Aponorm Comfort 4 - Thermometer

Comfort 4 - Thermometer Aponorm - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Comfort 4 Aponorm als PDF.

📄 81 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Aponorm Comfort 4 - page 32
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Comfort 4 Aponorm

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Comfort 4 - Aponorm und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Comfort 4 von der Marke Aponorm.

BEDIENUNGSANLEITUNG Comfort 4 Aponorm

17.00.12. 1994.10.23

1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u

Aponorm Comfort 4 - 1

① Mess-Sensor
② Display
③ M-Taste (Speicher)
④ Modus-Taste
⑤ Batteriefachabdeckung
⑥ START/IO-Taste
⑦ Anzeige aller Segmente
⑧ Speicher
⑨ Bereit für die Messung
⑩ Korrekte Positionsanzeige
⑪ Messvorgang beendet
⑫ Körpermodus
⑬ Objektmodus
⑭ Inkorrekte Positionsanzeige
⑮ Fehlfunktionsanzeige
⑯ Batterie niedrig
⑰ Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit
⑱ Speichermodus
⑲ Abrufen der letzten 30 Messwerte
⑳ Zu hohe Temperatur gemessen
②1 Zu niedrige Temperatur gemessen
⑳ Zu hohe Umgebungstemperatur
②3 Zu niedrige Umgebungstemperatur
⑳ «CLEAN ME»-Anzeige
⑲ Leeres Display
②6 Batterie erschöpft
⑳ Datum/Uhrzeit
⑳ Signaltonanzeige
⑲ Batteriewechsel
⑳ Schutzkappe

Aponorm Comfort 4 - 2

Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren.

Aponorm Comfort 4 - 3

Anwendungsteil des Typs BF

Dieses Microlife Thermometer ist ein Qualitätserzeugnis, das über die neusten Errungenschaften der Technologie verfügt und gemäss den internationalen Normen geprüft ist. Mit seiner einzigartigen Technologie ermöglicht das Thermometer bei jeder Messung stabile Messwerte, frei von jeglichen äusseren Wärmeeinflüssen. Das Gerät führt beim Einschalten jedes Mal einen Selbst-Test durch, um stets die vorgeschriebene Messgenauigkeit zu gewährleisten. Das Ohrthermometer von Microlife dient zur regelmässigen Messung und Kontrolle der menschlichen Körpertemperatur. Es ist für Personen jeden Alters geeignet.

Dieses Thermometer wurde klinisch getestet und wurde als zuverlässig und genau bestätigt, wenn es gemäss der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, um alle Funktionen und Sicherheitshinweise zu verstehen.

Inhaltsverzeichnis

  1. Vorteile des Thermometers

  2. Messung in 1 Sekunde

  3. Korrekte Positionsanzeige
  4. Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Messbereich)
  5. Schutzhüllenfrei
  6. Mess-Sensor LED
  7. Genau und zuverlässig
  8. Bequeme und einfache Handhabung
  9. Abruf mehrerer Messwerte
  10. Sicher und hygienisch
  11. Fieberalarm

  12. Sicherheitshinweise

  13. Wie das Thermometer die Temperatur misst

- Zur Vermeidung von ungenauen Messungen

  1. Display und Symbole
  2. Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen
  3. Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus
  4. Gebrauchsanweisung

  5. Im Körpermodus messen

  6. Im Objektmodus messen

  7. Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

  8. Abrufen der 30 gespeicherten Messwerte

  9. Fehlermeldungen und Probleme
  10. Reinigung und Desinfektion
  11. Batteriewechsel
  12. Garantie
  13. Technische Daten
  14. www.microlife.com

Garantiekarte (siehe Rückseite)

1. Vorteile des Thermometers

Messung in 1 Sekunde

Die innovative Infrarottechnologie erlaubt Messungen der Ohrtemperatur innerhalb von nur 1 Sekunde.

Korrekte Positionsanzeige

ACCUsens Positionierungssystem bestätigt die korrekte Position im Ohr mit einem «good» auf dem LCD Display und einem Signalton.

Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Messbereich)

Das Thermometer besitzt einen erweiterten Messbereich von 0,1-99,9 °C / 32,2-211,8 °F; dies bedeutet, dass das Produkt zur Messung der Körpertemperatur verwendet werden kann, aber auch zur Messung der Oberflächentemperatur folgender Objekte:

  • Oberflächentemperatur der Milch in Babyflaschen
  • Oberflächentemperatur des Badewassers für Säuglinge
  • Umgebungstemperatur

Schutzhüllenfrei

Das Thermometer ist benutzerfreundlich und kostengünstig, da es nicht nötig ist, Schutzhüllen zur Temperaturmessung zu verwenden.

Mess-Sensor LED

Dieses Thermometer besitzt ein LED-Licht am Mess-Sensor, um die Positionierung des Thermometers im Dunkeln zu erleichtern und um den Benutzer daran zu erinnern (blinkendes LED und Mess-Sensor-Licht), das Thermometer nach jeder Messung zu reinigen.

Genau und zuverlässig

Der einzigartige Mess-Sensor mit einem modernen Infrarotsensor gewährleistet, dass jede Messung genau und zuverlässig ist.

Bequeme und einfache Handhabung

- Das ergonomische Design ermöglicht eine bequeme und einfache Handhabung des Thermometers.

  • Eine Messung kann sogar an einem schlafenden Kind vorgenommen werden, ohne es zu stören.
  • Das Thermometer ist sehr schnell und deshalb besonders angenehm für die Anwendung bei Kindern.

Abruf mehrerer Messwerte

Der Benutzer kann die letzten 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speichermodus abrufen, so können Temperaturschwankungen besser nachverfolgt werden.

Sicher und hygienisch

  • Keine Gefahr ausgehend von zerbrochenem Glas oder der Aufnahme von Quecksilber.
  • Absolut sicher für den Gebrauch bei Kindern.
  • Die Reinigung des Mess-Sensors mit einem mit Alkohol befeuchteten Baumwolltuch macht die Benutzung des Thermometers für die ganze Familie völlig hygienisch.

Fieberalarm

10 kurze Signaltöne und eine rote LCD-Hintergrundbeleuchtung weisen darauf hin, dass die Temperatur des Patienten grösser oder gleich 37,5 °C ist.

2. Sicherheitshinweise

  • Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung. Dieses Dokument enthält wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses Geräts. Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie es für die zukünftige Nutzung auf.
  • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die aus unsachgemässer Handhabung resultieren.
  • Tauchen Sie das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten. Für die Reinigung und Desinfektion folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel «Reinigung und Desinfektion».
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt.
  • Öffnen Sie niemals das Gerät.
  • Ohrenschmalz im Gehörgang kann niedrigere Temperaturmesswerte zur Folge haben. Vergewissern Sie sich deshalb, dass der Gehörgang sauber ist.
  • Entspricht der Messwert nicht dem Befinden des Patienten oder ist ungewöhnlich niedrig, wiederholen Sie die Messung

alle 15 Minuten oder überprüfen Sie das Ergebnis mit einer anderen Körpertemperaturmessart.

  • Dieses Gerät besteht aus sensiblen Bauteilen und muss vorsichtig behandelt werden. Beachten Sie die Lager- und Betriebsanweisungen im Kapitel «Technische Daten».
  • Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen; einige Teile sind so klein, dass sie verschluckt werden könnten. Beachten Sie das Strangulierungsrisiko sollte dieses Gerät mit Kabeln oder Schläuchen ausgestattet sein.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektromagnetischer Felder wie z.B. Mobiltelefone oder Funkanlagen. Halten Sie einen Mindestabstand von 3.3 m zu solchen Geräten, wenn Sie dieses Gerät benutzen.

