe Limited De Vinolaan 7 D1, 1999 Zaverlem Belgium

(2) 合計は

REGLAGE DVI OPTION ^*1

EXT 5V(DVI-ENTRÉE)

EXT 5V(DVI-SORTIE)

MISE À J. EDID

STATUT EDID

Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

Hinweise zum Gebrauch/Verwendungszweck

Der OLED-Monitor PVM-2551MD/PVM-2551NB von Sony ist für die Anzeige von Farbvideobildern von Kamerasystemen in der Chirurgie konzipiert. Der PVM-2551MD/PVM-2551NB ist ein High-Definition-Monitor im Breitbildformat für die Echtzeitanzeige medizinischer Bilder bei minimal-invasiven chirurgischen Eingriffen, einschließlich Arthroskopie (orthopädische Eingriffe), Laparoskopie (allgemeine und gynäkologische Eingriffe), Thorakoskopie, Endoskopie (allgemeine, gastroenterologische und HNO-Eingriffe), und allgemeinen chirurgischen Eingriffen.

WARNUNG

Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Eine Modifikation dieses Geräts ist unzulässig.

WARNUNG

DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

WARNUNG

Um die Stromversorgung zu beenden, ziehen Sie den Stecker AC ab.

Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.

VORSICHT

Dieser Videomonitor darf nur mit einem bestimmten Monitorständer verwendet werden. Informationen zu geeigneten Ständern finden Sie unter „Spezifikationen“. Wenn Sie den Videomonitor auf einem anderen Ständer montieren, ist er unter Umständen nicht stabil befestigt und es besteht Verletzungsgefahr.

WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass genügend Platz zum Aufstellen des Geräts vorhanden ist, so dass es weder in der Breite noch in der Tiefe über die Aufstellfläche hinaus ragt.

Andernfalls kann das Gerät kippen oder umfallen und Verletzungen verursachen.

Wenden Sie sich für die Installation des Halterungsarms, der Wand- oder Deckenbefestigung an qualifiziertes Fachpersonal von Sony.

VORSICHT

Das Gerät ist nicht tropf- und spritzwassergeschützt. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, darauf abgestellt werden.

Das Gerät nicht an Orten aufstellen, z.B. in Bücherregalen oder Einbauschränken, wo keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.

Vorsicht

Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts bzw. des Zubehörs die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes oder der Region und die Vorschriften im betreffenden Krankenhaus.

VORSICHT

Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, bleibt das Gerät auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden.

Symbole am Gerät

SymbolBefindet sich Bedeutung
SONY PVM-2551MD - VORSICHT - 1an der Unterseite Netzschalter. Zum Einschalten des Monitors.
SONY PVM-2551MD - VORSICHT - 2an der Unterseite Netzschalter. Zum Ausschalten des Monitors.
SONY PVM-2551MD - VORSICHT - 3Rückseite Äquipotenzialanschluss, der die Spannung der verschiedenen Systemkomponenten aneinander angleicht.
SONY PVM-2551MD - VORSICHT - 4Rückseite Funktionaler Massepol
SONY PVM-2551MD - VORSICHT - 5an der VorderseiteTastensperre Die Einstellungen sind gesperrt und können nicht verändert werden.

SONY PVM-2551MD - VORSICHT - 6

Dieses Symbol befindet sich auf der Rückseite des Geräts.

Auf Seite 153 dieser Anleitung finden Sie Anweisungen zum Abnehmen bzw. zur Befestigung der Anschlussabdeckung.

SONY PVM-2551MD - VORSICHT - 7

Bedienungsanleitung hinzuziehen

Falls dieses Symbol erscheint, gehen Sie nach den in der Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen für die entsprechenden Teile des Geräts vor.

SONY PVM-2551MD - Bedienungsanleitung hinzuziehen - 1

Mit diesem Symbol wird der Hersteller angegeben, unde es erscheint neben dem Namen und der Anschrift des Herstellers.

SONY PVM-2551MD - Bedienungsanleitung hinzuziehen - 2

Dieses Symbol gibt den Vertreter der Europäischen Gemeinschaft an und wird neben dem Namen und der Anschrift des Vertreters der Europäischen Gemeinschaft angezeigt.

WARNUNG zum Netzanschluss

Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel.

  1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten.
  2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere). Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.

Wichtige Sicherheitshinweise für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen

  1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, müssen den Standards IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 oder anderen IEC/ISO-Standards, die für die Geräte gelten, entsprechen.
  2. Des Weiteren müssen alle Konfigurationen dem Systemstandard IEC60601-1-1 entsprechen. Jede Person, die weitere Geräte an das Signaleingangsfeld oder Signalausgangsfeld anschließt, konfiguriert damit ein medizinisches System, und hat daher Sorge dafür zu tragen, dass das System den Anforderungen des Systemstandards IEC60601-1-1 entspricht. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Fachpersonal.
  3. Der Ableitstrom kann beim Anschluss mehrerer Geräte ansteigen.
  4. Für dieses spezielle Gerät müssen alle zusätzlichen, wie oben beschrieben angeschlossenen Apparate mit einem den Bauvorschriften IEC 60601-1

entsprechenden, zusätzlichen Isolierungstrafo, von dem mindestens eine grundsätzliche Isolierung gewährleistet wird, an das Gerät angeschlossen werden.

  1. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn das Gerät nicht entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung installiert und verwendet wird, kann es Interferenzen mit anderen Geräten hervorrufen. Dies können Sie leicht feststellen, indem Sie das Netzkabel vom Gerät abtrennen. Versuchen Sie bei Interferenzen Folgendes: Stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom gestörten Apparat auf. Schließen Sie dieses Gerät und das andere Gerät an verschiedene Stromkreise an.

Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler. (Entspricht Standard IEC60601-1-2 und CISPR11, Klasse B, Gruppe 1)

  1. Das Modell PVM-2551MD/2551NB ist ein Monitor für den medizinischen Bereich und dient dazu, Bilder von Kameras oder anderen Systemen mit Ausnahme von Röntgengeräten anzuzeigen.

Wichtige EMV-Mitteilungen für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen

  • Für den PVM-2551MD/2551NB müssen bezüglich der EMV spezielle Vorkehrungen getroffen werden, daher muss er entsprechend der in dieser Gebrauchsanleitung dargestellten EMV-Informationen installiert und in Betrieb genommen werden.

- Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte, wie z. B. Mobiltelefone, können die Funktionsweise des PVM-2551MD/2551NB beeinträchtigen.

Warnung

Die Verwendung anderes Materials als der angegebenen Kabel oder sonstigen Zubehörs kann, mit Ausnahme von bei der Sony Corporation erworbenen Ersatzteilen, zu erhöhter Strahlung oder herabgesetzter Störfestigkeit des PVM-2551MD/2551NB führen.

Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung
Der PVM-2551MD/2551NB ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert.Der Kunde oder Betreiber des PVM-2551MD/2551NB hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen
HF-StrahlungCISPR 11Gruppe 1Der PVM-2551MD/2551NB verwendet nur für seine internen Funktionen HF-Energie. Daher ist seine HF-Strahlung sehr niedrig, weshalb sie normalerweise keine Interferenzen mit elektronischen Apparaten in der Nähe verursacht.
HF-StrahlungCISPR 11Klasse BDer PVM-2551MD/2551NB ist zum Gebrauch in allen Einrichtungen geeignet, einschließlich zum Hausgebrauch und direkt an das staatliche Niedrigspannungsnetz angeschlossene Wohngebäude.
Oberwellen-EinstrahlungIEC 61000-3-2Klasse D
Spannungs-schwankungen/FlimmeremissionenIEC 61000-3-3Erfüllt

Warnung

Falls der PVM-2551MD/2551NB im Betrieb direkt neben bzw. über oder unter anderen Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob er in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.

Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit
Der PVM-2551MD/2551NB ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des PVM-2551MD/2551NB hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Störfestigkeits-prüfungIEC 60601-PrüfungsstufeErfüllungsstufe Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen
Elektrostatische Entladung (ESD)IEC 61000-4-2±6 kV Kontakt±8 kV Luft±6 kV Kontakt±8 kV LuftDie Böden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Falls der Bodenbelag aus synthetischem Material ist, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen.
Elektrische schnelle Transienten/BurstIEC 61000-4-4±2 kV für Stromversorgungs-leitungen±1 kV für Ein-/Ausgangs-leitungen±2 kV für Stromversorgungs-leitungen±1 kV für Ein-/Ausgangs-leitungenDas Stromnetz sollte auf für Ladenzonen oder Krankenhäuser typische Umgebungen ausgelegt sein.
BlitzimpulsIEC 61000-4-5±1 kV Anschluss gegenEingangsleitungen±2 kV Anschluss gegen Masse±1 kVDifferentialmodus±2 kV NormalmodusDas Stromnetz sollte auf für Ladenzonen oder Krankenhäuser typische Umgebungen ausgelegt sein.
Spannungsein-brüche, Kurzzeit-unterbrechungen und Spannungs-schwankungen der Stromversorgungs-EingangsleitungenIEC 61000-4-11< 5 % U_T (>95 %Einbruch in U_T )bei 0,5 Vorgängen40 % U_T (60 %Einbruch in U_T )bei 5 Vorgängen70 % U_T (30 %Einbruch in U_T )bei 25 Vorgängen< 5 % U_T (>95 %Einbruch in U_T )für 5 Sekunden< 5 % U_T (>95 %Einbruch in U_T )bei 0,5 Vorgängen40 % U_T (60 %Einbruch in U_T )bei 5 Vorgängen70 % U_T (30 %Einbruch in U_T )bei 25 Vorgängen< 5 % U_T (>9 5 %Einbruch in U_T )für 5 SekundenDas Stromnetz sollte auf für Ladenzonen oder Krankenhäuser typische Umgebungen ausgelegt sein. Falls der Betreiber des PVM-2551MD/2551NB diesen während Stromausfällen durchgehend betreiben muss, wird empfohlen, den PVM-2551MD/2551NB über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder Batterie zu speisen.
Stromfrequenz(50/60 Hz)-MagnetfeldIEC 61000-4-83 A/m 3 A/m Die Stromfrequenz-Magnetfelderdes Standorts sollten mindestens die in Ladenzonen- oder Krankenhausumgebungen typischen Charakteristiken aufweisen.
HINWEIS: U_T ist die AC-Gerätespannung vor der Anwendung der Prüfungsstufe.
Der PVM-2551MD/2551NB ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des PVM-2551MD/2551NB hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Störfestigkeits-prüfungIEC 60601-PrüfungsstufeErfüllungsstufe Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen
Leitungsgebundene HFIEC 61000-4-6Ausgesendete HFIEC 61000-4-33 Vrms150 kHz bis 80 MHz3 V/m80 MHz bis 2,5 GHz3 Vrms3 V/mTragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollten keinem Teil des PVM-2551MD/2551NB, einschließlich der Kabel, näher kommen als auf den empfohlenen Abstand, der sich aus der Berechnung der Gleichung für die Frequenz des Senders ergibt.Empfohlener Abstand d = 1,2 d = 1,2 80 MHz bis 800 MHz d = 2,3 800 kHz bis 2,5 GHz P ist die Höchstausgangsleistung des Senders laut dessen Hersteller in Watt (W) und d ist der empfohlene Abstand in Metern (m).Die sich aus der elektromagnetischen Standortaufnahme ^a ergebenden Feldstärken fest installierter HF-Sender sollten in jedem Frequenzbereich ^b unter der Erfüllungsstufe liegen.Interferenzen könnten an mit folgendem Symbol gekennzeichneten Geräten in der Nähe auftreten:SONY PVM-2551MD - Warnung - 1
HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der jeweils höhere Frequenzbereich.HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten evtl. nicht in allen Fällen. Die elektromagnetische Ausstrahlung hängt von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen ab.
a Feldstärken von fest aufgestellten Sändern wie Sendestationen für Radiotelefone (Handys/schnurlose Telefone) und Landmobil-, Amateurfunk, AM- und FM-Radiosendern sowie Fernsehsendern können theoretisch nicht genau bestimmt werden. Zur Bestimmung einer elektromagnetischen Umgebung mit fest installierten HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme in Betracht gezogen werden. Falls die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem der PVM-2551MD/2551NB verwendet wird, die geltende HF-Erfüllungsstufe überschreitet, sollte der ordnungsgemäße Betrieb des PVM-2551MD/2551NB überprüft werden. Sollten Betriebsstörungen auftreten, könnten zusätzliche Maßnahmen erforderlich werden, beispielsweise eine andere Ausrichtung oder Umstellung des PVM-2551MD/2551NB.b In einem Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken unter 3 V/m betragen.Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem PVM-2551MD/2551NB
Der PVM-2551MD/2551NB ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des PVM-2551MD/2551NB kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem PVM-2551MD/2551NB einhält. Diese richten sich nach der Höchstausgangsleistung der Kommunikationsgeräte.
Höchstausgangsleistung des Senders WAbstand aufgrund der Frequenz des Senders m
150 kHz bis 80 MHz d = 1,2 80 MHz bis 800 MHz d = 1,2 800 MHz bis 2,5 GHz d = 2,3
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
11,
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Bei Sendeern mit einer anderen als der oben aufgeführten Höchstausgangsleistung kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mit der auf die Frequenz des Senders anwendbaren Gleichung berechnet werden, wobei P die Höchstausgangsleistung des Senders in Watt (W) laut dessen Hersteller ist.HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den jeweils höheren Frequenzbereich.HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten evtl. nicht in allen Fällen. Die elektromagnetische Ausstrahlung hängt von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen ab.

Inhalt

Sicherheitsmaßnahmen 141

Hinweise zur sicheren Verwendung 141

Aufstellung 141

Handhabung des Bildschirms 141

Einbrennen von Bildern 141

Bei längerer Verwendung 142

Reinigung 142

Entsorgung des Geräts 142

Redundanz-Empfehlung 142

Hinweise zur Wiederverpackung 142

Lüfterfehler 142

Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation ..... 143

Hinweis zum Gebrauch mit einem elektrochirurgischen Skalpell o. Ä. 143

Leistungsmerkmale 143

Positionen und Funktionen der Teile und

Bedienelemente 146

Vorderseite 146

Eingangssignale und einstellbare Optionen ... 148

Rückseite 149

Anschließen des Netzkabels 151

Eingangsadapter montieren 152

Entfernen der Anschlussabdeckung .... 153

Auswählen der Standardeinstellungen ..... 153

Auswählen der Menüsprache 155

Verwendung des Menüs 156

Laden aus dem BENUTZERSPEICHER ..... 158

Einstellungen mit Hilfe der Menüs vornehmen 159

Optionen 159

Anpassen und Ändern der Einstellungen ..... 160

Menü STATUS 160

Menü FARBTEMPERATUR/RAUM ..... 160

Menü BENUTZERSTRG 161

Menü BENUTZERKONFIG 163

Menü FERN 169

Menü TASTENSPERRE 170

Menü BENUTZERSPEICHER 170

Speichern des Benutzerspeichers.... 170

Fehlerbehebung 172

Spezifikationen 172

Abmessungen 180

Sicherheitsmaßnahmen

Hinweise zur sicheren Verwendung

  • Das Gerät darf nur an Spannungsquellen angeschlossen werden, die den Daten unter „Spezifikationen“ entsprechen.
  • Das Typenschild mit Angaben wie Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich auf der Geräterückseite.
  • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät vor der weiteren Verwendung durch einen qualifizierten Servicetechniker überprüfen.
  • Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss das Gerät sofort abgeschaltet werden. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag.
  • Wird das Gerät über mehrere Tage oder länger nicht verwendet, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose, nicht am Kabel.
  • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Aufstellung

  • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen (Teppiche, Decken usw.) oder in der Nähe von Gegenständen (z. B. Vorhängen) auf, durch die die Belüftungsöffnungen blockiert werden könnten.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen oder Belüftungsaustritten auf. Vermeiden Sie Standorte, die direktem Sonnenlicht, Verschmutzung oder Erschütterungen ausgesetzt sind.

