Aponorm Comfort 4S - Thermometer

Comfort 4S - Thermometer Aponorm - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Comfort 4S Aponorm als PDF.

📄 75 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Aponorm Comfort 4S - page 29
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypDigitales Infrarot-Ohrthermometer
MarkeAponorm (Modell Microlife IR 210)
ModellComfort 4S
Abmessungen159 x 43 x 60 mm
Gewicht60 g (mit Batterie)
Stromversorgung1 Lithiumbatterie CR2032, 3V
BatterielebensdauerCa. 800 Messungen
Messbereich (Körpermodus)32,0 °C – 43,0 °C / 89,6 °F – 109,4 °F
Messbereich (Objektmodus)0,1 °C – 99,9 °C / 32,2 °F – 211,8 °F
Genauigkeit (Körpermodus, Labor)±0,2 °C von 35,0 °C bis 42,0 °C; ±0,3 °C sonst
Auflösung0,1 °C / 0,1 °F
Speicher30 letzte Messungen mit Datum und Uhrzeit
AnzeigeLCD-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung (grün oder rot je nach Fieber)
Fiebersignal10 kurze Pieptöne + rote Hintergrundbeleuchtung bei ≥ 37,5 °C
HauptfunktionenKörper- und Objektmodus, Anzeige korrekter Positionierung, Umschaltung °C/°F, automatische Abschaltung
Pflege und ReinigungReinigen Sie die Sonde und das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit 70%igem Isopropylalkohol getränkt ist
SicherheitAngewandter Teil Typ BF, Schutzgrad IP22, konform mit IEC 60601
Ersatzteile und ReparierbarkeitCR2032-Batterie und Microlife-Sondenabdeckung; keine vom Benutzer reparierbaren Teile
Garantie5 Jahre (ohne Batterie, Zubehör und Schäden durch unsachgemäße Verwendung)
Betriebstemperatur10 °C – 40 °C / 50 °F – 104 °F
Lagertemperatur-25 °C – +55 °C / -13 °F – +131 °F

Häufig gestellte Fragen - Comfort 4S Aponorm

Wie verwende ich das Ohrthermometer Aponorm Comfort 4S?
Schalten Sie das Gerät mit der Taste START/IO ein. Warten Sie, bis das °C-Symbol blinkt. Bringen Sie eine neue Sondenabdeckung an. Ziehen Sie das Ohr leicht nach hinten und oben, führen Sie die Sonde in den Gehörgang ein. Wenn 'good' angezeigt wird, drücken Sie START/IO. Ein langer Piepton zeigt das Ende der Messung an. Entfernen Sie das Thermometer und lesen Sie die Temperatur ab.
Wie wechsle ich vom Körpermodus in den Objektmodus?
Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts die Taste MODE. Das Display zeigt das Objektsymbol an. Um in den Körpermodus zurückzukehren, drücken Sie erneut MODE. Entfernen Sie im Objektmodus vor der Messung die Sondenabdeckung.
Was bedeutet die Anzeige 'H' oder 'L' auf dem Bildschirm?
'H' bedeutet eine zu hohe gemessene Temperatur (>43 °C im Körpermodus, >99,9 °C im Objektmodus). 'L' bedeutet eine zu niedrige Temperatur (<32 °C im Körpermodus, <0,1 °C im Objektmodus). Überprüfen Sie den Modus und die Positionierung.
Wie wechsle ich die Batterie des Thermometers?
Wenn nur das Batteriesymbol erscheint, ersetzen Sie sie. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. Legen Sie eine neue CR2032-Lithiumbatterie mit dem Pluspol nach oben ein. Schließen Sie den Deckel.
Wie kann ich den Messverlauf abrufen?
Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie dann die Taste M. Das Symbol 'M' blinkt. Drücken Sie erneut M, um die letzte Messung (Nummer 1) anzuzeigen. Jeder weitere Druck zeigt die vorherige Messung (bis zu 30).
Wie reinige ich das Thermometer?
Verwenden Sie ein weiches, mit 70%igem Isopropylalkohol getränktes Tuch, um die Sonde und das Gehäuse zu reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lassen Sie es vor der nächsten Messung 5 Minuten trocknen.
Das Thermometer zeigt 'AH' oder 'AL' an, was tun?
'AH' bedeutet, dass die Umgebungstemperatur zu hoch ist (>40 °C); 'AL' bedeutet, dass sie zu niedrig ist (<10 °C). Platzieren Sie das Gerät in einem Raum mit stabiler Temperatur (10-40 °C) und warten Sie, bis es sich angepasst hat, bevor Sie messen.
Kann ich das Thermometer ohne Sondenabdeckung verwenden?
Nein. Die Sondenabdeckung ist aus hygienischen Gründen und für die Genauigkeit erforderlich. Verwenden Sie bei jeder Messung eine neue Microlife-Sondenabdeckung. Im Objektmodus entfernen Sie die Sondenabdeckung.
Wie deaktiviere ich das Tonsignal?
Drücken und halten Sie die Taste MODE 3 Sekunden lang. Das BIP-Symbol erscheint. Drücken Sie M, um den Piepton zu aktivieren oder zu deaktivieren (ein Kreuz auf dem Symbol bedeutet deaktiviert). Bestätigen Sie mit START/IO.
Das Thermometer schaltet sich nicht ein, was tun?
Überprüfen Sie die Batterie: Legen Sie eine neue CR2032-Batterie mit korrekter Polarität ein (Pluspol nach oben). Wenn der Bildschirm leer bleibt, reinigen Sie die Batteriekontakte. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Benutzerfragen zu Comfort 4S Aponorm