• Schützen Sie das Gerät vor:

  • extremen Temperaturen
  • Stössen und Herunterfallen
  • Schmutz und Staub
  • starker Sonneneinstrahlung
  • Hitze und Kälte

- Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.

Aponorm Comfort 4 - Sicherheitshinweise - 1

WARNUNG: Das von diesem Gerät angezeigte Messergebnis ist keine Diagnose. Es ersetzt nicht die Notwendigkeit einer fachlichen Einschätzung durch einen Mediziner, vor allem dann nicht, wenn das Ergebnis nicht dem Befinden des Patienten entspricht. Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich auf das Messergebnis. Alle potenziell auftretenden Symptome und die Schilderung des Patienten müssen in Betracht gezogen werden. Die Verständigung eines Arztes oder Krankenwagens wird bei Bedarf empfohlen.

3. Wie das Thermometer die Temperatur misst

Das Thermometer misst die Infrarotenergie, die vom Mittelohr und dem umliegenden Gewebe ausgestrahlt wird. Diese Energie wird von Linsen aufgefangen und in Temperaturwerte umgewandelt. Die direkt vom Mittelohr (Trommelfell) erhaltenen Messwerte gewährleisten die genaueste Ohrtemperatur. Am umliegenden Gewebe des Gehörgangs vorgenommene Messungen ergeben niedrigere Messwerte und können eine fehlerhafte Fieberdiagnose verursachen.

Zur Vermeidung von ungenauen Messungen

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥, um das Thermometer einzuschalten.
  2. Nach Ertönen des Signaltons (das Symbol der Temperaturskala leuchtet auf) strecken Sie den Gehörgang, indem Sie das Ohr an der Mitte leicht nach hinten und oben ziehen.
  3. Führen Sie den Mess-Sensor ① in den Gehörgang ein. «Good» wird angezeigt und ein kurzer Signalton bestätigt, dass das Gerät die korrekte Position erkannt hat. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥ und lassen Sie den Mess-Sensor so lange im Ohr, bis das Thermometer durch einen Signalton das Ende des Messvorgangs angibt.

4. Display und Symbole

  • Anzeige aller Segmente ⑦: Schalten Sie das Gerät mit der START/IO-Taste ⑥ ein: 1 Sekunde lang werden alle Segmente angezeigt.
  • Bereit für die Messung ⑨: Das Gerät ist zur Messung bereit und das «°C» oder «°F»-Symbol blinkt. Das LED-Licht am Mess-Sensor leuchtet und blinkt.
  • Korrekte Positionsanzeige ⑩: Das LED-Licht am Mess-Sensor blinkt nicht mehr (bleibt leuchtend) und ein «good» wird auf dem LCD Display angezeigt; wenn der Mess-Sensor die korrekte Position erkannt hat.
  • Messvorgang beendet ⑪: Der Messwert erscheint auf dem Display ② mit dem «°C» oder «°F» -Symbol. Wenn das «°C» oder «°F» Symbol wieder blinkt, ist das Gerät für die nächste Messung bereit.
  • Batterie niedrig ⑯: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet das «Batterie» Symbol kontinuierlich auf, um daran zu erinnern, dass die Batterie gewechselt werden muss.

5. Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen

Datum und Uhrzeit einstellen

  1. Nachdem die neue Batterie eingelegt wurde, blinkt die Jahreszahl im Display ②7. Sie können durch Drücken der M-Taste ③ das Jahr einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Monatseinstellung zu wechseln die Modus-Taste ④.
  2. Der Monat kann nun durch die M-Taste ③ eingestellt werden. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Tageseinstellung zu wechseln die Modus-Taste ④.
  3. Folgen Sie der oben beschriebenen Anleitung, um den Tag, die Stunden und Minuten einzustellen.

  4. Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die START/IO-Taste ⑥ gedrückt wurde, sind Datum und Uhrzeit eingestellt und die Zeit wird angezeigt.

Wenn während 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Modus «Bereit für die Messung» ⑨.