Handhabung des Bildschirms

- Der Bildschirm in diesem Gerät wird mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt und erzielt so eine effektive Pixelrate von mindestens 99,99%. Ein sehr geringer Anteil von Pixeln kann jedoch eventuell „hängenbleiben“, entweder immer aus (schwarz), immer an (rot, grün oder blau), oder blinkend. Aufgrund der äußeren Eigenschaften der Flüssigkristallanzeige können diese „hängengebliebenen“ Pixel nach sehr langem

Gebrauch auch spontan auftreten. Diese Probleme stellen keine Fehlfunktion dar.

  • Schützen Sie den Bildschirm vor direkter Sonneneinstrahlung, da dies den Bildschirm beschädigen kann. Achten Sie darauf, wenn Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters aufstellen.
  • Drücken Sie nicht auf den Bildschirm des Monitors und verkratzen Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Bildschirm des Monitors ab. Dadurch verliert der Bildschirm möglicherweise seine Einheitlichkeit.
  • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.

Einbrennen von Bildern

Aufgrund der Eigenschaften des Materials, das zur Erzeugung von Hochpräzisionsbildern im OLED-Bildschirm eingesetzt wird, kann es zu einem dauerhaften Einbrennen kommen, wenn Standbilder dauerhaft oder wiederholt über längere Zeiträume in derselben Position auf dem Bildschirm angezeigt werden.

Bilder, die einbrennen können

  • Maskenbilder mit einem anderen Bildseitenverhältnis als 16:9
  • Farbbalken oder Bilder, die längere Zeit unverändert bleiben
  • Angezeigte Zeichen oder Meldungen, die Einstellungen oder den Betriebsstatus angeben

So verringern Sie die Gefahr des Einbrennens von Bildern

  • Schalten Sie die Anzeige von Zeichen aus Schalten Sie die Zeichenanzeigen mit der Taste MENU aus. Wenn Sie die Anzeige von Zeichen des angeschlossenen Geräts ausschalten wollen, bedienen Sie das angeschlossene Gerät entsprechend. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät.
  • Schalten Sie den Monitor bei Nichtgebrauch aus Schalten Sie das Gerät aus, wenn der Monitor über längere Zeit nicht verwendet wird.

Bildschirmschoner

Das Produkt verfügt über eine eingebaute Bildschirmschonerfunktion, die den Einbrenneffekt reduziert. Wenn ein nahezu bewegungsfreies Bild länger als 10 Minuten angezeigt wird, startet der Bildschirmschoner automatisch, und die Helligkeit des Bildschirms nimmt ab.

Bei längerer Verwendung

Aufgrund der Konstruktion eines OLED-Bildschirms und seiner besonderen Materialeigenschaften können das langfristige Anzeigen bewegungsfreier Bilder oder die wiederholte Verwendung des Geräts in Umgebungen mit hoher Temperatur/Luftfeuchtigkeit ein Verschmieren des Bildes, Einbrennen, Bereiche mit dauerhaft veränderter Helligkeit, Linien oder eine Abnahme der Helligkeit insgesamt verursachen.

Insbesondere die Anzeige eines Bildes, das kleiner als der Monitorbildschirm ist, wie z. B. in einem anderen Seitenverhältnis, kann die Nutzungsdauer des Geräts verkürzen.

Vermeiden Sie, ein Standbild längere Zeit anzuzeigen oder das Gerät wiederholt in einer Umgebung mit hoher Temperatur/hoher Luftfeuchtigkeit zu verwenden, wie z. B. in einem luftdichten Raum oder im Bereich um den Auslass einer Klimaanlage.

Um die oben aufgeführten Probleme zu verhindern, empfehlen wir, die Helligkeit etwas zu verringern und den Strom immer dann auszuschalten, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

Reinigung

Vor dem Reinigen

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen des Monitors

Die vordere Schutzplatte des für medizinische Zwecke hergestellten Monitors besteht aus desinfektionsmittelbeständigem Material. Die Oberfläche der Schutzplatte ist speziell behandelt, um die Reflektion von Licht zu verringern. Werden Lösungsmittel wie Benzol oder Verdünnung, sowie säurehaltige, alkalische oder abrasive Reinigungsmittel oder chemische Reinigungstücher zur Reinigung der Oberfläche der Schutzplatte bzw. des Monitors verwendet, kann dadurch die Leistungsfähigkeit des Monitors beeinträchtigt oder die Bildschirmoberfläche beschädigt werden. Beachten Sie daher folgende Hinweise:

  • Wischen Sie die Oberfläche der Schutzplatte bzw. die Monitoroberfläche mit Isopropylalkohol in einer Konzentration von 50 bis 70 Vol. % oder mit Ethanol in einer Konzentration von 76,9 bis 81,4 Vol. % ab. Wischen Sie die Oberfläche der Schutzplatte vorsichtig ab (unter Anwendung von weniger als 1 N Kraft).
  • Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz durch Abwischen mit einem weichen Tuch, etwa einem Reinigungstuch, das leicht mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtet ist, und wenden Sie danach die oben genannte chemische Lösung an.

Verwenden Sie zur Reinigung oder Desinfektion niemals Benzol oder Verdünnung, oder säurehaltige, basische oder abrasive Reinigungsmittel sowie chemische Reinigungstücher, da diese die Oberfläche der Schutzplatte bzw. die Monitoroberfläche beschädigen können.

  • Wenden Sie beim Abreiben der Oberfläche der Schutzplatte bzw. der Monitoroberfläche mit einem bereits verschmutzten Tuch keine übermäßige Kraft auf. Die Oberfläche der Schutzplatte bzw. des Monitors könnte dadurch zerkratzt werden.
  • Setzen Sie die Oberfläche der Schutzplatte bzw. des Monitors nicht für längere Zeit dem Kontakt mit einem Gegenstand aus Gummi oder Vinylharz aus. Andernfalls kann die Oberflächenbeschichtung beeinträchtigt werden oder sich ablösen.

Entsorgung des Geräts

Entsorgen Sie das Gerät nicht als normalen Abfall. Entsorgen Sie den Monitor nicht mit dem Hausmüll. Halten Sie bei der Entsorgung des Monitors die Gesetze Ihrer Region bzw. Ihres Landes ein.

Redundanz-Empfehlung

Da es in seltenen Fällen zum Auftreten von Problemen mit dem Monitor kommen kann, empfehlen wir ausdrücklich die Verwendung mehrerer Geräte oder die Bereitstellung eines Ersatzgeräts, wenn der Monitor zur Überwachung von Personal, Wertgegenständen oder als zuverlässige Bild-Quelle verwendet wird oder im Rettungswesen zum Einsatz kommt.

Hinweise zur Wiederverpackung

Werfen Sie den Karton und die Packmaterialien nicht weg. Diese eignen sich ideal für den Transport des Geräts.

Wenn Sie Fragen zu diesem Gerät haben, kontaktieren Sie Ihren autorisierten Sony-Händler.

Lüfterfehler

Das Gerät verfügt über einen eingebauten Lüfter zur Kühlung. Wenn der Lüfter stehen bleibt, blinkt die Taste RETURN an der Vorderseite und zeigt damit eine Störung an. Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler.

Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation

Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird oder wenn das Gerät in einem warmen Raum steht und dort die Klimaanlage eingeschaltet wird, kann sich auf oder im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen und die Schutzplatte kann beschlagen.

Dies bezeichnet man als Feuchtigkeitskondensation. Dies ist keine Fehlfunktion des Produkts selbst, kann jedoch zu Schäden am Gerät führen.

Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem sich keine Feuchtigkeitskondensation bilden kann.

Wenn sich Feuchtigkeitskondensation gebildet hat, schalten Sie das Gerät aus und verwenden es nicht, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Hinweis zum Gebrauch mit einem elektrochirurgischen Skalpell o. Ä.

Wenn dieses Gerät zusammen mit einem elektrochirurgischen Skalpell o. Ä. eingesetzt wird, kann das Bild aufgrund der starken Hochfrequenzwellen oder einer Störspannung vom anderen Gerät verrauscht, verformt oder anderweitig gestört sein. Dies ist keine Fehlfunktion.

Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit einem anderen Gerät verwenden, von dem starke Hochfrequenzwellen oder hohe Spannungen ausgehen, prüfen Sie die Auswirkungen vor dem Einsatz solcher Geräte und installieren Sie dieses Gerät so, dass die Interferenzen durch die Hochfrequenzwellen möglichst gering sind.

Zu diesem Handbuch

Die Anweisungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die folgenden beiden Modelle:

• PVM-2551MD

• PVM-2551NB

In den Abbildungen ist der PVM-2551MD zu sehen.

Leistungsmerkmale

Der Professional-Videomonitor PVM-2551MD/PVM-2551NB (Ausführung 25) ist ein hoch leistungsfähiger Farb-Videomonitor. Er ist ausgelegt für Anwendungen, die eine präzise Bildwiedergabe benötigen.

Er ist mit einem OLED-Bildschirm und „TRIMASTER ^*1 “ ausgestattet, einer neu entwickelten Technologie für drei Aspekte, die für professionelle Anwendungen verlangt werden, nämlich „genaue Farbwiedergabe“, „präzise Bildgebung“ und „Bild von gleichmäßig hoher Qualität“. Mit der „TRIMASTER“-Technologie wird der Anzeigeunterschied zwischen den einzelnen Bildschirmen verringert. Außerdem sorgt er mithilfe des Farbmanagementsystems mit seiner Vorrichtung für erweiterten Farbraum, einem Display mit hoher Auflösung und präziser Abstufung, einer extrem genauen Signalverarbeitung und einer Bildschirmkorrekturfunktion für hohe Bildqualität und Wiedergabetreue.

*1 TRIMASTER ist eine Marke der Sony Corporation.

Vorteile der OLED-Bildschirmtechnologie

Der OLED-Bildschirm verwendet ein organisches Material, das beim Anlegen eines elektrischen Stroms Licht abgibt. Da das Material selbstleuchtend ist, lässt sich die Leuchtstärke mithilfe der Strommenge steuern. Dies verleiht dem Bildschirm die folgenden drei Merkmale:

Schnelles Ansprechen bei Bewegtbildern: Der Leuchtzustand des OLED-Bildschirms lässt sich durch das Ändern des Stromflusses im organischen Material in kürzester Zeit ändern. Daher spricht der Bildschirm rasch auf Bewegtbilder an und produziert Bilder mit minimaler Verwischung und Phantombilderzeugung.

Hoher Kontrast und breiter dynamischer Bereich: Der OLED-Bildschirm strahlt kein Licht ab, wenn ein Schwarzsignal an den Monitor angelegt wird, sodass ein vollkommen schwarzer Bildschirm angezeigt werden kann. Dank seiner hohen dynamischen Spannbreite stellt der Bildschirm zudem Bilder mit Glitzereffekten wie z. B. Sterne am Nachthimmel, blinkende Nachtlichter oder reflektierendes Glas auf beeindruckend brillante und klare Weise dar.

Reichhaltige Farbwiedergabe: Das Selbstleuchten eines OLED-Bildschirms ermöglicht außerdem eine großartige Farbwiedergabe über das gesamte Spektrum hinweg und in praktisch jeder Schattierung oder Helligkeit.

Der Super Top Emission ^*2 OLED-Bildschirm von Sony

Der Full-HD-OLED-Bildschirm (1920 × 1080) in Ausführung 25 ist mit der Super Top Emission-Struktur von Sony ausgestattet. Anders als die konventionelle bottomemittierende Bauweise von TFT kann der OLED-Bildschirm von Sony aufgrund der hohen Helligkeit ein schärferes Bild wiedergeben. Eine einzigartige Mikroaktivitätsbauweise lässt die RGB-Grundfarben reiner und tiefer erscheinen, indem Lichtresonanzeffekte ausgenutzt werden, die die optimalen Lichtwellenlängen verstärken und unerwünschte Lichtwellenlängen abschwächen. Der 10-Bit-Treiber des Bildschirms erlaubt eine fließende Graduierung der Farbschattierungen.

*2 „Super Top Emission“ ist eine Marke, die für die OLED-Technologie der Sony Corporation steht.

Übereinstimmung mit Sicherheitsnormen in den USA, Kanada und Europa

Dieser Monitor entspricht der Norm IEC 60601-1 und den Sicherheitsstandards für die USA, Kanada und für Europa.

Der Monitor ist ausgelegt für medizinische Anwendungen und verfügt über einen geschützten Schalter, Bildschirm usw.

Bild

Volldigitale 10-Bit-Signalverarbeitung

Sämtliche Eingangssignale werden in digitale Signale umgewandelt. Die Signale werden in einem volldigitalen 10-Bit-Verarbeitungskreis umgewandelt, so dass ein Bild mit gleichmäßiger Farbabstufung ohne Qualitätsverlust erzeugt wird.

Zwei Farbsysteme verfügbar

Der Monitor kann an das Gerät angeschlossene Signale sowohl im NTSC- als auch im PAL-Farbsystem darstellen.

Automatische Chroma-/Phaseneinstellung

Die Farb- und Phasenanpassung des Decoders erfolgt automatisch mit der Autochromphasenfunktion.

Eingang

Übernahme analoger RGB-Eingangssignale ^*3

Durch Anpassung des Scan Converters ist es dem Monitor möglich, analoge RGB-Signale in den Signalformaten VGA, SVGA, XGA und SXGA zu erkennen, die über den Eingangsanschluss HD15 eingespeist werden.

Übernahme (digitaler) DVI-D-Eingangssignale ^*3

Durch Anpassung des Scan Converters ist es dem Monitor möglich, digitale Computersignale im Signalformat VGA, SVGA, XGA und SXGA zu erkennen, die über den Eingangsanschluss DVI eingespeist werden.

Die Anzahl der DVI-Eingänge lässt sich erhöhen, indem Sie den optionalen Eingangsadapter im optionalen Eingangsanschluss installieren.

Wenn der DVI-Eingang ausgewählt ist und Signale mit einer höheren Auflösung als SXGA angezeigt werden sollen, ist ein Kabel von maximal 3 m (118 ^1/8 Zoll) Länge zu verwenden.

*3 Informationen zu den geeigneten Formaten finden Sie unter „Hinweise zu den voreingestellten Signalen“ auf Seite 175.

Optionaler Anschluss

Sie können zwei optionale Eingangsadapter installieren. FBAS-, Y/C-, Komponenten-, analoge RGB-, SDI- oder DVI-D-Signale können je nach den Eingangsanschlüssen an der zu verwendenden Karte eingespeist werden. SDI unterstützt nicht nur HD-SDI und SD-SDI, sondern auch 3G-SDI, das im Vergleich mit HD-SDI die doppelte Datenmenge über Single-link übertragen kann.

Mehrere Formate ^*4

Das Farbsystem NTSC oder PAL oder DTV-Formate wie 720p, 1080i usw. werden automatisch ausgewählt.