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Comfort 4S - Aponorm und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Comfort 4S von der Marke Aponorm.

BEDIENUNGSANLEITUNG Comfort 4S Aponorm

Cubierta de la sonda

⑤ Batteriefachabdeckung

⑥ START/IO-Taste

⑦ Anzeige aller Segmente

⑧ Speicher

⑨ Bereit für die Messung

⑩ Korrekte Positionsanzeige

⑪ Messvorgang beendet

⑫ Körpermodus

⑬ Objektmodus

⑭ Inkorrekte Positionsanzeige

⑮ Fehlfunktionsanzeige

⑯ Batterie niedrig

⑰ Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

⑱ Speichermodus

⑲ Abrufen der letzten 30 Messwerte

⑳ Zu hohe Temperatur gemessen

②1 Zu niedrige Temperatur gemessen

⑳ Zu hohe Umgebungstemperatur

②3 Zu niedrige Umgebungstemperatur

⑳ Entfernen und Ersetzen der Schutzhülle

⑲ Leeres Display

②6 Batterie erschöpft

⑳ Datum/Uhrzeit

⑳ Signaltonanzeige

⑲ Batteriewechsel

③0 Aufbewahrungshalterung

③1 Schutzhülle

③2 Aufsetzen einer neuen Schutzhülle

Aponorm Comfort 4S - Cubierta de la sonda - 1

Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren.

Aponorm Comfort 4S - Cubierta de la sonda - 2

Anwendungsteil des Typs BF

Dieses Microlife Thermometer ist ein Qualitätserzeugnis, das über die neusten Errungenschaften der Technologie verfügt und gemäss den internationalen Normen geprüft ist. Mit seiner einzigartigen Technologie ermöglicht das Thermometer bei jeder Messung stabile Messwerte, frei von jeglichen äusseren Wärmeeinflüssen. Das Gerät führt beim Einschalten jedes Mal einen Selbst-Test durch, um stets die vorgeschriebene Messgenauigkeit zu gewährleisten. Das Ohrthermometer von Microlife dient zur regelmässigen Messung und Kontrolle der menschlichen Körpertemperatur. Es ist für Personen jeden Alters geeignet.

Dieses Thermometer wurde klinisch getestet und wurde als zuverlässig und genau bestätigt, wenn es gemäss der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, um alle Funktionen und Sicherheitshinweise zu verstehen.