Uhrzeiteinstellung abbrechen: Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥ während der Uhrzeiteinstellung. Das Display zeigt Datum/Uhrzeit mit «--:--» an. Drücken Sie danach die START/IO-Taste ⑥, um die Messung zu starten. Wenn während 60 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Aktuelle Datum- und Uhrzeiteinstellungen ändern: Halten Sie die Modus-Taste ④ während ca. 8 Sekunden gedrückt, bis die Jahreszahl ⑳ zu blinken beginnt. Sie können jetzt die neuen Werte wie oben beschrieben eingeben.

Signalton einstellen

  1. Halten Sie die Modus-Taste ④ während 3 Sekunden gedrückt, um den Signalton einzustellen ②8.

  2. Drücken Sie die M-Taste ③ um den Signalton entweder ein- oder auszuschalten. Der Signalton ist aktiviert, wenn die Signaltonanzeige ②8 ohne Kreuz angezeigt wird.

Nach der Signalton Einstellung, drücken Sie START/IO-Taste ⑥ um in den Modus «Bereit für die Messung» zu gelangen; sonst wechselt das Gerät nach 10 Sekunden automatisch in den Modus «Bereit für die Messung» ⑨.

6. Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥. Das Display ② wird aktiviert und zeigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.

  2. Der Standardmodus ist der Körpermodus ⑫. Drücken Sie die Modus-Taste ④ um in den Objektmodus ⑬ zu wechseln. Um wieder zurück in den Körpermodus zu schalten, drücken Sie die Modus-Taste erneut.

7. Gebrauchsanweisung

Entfernen Sie immer die Schutzkappe ③0 vor Anwendung.

Im Körpermodus messen

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥. Das Display ② wird aktiviert und zeigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.

  2. Das Thermometer ist für die Messung bereit ⑨, sobald das «°C» oder «°F»-Symbol blinkt und ein Signalton ertönt.

  3. Das LED-Licht am Mess-Sensor leuchtet und blinkt.

  4. Strecken Sie den Gehörgang, indem Sie das Ohr nach oben und/bzw. hinten ziehen, um eine freie Sicht auf das Trommelfell zu ermöglichen.

- Kinder unter 1 Jahr: Ziehen Sie das Ohr gerade nach hinten.

- Kinder ab 1 Jahr und Erwachsene: Ziehen Sie das Ohr nach oben und hinten.

Bitte beachten Sie auch die Kurzbedienungsanleitung im vorderen Teil der Gebrauchsanweisung.

  1. Während Sie sanft am Ohr ziehen, führen Sie den Mess-Sensor in den Gehörgang ein.

  2. Das LED-Licht am Mess-Sensor blinkt nicht mehr (bleibt leuchtend) und ein «good» wird auf dem LCD Display angezeigt; wenn der Mess-Sensor die korrekte Position erkannt hat.

  3. Drücken Sie sofort die START/IO-Taste ⑥. Lassen Sie die Taste los und warten auf den Signalton. Dieses Signal bestätigt Ihnen das Ende der Messung.

  4. Ziehen Sie das Thermometer aus dem Gehörgang. Das Display zeigt die gemessene Temperatur ⑪ an.

  5. Um mit der nächsten Messung zu beginnen, warten Sie bis das «°C»/«°F»-Symbol blinkt und folgen Sie den Schritten 5-7 oben.

  6. Halten Sie die START/IO-Taste ⑥ während 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten; ansonsten schaltet sich das Gerät nach ca. 60 Sekunden automatisch aus.

Im Objektmodus messen

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥. Das Display ② wird aktiviert und zeigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.

  2. Drücken Sie die Modus-Taste ④ um in den Objektmodus zu wechseln.

  3. Visieren Sie mit dem Thermometer, mit einem Abstand von weniger als 5 cm, die Mitte des Objekts an, dessen Temperatur Sie messen möchten. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑥. Nach 1 Sekunde ertönt ein langer Signalton, der das Ende des Messvorgangs bestätigt.

  4. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom Display ab.