*4 Informationen zu den geeigneten Formaten finden Sie unter „Verfügbare Signalformate“ auf Seite 174.

Externer Sync.-Eingang

Das Gerät kann mit dem Signal eines externen Synchronisationssignal-Generators betrieben werden.

Funktionen

APA-Funktion (Auto Pixel Alignment, automatische Pixelausrichtung)

Sie können über den HD15-Eingangsanschluss eingespeiste Bilder in geeigneter Größe anzeigen, indem Sie einfach die Funktionstaste drücken, der die APA-Funktion zugewiesen ist.

Automatischer Abschluss (nur mit Wgekennzeichnete Anschlüsse)

Der Eingangsanschluss wird intern mit 75 Ohm abgeschlossen, wenn der Ausgangsanschluss nicht belegt ist. Ist ein Kabel am Ausgang angeschlossen, wird der interne Abschluss automatisch freigegeben und die über den Eingang eingehenden Signale werden über den Ausgang ausgegeben (durchgeschleift).

Auswahl der Farbtemperatur und des Gamma-Modus

Sie können die Farbtemperatur unter drei Einstellungen (D93, D65, D56) und den Gammamodus unter sechs Einstellungen (1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, DICOM) auswählen. Die Farbtemperatur kann zusätzlich unter „BENUTZER1“, „BENUTZER2“, „BENUTZER3“, „BENUTZER4“ oder „BENUTZER5“ auf einen geeigneten Wert eingestellt werden.

Zweifach-Display

Am Monitor liegen zwei Arten von Eingangssignalen an.

Weitere Informationen finden Sie in den Erläuterungen zu „MEHRF.DISPLAY-EINST.“ auf Seite 165.

Farbraum

Sie können für den Farbraum die Einstellung ITU-R BT.709, EBU oder SMPTE-C wählen.

Einstellen des Bildformats

Sie können den Monitor dem Eingangssignal entsprechend auf das Bildformat 4:3 bzw. 16:9 einstellen.

Scan-Funktion ^4

Die Anzeige verfügt über folgende Einstellungsoptionen: „NORMAL“, „VERGRÖßERN“, VOLLBILD“ und „SYSTEMEIGEN“.

*5 Für die wählbaren Modi, siehe „Eingangssignale und einstellbare Optionen“ auf Seite 148.

Auswählen der Anzeigesprache

Sie können die Anzeigesprache aus sieben Sprachen wählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Japanisch und Chinesisch.

Bildschirmschoner

Um dem Einbrennen von Bildern entgegenzuwirken, lässt sich die Bildschirmhelligkeit automatisch verringern, wenn mehr als 10 Minuten lang ein Standbild angezeigt wird.

Tastensperre

Die Tasten können gesperrt werden, um Fehleingaben zu verhindern.

Benutzerspeicher

Sie können die 20 Bildeinstellungen unter einem Namen speichern. Die Daten des Benutzerspeichers können zwischen dem Monitor und den mit dem seriellen Anschluss verbundenen Geräten (PC usw.) gespeichert oder geladen werden.

Zwei Masseanschlusstypen

In den Monitor sind zwei Masseanschlusstypen integriert, um einen Ausgleich des elektrischen Potenzials sicherzustellen.

Externe Fernsteuerung

Die serielle Fernsteuerungsfunktion (über Ethernet) ermöglicht die Auswahl des Eingangssignals sowie die Einstellung verschiedener Optionen. Über Ethernet-Verbindung (10BASE-T/100BASE-TX) kann dieses Gerät an den Monitor angeschlossen und über das Netzwerk ferngesteuert werden.

Weitere Informationen finden Sie in den Erläuterungen zu SER. FERNB. im Menü FERN auf Seite 169.

Sonstiges

Optionaler Ständer

Der optionale Ständer (SU-560) erleichtert das Aufstellen des Monitors auf einer Arbeitsfläche.

Positionen und Funktionen der Teile und Bedienelemente

Vorderseite

SONY PVM-2551MD - Vorderseite - 1

Der Status des Monitors ist an der Farbe der Anzeigeleuchte zu erkennen.

Je nach Einstellung von PARALLEL FERNB in Menü FERN leuchtet die Anzeigeleuchte grün.

② Netzanzeige

Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

③ (Tastensperre-) Anzeige

Leuchtet grün, wenn TASTENSPERRE im Menü TASTENSPERRE auf EIN gesetzt ist.

4 Taste CONTROL

Drücken Sie diese Taste, um die Tasten an der Vorderseite des Geräts auf dem Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Bildschirmanzeige auszublenden.

⑤ Tasten CONTRAST

Zum Einstellen des Bildkontrasts.

Wenn Sie die Taste + drücken, wird der Kontrast erhöht, mit der Taste – können Sie ihn senken.

⑥ Tasten PHASE

Zum Einstellen der Farbtöne.

Wenn Sie die Taste + drücken, erhöhen Sie den Grünanteil der Hautfarbtöne, mit der Taste – erhöhen Sie den Violettanteil.

⑦ Tasten CHROMA

Zum Einstellen der Farbintensität.

Wenn Sie die Taste + drücken, wird die Farbintensität erhöht, mit der Taste – können Sie sie senken.

⑧ Tasten BRIGHT (Helligkeit)

Zum Einstellen der Bildhelligkeit.

Wenn Sie die Taste + drücken, wird die Helligkeit erhöht, mit der Taste – können Sie sie senken.

⑨ Menüfunktionstasten

Zum Anzeigen oder Einstellen des Bildschirmmenüs. Taste MENU

Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.

Mit einem erneuten Tastendruck schließen Sie das Menü.

Tasten +/-

Zur Auswahl von Menüpunkten und Einstellung von Werten.

Taste ENTER

Durch Drücken dieser Taste wird die Wahl einer Menüoption bestätigt.

Anzeigen des Signalformats

Durch Drücken der Taste bei ausgeblendetem Menü wird das erkannte Signalformat angezeigt.

Taste RETURN

Durch Drücken dieser Taste bei eingeblendetem Menü wird der Wert einer Menüeinstellung auf den vorherigen Wert zurückgesetzt.

Diese Taste blinkt auch, wenn der Lüfter stehen bleibt.

Anzeigen der den Funktionstasten zugewiesenen Funktionen

Durch Drücken dieser Taste bei ausgeblendetem Menü wird die unter FUNK.TASTEN-EINST. im Menü BENUTZERKONFIG gewählte Funktion neben den Tasten F1 bis F4 angezeigt.

10 Eingangsauswahltasten

Zur Überwachung des Signaleingangs an jedem Anschluss.

Die Tasten A-1, A-2, B-1 und B-2 werden verwendet, wenn ein optionaler Eingangsadapter im Optionsanschluss installiert ist.

Taste COMPOSITE: zur Überwachung des Signals über den Anschluss COMPOSITE IN

Taste Y/C: zur Überwachung des Signals über den Anschluss Y/C IN

Taste RGB: zur Überwachung des RGB-Signals über die Anschlüsse für den R/G/B-Signaleingang

Taste COMPONENT: zur Überwachung des Komponentensignals über die Anschlüsse für den Y/PB/PR-Signaleingang

Taste A-1: zur Überwachung des Signals vom Anschluss 1 des am Optionsanschluss A installierten Eingangsadapters bzw. des R/G/B-Signals vom am Optionsanschluss A installierten BKM-229X/BKM-256DD

Taste A-2: zur Überwachung des Signals vom Anschluss ② des am Optionsanschluss A installierten Eingangsadapters bzw. des Y/PB/PR-Signals vom am Optionsanschluss A installierten BKM-229X/BKM-256DD

Taste B-1: zur Überwachung des Signals vom Anschluss 1 des am Optionsanschluss B installierten Eingangsadapters bzw. des R/G/B-Signals vom am Optionsanschluss B installierten BKM-229X/BKM-256DD

Taste B-2: zur Überwachung des Signals vom Anschluss 2 des am Optionsanschluss B installierten Eingangsadapters bzw. des Y/PB/PR-Signals vom am Optionsanschluss B installierten BKM-229X/BKM-256DD

Taste HD15: zur Überwachung des Signals über den Eingangsanschluss HD15

Taste DVI: zur Überwachung des Signals über den Eingangsanschluss DVI-D

⑪ Funktionstasten

Sie können eine zugewiesene Funktion ein- oder ausschalten.

Die werkseitige Einstellung ist wie folgt:

Taste F1: EXT.SYNC.

Taste F2: ABTASTUNG

Taste F3: ASPEKT

Taste F4: MEHRFACHDISPLAY

Den Funktionstasten können die Funktionen ABTASTUNG, ASPEKT, EXT.SYNC., NUR BLAU, MONO, MEHRFACHDISPLAY, ANZEIGE-LAYOUT, NEBENEING. AUSWAHL, POSITION, RAHMEN, APA, I/P-MODUS, SPIEGELBILD, AUTO-SYNC-DETEKT und FLIMMERFREI unter FUNK.TASTEN-EINST. im Menü BENUTZERKONFIG zugewiesen werden (siehe Seite 166).

Nähere Angaben zur Funktion, die der Funktionstaste zugewiesen wurde, finden Sie unter siehe Seite 167.

⑫ Taste USER MEM (Benutzerspeicher)

Drücken Sie die Taste, um die im Menü BENUTZERSPEICHER (auf Seite 170) gespeicherten Bildeinstellungen zu laden.

Eingangssignale und einstellbare Optionen

○: Einstellbar
×: Nicht einstellbar
*1 Einstellung von ZUSATZSTEUERUNG ist entsprechend.
*2 Wenn ein Komponentensignal (480/60I oder 480/60P) eingespeist wird und SMPTE für KOMPONENTEN-PEGEL festgelegt ist, kann dies umgeschaltet werden.
*3 Wenn ein BKM-227W installiert ist, erhöht sich die Anzahl der Eingänge.

*4 Wenn ein BKM-229X installiert ist, erhöht sich die Anzahl der Eingänge.
*5 Wenn ein BKM-220D, BKM-243HSM oder BKM-250TGM installiert ist, kann das Signal eingespeist werden.
*6 Wenn ein BKM-243HSM oder BKM-250TGM installiert ist, kann das Signal eingespeist werden.
*7 Es wird nur das Interlace-Signal eingespeist.
*8 Das Signal kann mit VOREINSTELLUNG 2 bis 6 betrieben werden (Siehe Seite 175).
*9 Einzelheiten zu den für das Mehrfachdisplay verfügbaren Eingangssignalen finden Sie unter „Für das Mehrfachdisplay“ (Seite 177).

*10 Das Signal kann mit VOREINSTELLUNG 7 und 8 nicht betrieben werden (Siehe Seite 175).
*11 Das Signal kann nur mit VOREINSTELLUNG I betrieben werden (Siehe Seite 175).
*12 Das Signal kann nur mit VOREINSTELLUNG 6 betrieben werden (Siehe Seite 175).
*13 Wenn ein BKM-256DD installiert ist, erhöht sich die Anzahl der Eingänge.
*14 Wenn ein BKM-250TGM installiert ist, kann das Signal eingespeist werden.
*15 Nur NORMAL/SYSTEMEIGEN kann ausgewählt werden.

Rückseite

SONY PVM-2551MD - Rückseite - 1

① /⊥ Potenzialausgleich/Erdung

Potenzialausgleich

Hier wird ein Stecker für den Potenzialausgleich angeschlossen.

Erdung

Hier wird ein Erdungskabel angeschlossen.

② Anschluss COMPOSITE IN (BNC)

Eingangsanschluss für FBAS-Signale.

③ Anschluss Y/C IN (4-polig, Mini-DIN)

Eingangsanschluss für Y/C-Signale.

④ Anschluss G/Y IN (BNC)

Eingangsanschluss für den G-Anteil von RGB-Signalen bzw. Y (Luminanz) von Komponentensignalen.

⑤ Anschluss B/P B IN (BNC)

Eingangsanschluss für den B-Anteil von RGB-Signalen bzw. für Pb (blaues Farbdifferenzsignal) von Komponentensignalen.

⑥ Anschluss R/P R IN (BNC)

Eingangsanschluss für den R-Anteil von RGB-Signalen bzw. für Pr (rotes Farbdifferenzsignal) bei Komponentensignalen.

⑦ Anschluss EXT SYNC IN (Eingang extern sync.) (BNC)

Schließen Sie hier das Referenzsignal eines Synchronisationssignal-Generators an, wenn das Gerät mit einem externen Synchronisationssignal betrieben wird.

Um das externe Synchronisationssignal zu verwenden, drücken Sie die Funktionstaste für EXT SYNC (werkseitig ist der Taste F1 diese Funktion zugewiesen).

Hinweis

Wird ein Videosignal mit Phasenschwankungen etc. eingespeist, wird möglicherweise ein gestörtes Bild dargestellt. Es wird empfohlen, TBC (time based corrector, Zeitbasiskorrektur) zu verwenden.

⑧ Durchgeschleifte Ausgangsanschlüsse

Zur Ausgabe der Signale, die an den Anschlüssen

(2 bis 7) eingespeist werden. Verbinden Sie den analogen Eingang (FBAS, Y/C, Analogkomponente oder Analog-RGB oder extern sync.) des Geräts entsprechend dem Eingangssignal.

Wenn das Kabel mit einem dieser Anschlüsse verbunden ist, wird der 75-Ohm-Abschluss des entsprechenden Eingangs automatisch freigegeben und das am Anschluss eingehende Signal ausgegeben.

⑨ Optionaler Eingangsanschluss

Entsprechend Ihrer Systemkonfiguration (siehe Seite 152) kann ein optionaler Eingangsadapter installiert werden.

Der linke Steckplatz ist Anschluss A, der rechte ist Anschluss B.

Drücken Sie zum Auswählen des Signals die Taste A-1, A-2, B-1 oder B-2.

10 / Netzschalter

Zum Ein- und Ausschalten der Spannungsversorgung. Zum Einschalten des Monitors die Seite ☉drücken.

⑪ Anschluss DC 5V/24V IN

Schließen Sie DC IN-Anschluss mitgelieferten Netzteils an.

⑫ Anschluss PARALLEL REMOTE (modular, 8-polig)

Funktioniert als paralleler Schalter und steuert den Monitor extern.

Bei Auslieferung ab Werk wird an diesem Anschluss eine Abdeckung angebracht. Entfernen Sie diese vor der Verwendung des Anschlusses.

Einzelheiten zum Entfernen der Anschlussabdeckung siehe Seite 153.

Angaben zur Pinzuordnung und den werkseitigen Einstellungen der einzelnen Pins finden Sie auf Seite 174.

VORSICHT

Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriegerät-Anschluss verbinden, der zu starke Spannung für diese Buchse haben könnte. Folgen Sie den Anweisungen für diese Buchse.

⑬ Anschluss SERIAL REMOTE (RJ-45)

Stellen Sie über ein 10BASE-T/100BASE-TX LAN-Kabel (geschirmte Ausführung, optional) die Verbindung zum Netzwerk her.

Bei Auslieferung ab Werk wird an diesem Anschluss eine Abdeckung angebracht. Entfernen Sie diese vor der Verwendung des Anschlusses.

Einzelheiten zum Entfernen der Anschlussabdeckung siehe Seite 153.

Für weitere Informationen zu diesem Anschluss siehe „Interface Manual for Programmers“ auf der beiliegenden CD-ROM (nur japanisch und englisch).