Inhaltsverzeichnis

1. Vorteile des Thermometers

  • Korrekte Positionsanzeige
  • Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Messbereich)
    • Schutzhülle
  • Mess-Sensor LED
  • Genau und zuverlässig
  • Bequeme und einfache Handhabung
  • Abruf mehrerer Messwerte
  • Sicher und hygienisch
  • Fieberalarm

2. Sicherheitshinweise

3. Wie das Thermometer die Temperatur misst

- Zur Vermeidung von ungenauen Messungen

4. Display und Symbole

5. Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen

6. Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus

7. Gebrauchsanweisung

  • Im Körpermodus messen
  • Im Objektmodus messen

8. Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

  1. Abrufen der 30 gespeicherten Messwerte
  2. Fehlermeldungen und Probleme
  3. Reinigung und Desinfektion
  4. Batteriewechsel
  5. Garantie
  6. Technische Daten
  7. www.microlife.com

Garantiekarte (siehe Rückseite)

1. Vorteile des Thermometers

Messung in 1 Sekunde

Die innovative Infrarottechnologie erlaubt Messungen der Ohrtemperatur innerhalb von nur 1 Sekunde.

Korrekte Positionsanzeige

ACCUsens Positionierungssystem bestätigt die korrekte Position im Ohr mit einem «good» auf dem LCD Display und einem Signalton.

Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Messbereich)

Das Thermometer besitzt einen erweiterten Messbereich von 0.1-99.9 °C / 32.2-211.8 °F; dies bedeutet, dass das Produkt zur Messung der Körpertemperatur verwendet werden kann, aber auch zur Messung der Oberflächentemperatur folgender Objekte:

  • Oberflächentemperatur der Milch in Babyflaschen
  • Oberflächentemperatur des Badewassers für Säuglinge
    • Umgebungstemperatur

Schutzhülle

Dieses Thermometer ist benutzerfreundlich und durch die Verwendung von Schutzhüllen sehr hygienisch.

Mess-Sensor LED

Dieses Thermometer besitzt ein LED-Licht am Mess-Sensor, um die Positionierung des Thermometers im Dunkeln zu erleichtern.

Genau und zuverlässig

Der einzigartige Mess-Sensor mit einem modernen Infrarotsensor gewährleistet, dass jede Messung genau und zuverlässig ist.

Bequeme und einfache Handhabung

  • Das ergonomische Design ermöglicht eine bequeme und einfache Handhabung des Thermometers.
  • Eine Messung kann sogar an einem schlafenden Kind vorgenommen werden, ohne es zu stören.
  • Das Thermometer ist sehr schnell und deshalb besonders angenehm für die Anwendung bei Kindern.

Abruf mehrerer Messwerte

Der Benutzer kann die letzten 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speichermodus abrufen, so können Temperaturschwankungen besser nachverfolgt werden.

Sicher und hygienisch

  • Keine Gefahr ausgehend von zerbrochenem Glas oder der Aufnahme von Quecksilber.
    • Absolut sicher für den Gebrauch bei Kindern.
  • Die Verwendung einer Schutzhülle bei jeder Messung macht die Benutzung des Thermometers für die ganze Familie völlig hygienisch.

Fieberalarm

10 kurze Signaltöne und eine rote LCD-Hintergrundbeleuchtung weisen darauf hin, dass die Temperatur des Patienten grösser oder gleich 37,5 °C ist.

2. Sicherheitshinweise

  • Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung. Dieses Dokument enthält wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Geräts. Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie es für die zukünftige Nutzung auf.
  • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die aus unsachgemässer Handhabung resultieren.
  • Tauchen Sie das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten. Für die Reinigung und Desinfektion folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel «Reinigung und Desinfektion».
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt.
  • Öffnen Sie niemals das Gerät.
  • Ohrenschmalz im Gehörgang kann niedrigere Temperaturmesswerte zur Folge haben. Vergewissern Sie sich deshalb, dass der Gehörgang sauber ist.
  • Verwenden Sie dieses Thermometer nur mit einer neuen und unbeschädigten Microlife Schutzhülle zur Vermeidung von Kreuzinfektionen.
  • Entspricht der Messwert nicht dem Befinden des Patienten oder ist ungewöhnlich niedrig, wiederholen Sie die Messung alle 15 Minuten oder überprüfen Sie das Ergebnis mit einer anderen Körpertemperaturmessart.

  • Dieses Gerät besteht aus sensiblen Bauteilen und muss vorsichtig behandelt werden. Beachten Sie die Lager- und Betriebsanweisungen im Kapitel «Technische Daten».

  • Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen; einige Teile sind so klein, dass sie verschluckt werden könnten.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektromagnetischer Felder wie z.B. Mobiltelefone oder Funkanlagen. Halten Sie einen Mindestabstand von 3,3 m zu solchen Geräten, wenn Sie dieses Gerät benutzen.
    • Schützen Sie das Gerät vor:
  • extremen Temperaturen
  • Stössen und Herunterfallen
  • Schmutz und Staub
  • starker Sonneneinstrahlung
  • Hitze und Kälte
  • Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.

Aponorm Comfort 4S - Sicherheitshinweise - 1

WARNUNG: Das von diesem Gerät angezeigte Messergebnis ist keine Diagnose. Es ersetzt nicht die Notwendigkeit einer fachlichen Einschätzung durch einen Mediziner, vor allem dann nicht, wenn das Ergebnis nicht dem Befinden des Patienten entspricht. Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich auf das Messergebnis. Alle potenziell auftretenden Symptome und die Schilderung des Patienten müssen in Betracht gezogen werden. Die Verständigung eines Arztes oder Krankenwagens wird bei Bedarf empfohlen.

3. Wie das Thermometer die Temperatur misst

Das Thermometer misst die Infrarotenergie, die vom Mittelohr und dem umliegenden Gewebe ausgestrahlt wird. Diese Energie wird von Linsen aufgefangen und in Temperaturwerte umgewandelt. Die direkt vom Mittelohr (Trommelfell) erhaltenen Messwerte gewährleisten die genaueste Ohrtemperatur. Am umliegenden Gewebe des Gehörgangs vorgenommene Messungen ergeben niedrigere Messwerte und können eine fehlerhafte Fieberdiagnose verursachen.

Zur Vermeidung von ungenauen Messungen

  1. Setzen Sie eine neue und unbeschädigte Microlife Schutzhülle ③1 auf den Mess-Sensor ①.
  2. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥, um das Thermometer einzuschalten.

  3. Nach Ertönen des Signaltons (das Symbol der Temperaturskala leuchtet auf) strecken Sie den Gehörgang, indem Sie das Ohr an der Mitte leicht nach hinten und oben ziehen.

  4. Führen Sie den Mess-Sensor ① in den Gehörgang ein. «Good» wird angezeigt und ein kurzer Signalton bestätigt, dass das Gerät die korrekte Position erkannt hat. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥ und lassen Sie den Mess-Sensor so lange im Ohr, bis das Thermometer durch einen Signalton das Ende des Messvorgangs angibt.

4. Display und Symbole

  • Anzeige aller Segmente ⑦: Schalten Sie das Gerät mit der START/IO-Taste ⑥ ein: 1 Sekunde lang werden alle Segmente angezeigt.
  • Bereit für die Messung ⑨: Das Gerät ist zur Messung bereit und das «°C» oder «°F»-Symbol blinkt. Das LED-Licht am Mess-Sensor leuchtet und blinkt.
  • Korrekte Positionsanzeige ⑩: Das LED-Licht am Mess-Sensor blinkt nicht mehr (bleibt leuchtend) und ein «good» wird auf dem LCD Display angezeigt; wenn der Mess-Sensor die korrekte Position erkannt hat.
  • Messvorgang beendet ⑪: Der Messwert erscheint auf dem Display ② mit dem «°C» oder «°F» -Symbol. Wenn das «°C» oder «°F» Symbol wieder blinkt, ist das Gerät für die nächste Messung bereit.
  • Batterie niedrig ⑯: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet das «Batterie» Symbol kontinuierlich auf, um daran zu erinnern, dass die Batterie gewechselt werden muss.

5. Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen

Datum und Uhrzeit einstellen

  1. Nachdem die neue Batterie eingelegt wurde, blinkt die Jahreszahl im Display ②7. Sie können durch Drücken der M-Taste ③ das Jahr einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Monatseinstellung zu wechseln die Modus-Taste ④.
  2. Der Monat kann nun durch die M-Taste ③ eingestellt werden. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Tageseinstellung zu wechseln die Modus-Taste ④.
  3. Folgen Sie der oben beschriebenen Anleitung, um den Tag, die Stunden und Minuten einzustellen.