  5. Um mit der nächsten Messung zu beginnen, warten Sie bis das «°C»/«°F» Symbol blinkt und folgen Sie den Schritten 3-4 oben.

HINWEIS:

- Patient und Thermometer sollten mindestens 30 Minuten lang in einem Raum mit konstanter Raumtemperatur bleiben.

- Um bei aufeinander folgenden Messungen höchste Genauigkeit zu erzielen, warten Sie bitte 30 Sek. nach jeweils 3-5 Messungen.

  • Sammelt sich Ohrenschmalz auf dem Mess-Sensor, kann dies zu Ungenauigkeiten bei der Temperaturmessung oder einer Kreuzinfektion zwischen verschiedenen Benutzern führen.
  • Es ist unerlässlich, den Mess-Sensor nach jeder Messung zu reinigen. Deshalb erinnert Sie das Gerät beim Ausschalten daran, den Mess-Sensor zu reinigen. «CLEAN ME» ② wird angezeigt und das LED-Licht am Mess-Sensor blinkt während 3 Sekunden. Hinweise zur Reinigung entnehmen Sie den Anweisungen im Kapitel «Reinigung und Desinfektion».
  • Warten Sie 5 Min. nach dem Reinigen des Mess-Sensors ① mit Alkohol, damit das Thermometer vor erneuter Verwendung die notwendige Betriebstemperatur erreichen kann.
  • 10 Kurze Signaltöne und eine rote LCD-Hintergrundbeleuchtung weisen darauf hin, dass die Temperatur des Patienten grösser oder gleich 37,5 °C ist.
  • Kleinkinder legen Sie am besten flach auf den Bauch mit dem Kopf in seitlicher Lage, so dass das Ohr nach oben gerichtet ist. Bei älteren Kindern oder Erwachsenen ist es besser, leicht seitlich hinter dem Patienten zu stehen.
  • Messen Sie die Temperatur stets im selben Ohr, da die Temperaturwerte von Ohr zu Ohr schwanken können.
  • In den folgenden Situationen sollten Sie in dem selben Ohr drei Temperaturmessungen vornehmen und davon die höchste als Messergebnis betrachten:

  • Neugeborene in den ersten 100 Tagen.

  • Bei Kindern unter drei Jahren mit einem schwachen Immun-system, bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein von Fieber entscheidend ist.
  • Wenn der Benutzer lernt, das Thermometer zu bedienen und bis er/sie mit dem Gerät vertraut ist und gleichbleibende Messwerte erhält.
  • Wenn der Messwert verdächtig niedrig ist.

  • Messen Sie die Temperatur nicht beim oder unmittelbar nach dem Stillen eines Babys.

  • Verwenden Sie das Thermometer nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Vor dem oder beim Messen sollten die Patienten nicht trinken, essen oder Sport treiben.
  • Bei neugeborenen Säuglingen empfehlen Ärzte während der ersten 6 Monate ausschliesslich rektale Messung, da alle anderen Messmethoden zu widersprüchlichen Ergebnissen führen könnten.

- Messergebnisse von verschiedene Messorten sollten nicht verglichen werden, da die normale Körpertemperatur je nach Messort und ebenfalls Tageszeit variiert, während sie abends am höchsten ist und ungefähr eine Stunde vor dem Aufwachen am niedrigsten.

Normale Körpertemperaturbereiche:

  • Axillar (unter dem Arm): 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
  • Oral (im Mund): 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F
  • Rektal (im After): 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
  • Microlife IR 200: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F

8. Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

Das Thermometer kann die gemessene Temperatur in Fahrenheit oder Celsius anzeigen. Um die Anzeige von °C auf °F umzustellen, halten Sie die Modus-Taste ④ während 3 Sekunden gedrückt; die Signaltonanzeige wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie die Modus-Taste erneut; die gegenwärtige Messskala («°C» oder «°F»-Symbol) wird auf dem Display ⑰ angezeigt. Stellen Sie nun die Messskala zwischen °C und °F um, indem Sie auf die M-Taste ③ drücken. Wenn Sie die gewünschte Skala gewählt haben, drücken Sie die START/IO-Taste ⑥ um in den Modus «Bereit für die Messung» zu wechseln; ansonsten wechselt das Gerät automatisch nach 10 Sekunden in den Modus «Bereit für die Messung» ⑨.