VORSICHT

  • Verwenden Sie beim Anschließen des LAN-Kabels des Geräts an ein Peripheriegerät ein abgeschirmtes Kabel, um Fehlfunktionen aufgrund von Störungen zu vermeiden.
  • Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriegerät-Anschluss verbinden, der zu starke Spannung für diese Buchse haben könnte. Folgen Sie den Anweisungen für diese Buchse.
  • Durch das Netzwerk kann die Übertragungsgeschwindigkeit beeinträchtigt werden. Mit diesem Gerät wird die Übertragungsgeschwindigkeit und -qualität gemäß 10BASE-T/100BASE-TX nicht garantiert.

14 Anschluss SERIAL REMOTE RS-232C (D-sub 9-polig, Buchse)

Hier werden RS-232C Steueranschlüsse von externen Geräten an den Monitor angeschlossen. Der Monitor kann dann entsprechend den Steuerbefehlen von angeschlossenen externen Geräten betrieben werden.

Angaben zur Pinzuordnung und den werkseitigen Einstellungen der einzelnen Pins finden Sie auf Seite 174.

Für weitere Informationen zu diesem Anschluss siehe „Interface Manual for Programmers“ auf der beiliegenden CD-ROM (nur japanisch und englisch).

15 Eingangsanschluss DVI-D (DVI-D)

Hier wird ein digitales RGB-Signals gemäß DVI Rev. 1.0 eingespeist.

Verwenden Sie zur Betrachtung von SXGA-Signalen und höherer Auflösung bei ausgewähltem DVI-Eingang ein Kabel, das nicht länger als 3 m (118 ^1/8 Zoll) ist.

16 Anschluss HD15 (D-sub 15-polig, Buchse)

Hier wird ein analoges RGB-Signal (0,7 Vp-p, positive Polarität) bzw. ein Synchronisationssignal eingespeist. Die Plug & Play-Funktion entspricht DDC2B. Schraublöcher

⑰ Schraublöcher

Diese Löcher dienen zum Anbringen eines optionalen Ständers.

Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an wie dargestellt.

Im Lieferumfang des Geräts sind zwei Arten von Netzsteckerhaltern enthalten. Verwenden Sie den Netzsteckerhalter, der für eine sichere Halterung des Netzkabels am besten geeignet ist.

1 Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse AC IN am Netzteil. Bauen Sie dann den Netzsteckerhalter am Netzkabel an.

SONY PVM-2551MD - Anschließen des Netzkabels - 1

text_image Netzbuchse AC IN Netzkabel Netzsteckerhalter (mitgeliefert)

2 Schieben Sie den Netzsteckerhalter über das Kabel, bis er einrastet.

SONY PVM-2551MD - Anschließen des Netzkabels - 2

Stecken Sie den Stecker DC IN in den Anschluss DC 5V/24V IN auf der Geräteunterseite, bis die Verriegelung einrastet.

SONY PVM-2551MD - Anschließen des Netzkabels - 3

Ziehen Sie zuerst den Netzsteckerhalter heraus und drücken Sie dabei die Sperrriegel.

Ziehen Sie danach den Stecker DC IN aus dem Anschluss DC 5V/24V IN und drücken Sie dabei die Sperrriegel.

Eingangsadapter montieren

Trennen Sie vor der Montage eines Eingangsadapters das Gerät vom Netz.

1 Entfernen Sie die Abdeckung des optionalen Eingangsanschlusses.

SONY PVM-2551MD - Eingangsadapter montieren - 1

2 Schieben Sie den Eingangsadapter in den Anschluss.

SONY PVM-2551MD - Eingangsadapter montieren - 2

3 Ziehen Sie die Schrauben an.

SONY PVM-2551MD - Eingangsadapter montieren - 3

Entfernen der Anschlussabdeckung

Bei Auslieferung ab Werk wird am Anschluss PARALLEL REMOTE und am Anschluss SERIAL REMOTE (RJ-45) eine Abdeckung angebracht. Entfernen Sie vor der Verwendung des Anschlusses die Anschlussabdeckung, wie im Folgenden beschrieben. Trennen Sie vor dem Entfernen der Anschlussabdeckung das Gerät vom Netz.

SONY PVM-2551MD - Entfernen der Anschlussabdeckung - 1

text_image Anschlussabdeckung

1 Lösen Sie die Schraube der Anschlussabdeckung.
2 Entfernen Sie die Anschlussabdeckung.

Bewahren Sie Schraube und Abdeckung auf, damit Sie die Abdeckung bei Bedarf wieder anbauen können.

Vorsicht

Diese Anschlüsse dienen dem direkten Kontakt mit elektrischen Schaltkreisen. Bei einem Fehler im Gerät liegen möglicherweise geringe Spannungen an. Bringen Sie bei Nichtverwendung dieser Anschlüsse durch andere Geräte die Anschlussabdeckungen an, um ein versehentliches Berühren der Anschlüsse durch Patienten zu verhindern.

Auswählen der Standardeinstellungen

Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, müssen Sie eine der vorgegebenen Regionen auswählen, in dem das Gerät verwendet wird.

Standard-Einstellwerte der einzelnen Regionen
SONY PVM-2551MD - Auswählen der Standardeinstellungen - 1

1 Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ⊙ / (Netzschalter) auf der Rückseite ein.

Die Anzeige SELECT SETTING wird eingeblendet.

SONY PVM-2551MD - Auswählen der Standardeinstellungen - 2

text_image SELECT SETTING NORTH AMERICA LATIN AMERICA AFRICA AUSTRALASI ASIA EXCEPT JAPAN JAPAN ① Nordamerika ② Lateinamerika ③ Afrika, Australien/ Neuseeland, Europa, Naher Osten, Russland ④ Asien außer Japan ⑤ Japan

2 Drücken Sie die Taste CONTROL.

3 Wählen Sie mit den Tasten + oder – die Region aus, in der Sie das Gerät verwenden möchten, und drücken Sie die Taste ENTER.

Bei Auswahl von ①, ③ oder ⑤

Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Bestätigen Sie den gewählten Bereich. Bei inkorrektter Einstellung können Sie durch Drücken der Taste RETURN zum vorherigen Bildschirm zurückkehren.

SONY PVM-2551MD - Bei Auswahl von ①, ③ oder ⑤ - 1

text_image SELECT THIS AREA? NORTH AMERICA [ENTER]YES [RETURN]NO

Bei Auswahl von ② oder ④

Einer der folgenden Bildschirme wird angezeigt. Grenzen Sie mit den Tasten+ oder – den Bereich weiter ein und drücken Sie dann die Taste ENTER. Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Bestätigen Sie den gewählten Bereich. Bei inkorrektter Einstellung können Sie durch Drücken der Taste RETURN zum vorherigen Bildschirm zurückkehren.

②Wenn LATIN AMERICA ausgewählt ist:

SONY PVM-2551MD - ②Wenn LATIN AMERICA ausgewählt ist: - 1

text_image LATIN AMERICA PAL&PAL-N AREA ARGENTINA PARAGUAY URUGUAY NTSC&PAL-M AREA OTHER AREA PAL&PAL-N-Region Argentinien Paraguay Uruguay NTSC&PAL-M- Region Andere Region

④Wenn ASIA EXCEPT JAPAN ausgewählt ist:

Kunden, die das Gerät in den auf der unten gezeigten Karte schattiert dargestellten Regionen verwenden, sollten NTSC AREA wählen. In anderen Fällen sollte PAL AREA gewählt werden.

SONY PVM-2551MD - ④Wenn ASIA EXCEPT JAPAN ausgewählt ist: - 1

4 Drücken Sie die Taste ENTER.

Die Anzeige SELECT SETTING wird ausgeblendet und die für den ausgewählten Bereich geeigneten Menüoptionseinstellungen werden angewendet.

Hinweis

Wenn Sie eine falsche Region gewählt haben, müssen Sie folgende Optionen über das Menü einstellen:

• FARBTEMP. (auf Seite 161)
• KOMPONENTEN-PEGEL (auf Seite 163)
• NTSC-PEGEL (auf Seite 163)
• FLIMMERFREI (auf Seite 165)

Siehe die Einstellungen unter „Standard-Einstellwerte der einzelnen Regionen“ (Seite 153).

Auswählen der Menüsprache

Sie haben die Auswahl zwischen sieben Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Japanisch, Chinesisch) für das Menü und andere Bildschirmanzeigen.

„ENGLISH (Englisch)“ ist die Standardeinstellung. Die aktuellen Einstellungen werden in den Abbildungen des Menübildschirms durch das Zeichen ■ markiert.

SONY PVM-2551MD - Auswählen der Menüsprache - 1

text_image 1 2 3 4~6

1 Schalten Sie das Gerät ein.

2 Drücken Sie die Taste CONTROL.

Die Funktionstasten werden angezeigt.

3 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Menü wird angezeigt. Das aktuell ausgewählte Menü wird gelb dargestellt.

SONY PVM-2551MD - Auswählen der Menüsprache - 2

text_image STATUS 1/2 FORMAT COLOR TEMP GAMMA COMPONENT LEVEL NTSC SETUP SCAN MODE SCREEN SAVER FLICKER FREE

4 Wählen Sie mit der Taste + oder – den Menüpunkt SYSTEM SETTING im Menü USER CONFIG

(Benutzerkonfiguration), und drücken Sie anschließend die Taste ENTER.

Die Einstelloptionen (Symbole) im gewählten Menü werden gelb dargestellt.

SONY PVM-2551MD - Auswählen der Menüsprache - 3

text_image USER CONFIG - SYSTEM SETTING 1/2 MATRIX: ■■■ COMPONENT LEVEL: ■■■■ NTSC SETUP: ■ GAMMA: ■■■ FORMAT DISPLAY: ■■■■ LANGUAGE: ENGLISH I/P MODE: ■■■■■■■ SCREEN SAVER: ■■

5 Wählen Sie mit der Taste + oder – „LANGUAGE“ aus und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Die gewählte Menüoption wird gelb dargestellt.

SONY PVM-2551MD - Auswählen der Menüsprache - 4

text_image USER CONFIG - SYSTEM SETTING 1/2 MATRIX: ■■■ COMPONENT LEVEL: ■■■■ NTSC SETUP: ■ GAMMA: ■■■ FORMAT DISPLAY: ■■■■ LANGUAGE: ENGLISH I/P MODE: ■■■■■■■ SCREEN SAVER: ■■

6 Wählen Sie mit der Taste + oder – eine Sprache aus und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Das Menü wird in der gewählten Sprache angezeigt.

SONY PVM-2551MD - Auswählen der Menüsprache - 5

text_image BENUTZERKONFIG - SYSTEMEINSTELLUNG 1/2 MATRIX: ■■ KOMPONENTEN-PEGEL: ■■■■■ NTSC-PEGEL: ■ GAMMA: ■■■ FORMATANZEIGE: ■■ SPRACHE: DEUTSCH I/P-MODUS: ■■■■■■ BILDSCHIRMSCH.: ■■

Ausblenden des Menüs

Drücken Sie die Taste MENU.

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.

Verwendung des Menüs

Das Gerät verfügt über ein Bildschirmmenü zum Durchführen verschiedener Einstellungen zur Bildsteuerung, Eingangseinstellungen, Änderungen von Voreinstellungen usw. Sie können auch die Sprache einstellen, in der das Bildschirmmenü angezeigt wird.

Zum Umschalten der Menüsprache siehe „Auswählen der Menüsprache“ auf Seite 155.

Die aktuellen Einstellungen werden in den Abbildungen des Menübildschirms durch das Zeichen ■ markiert.

SONY PVM-2551MD - Verwendung des Menüs - 1

text_image 1 2 3~5 Taste RETURN

1 Drücken Sie die Taste CONTROL. Die Funktionstasten werden angezeigt.

2 Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird angezeigt. Das gerade ausgewählte Menü ist mit einem gelben Feld gekennzeichnet.

SONY PVM-2551MD - Verwendung des Menüs - 2

text_image STATUS 1/2 FORMAT FARBTEMP. GAMMA KOMPONENTEN-PEGEL NTSC-PEGEL ABTASTMODUS BILDSCHIRMSCH. FLIMMERFREI

3 Wählen Sie mit der Taste+ oder – ein Menü aus und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Das zurzeit gewählte Menüsymbol wird gelb dargestellt und die Einstellungen werden angezeigt.

SONY PVM-2551MD - Verwendung des Menüs - 3

text_image BENUTZERKONFIG - SYSTEMEINSTELLUNG 1/2 MATRIX: ■■ KOMPONENTEN-PEGEL: ■■■■■ NTSC-PEGEL: ■ GAMMA: ■■■ FORMATANZEIGE: ■■ SPRACHE: DEUTSCH I/P-MODUS: ■■■■■■■ BILDSCHIRMSCH.: ■■

4 Wählen Sie eine Menüoption.

Wählen Sie mit der Taste + oder – eine Menüoption aus und drücken Sie dann die Taste ENTER. Die zu ändernde Menüoption wird gelb dargestellt. Wenn das Menü mehrere Seiten enthält, können Sie durch Drücken von + oder der Taste – die gewünschte Menüseite aufrufen.

5 Nehmen Sie die gewünschte Änderung bzw. Einstellung einer Menüoption vor.

Wenn Sie eine Pegeleinstellung ändern möchten:

Erhöhen Sie den Wert mit der Taste+.

Verringern Sie den Wert mit der Taste –.

Drücken Sie die Taste ENTER, um den Wert zu bestätigen und wieder die Ausgangsanzeige aufzurufen.

Beim Ändern einer Einstellung:

Drücken Sie zum Ändern der Einstellung die Taste + oder –.

Drücken Sie nach Abschluss der Einstellung die Taste ENTER.

Wenn Sie eine ausgewählte Menüoption rückgängig machen oder eine Einstellung auf den vorigen Wert zurücksetzen wollen:

Drücken Sie zunächst die Taste RETURN, dann die Taste ENTER.

Hinweise

  • Schwarz dargestellte Optionen sind nicht verfügbar. Sie können nur auf weiß dargestellte Menüoptionen zugreifen.
  • Wenn die Tastensperre aktiviert ist, werden alle Optionen schwarz dargestellt. Um Optionen zu bearbeiten, muss zunächst die Tastensperre auf aus eingestellt werden.

Näheres zur Tastensperre siehe Seite 170.

Rückkehr zum vorhergehenden Bildschirm

Drücken Sie die Taste RETURN.

Ausblenden des Menüs

Drücken Sie die Taste MENU.

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine

Minute lang keine Taste gedrückt wird.

Hinweis zur Speicherung der Einstellungen

Die Einstellungen werden automatisch im Speicher des Monitors gespeichert.

Laden aus dem BENUTZERSPEICHER

Sie können die im Menü BENUTZERSPEICHER gespeicherten Bildeinstellungen laden (auf Seite 170).

SONY PVM-2551MD - Laden aus dem BENUTZERSPEICHER - 1

text_image 1 2~3

1 Drücken Sie die Taste USER MEM.

Das Menü BENUTZERSPEICHER wird angezeigt.

SONY PVM-2551MD - Laden aus dem BENUTZERSPEICHER - 2

text_image BENUTZERSPEICHER 1/3 STANDARD 01 USER01 02 USER02 03 USER03 04 USER04 05 USER05 06 USER06

2 Wählen Sie den Speicherplatz.

Taste + oder -: Mit diesen Tasten wird der Speicherplatz gewählt.