  4. Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die START/IO-Taste ⑥ gedrückt wurde, sind Datum und Uhrzeit eingestellt und die Zeit wird angezeigt.

Aponorm Comfort 4S - Datum und Uhrzeit einstellen - 1

Wenn während 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Modus «Bereit für die Messung» ⑨.

Aponorm Comfort 4S - Datum und Uhrzeit einstellen - 2

Uhrzeiteinstellung abbrechen: Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥ während der Uhrzeiteinstellung. Das Display zeigt Datum/Uhrzeit mit «---:--» an. Drücken Sie danach die START/IO-Taste ⑥, um die Messung zu starten. Wenn während 60 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Aponorm Comfort 4S - Datum und Uhrzeit einstellen - 3

Aktuelle Datum- und Uhrzeiteinstellungen ändern: Halten Sie die Modus-Taste ④ während ca. 8 Sekunden gedrückt, bis die Jahreszahl ② zu blinken beginnt. Sie können jetzt die neuen Werte wie oben beschrieben eingeben.

Signalton einstellen

  1. Halten Sie die Modus-Taste ④ während 3 Sekunden gedrückt, um den Signalton einzustellen ②8.
  2. Drücken Sie die M-Taste ③ um den Signalton entweder ein- oder auszuschalten. Der Signalton ist aktiviert, wenn die Signaltonanzeige ⑳ ohne Kreuz angezeigt wird.

Aponorm Comfort 4S - Signalton einstellen - 1

Nach der Signalton Einstellung, drücken Sie START/IO-Taste ⑥ um in den Modus «Bereit für die Messung» zu gelangen; sonst wechselt das Gerät nach 10 Sekunden automatisch in den Modus «Bereit für die Messung» ⑨.

6. Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥. Das Display ② wird aktiviert und zeigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.
  2. Der Standardmodus ist der Körpermodus ⑫. Drücken Sie die Modus-Taste ④ um in den Objektmodus ⑬ zu wechseln. Um wieder zurück in den Körpermodus zu schalten, drücken Sie die Modus-Taste erneut.

7. Gebrauchsanweisung

Im Körpermodus messen

Wichtig: Setzen Sie vor jeder Messung eine neue und unbeschädigte Schutzhülle ③1 auf den Mess-Sensor ①. Nichtbeachtung führt zu fehlerhaften Messergebnissen. Wie Sie eine Schutzhülle richtig aufsetzten ③2 ist am Anfang dieser Anleitung abgebildet.

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥. Das Display ② wird aktiviert und zeigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.
  2. Das Thermometer ist für die Messung bereit ⑨, sobald das «°C» oder «°F»-Symbol blinkt und ein Signalton ertönt.
  3. Das LED-Licht am Mess-Sensor leuchtet und blinkt.
  4. Strecken Sie den Gehörgang, indem Sie das Ohr nach oben und/bzw. hinten ziehen, um eine freie Sicht auf das Trommelfell zu ermöglichen.

- Kinder unter 1 Jahr: Ziehen Sie das Ohr gerade nach hinten.

- Kinder ab 1 Jahr und Erwachsene: Ziehen Sie das Ohr nach oben und hinten.

Bitte beachten Sie auch die Kurzbedienungsanleitung im vorderen Teil der Gebrauchsanweisung.

  1. Während Sie sanft am Ohr ziehen, führen Sie den Mess-Sensor in den Gehörgang ein.
  2. Das LED-Licht am Mess-Sensor blinkt nicht mehr (bleibt leuchtend) und ein «good» wird auf dem LCD Display angezeigt; wenn der Mess-Sensor die korrekte Position erkannt hat.
  3. Drücken Sie sofort die START/IO-Taste ⑥. Lassen Sie die Taste los und warten auf den Signalton. Dieses Signal bestätigt Ihnen das Ende der Messung.
  4. Ziehen Sie das Thermometer aus dem Gehörgang. Das Display zeigt die gemessene Temperatur ⑪ an.
  5. Ersetzen Sie die Schutzhülle ③1 bevor Sie eine neue Messung starten.
  6. Um mit der nächsten Messung zu beginnen, warten Sie bis das « °C »/« °F » Symbol blinkt und folgen Sie den Schritten 5-7 oben.
  7. Halten Sie die START/IO-Taste ⑥ während 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten; ansonsten schaltet sich das Gerät nach ca. 60 Sekunden automatisch aus.