9. Abrufen der 30 gespeicherten Messwerte

Dieses Thermometer kann die letzten 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit abrufen.

  • Speichermodus ⑱: Drücken Sie die M-Taste ③, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, um in den Speichermodus zu kommen. Das Speicher-Symbol «M» blinkt.
  • Abruf 1 – die letzte Messung ^19 : Drücken Sie kurz die M-Taste ③, um den zuletzt gemessenen Wert anzuzeigen. Auf der Anzeige erscheint «1» zusammen mit dem Speicher-Symbol.

Wenn Sie nach den 30 abgerufenen Messwerten erneut die M-Taste ③ drücken, beginnt der Ablauf dieser Sequenz wieder von vorne, also mit Messwert 1.

10.Fehlermeldungen und Probleme

- Zu hohe Temperatur gemessen ⑳: Anzeige «H», die gemessene Temperatur ist über 43 °C / 109,4 °F im Körpermodus oder 99,9 °C / 211,8 °F im Objektmodus.

  • Zu niedrige Temperatur gemessen ②: Anzeige «L», die gemessene Temperatur ist unter 32 °C / 89,6 °F im Körpermodus oder 0,1 °C / 32,2 °F im Objektmodus.
  • Zu hohe Umgebungstemperatur ②: Anzeige «AH», wenn die Umgebungstemperatur über 40.0 °C / 104.0 °F ist.
  • Zu niedrige Umgebungstemperatur ②3: Anzeige «AL», wenn die Umgebungstemperatur unter 10 °C / 50 °F ist.
  • Inkorrekte Positionsanzeige ⑭: Der Mess-Sensor ist nicht richtig in den Gehörgang eingeführt. Bitte führen Sie den Mess-Sensor wie in dieser Anleitung beschrieben ein.
  • Fehlfunktionsanzeige ⑮: Das System hat eine Funktionsstörung.
  • Leeres Display 25: Überprüfen Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist. Prüfen Sie auch die Polarität (<+> und <->) der Batterie.
  • Batterie erschöpft ^26 : Die Batterie sollte sofort gewechselt werden, wenn das «Batterie»-Symbol als einziges Symbol aufleuchtet.

11. Reinigung und Desinfektion

Verwenden Sie ein Alkoholschwämmchen oder ein mit Alkohol (70 % Isopropanol) befeuchtetes Baumwolltuch, um das Thermometergehäuse und den Mess-Sensor zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeit ins Innere des Thermometers eindringt. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Benzol zum Reinigen und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten. Achten Sie darauf, die Oberfläche des Mess-Sensors und des Displays nicht zu verkratzen.

12.Batteriewechsel

Dieses Gerät ist mit einer Lithiumbatterie des Typs CR2032 ausgestattet. Ersetzen Sie die gebrauchte Batterie, wenn nur das «Batterie»-Symbol ② auf dem Display aufleuchtet. Zum Entfernen der Batteriefachabdeckung ② schieben Sie diese in die angezeigte Richtung. Legen Sie eine neue Batterie mit dem Zeichen + nach oben ins Batteriefach.

Aponorm Comfort 4 - 12.Batteriewechsel - 1

Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll, sondern müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.

13.Garantie

Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos.

Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert, erlischt der Garantieanspruch.