3 Drücken Sie die Taste ENTER.

Nachdem die Bildeinstellungen aus dem gewählten Speicherplatz geladen worden sind, wird das Menü ausgeblendet.

Um die Auswahl des Speichers abzubrechen

Drücken Sie die Taste USER MEM.

Das Menü BENUTZERSPEICHER wird ausgeblendet.

Um die Einstellungen zurückzusetzen

Wählen Sie „STANDARD“ und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Einstellungen mit Hilfe der Menüs vornehmen

Optionen

Das Bildschirmmenü dieses Monitors enthält folgende Optionen.

STATUS (Die Optionen zeigen die aktuellen Einstellungen an.)

Für den Videoeingang

FORMAT

FARBTEMP.

GAMMA

KOMPONENTEN-PEGEL

NTSC-PEGEL

ABTASTMODUS

BILDSCHIRMSCH.

FLIMMERFREI

Modellname und Seriennummer

OPTION A und Seriennummer

OPTION B und Seriennummer

Für den Eingang DVI/HD15

FORMAT

fH

fV

FARBTEMP.

GAMMA

BILDSCHIRMSCH.

FLIMMERFREI

Modellname und Seriennummer

OPTION A und Seriennummer

OPTION B und Seriennummer

FARBTEMPERATUR/RAUM

FARBTEMP.

MANUELLE EINSTELLUNG

FARBRAUM

BENUTZERSTRG

Für den Videoeingang

CHROMA/PHASE AUTOM.

ZUSATZSTEUERUNG

BILDREGELUNG

EING.-EINST

Für den Eingang DVI/HD15

ZUSATZSTEUERUNG

BILDREGELUNG

BENUTZERKONFIG

SYSTEMEINSTELLUNG

MATRIX

KOMPONENTEN-PEGEL

NTSC-PEGEL

GAMMA

FORMATANZEIGE

SPRACHE

I/P-MODUS

BILDSCHIRMSCH.

SD-PIXEL ZUORDNUNG

START-LOGO

FLIMMERFREI

MEHRF.DISPLAY-EINST.

MEHRF.DISPL. AKTIV

ANZEIGE-LAYOUT

NEBENEING. AUSWAHL

POSITION

RAHMEN

UNTERBILD GRÖ.

FUNK.TASTEN-EINST.

TASTE F1

TASTE F2

TASTE F3

TASTE F4

COMPUTER ERKENNT

DVI

HD15

OPTIONS.DVI-EINST. ^*1

EXT 5V(DVI-EINGANG)

EXT 5V(DVI-AUSGANG)

EDID-UPDATE

EDID-STATUS

*1 Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn ein BKM-256DD installiert ist.

FERN

PARALLEL FERNB

SER. FERNB

MONITOR

ANSCHLUSS

on TASTENSPERRE

TASTENSPERRE

BENUTZERSPEICHER

01 bis 20

Anpassen und Ändern der Einstellungen

Menü STATUS

Im Menü STATUS wird der aktuelle Status des Geräts angezeigt. Die folgenden Einstellungen werden angezeigt:

Für den Videoeingang
SONY PVM-2551MD - Menü STATUS - 1

text_image STATUS 1/2 FORMAT FARBTEMP. GAMMA KOMPONENTEN-PEGEL NTSC-PEGEL ABTASTMODUS BILDSCHIRMSCH. FLIMMERFREI

SONY PVM-2551MD - Menü STATUS - 2

text_image STATUS 2/2 PVM-2551MD OPTION A BKM-243HS OPTION B N.INSTALL.
  • Signalformat
  • Farbtemperatur
  • Gamma
  • Komponenten-Pegel
    • N T S C - P e g e l
  • Abtastmodus
    • Bildschirmschoner
  • Flimmerfrei
    • Modellname und Seriennummer
    • OPTION A und Seriennummer
    • OPTION B und Seriennummer

Für den Eingang DVI/HD15
SONY PVM-2551MD - Menü STATUS - 3

text_image STATUS 1/2 FORMAT fH fV FARBTEMP. GAMMA BILDSCHIRMSCH. FLIMMERFREI

SONY PVM-2551MD - Menü STATUS - 4

text_image STATUS 2/2 PVM-2551MD OPTION A BKM-243HS OPTION B N.INSTALL.
  • Signalformat
    • fH
    • fV
  • Farbtemperatur
  • Gamma
    • Bildschirmschoner
  • Flimmerfrei
    • Modellname und Seriennummer
    • OPTION A und Seriennummer
    • OPTION B und Seriennummer

Menü FARBTEMPERATUR/RAUM

Im Menü FARBTEMPERATUR/RAUM wird der Weißabgleich des Bilds oder der Farbraum eingestellt. Für die Einstellung des Weißabgleichs wird ein Messgerät benötigt.

Empfohlen: Farbanalysegerät Konica Minolta CA-210

SONY PVM-2551MD - Menü FARBTEMPERATUR/RAUM - 1

text_image FARBTEMPERATUR/RAUM FARBTEMP.: MANUELLE EINSTELLUNG: GAIN EINSTELLEN: BIAS EINSTELLEN: KOPIEREN VON: FARBRAUM: ▪
Untermenü Einstellung
FARBTEMP. Zum Auswählen der Farbtemperatur „D93“, „D65“, „D56“, „BENUTZER1“, „BENUTZER2“, „BENUTZER3“, „BENUTZER4“ und „BENUTZER5“.
MANUELLE EINSTELLUNGWenn Sie „BENUTZER1“, „BENUTZER2“, „BENUTZER3“, „BENUTZER4“ oder „BENUTZER5“ unter FARBTEMP. festlegen, ändert sich die Farbe der angezeigten Option von schwarz in weiß. Das bedeutet, dass Sie die Farbtemperatur einstellen können.Die eingestellten Werte werden gespeichert.GAIN EINSTELLEN:Einstellen der Farbbalance (GAIN).BIAS EINSTELLEN: Einstellen der Farbbalance (BIAS).KOPIEREN VON: Wenn Sie „D93“, „D65“ oder „D56“ auswählen, werden die Weißabgleichsdaten der gewählten Farbtemperatur in die Einstellungen unter „BENUTZER1“, „BENUTZER2“, „BENUTZER3“, „BENUTZER4“ oder „BENUTZER5“ kopiert.
FARBRAUM Auswahl von ITU-709, EBU,SMPTE-C und AUS als Einstellung des Farbraums. Bei Auswahl von AUS wird der Farbraum auf die ursprüngliche Farbwiedergabe des Bildschirms gesetzt.

Menü BENUTZERSTRG

Das Menü BENUTZERSTRG dient zur Einstellung des Bilds.

Entsprechend dem Eingangssignal nicht einstellbare Menüoptionen werden schwarz dargestellt.

Näheres zu Eingangssignalen und möglichen Einstellungen siehe Seite 148.

Für den Videoeingang
SONY PVM-2551MD - Menü BENUTZERSTRG - 1

text_image BENUTZERSTRG 1/3 CHROMA/PHASE AUTOM. AUT.EINST.WERT: START:

SONY PVM-2551MD - Menü BENUTZERSTRG - 2

text_image BENUTZERSTRG 2/3 ZUSATZSTEUERUNG HELLIGKEIT: APERTUR:

SONY PVM-2551MD - Menü BENUTZERSTRG - 3

text_image BENUTZERSTRG 3/3 BILDREGELUNG ACC: ■■ CTI: ■ V SCHÄRFE: ■ EING.-EINST LAGE H: ■■ LAGE V: ■■
Untermenü Einstellung
CHROMA/PHASE AUTOM.Zum Einstellen der Farbintensität (CHROMA) und der Farbtöne (PHASE).• AUT.EINST.WERT: Hiermit wird EIN oder AUS für die automatische Einstellung festgelegt. Wenn AUS festgelegt ist, wird dieser Parameter auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt. Wenn EIN festgelegt ist, wird der automatisch eingestellte Wert aktiviert.• START: Die automatische Einstellung beginnt, wenn auf dem Bildschirm die Farbbalkensignale (Voll/ SMPTE/EIA) angezeigt werden und Sie die Taste ENTER drücken. Drücken Sie nach Einstellung der Farbintensität die Taste MENU, um den Einstellbildschirm auszublenden. Wenn die Einstellung korrekt vorgenommen wurde, wird für AUT.EINST.WERT automatisch EIN festgelegt.

Untermenü Einstellung

ZUSATZSTEUERUNG Zur Feineinstellung des

Einstellbereichs der Tasten für HELLIGKEIT.

• HELLIGKEIT: Zum Einstellen der Bildhelligkeit.

- APERTUR: Zum Einstellen der Bildschärfe. Je höher der eingestellte Wert, desto schärfer ist das Bild. Je niedriger der eingestellte Wert, desto weicher die Bildkonturen.

BILDREGELUNG Zum Einstellen des Bildes.

- ACC (Auto Color Control, automatische Farbregelung): Zum Aktivieren und Deaktivieren der ACC-Schaltungen. Wählen Sie AUS, wenn Sie die Feinabstimmung prüfen möchten. Normalerweise wählen Sie EIN.

- CTI (Chroma Transient Improvement, Farbübergangsverbesserung): Wenn ein Signal mit niedriger Farbauflösung eingegeben wird, kann ein scharfes Bild angezeigt werden. Bei einer höheren Einstellung wird das Bild noch schärfer.

- V SCHÄRFE: Es kann ein scharfes Bild angezeigt werden. Bei einer höheren Einstellung wird das Bild noch schärfer.

EING.-EINST • LAGE H: Zum Einstellen der

Bildposition. Bei einer höheren Einstellung befindet sich das Bild weiter rechts, bei einer niedrigeren weiter links.

• LAGE V: Zum Einstellen der Bildposition. Bei einer höheren Einstellung befindet sich das Bild weiter oben, bei einer niedrigeren weiter unten.

Für den Eingang DVI/HD15

* Im Menü 1/3 können keine Anpassungen vorgenommen werden.

SONY PVM-2551MD - Für den Eingang DVI/HD15 - 1

text_image BENUTZERSTRG 2/3 ZUSATZSTEUERUNG HELLIGKEIT: APERTUR:

SONY PVM-2551MD - Für den Eingang DVI/HD15 - 2

text_image BENUTZERSTRG 3/3 BILDREGELUNG GRÖSSE H: ■■ GRÖSSE V: ■■ LAGE H: ■■ LAGE V: ■■ PUNKT-PHASE: ■■ PITCH: ■■ AUFLÖSUNG: ■■■ RESET

Untermenü Einstellung

ZUSATZSTEUERUNG Zur Feincinstellung des

Einstellbereichs der Tasten für HELLIGKEIT.

- HELLIGKEIT: Zum Einstellen der Bildhelligkeit.

- APERTUR: Zum Einstellen der Bildschärfe. Je höher der eingestellte Wert, desto schärfer ist das Bild. Je niedriger der eingestellte Wert, desto weicher die Bildkonturen.

Untermenü Einstellung

BILDREGELUNG Zum Einstellen einer deutlicheren Bilddarstellung.

- GRÖSSE H: Zum Einstellen der Bildbreite. Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler ist das Bild in der Breite.

- GRÖSSE V: Zum Einstellen der Bildhöhe. Je höher die Einstellung, desto höher das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler ist das Bild in der Höhe.

• LAGE H: Zum Einstellen der Bildposition. Bei einer höheren Einstellung befindet sich das Bild weiter rechts, bei einer niedrigeren weiter links.

- LAGE V: Zum Einstellen der Bildposition. Bei einer höheren Einstellung befindet sich das Bild weiter oben, bei einer niedrigeren weiter unten.

- PUNKT-PHASE: Zum Einstellen der Punktphase. Zur weiteren Anpassung des Bildes für eine feinere Bilddarstellung nachdem APA (Seite 168) eingestellt wurde.

- PITCH: Einstellung der Bildbreite, wobei der linke Bildrand fixiert ist. Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler das Bild.

- AUFLÖSUNG: Die Einstellung erfolgt, wenn ein Computersignal eingegeben wird und die Erkennung des Signaltyps (z.B. XGA/60 oder WXGA/60) Probleme bereitet.

•XGA: Wird als XGA-Signal angezeigt.

- WXGA: Wird als WXGA-Signal angezeigt.

- RESET: Setzt die Werte von GRÖSSE H, GRÖSSE V, LAGE H, LAGE V, PUNKT-PHASE und PITCH auf die Werkseinstellung zurück.

SONY PVM-2551MD - Untermenü Einstellung - 1

Menü BENUTZERKONFIG

Das Menü BENUTZERKONFIG dient zum Konfigurieren von System, Mehrfachdisplay, Funktionstaste, Computererkennung und optionalen DVI-Einstellungen.

SONY PVM-2551MD - Menü BENUTZERKONFIG - 1

text_image BENUTZERKONFIG SYSTEMEINSTELLUNG: MEHRF.DISPLAY-EINST.: FUNK.TASTEN-EINST.: COMPUTER ERKENNT: OPTIONS.DVI-EINST.

SYSTEMEINSTELLUNG

SONY PVM-2551MD - SYSTEMEINSTELLUNG - 1

text_image BENUTZERKONFIG - SYSTEMEINSTELLUNG 1/2 MATRIX: □□□ KOMPONENTEN-PEGEL: ■■■■■ NTSC-PEGEL: ■ GAMMA: ■■■ FORMATANZEIGE: ■■ SPRACHE: DEUTSCH I/P-MODUS: ■■■■■■■ BILDSCHIRMSCH.: ■■

SONY PVM-2551MD - SYSTEMEINSTELLUNG - 2

text_image BENUTZERKONFIG - SYSTEMEINSTELLUNG 2/2 SD-PIXEL ZUORDNUNG FBAS&Y/C: RGB/KOMPONENTEN: START-LOGO: FLIMMERFREI:
Untermenü Einstellung
MATRIX Anwendung auf Signale 480/60Ioder 480/60P. Wählen Sie 601 oder 709.
KOMPONENTEN-PEGELWählen Sie den Komponentenpegel aus drei Möglichkeiten.SMPTE: für 100/0/100/0-SignalBETA0: für 100/0/75/0-SignalBETA7.5: für 100/7,5/75/7,5-Signal
NTSC-PEGEL Wählen Sie den NTSC-Einstellpegel aus zwei Möglichkeiten aus.Der Einstellpegel 7.5 kommt hauptsächlich in Nordamerika zum Einsatz. Der 0-Pegel wird hauptsächlich in Japan verwendet.
GAMMA Zum Auswählen des geeignetenGammamodus aus fünfEinstellungen („1.8“, „2.0“, „2.2“,„2.4“, „2.6“, „DICOM“*).Wenn „2.2“ ausgewählt wird,entspricht die Einstellung etwa demGamma-Modus des CRT.* „DICOM“ kann ausgewähltwerden, solange FARBRAUMnicht auf ITU-709 eingestellt ist.
FORMATANZEIGE Zum Auswählen desAnzeigemodus des Signalformatsund des Abtastmodus.AUTO: Das Format wird etwa10 Sekunden lang angezeigt,wenn die Eingabe desSignals beginnt.AUS: Die Anzeige istausgeblendet.
SPRACHE Zur Auswahl aus sieben Sprachenfür Menüs bzw. Meldungen.ENGLISH: EnglischFRANÇAIS: FranzösischDEUTSCH: DeutschESPAÑOL: SpanischITALIANO: Italienisch: 日本語isch: 次inesisch
Untermenü Einstellung
I/P-MODUS (min. Bildverzögerung)Zur Einstellung der durch die Bildverarbeitung hervorgerufenen Verzögerung auf einen minimalen Wert bei Einspeisung des Interlace-Signals.· HALBBILDVER. *1: In diesem Modus hat die Bildqualität Vorrang. Die Interpolation erfolgt in Abhängigkeit von der Bewegung der Bilder zwischen den Halbbildern. Die Bildverarbeitung dauert länger als bei den Optionen „HALBB.ÜBERBL.“ und „ZEILENVERDOP.“. „HALBBILDVER.“ ist die Werkseinstellung.· HALBB.ÜBERBL. *2: Die Verarbeitungszeit ist kürzer. Kombiniert, unabhängig von der Bewegung der Bilder, abwechselnd die Zeilen in den geraden und den ungeraden Halbbildern. Geeignet für die Betrachtung von Standbildern.· ZEILENVERDOP.: Die Verarbeitungszeit ist kürzer. Die Interpolation erfolgt, indem jede Zeile in der Datenempfangssequenz unabhängig vom Halbbild wiederholt wird. Da in diesem Modus das Zeilenflammern erscheint, ist er für die Prüfung des Zeilenflammerns der Telop-Arbeit usw. verfügbar.*1 Wenn MEHRF.DISPL.AKTIV auf EIN gesetzt ist, kann HALBBILDVER. nicht ausgewählt werden.*2 Wenn ANZEIGE-LAYOUT auf NEBENEINANDER gesetzt ist, kann HALBB.ÜBERBL. nicht ausgewählt werden.