Im Objektmodus messen

Wichtig: Entfernen Sie vor jeder Messung im Objektmodus die Schutzhülle. Nichtbeachtung führt zu fehlerhaften Messergebnissen.

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥. Das Display ② wird aktiviert und zeigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.
  2. Drücken Sie die Modus-Taste ④ um in den Objektmodus zu wechseln.
  3. Visieren Sie mit dem Thermometer, mit einem Abstand von weniger als 5 cm, die Mitte des Objekts an, dessen Temperatur Sie messen möchten. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥. Nach 1 Sekunde ertönt ein langer Signalton, der das Ende des Messvorgangs bestätigt.

  4. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom Display ab.

  5. Um mit der nächsten Messung zu beginnen, warten Sie bis das «°C»/«°F»-Symbol blinkt und folgen Sie den Schritten 3-4 oben. HINWEIS:

  6. Patient und Thermometer sollten mindestens 30 Minuten lang in einem Raum mit konstanter Raumtemperatur bleiben.

  7. Um bei aufeinander folgenden Messungen höchste Genauigkeit zu erzielen, warten Sie bitte 30 Sek. nach jeweils 3-5 Messungen.
  8. Es ist unerlässlich, dass eine neue und unbeschädigte Schutzhülle ③1 für jede Messung verwendet wird. Deshalb erinnert Sie das Gerät beim Ausschalten daran, die benutzte Schutzhülle abzunehmen. Das «Schutzhüllen» Symbol ②4 wird angezeigt und das LED-Licht am Mess-Sensor blinkt während 3 Sekunden. Hinweise zur Reinigung entnehmen Sie den Anweisungen im Kapitel «Reinigung und Desinfektion».

- Warten Sie 5 Min. nach dem Reinigen des Mess-Sensors ① mit Alkohol, damit das Thermometer vor erneuter Verwendung die notwendige Betriebstemperatur erreichen kann.

- 10 kurze Signaltöne und eine rote LCD-Hintergrundbeleuchtung weisen darauf hin, dass die Temperatur des Patienten grösser oder gleich 37,5 °C ist.

- Kleinkinder legen Sie am besten flach auf den Bauch mit dem Kopf in seitlicher Lage, so dass das Ohr nach oben gerichtet ist. Bei älteren Kindern oder Erwachsenen ist es besser, leicht seitlich hinter dem Patienten zu stehen.

- Messen Sie die Temperatur stets im selben Ohr, da die Temperaturwerte von Ohr zu Ohr schwanken können.

- In den folgenden Situationen sollten Sie in dem selben Ohr drei Temperaturmessungen vornehmen und davon die höchste als Messergebnis betrachten:

  1. Neugeborene in den ersten 100 Tagen.
  2. Bei Kindern unter drei Jahren mit einem schwachen Immun-system, bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein von Fieber entscheidend ist.
  3. Wenn der Benutzer lernt, das Thermometer zu bedienen und bis er/sie mit dem Gerät vertraut ist und gleichbleibende Messwerte erhält.
  4. Wenn der Messwert verdächtig niedrig ist.

- Messen Sie die Temperatur nicht beim oder unmittelbar nach dem Stillen eines Babys.

  • Verwenden Sie das Thermometer nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Vor dem oder beim Messen sollten die Patienten nicht trinken, essen oder Sport treiben.
  • Bei neugeborenen Säuglingen empfehlen Ärzte während der ersten 6 Monate ausschliesslich rektale Messung, da alle anderen Messmethoden zu widersprüchlichen Ergebnissen führen könnten.
  • Messergebnisse von verschiedene Messorten sollten nicht verglichen werden, da die normale Körpertemperatur je nach Messort und ebenfalls Tageszeit variiert, während sie abends am höchsten ist und ungefähr eine Stunde vor dem Aufwachen am niedrigsten.
    Normale Körpertemperaturbereiche:
  • Axillar (unter dem Arm): 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
  • Oral (im Mund): 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F
  • Rektal (im After): 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
  • Microlife IR 210: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F

8. Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

Das Thermometer kann die gemessene Temperatur in Fahrenheit oder Celsius anzeigen. Um die Anzeige von °C auf °F umzustellen, halten Sie die Modus-Taste ④ während 3 Sekunden gedrückt; die Signaltonanzeige wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie die Modus-Taste erneut; die gegenwärtige Messskala («°C» oder «°F»-Symbol) wird auf dem Display ⑰ angezeigt. Stellen Sie nun die Messskala zwischen °C und °F um, indem Sie auf die M-Taste ③ drücken. Wenn Sie die gewünschte Skala gewählt haben, drücken Sie die START/IO-Taste ⑥ um in den Modus «Bereit für die Messung» zu wechseln; ansonsten wechselt das Gerät automatisch nach 10 Sekunden in den Modus «Bereit für die Messung» ⑨.

9. Abrufen der 30 gespeicherten Messwerte

Dieses Thermometer kann die letzten 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit abrufen.

- Speichermodus ⑱: Drücken Sie die M-Taste ③, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, um in den Speichermodus zu kommen. Das Speicher-Symbol «M» blinkt.

- Abruf 1 – die letzte Messung ^19 : Drücken Sie kurz die M-Taste ^3 , um den zuletzt gemessenen Wert anzuzeigen. Auf der Anzeige erscheint «1» zusammen mit dem Speicher-Symbol.

Wenn Sie nach den 30 abgerufenen Messwerten erneut die M-Taste ③ drücken, beginnt der Ablauf dieser Sequenz wieder von vorne, also mit Messwert 1.

10.Fehlermeldungen und Probleme

  • Zu hohe Temperatur gemessen ⑳: Anzeige «H», die gemessene Temperatur ist über 43 °C / 109.4 °F im Körpermodus oder 99.9 °C / 211.8 °F im Objektmodus.
  • Zu niedrige Temperatur gemessen ②1: Anzeige «L», die gemessene Temperatur ist unter 32 °C / 89.6 °F im Körpermodus oder 0,1 °C / 32,2 °F im Objektmodus.
  • Zu hohe Umgebungstemperatur ②: Anzeige «AH», wenn die Umgebungstemperatur über 40.0 °C / 104.0 °F ist.
  • Zu niedrige Umgebungstemperatur ②3: Anzeige «L», wenn die Umgebungstemperatur unter 10,0 °C / 50,0 °F ist.
  • Inkorrekte Positionsanzeige ⑭: Der Mess-Sensor ist nicht richtig in den Gehörgang eingeführt. Bitte führen Sie den Mess-Sensor wie in dieser Anleitung beschrieben ein.
  • Fehlfunktionsanzeige ⑮: Das System hat eine Funktionsstörung.
  • Leeres Display ⑲: Überprüfen Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist. Prüfen Sie auch die Polarität (<+> und <->) der Batterie.
  • Batterie erschöpft ^26 : Die Batterie sollte sofort gewechselt werden, wenn das «Batterie»-Symbol als einziges Symbol aufleuchtet.

11. Reinigung und Desinfektion

Verwenden Sie ein Alkoholschwämmchen oder ein mit Alkohol (70 % Isopropanol) befeuchtetes Baumwolltuch, um das Thermometergehäuse und den Mess-Sensor zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeit ins Innere des Thermometers eindringt. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Benzol zum Reinigen und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten. Achten Sie darauf, die Oberfläche des Mess-Sensors und des Displays nicht zu verkratzen.

12.Batteriewechsel

Dieses Gerät ist mit einer Lithiumbatterie des Typs CR2032 ausgestattet. Ersetzen Sie die gebrauchte Batterie, wenn nur das «Batterie»-Symbol ② auf dem Display aufleuchtet. Zum Entfernen der Batteriefachabdeckung 29 schieben Sie diese in die angezeigte Richtung. Legen Sie eine neue Batterie mit dem Zeichen + nach oben ins Batteriefach.

Aponorm Comfort 4S - 12.Batteriewechsel - 1

Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll, sondern müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.