Folgende Punkte sind von der Garantie ausgenommen

  • Transportkosten und Transportrisiken
  • Schäden die durch falsche Anwendung oder Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung verursacht wurden
    • Schäden durch auslaufende Batterien
    • Schäden durch Unfall oder Missbrauch
  • Verpackungs-/Lagermaterial und Gebrauchsanweisung
  • Regelmässige Kontrollen und Wartung (Kalibrierung)
  • Zubehör und Verschleissteile: Batterien, Schutzhülle (optional). Sollte ein Garantiefall eintreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über unsere Website kontaktieren:
    www.microlife.com/support

Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt. Die Garantie wird gewährt, wenn das vollständige Produkt mit der Originalrechnung zurückgesandt wird. Eine Reparatur oder ein Austausch innerhalb der Garantiezeit verlängert oder erneuert die Garantiezeit nicht. Die gesetzlichen Ansprüche und Rechte der Verbraucher sind durch die Garantie nicht eingeschränkt.

14. Technische Daten

Typ: Anpassungsmodus Ohrthermometer IR 200

Modustyp: Anpassungsmodus

Messort: Ohr

Referenz zur

Körperstelle: Sublingual

Messbereich: Körpermodus: 32,0-43,0 °C / 89,6-109,4 °F Object mode: 0,1-99,9 °C / 32,2-211,8 °F

Messauflösung: 0,1 °C / °F

Messgenauigkeit (Labor):Körpermodus:±0,2 °C, 35,0 ~ 42,0 °C / ±0,4 °F, 95,0 ~ 107,6 °F±0.3 °C, 32.0 ~ 34.9 °C und 42.1 ~ 43.0 °C /±0,5 °F, 93,2 ~ 94,8 °F und 107,8 ~ 109,4 °FObjektmodus:±1,0 °C, 0,1 ~ 99,9 °C / ±2 °F, 32,2 ~ 211,8 °F
Klinische Genauigkeit:Klinische Wiederholbarkeit: 0.19 °CKlinische Abweichung: 0.03 °CGrenzen der Übereinstimmung: 1.33 °C
Anzeige:Flüssigkristallanzeige, 4 Stellen plus spezielle Symbole
Alarm:Das Gerät ist eingeschaltet und zur Messung bereit: 1 kurzer Signalton.Beendigung des Messvorgangs:1 langer Signalton.Systemfehler oder Störung:3 kurze Signaltöne.Fieberalarm: 10 kurze Signaltöne.
Speicher:30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speichermodus abrufbar.
Hintergrundbe-leuchtung:Die Anzeige leuchtet 1 Sek. GRÜN, wenn das Gerät eingeschaltet wird.Die Anzeige leuchtet 5 Sek. GRÜN, wenn die gemessene Temperatur unter 37,5 °C / 99,5 °Fliegt.Die Anzeige leuchtet 5 Sek. ROT, wenn die gemessene Temperatur grösser oder gleich 37,5 °C / 99,5 °F ist.
Betriebsbedingungen:10 - 40 °C / 50,0 - 104 °F15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit-25 - +55 °C / -13 - +131 °F
Aufbewahrungs-bedingungen:15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
Automatische Ausschaltung:Ca. 1 Minute nach der letzten Messung.
Batterie:1 x CR2032 Batterie 3V
Batterie-Lebensdauer:ca. 1000 Messungen (mit neuer Batterie)
Grösse:159 x 43 x 60 mm
Gewicht:60 g (mit Batterie), 58 g (ohne Batterie)
IP Klasse:IP22

Verweis auf EN 12470-5; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 Normen: (EMC); IEC 60601-1-11

Durchschnittliche

Lebensdauer: 5 Jahre oder 12000 Messungen

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG.

Technische Änderungen vorbehalten.

Das Gesetz zur Verwendung medizinischer Produkte (Medical Product User Act) empfiehlt alle zwei Jahre eine technische Überprüfung des Geräts vorzunehmen. Bitte beachten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen.

15.www.microlife.com

Detaillierte Benutzerinformationen über unsere Thermometer und Blutdruck-Messgeräte sowie Serviceleistungen finden Sie auf unserer Webseite www.microlife.com.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Aponorm

Modell : Comfort 4

Kategorie : Thermometer