Untermenü Einstellung

BILDSCHIRMSCH. Zum Ein- oder Ausschalten der Bildschirmschonerfunktion.
• EIN: Wenn mehr als 10 Minuten lang ein Standbild angezeigt wird, reduziert sich die Bildschirmhelligkeit automatisch, um dem Einbrennen von Bildern entgegenzuwirken. Sobald wieder ein anderes Bild eingespeist wird oder Sie eine der Tasten an der Gerätevorderseite drücken, wird der Bildschirm wieder auf die normale Helligkeit zurückgesetzt. Solange der Bildschirmschoner aktiviert ist, blinkt die Tally-Lampe in bernsteinfarben.
• AUS: Die Bildschirmschonerfunktion ist ausgeschaltet. Diese Einstellung ist die werkseitige Einstellung.

SD-PIXEL ZUORDNUNG

Wählt aufgrund des eingespeisten Signalformats das SD-Bildformat (Pixel) aus.

- FBAS&Y/C: Zum Überwachen des Signaleingangs am Anschluss COMPOSITE IN oder Y/C IN.

- RGB/KOMPONENTEN: Zum Überwachen des Signaleingangs am Anschluss R/G/B IN oder Y/PB/PR IN.

Bei Einspeisung von Bildsignalen des Formats 720 × 576 (50i) (oder 720 × 487 (60i))

Wählen Sie 720 × 576 (oder 720 × 487). Dies ist die Standarddeinstellung. Bei Auswahl von 702 × 576 (oder 712 × 483) werden alle Seiten des Eingangsbilds um mehrere Pixel beschnitten.

Bei Einspeisung von Bildsignalen des Formats 702 × 576 (50i) (oder 712 × 483 (60i)) oder eines äquivalenten Formats

Wählen Sie 702 × 576 (oder 712 × 483). Bei Auswahl von 720 × 576 (oder 720 × 487) erscheint um das Eingangsbild ein schwarzer Rand (mehrere Pixel breit).

Untermenü Einstellung

START-LOGO Zum Aktivieren oder Deaktivierendes Anzeigemodus für das Start-Logo. Wenn ein Start-Logoangezeigt werden soll, müssen die Daten für das Start-Logogeschrieben werden. Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.
FLIMMERFREI Stellen Sie diese Funktion auf EIN,um flimmerfreie Bilder zu erhalten.Die Einstellung EIN eliminiert das Flimmern, bei schnell bewegten Bildern kann es jedoch zu Konturen oder Nachbildeffekten kommen.Weitere Informationen finden Sie unter „Zu den Funktionen der Funktionstastenbelegung“(Seite 168).

MEHRF.DISPLAY-EINST.

SONY PVM-2551MD - MEHRF.DISPLAY-EINST. - 1

text_image BENUTZERKONFIG - MEHRF.DISPLAY-EINST. MEHRF.DISPL. AKTIV: □□□□ ANZEIGE-LAYOUT: □□□□ NEBENEING. AUSWAHL: □□□□ POSITION: □ RAHMEN: □ UNTERBILD GRÖ.: □

Untermenü Einstellung

MEHRF.DISPL.AKTIVBei Auswahl von EIN wird das Mehrfachdisplay angezeigt, bei AUS ist das Mehrfachdisplay deaktiviert.
HinweiseUnterscheidet sich die Bildwiederholfrequenz im Hauptanzeigebereich von der im Unteranzeigebereich, so wird das Bild möglicherweise verzerrt dargestellt.Wird im Hauptanzeigebereich kein Signal eingespeist, kann das Bild nicht korrekt dargestellt werden.Wenn NEBENEING. AUSWAHL auf AUS gesetzt wird, wird MEHRF.DISPL.AKTIV automatisch auf AUS gesetzt.Wenn MEHRF.DISPL.AKTIV auf EIN gesetzt ist, steht APA (Seite 168) nicht zur Verfügung.
Untermenü Einstellung
ANZEIGE-LAYOUTPOP: Das Unterdisplay wird neben dem Hauptdisplay angezeigt. Der Scanmodus kann nur über die Hauptanzeige ausgewählt werden.PIP: Das Unterdisplay wird im Hauptdisplay in einem eingeblendeten Fenster angezeigt (nur für 16:9-Anzige).NEBENEINANDER: Das Hauptdisplay wird auf der linken Bildschirmseite angezeigt, das Unterdisplay auf der rechten Bildschirmseite. Für den Scanmodus im Haupt- und Unterdisplay kann entweder NORMAL oder VOLLBILD ausgewählt werden. Der Scanmodus des Haupt- und Unterdisplays ändert sich gleichzeitig. Sie können nicht für jedes Display einen anderen Scanmodus einstellen.Um den Scanmodus umzuschalten, drücken Sie die zugewiesene Funktionstaste, um den Scanmodus zu ändern. Siehe „FUNK.TASTEN-EINST.“ (Seite 166) und „Zu den Funktionen der Funktionstastenbelegung“ (Seite 167).HinweisWenn ANZEIGE-LAYOUT auf NEBENEINANDER eingestellt ist, steht CTI (Seite 162) nicht zur Verfügung.
NEBENEING.AUSWAHLHiermit wird das Eingangssignal für das Unterdisplay festgelegt. Sie können auswählen aus FBAS, Y/C, RGB, KOMPONENTEN, HD15, DVI, OPTION A-1, OPTION A-2, OPTION B-1, OPTION B-2, VIDEO WELLENFORM und AUS.HinweiseDas Mehrfachdisplay mit FBAS und Y/C, RGB und KOMPONENTEN, HD15 und DVI, OPTION A-1 und OPTION A-2, sowie OPTION B-1 und OPTION B-2 wird nicht angezeigt.Wenn NEBENEING. AUSWAHL auf AUS gesetzt wird, wird MEHRF.DISPL.AKTIV auf AUS gesetzt.Die Eingangssignalformate, die für HD15 und DVI zur Verfügung stehen, sind begrenzt. Informationen dazu finden Sie unter „Für das Mehrfachdisplay“ (Seite 177).
Untermenü Einstellung
POSITION Hiermit wird die Position für das Unterdisplay festgelegt.Wenn POP ausgewählt ist:1: Oben2: Mitte3: UntenWenn PIP ausgewählt ist:1: Unten links2: Unten rechts3: Oben rechts4: Oben links
RAHMEN Hier wird die Position des Hauptdisplays festgelegt, wenn für ANZEIGE-LAYOUT die Option POP gewählt ist.RECHTS: Das Hauptdisplay wird rechts neben dem Unterdisplay angezeigt.LINKS: Das Hauptdisplay wird links neben dem Unterdisplay angezeigt.
UNTERBILD GRÖ. Hiermit wird die Größe des Unterdisplays festgelegt, wenn für ANZEIGE-LAYOUT die Option PIP gewählt ist.1: klein2: groß

FUNK.TASTEN-EINST.

SONY PVM-2551MD - MEHRF.DISPLAY-EINST. - 2

text_image BENUTZERKONFIG - FUNK.TASTEN-EINST. TASTE F1: □□□□ TASTE F2: ■■■■ TASTE F3: ■■■■ TASTE F4: ■■■■
Untermenü Einstellung
TASTE F1 bis TASTE F4Weist den Funktionstasten an der Vorderseite des Geräts eine Funktion zu und schaltet diese ein bzw. aus. Den Funktionstasten können die Funktionen ABTASTUNG, ASPEKT, EXT.SYNC., NUR BLAU, MONO, MEHRFACHDISPLAY, ANZEIGELAYOUT, NEBENEING. AUSWAHL, POSITION, RAHMEN, APA, I/P-MODUS, SPIEGELBILD, AUTO-SYNC-DETEKT und FLIMMERFREI zugewiesen werden.Werkseitige Voreinstellung• Taste F1: EXT.SYNC.• Taste F2: ABTASTUNG• Taste F3: ASPEKT• Taste F4: MEHRFACHDISPLAY

Zu den Funktionen der Funktionstastenbelegung

ABTASTUNG (Abtastmodus)

Drücken Sie diese Taste, um die Abtastung des Bildes zu ändern. Mit jedem Tastendruck wechseln Sie zwischen SYSTEMEIGEN, NORMAL (0% Scan), VERGRÖSSERN (20% Vergrößerung), VOLLBILD und ZOOM (siehe „Bilddarstellung nach Abtastmodi“ auf Seite 168). SYSTEMEIGEN ist wirksam, wenn ein 720p-Signal und ein Computersignal (DVI/HD15) eingespeist werden. VOLLBILD ist nur verfügbar, wenn ANZEIGE-LAYOUT im Mehrfachdisplay auf NEBENEINANDER eingestellt ist. ZOOM kann nur benutzt werden, wenn Signale in den Formaten 1280 × 1024 oder 1440 × 900 vom DVI eingespeist werden.

ASPEKT

Zur Einstellung des Bildformats, 4:3 oder 16:9.

AUTO-SYNC-DETEKT

Wenn Sie die entsprechend belegte Taste drücken, werden externe und interne Synchronisationssignale automatisch erkannt. Das Gerät wird anhand externer Synchronisationssignale synchronisiert, wenn diese erkannt werden. Wenn keine externen Synchronisationssignale erkannt werden, wird das Gerät anhand interner Synchronisationssignale synchronisiert. AUTO-SYNC-DETEKT steht zur Verfügung, wenn Komponenten-/RGB-Signale eingespeist werden. AUTO-SYNC-DETEKT steht nicht zur Verfügung, wenn Signale vom BKM-229X eingespeist werden.

EXT.SYNC. (Externe Synchronisation)

Drücken Sie diese Taste, wenn das Gerät mit einem externen Synchronisationssignal über den Anschluss EXT SYNC IN betrieben werden soll. Die Taste EXT SYNC ist bei Eingang von Komponenten-/RGB-Signalen aktiviert. Wenn AUTO-SYNC-DETEKT aktiviert ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.

MEHRFACHDISPLAY

Durch Drücken der entsprechend belegten Taste wird ein Mehrfachdisplay angezeigt. Nehmen Sie die Einstellungen für das Mehrfachdisplay im Menü MEHRF.DISPLAY-EINST. (siehe Seite 165) vor.

ANZEIGE-LAYOUT

Drücken Sie die Taste bei aktiviertem Mehrfachdisplay, um ANZEIGE-LAYOUT einzustellen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus in der Reihenfolge POP → PIP → NEBENEINANDER (siehe „ANZEIGE-LAYOUT“ auf Seite 166).

NEBENEING. AUSWAHL

Drücken Sie die Taste bei aktiviertem Mehrfachdisplay, um den Eingangssignaltyp für das Unterdisplay einzustellen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus in der Reihenfolge FBAS → Y/C → RGB → KOMPONENTEN → HD15 → DVI → OPTION A-1 → OPTION A-2 → OPTION B-1 → OPTION B-2 → VIDEO WELLENFORM (siehe „NEBENEING. AUSWAHL“ auf Seite 166).

POSITION

Drücken Sie die Taste, um im PIP- bzw. POP-Mehrfachdisplay-Modus die Position des Unterdisplays einzustellen. Der Modus wechselt bei Auswahl von POP mit jedem Tastendruck in der Reihenfolge 1 (Oben) → 2 (Mitte) → 3 (Unten) und bei PIP in der Reihenfolge 1 (Unten links) → 2 (Unten rechts) → 3 (Oben rechts) → 4 (Oben links).

RAHMEN

Drücken Sie die Taste, um im POP-Mehrfachdisplay-Modus die Position des Hauptdisplays einzustellen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus in der Reihenfolge RECHTS → LINKS.

UNTERBILD GRÖ.

Drücken Sie die Taste, um im PIP-Mehrfachdisplay-Modus die Größe des Unterdisplays einzustellen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus in der Reihenfolge 1 (klein) → 2 (groß).

I/P-MODUS

Drücken Sie diese Taste zur Einstellung der durch die Bildverarbeitung hervorgerufenen Verzögerung auf einen minimalen Wert bei Einspeisung des Interlace-Signals. Mit jedem Druck auf die Taste wird der Modus in der Reihenfolge HALBBILDVER. → HALBB.ÜBERBL. → ZEILENVERDOP. durchgeschaltet (siehe „I/P-MODUS“ auf Seite 164).

SPIEGELBILD

Durch Drücken der entsprechend belegten Taste wird das Videosignal gespiegelt und horizontal angezeigt. Diese Funktion steht bei Signalen des Typs VOREINSTELLUNG 1 und beim Mehrfachdisplay nicht zur Verfügung.

SONY PVM-2551MD - SPIEGELBILD - 1

text_image F → A

MONO

Durch Drücken der entsprechend belegten Taste wird ein einfarbiges Bild angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste wechselt der Monitor automatisch in den Farbmodus.

APA (Auto Pixel Alignment, automatische Pixelausrichtung)

Drücken Sie diese Taste, um das Bild automatisch auf maximale Qualität für den Signaleingang über den Eingangsanschluss HD15 einzustellen. Hinweise zur Feinabstimmung des Eingangssignals finden Sie unter „PUNKT-PHASE“ auf Seite 163.

Wenn der Menübildschirm oder das Mehrfachdisplay angezeigt wird, funktioniert APA nicht.

Hinweis

Wird der APA-Vorgang je nach Eingangssignal nicht korrekt abgeschlossen, stellen Sie PUNKT-PHASE ein (Seite 163).

NUR BLAU

Durch Drücken der entsprechend belegten Taste werden die roten und grünen Bildsignale entfernt. Nur das Blau-Signal wird als scheinbar einfarbiges Bild angezeigt. Dies erleichtert das Einstellen von Chroma und Phase und die Abgleichung von Signalrauschen.

FLIMMERFREI

Drücken Sie die Taste, um die Funktion FLIMMERFREI zu ändern.