13. Garantie

Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos. Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert, erlischt der Garantieanspruch.

Folgende Punkte sind von der Garantie ausgenommen

• Transportkosten und Transportrisiken
- Schäden die durch falsche Anwendung oder Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung verursacht wurden
• Schäden durch auslaufende Batterien
• Schäden durch Unfall oder Missbrauch
• Verpackungs- / Lagermaterial und Gebrauchsanweisung
- Regelmässige Kontrollen und Wartung (Kalibrierung)
• Zubehör und Verschleissteile: Batterien

Sollte ein Garantiefall eintreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über unsere Website kontaktieren:

Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt. Die Garantie wird gewährt, wenn das vollständige Produkt mit der Originalrechnung zurückgesandt wird. Eine Reparatur oder ein Austausch innerhalb der Garantiezeit verlängert oder erneuert die Garantiezeit nicht. Die gesetzlichen Ansprüche und Rechte der Verbraucher sind durch die Garantie nicht eingeschränkt.

14. Technische Daten

Typ: Anpassungsmodus Ohrthermometer IR 210

Modustyp: Anpassungsmodus

Messort: Ohr

Referenz zur

Körperstelle: Sublingual

Messbereich: Körpermodus: 34.0-42.2 °C / 93.2-108.0 °F
Objektmodus: 0.1-99.9 °C / 32.2-211.8 °F

Messauflösung: 0.1 °C / °F

Messgenau- Körpermodus: igkeit (Labor): ±0,2 °C, 35,0 \~ 42,0 °C / ±0,4 °F, 95,0 \~ 107,6 °F ±0.3 °C, 32.0 \~ 34.9 °C und 42.1 \~ 43.0 °C / ±0.5 °F, 89.6 \~ 94.8 °F und 107.8 \~ 109.4 °F Objektmodus: ±1,0 °C, 0.1 \~ 99.9 °C / ±2 °F, 32.2 \~ 211.8 °F

Klinische Klinische Wiederholbarkeit: 0.19 °C

Genauigkeit: Klinische Abweichung: 0.03 °C Grenzen der Übereinstimmung: 1.33 °C

Anzeige: Flüssigkristallanzeige, 4 Stellen plus spezielle Symbole

Alarm: Das Gerät ist eingeschaltet und zur Messung bereit: 1 kurzer Signalton. Beendigung des Messvorgangs: 1 langer Signalton. Systemfehler oder Störung: 3 kurze Signaltöne. Fieberalarm: 10 kurze Signaltöne.

Speicher: 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speichermodus abrufbar.

Hintergrund- beleuchtung: Die Anzeige leuchtet 1 Sek. GRÜN, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet 5 Sek. GRÜN, wenn die gemessene Temperatur unter 37,5 °C / 99,5 °F liegt. Die Anzeige leuchtet 5 Sek. ROT, wenn die gemessene Temperatur grösser oder gleich 37,5 °C / 99,5 °F ist.

Betriebsbedingungen: 10 - 40 °C / 50,0 - 104 °F 15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit

Aufbewah- rungs- -25- +55°C / -13- +131°F

bedingungen: 15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit Automatische

Ausschaltung: Ca. 1 Minute nach der letzten Messung.

Batterie: 1 x CR2032 Batterie 3V

Batterie- Lebensdauer: ca. 800 Messungen (mit neuer Batterie)

Grösse: 159 x 43 x 60 mm

Gewicht: 60 g (mit Batterie), 58 g (ohne Batterie)

IP Klasse: IP22

Verweis auf ISO80601-2-56;IEC 60601-1;

Normen: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Durchschnitt-

liche Lebens-

dauer: 5 Jahre oder 12000 Messungen

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG.

Technische Änderungen vorbehalten.

Das Gesetz zur Verwendung medizinischer Produkte (Medical Product User Act) empfiehlt alle zwei Jahre eine technische Überprüfung des Geräts vorzunehmen. Bitte beachten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen.

15.www.microlife.com

Detaillierte Benutzerinformationen über unsere Thermometer und Blutdruck-Messgeräte sowie Serviceleistungen finden Sie auf unserer Webseite www.microlife.com.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Aponorm

Modell : Comfort 4S

Kategorie : Thermometer