Ein OLED-Bildschirm bietet außergewöhnlich schnelle Reaktionszeiten und eine überragende Abtast-Steuerung, so dass Bilder mit wenigen Konturen oder Nachbildeffekten erzeugt werden. Durch die Abtast-Steuerung es kann jedoch zu flimmernden Bildern kommen, wenn die Eingangssignale eine niedrigere vertikale Frequenz (24P/PsF, 50I usw.) haben. Stellen Sie FLIMMERFREI auf EIN, um diesen Effekt größtenteils zu reduzieren.

Wenn dieser Modus auf EIN eingestellt ist, kann es bei bewegten Bildern zu Konturen oder Nachbildeffekten kommen.

Bilddarstellung nach Abtastmodi
SONY PVM-2551MD - FLIMMERFREI - 1

text_image Eingang 4 3 16 9 NORMAL (0% Scan) 4:3 1440 × 1080 16:9 1920 × 1080

SONY PVM-2551MD - FLIMMERFREI - 2

other | Category | Dimension (mm) | | :--- | :--- | | Eingang | 4 | | Eingang | 3 | | Eingang | 16 | | Eingang | 9 | | VERGRÖSSERN (20% Vergrößerung) | 4 | | VERGRÖSSERN (20% Vergrößerung) | 3 | | VERGRÖSSERN (20% Vergrößerung) | 16 | | VERGRÖSSERN (20% Vergrößerung) | 9 | | SYSTEM-EIGEN (720p) | - | | SYSTEM-EIGEN (720p) | 1280 × 720 |

COMPUTER ERKENNT

SONY PVM-2551MD - FLIMMERFREI - 3

text_image BENUTZERKONFIG - COMPUTER ERKENNT DVI: HD15:

Untermenü Einstellung

COMPUTER ERKENNTEin geeigneter Voreinstellspeicher für die Signale vom DVI- und HD15-Eingang wird festgelegt. Wählen Sie „VOREINSTELLUNG1“ für das Standardcomputersignal. Wählen Sie „VOREINSTELLUNG2“ bis „VOREINSTELLUNG8“, wenn das Computersignal nicht dem Standard entspricht (Seite 175).Der voreingestellte Speicher wird für jeden Eingangsanschluss von DVI und HD15 eingestellt.Hinweis„VOREINSTELLUNG7“ und „VOREINSTELLUNG8“ werden nur angezeigt, wenn „DVI“ ausgewählt ist.

OPTIONS.DVI-EINST.

* Diese Einstellungen werden nur angezeigt, wenn ein BKM-256DD installiert ist.

SONY PVM-2551MD - OPTIONS.DVI-EINST. - 1

text_image BENUTZERKONFIG - OPTIONS.DVI-EINST. OPTIONS.DVI-EINST. EXT 5V(DVI-EINGANG): □□ EXT 5V(DVI-AUSGANG): □□ EDID-UPDATE: ■■■■■■ EDID-STATUS: ■■■■■ MODELL SER. NR.
Untermenü Einstellung
EXT 5V(DVI-EINGANG)Bei Auswahl von EIN liefern die DVI-Eingänge Strom mit einer Spannung von 5 V, bei Auswahl von AUS ist dies nicht der Fall.
EXT 5V(DVI-AUSGANG)Bei Auswahl von EIN liefern die DVI-Ausgänge Strom mit einer Spannung von 5 V, bei Auswahl von AUS ist dies nicht der Fall.
EDID-UPDATE EDID-Informationen werden vom Hauptgerät (dem Monitor) auf den BKM-256DD heruntergeladen.Wählen Sie „START“ und drücken Sie dann die Taste ENTER, um das automatische Herunterladen von EDID-Informationen zu starten.Während des Herunterladens wird „EDID UPDATING...“ angezeigt und die Taste CONTROL lässt sich nicht betätigen. Wenn das Herunterladen erfolgreich abgeschlossen ist, wird „ABGESCHLOSSEN“ angezeigt.Bei einem Fehler wird „FEHLER“ angezeigt. Rufen Sie mit der Taste RETURN das Menü auf dem Bildschirm auf.
EDID-STATUS Die vom EDID des Hauptgeräts(Monitors) auf den BKM-256DD heruntergeladenen Informationen werden angezeigt.MODELL: Modellname des MonitorsSER. NR.: Seriennummer des Monitors

Menü FERN

SONY PVM-2551MD - Menü FERN - 1

text_image FERN PARALLEL FERNB: SER.FERNB: MONITOR: ANSCHLUSS:
UntermenüEinstellung
PARALLEL FERNBWählen Sie die Pins des Anschlusses PARALLEL REMOTE, deren Funktion Sie ändern möchten.Sie können den Pins 1 bis 4 und 6 bis 8 verschiedene Funktionen zuweisen. Im Folgenden sind die Funktionen aufgelistet, die Sie den Pins zuweisen können:---- („--“: Keine Funktion zugewiesen.)FBASY/CRGBKOMPONENTENDVIHD15OPTION A-1OPTION A-2OPTION B-1OPTION B-2VERGRÖSSERUNGVOLLBILDNORMALZOOMSYSTEMEIGEN4:316:9KONTROLLE GEXT.SYNC.AUTO-SYNC-DETEKTNUR BLAUMONOSPIEGELBILDFLIMMERFREI

Hinweis

Wenn Sie die Funktion PARALLEL FERNB verwenden, müssen Sie Kabel anschließen. Weitere Einzelheiten dazu siehe Seite 174.

SER. FERNB Zur Auswahl des Modus, der verwendet werden soll.

• AUS: SER. FERNB. ist deaktiviert.

• ETHERNET: Der Monitor wird über Ethernet gesteuert.

• RS-232C: Der Monitor wird über RS-232C gesteuert.

Untermenü Einstellung

MONITOR Zur Einstellung des Monitors.

MONITOR-ID: Stellt die

ID des Monitors ein.

GRUPPEN-ID: Stellt die

Gruppen-ID des Monitors

ein.

IP-ADRESSE: Stellt die IP-

Adresse ein.

SUBNETZMASKE: Stellt

die Subnetzmaske ein.

(255.255.255.000)

STANDARD-GATEWAY:

Setzt das Standard-Gateway

auf ein bzw. aus.

ADRESSE: Stellt das

Standard-Gateway ein.

ABBRECHEN: Zum

Abbrechen einer

Einstellung.

BESTÄTIGEN: Zum

Speichern einer Einstellung.

ANSCHLUSS Zur Einstellung des Anschlusses

von Monitor und Controller.

UNTERT. AN UNTERT.:

Für eine 1:1-Verbindung.

LAN: Für eine

Netzwerkverbindung.

Menü TASTENSPERRE

SONY PVM-2551MD - Menü TASTENSPERRE - 1

text_image TASTENSPERRE TASTENSPERRE: ■■

Sie können die Einstellungen sperren, so dass diese nicht von unautorisierten Benutzern verändert werden können.

Wählen Sie AUS oder EIN.

Wenn Sie EIN wählen, werden alle Menüoptionen schwarz angezeigt. Dies bedeutet, dass diese gesperrt sind.

SONY PVM-2551MD - Menü TASTENSPERRE - 2

Menü BENUTZERSPEICHER

SONY PVM-2551MD - Menü BENUTZERSPEICHER - 1

text_image BENUTZERSPEICHER 1/3 01 USER01 02 USER02 03 USER03 04 USER04 05 USER05 06 USER06 07 USER07 08 USER08

SONY PVM-2551MD - Menü BENUTZERSPEICHER - 2

text_image BENUTZERSPEICHER 2/3 09 USER09 10 USER10 11 USER11 12 USER12 13 USER13 14 USER14 15 USER15 16 USER16

SONY PVM-2551MD - Menü BENUTZERSPEICHER - 3

text_image BENUTZERSPEICHER 3/3 17 USER17 18 USER18 19 USER19 20 USER20

Untermenü Einstellung

01 bis 20 Sie können die Einstellung der

folgenden Funktionen steuern.
• KONTRAST
• HELLIGKEIT
- CHROMA
- PHASE
• ABTASTUNG
• ASPEKT

Menü FARBTEMPERATUR/RAUM

• FARBTEMP
• GAIN EINSTELLEN
• BIAS EINSTELLEN
• FARBRAUM

Menü BENUTZERSTRG.

• HELLIGKEIT
• A P E R T U R

Menü SYSTEMEINSTELLUNG

• GAMMA
• I/P-MODUS

Menü COMPUTER ERKENNT

• DVI
• HD15

Speichern des Benutzerspeichers

Sie können die 20 Bildeinstellungen unter einem Namen speichern. Weitere Einzelheiten zum Laden der gespeicherten Bildeinstellungen, siehe „Laden aus dem BENUTZERSPEICHER“ auf Seite 158.

Zum Speichern der Bildeinstellung

1 Drücken Sie die Taste + oder – um die Speichernummer im Menü BENUTZERSPEICHER auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Das Menü BENUTZERSPEICHER wird angezeigt.

SONY PVM-2551MD - Zum Speichern der Bildeinstellung - 1

text_image BENUTZERSPEICHER 1/3 01 USER01 SPEICHERN: NAME:

2 Wählen Sie „SPEICHERN“ und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Das Menü zum Bestätigen des Speichers wird angezeigt.

SONY PVM-2551MD - Zum Speichern der Bildeinstellung - 2

text_image IN BENUTZERSP.01? [ENTER]JA [RETURN]NEIN

3 Drücken Sie die Taste ENTER.

Die aktuellen Bildeinstellungen werden gespeichert und das Menü BENUTZERSPEICHER wird angezeigt.

Schließen des Menüs ohne Speichern der Einstellungen

Drücken Sie die Taste RETURN. Das Menü BENUTZERSPEICHER wird angezeigt.

Ändern des Namens

1 Drücken Sie die Taste + oder – um die Speichernummer im Menü BENUTZERSPEICHER auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Das Menü BENUTZERSPEICHER wird angezeigt.

SONY PVM-2551MD - Ändern des Namens - 1

text_image BENUTZERSPEICHER 1/3 01 USER01 SPEICHERN: NAME:

2 Wählen Sie mit der Taste – „NAME“ aus und drücken Sie dann die Taste ENTER.

Das Menü zum Einstellen des Benutzernamens wird angezeigt.

SONY PVM-2551MD - Ändern des Namens - 2

text_image BENUTZERSPEICHER 1/3 01 USER01 + - ZEICHEN ÄNDERN [ENTER]CURSOR [RETURN]ABBRECHEN [USER MEM]SPEICHERN

3 Ändern Sie den Benutzernamen.

  • Drücken Sie die Taste ENTER, um die Eingabemarke auf das zu ändernde Zeichen zu bewegen.
  • Drücken Sie zum Ändern des Zeichens die Taste + oder –. Verwendbare Zeichen: „A bis Z“, „0 bis 9“, „“, „/“, „“, „–“, „-“, „(Leertaste)“ Mögliche Zeichenanzahl: Maximal 18 Zeichen.
  • Geben Sie zum Löschen eines Zeichens ein Leerzeichen ein.
  • Durch Drücken der Taste ENTER nach Änderung eines Zeichens wird diese Änderung bestätigt, und die Eingabemarke bewegt sich zum nächsten Zeichen.

4 Drücken Sie die Taste USER MEM.

Die Einstellungen werden gespeichert und das Menü BENUTZERSPEICHER wird angezeigt.

Schließen des Menüs ohne Speichern der Einstellungen

Drücken Sie die Taste RETURN. Das Menü BENUTZERSPEICHER wird angezeigt.

Fehlerbehebung

Dieser Abschnitt hilft Ihnen möglicherweise beim Auffinden der Fehlerursache und vermeidet die Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst.

  • Die Anzeige ist grün oder rot gefärbt → Wählen Sie den korrekten Eingang, indem Sie die Taste RGB oder COMPONENT drücken.
  • Das Gerät kann nicht bedient werden → Die Tastensperre ist aktiviert. Legen Sie AUS für die Einstellung TASTENSPERRE im Menü TASTENSPERRE fest.
  • Am oberen und unteren Bildschirmrand erscheinen schwarze Streifen → Schwarze Streifen werden angezeigt, wenn das Bildformat des Eingangssignals vom Bildformat des Bildschirms abweicht. Dies weist nicht auf einen Fehler des Geräts hin.

Spezifikationen

Bildqualität

Bildschirmsystem

OLED-Bildschirm

Bildgröße (diagonal)

623,4 mm (24 5/8 Zoll)

Effektive Bildgröße (H × V)

543,4 × 305,6 mm

(21^1/2× 12^1/8Zoll)

Auflösung (H × V)

1920 × 1080 Pixel (Full HD)

Bildformat 16:9

Pixelleistung 99,99%

Ansteuerung RGB 10-Bit

Betrachtungswinkel (Bildschirmspezifikation)

89°/89°/89°/89° (Normalfall) (oben/

unten/links/rechts, Kontrast > 10:1)

Normal 0% Scan

Vergrößerung 20% Vergrößerung

Aufwärmphase Ca. 30 Minuten

Um für eine stabile Bildqualität zu sorgen, schalten Sie den Monitor ein und lassen Sie ihn mehr als 30 Minuten eingeschaltet.

Eingang

FBAS-Eingangsanschluss (NTSC/PAL)

BNC-Typ (×1)

1 Vp-p ± 3 dB, negative

Synchronisation

Y/C-Eingangsanschluss

Mini-DIN 4-polig (×1)

Y: 1 Vp-p ± 3 dB, negative

Synchronisation

C: 0,286 Vp-p ± 3 dB

(NTSC Burstsignalpegel)

0,3 Vp-p ± 3 dB

(PAL Burstsignalpegel)

Anschlüsse für RGB-/Komponentensignaleingang

BNC-Typ (×3)

RGB Eingang: 0,7 Vp-p ± 3 dB

(Synchronisation auf grün, 0,3 Vp-p

negative Synchronisation)

Komponenteneingang: 0,7 Vp-p

± 3 dB (75% Chrominanz-

Standardfarbleistensignal)

Externer synchronisierter Eingangsanschluss

BNC-Typ (×1)

0,3 Vp-p bis 4,0 Vp-p ± bipolar ternär

oder negativ-polar binär

Eingangsanschluss HD15

D-sub 15-polig (×1)

R/G/B: 0,7 Vp-p, positive Synchronisation (Synchronisation auf grün, 0,3 Vp-p negative Synchronisation)

Sync.: TTL-Pegel (ohne Polarität, H/V getrennte sync)

Plug & Play-Funktion: entspricht DDC2B

Eingangsanschluss DVI-D

DVI-D (×1)

TMDS Einzel-Link

Parallele Fernsteuerung

8-poliger Modularanschluss (×1)

Serielle Fernsteuerung (LAN)

D-sub 9-polig (RS-232C) (×1)

Modularanschluss RJ-45 (×1)

(Ethernet, 10BASE-T/

100BASE-TX)

Optionaler Eingangsanschluss

2 Anschlüsse

Signalformat:

H: 15 kHz bis 45 kHz

V: 48 Hz bis 60 Hz

Anschluss DC IN

XLR-Typ 4-polig (Stecker) (×1), DC

5 V/24 V (Ausgangsimpedanz

0,05 Ohm oder niedriger)

Ausgang

FBAS-Ausgangsanschluss

BNC-Typ (×1)

Durchgeschleift, mit automatischem 75 Ohm-Abschluss

Y/C-Ausgangsanschluss

Mini-DIN 4-polig (×1)

Durchgeschleift, mit automatischem 75 Ohm-Abschluss

Anschlüsse für RGB-/Komponentensignalausgang

BNC-Typ (×3)

Durchgeschleift, mit automatischem 75 Ohm-Abschluss

Externer synchronisierter Ausgangsanschluss

BNC-Typ (×1)

Durchgeschleift, mit automatischem 75 Ohm-Abschluss

Allgemein

Spannungsversorgung

OLED-Monitor

(PVM-2551MD/2551NB)

DC IN: 24 V 5,0 A 5 V 0,030 A (eingespeist über Netzteil)

Netzteil (Sony, AC-110MD)

AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 1,53 A-0,58 A

Ca. 80 W (durchschnittliche Leistungsaufnahme im Standardzustand)

Betriebsbedingungen

Temperatur 0 °C bis 35 °C (32 °F bis 95 °F)

Empfohlene Temperatur

20 °C bis 30 °C (68 °F bis 86 °F)

Luftfeuchtigkeit

30% bis 85% (nicht kondensierend)

Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa

Temperatur bei Aufbewahrung und Transport

-20^ bis +60^ (-4^ bis +140^)

Luftfeuchtigkeit bei Aufbewahrung und Transport

0% bis 90% (Kondenswasserbildung nicht zulässig)

Luftdruck bei Aufbewahrung und Transport

700 hPa bis 1060 hPa

Mitgeliefertes Zubehör

Netzteil (AC-110MD) (1)

Netzkabel (1)

Netzsteckerhalter (2)

Gebrauchsanweisung (1)

CD-ROM (1)

Verwendung des Handbuchs auf CD-ROM (1)

Kurzanleitung (1)

Hinweise zur erstmaligen Verwendung des Monitors (1)

Wartungskontaktadressen (1)

European Representative (Europavertretung) (1)

Optionales Zubehör

SDI 4:2:2 Eingangsadapter BKM-220D

HD/D1-SDI Eingangsadapter BKM-243HSM

NTSC/PAL Eingangsadapter BKM-227W

Eingangsadapter für analoges Komponentensignal BKM-229X

3G/HD/SD-SDI Eingangsadapter BKM-250TGM

DVI-D Eingangsadapter BKM-256DD

Monitorständer SU-560

Medizinische Daten

Schutz gegen elektrischen Schlag: Klasse I

Schutz gegen eindringendes Wasser: Kein besonderer Schutz

Grad der Gerätesicherheit bei Vorhandensein eines entflammbaren Anästhetikagemischs mit Luft oder

Sauerstoff oder bei Vorhandensein von Lachgas:

Nicht geeignet zum Einsatz bei Vorhandensein eines entflammbaren Anästhetikagemischs mit Luft oder Sauerstoff oder bei Vorhandensein von Lachgas Betriebsmodus: Kontinuierlich

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Hinweis

Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.

Pinbelegung

Anschluss PARALLEL REMOTE

Modularanschluss

(8-polig)

SONY PVM-2551MD - Anschluss PARALLEL REMOTE - 1

Pinnummer Funktionen
1Legt Y/C-Signaleingang fest
2Legt RGB-Signalcingang fest
3Legt OPTION A-1-Signaleingang fest
4Legt OPTION A-2-Signalcingang fest
5GND
6AnzeigeleuchteON/OFF
7Vollbild
8Vergrößerung

Über das Menü FERN können Funktionen zugewiesen werden (siehe Seite 169).

Zur Fernsteuerung erforderliche Kabel

Legen Sie die fernzusteuernde Funktion an Masse (Pin 5).

Anschluss SERIAL REMOTE (RS-232C)

D-sub, 9-polig, weiblich

SONY PVM-2551MD - Anschluss SERIAL REMOTE (RS-232C) - 1

Pinnummer Signal
1NC
2RX
3TX
4NC
5GND
6GND
7RTS
8CTS
9NC

Verfügbare Signalformate

Das Gerät kann die folgenden Signalformate verarbeiten.

Einzelheiten zu den Eingangssignalen, die für HD15, DVI und BKM-256DD verfügbar sind, finden Sie auf Seite 175.

○ : Verfügbar
- : Nicht verfügbar
*1 Die Bildfolgefrequenz ist mit 1/1.001 ebenfalls kompatibel.
*2 Nur Komponentensignal.

○ : Verfügbar
- : Nicht verfügbar
*1 Die Bildfolgefrequenz ist mit 1/1.001 ebenfalls kompatibel.
*2 Nur Komponentensignal.

Verfügbare HD15/DVI/BKM-256DD-Eingangssignalformate

Hinweise zu den voreingestellten Signalen

Dieses Gerät verfügt über einen Speicher mit Voreinstellungen für Signale an den HD15- und DVI-Eingängen und am BKM-256DD. Wenn ein voreingestelltes Signal eingespeist wird, erkennt das Gerät automatisch die Signalart und liest aus dem Speicher die entsprechenden Anpassungsdaten aus, die eine optimale Bildwiedergabe sicherstellen.

Das Gerät kann die folgenden voreingestellten Signale verarbeiten.

Für das Einzeldisplay

VOREINSTELLUNG 1

HD15

VESA DMT

AuflösungPixelakt [MHz]fH [kHz]fV [Hz]Synch. Polarität
Horizontal Vertikal
640 × 480 60 Hz 25,17531,469 59,940 Negativ Negativ
800 × 600 56 Hz 36,00035,156 56,250 Positiv Positiv
800 × 600 60 Hz 40,00037,879 60,317 Positiv Positiv
800 × 600 72 Hz 50,00048,077 72,188 Positiv Positiv
800 × 600 75 Hz 49,50046,875 75,000 Positiv Positiv
800 × 600 85 Hz 56,25053,674 85,061 Positiv Positiv
1024 × 768 60 Hz 65,00048,363 60,004 Negativ Negativ
1024 × 768 70 Hz 75,00056,476 70,069 Negativ Negativ
1024 × 768 75 Hz 78,75060,023 75,029 Positiv Positiv
1024 × 768 85 Hz 94,50068,677 84,997 Positiv Positiv
1152 × 864 75 Hz 108,00067,500 75,000 Positiv Positiv
1280 × 960 60 Hz 108,00060,000 60,000 Positiv Positiv
1280 × 1024 60 Hz 108,00063,981 60,020 Positiv Positiv

VESA CVT

AuflösungPixelakt [MHz]fH [kHz]fV [Hz]Synch. Polarität
HorizontalVertical
640 × 480 60 Hz 23,62529,531 59,780 PositivNegativ
800 × 600 60 Hz 35,50036,979 59,837 PositivNegativ
1024 × 768 60 Hz56,00047,29759,870PositivNegativ
1280 × 960 60 Hz85,25059,20159,920PositivNegativ
1360 × 768 50 Hz69,50039,48949,922NegativPositiv
1360 × 768 60 Hz84,62547,64959,936NegativPositiv
1360 × 768 60 Hz72,00047,36859,960PositivNegativ
1920 × 1080 50 Hz141,37555,57249,975NegativPositiv
AuflösungPixeltakt [MHz]fH [kHz]fV [Hz]Synch. Polarität
Horizontal Vertikal
1920 × 1080 60 Hz 138,625 66,647 59,988 Positiv Negativ
1280 × 1024 60 Hz 91,000 63,194 59,957 Positiv Negativ
1280 × 768 50 Hz 65,125 39,518 49,959 Negativ Positiv
1280 × 768 60 Hz 80,125 47,693 59,992 Negativ Positiv
1280 × 768 75 Hz 102,875 60,091 74,926 Negativ Positiv
1280 × 768 60 Hz 68,250 47,396 59,995 Positiv Negativ

Sonstiges

AuflösungPixeltakt [MHz]fH [kHz]fV [Hz]Synch. Polarität
Horizontal Vertikal
720 × 400 70 Hz 28,32231,469 70,087 Negativ Positiv
1280 × 800 60 Hz 68,90048,935 59,969 Negativ Negativ

DVI/BKM-256DD

Bereich für DVI-Eingangssignale (verfügbar für 1920 × 1080/60 Hz)

Vertikale Frequenz: 50,0 Hz bis 85,1 Hz

Horizontale Frequenz: 31,5 kHz bis 77,0 kHz

Pixeltakt: 25,175 MHz bis 148,500 MHz

Bildgröße, Phase: automatische Auflösung durch DE

(Data Enable, Datenaktivierungs)-Signal

VOREINSTELLUNG 2

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
HD151514 × 48331,560
1476 × 57631,350
1920 × 108033,7560
1920 × 10802850
DVI/BKM-256DD1280 × 48331,560
1280 × 57631,350
1920 × 108033,7560
1920 × 10802850
1280 × 72045,060
1280 × 102463,260
1280 × 102464,060

VOREINSTELLUNG 3

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
HD15720 × 48331,560
720 × 57631,350
1280 × 72045,060
1280 × 72037,550
DVI/BKM-256DD720 × 48331,560
720 × 57631,350
1280 × 72045,060
1280 × 72037,550

VOREINSTELLUNG 4

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
HD15640 × 48031,560
1024 × 76848,460
1280 × 96060,060
DVI/ BKM-256DD1024 × 768*133,7560
1024 × 76848,460
1280 × 960*133,7560
1280 × 96060,060

*1 Verfügbar nur für HD-SDI-Signale (1080/601)

VOREINSTELLUNG 5

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
HD15640 × 480 31,5 60
800 × 600 31,3 50
1280 × 1024 66,44 60
DVI/ BKM-256DD800 × 600 46,9 75

VOREINSTELLUNG 6

Voreingestelltes SignalSignalstandards
HD15576/50P ITU-RBT.1358
480/60P SMPTE-293M
1080/50I SMPTE-274M
1035/60ISMPTE-260M/BTA S-001B
1080/60ISMPTE-274M/BTA S-001B
720/60P SMPTE-296M
720/50P SMPTE-296M
DVI/ BKM-256DD576/50P ITU-RBT.1358
480/60P SMPTE-293M
1080/50I SMPTE-274M
1035/60ISMPTE-260M/BTA S-001B
1080/60IsMPTE-274M/BTA S-001B
720/60P SMPTE-296M
720/50P SMPTE-296M

VOREINSTELLUNG 7 (Auswahl erfolgtüber DVI im Menü) ^4

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
1422 × 1064 33,7560
712 × 480 15,73460
704 × 572 15,62550

VOREINSTELLUNG 8 (Auswahl erfolgt über DVI im Menü) ^2

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
1280 × 1008 33,7560
712 × 480 15,73460
704 × 572 15,62550

*2 Verfügbar für FBAS-, Y/C-, Komponenten, RGB- oder SDI-Signale

Für das Mehrfachdisplay

VOREINSTELLUNG 1

HD15/DVI/BKM-256DD

VESA DMT

AuflösungPixelakt [MHz]fH [kHz]fV [Hz]Synch. Polarität
HorizontalVertical
1280 × 1024 60 Hz108,00063,98160,020PositivPositiv

VESA CVT

AuflösungPixelakt [MHz]fH [kHz]fV [Hz]Synch. Polarität
HorizontalVertical
1360 × 768 60 Hz84,62547,64959,936NegativPositiv
1360 × 768 60 Hz72,00047,36859,960PositivNegativ
AuflösungPixeltakt [MHz]fH [kHz]fV [Hz]Synch. Polarität
Horizontal Vertikal
1920 × 1080 60 Hz 138,62566,647 59,988Positiv Negativ
1280 × 1024 60 Hz 91,00063,194 59,957Positiv Negativ
1280 × 768 60 Hz 80,12547,693 59,992Negativ Positiv
1280 × 768 60 Hz 68,25047,396 59,995Positiv Negativ

VOREINSTELLUNG 2

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
HD15 1514 × 483 31,560
1476 × 576 31,350
1920 × 1080 33,75 60
1920 × 1080 2850
DVI/BKM-256DD 1280 × 483 31,560
1280 × 576 31,350
1920 × 1080 33,75 60
1920 × 1080 2850
1280 × 720 45,060
1280 × 1024 63,260
1280 × 1024 64,060

VOREINSTELLUNG 3

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
HD15720 × 48331,560
720 × 57631,350
1280 × 720 45,060
1280 × 720 37,550
DVI/BKM-256DD720 × 48331,560
720 × 57631,350
1280 × 720 45,060
1280 × 720 37,550

VOREINSTELLUNG 4

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
HD15640 × 48031,5 60
1024 × 768 48,460
1280 × 960 60,060
DVI/BKM-256DD1024 × 768*133,75 60
1024 × 768 48,460
1280 × 960*133,75 60
1280 × 960 60,060

*1 Verfügbar nur für HD-SDI-Signale (1080/601)

VOREINSTELLUNG 5

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
HD15640 × 48031,5 60
800 × 60031,3 50
1280 × 1024 66,44 60
DVI/BKM-256DD800 × 60046,9 75

VOREINSTELLUNG 6

Voreingestelltes SignalSignalstandards
HD15576/50PITU-R BT.1358
480/60PSMPTE-293M
1080/50ISMPTE-274M
1035/60ISMPTE-260M/BTA S-001B
1080/60ISMPTE-274M/BTA S-001B
720/60PSMPTE-296M
720/50PSMPTE-296M
DVI/BKM-256DD576/50P ITU-RBT.1358
480/60P SMPTE-293M
1080/50I SMPTE-274M
1035/60ISMPTE-260M/BTA S-001B
1080/60ISMPTE-274M/BTA S-001B
720/60P SMPTE-296M
720/50P SMPTE-296M

VOREINSTELLUNG 7 (Auswahl erfolgtüber DVI im Menü) ^4

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
1422 × 1064 33,75 60
712 × 480 15,734 60
704 × 572 15,625 50

VOREINSTELLUNG 8 (Auswahl erfolgt über DVI im Menü) ^2

Voreingestelltes SignalfH [kHz]fV [Hz]
1280 × 1008 33,75 60
712 × 480 15,734 60
704 × 572 15,625 50

*2 Verfügbar für FBAS-, Y/C-, Komponenten, RGB- oder SDI-Signale

Abmessungen

Vorderseite

Mit optionalem Monitorständer SU-560
SONY PVM-2551MD - Vorderseite - 1

text_image 618,4 (24 3/8) 376 (14 7/8) 273,5 (10 7/8)

Rückseite (Anbauanweisung nach VESA)
SONY PVM-2551MD - Vorderseite - 2

text_image M4 23,5 (15/16) 100 (4) 100 (4) 138 (5 1/2) 100 (4) 200 (7 7/8)

SONY PVM-2551MD - Vorderseite - 3

text_image * Länge der M4-Schrauben (4) Monitorgehäuse Angebauter Gegenstand 7 (9/32) bis 9 (3/8) M4-Schraube

Seite

Mit optionalem Monitorständer SU-560
SONY PVM-2551MD - Seite - 1

text_image 59,9 (2 3/8) 102,1 (4 1/8) 471,5 (18 5/8) 125 (5) 195 (7 3/4) 302 (12)

Gewicht Ca. 8,1 kg (17 lb 14 oz) (wenn der optionale Ständer und der Eingangsadapter nicht installiert sind)
Ca. 8,5 kg (18 lb 12 oz) (wenn der optionale Ständer nicht installiert ist und zwei BKM-229X installiert sind)

Netzteil
SONY PVM-2551MD - Seite - 2

text_image 5,3 (7/32) 264,8 (10^1/2) 18,6 (3/4) 54,5 (2^1/4) 95,2 (3^3/4) Maßeinheit: mm (Zoll)

Gewicht Ca. 1,2 kg (2 lb 10 oz)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : PVM-2551MD

Kategorie : Monitor