REM 3IP - Monitor Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts REM 3IP Chauvet als PDF.
Benutzerfragen zu REM 3IP Chauvet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch REM 3IP - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. REM 3IP von der Marke Chauvet.
BEDIENUNGSANLEITUNG REM 3IP Chauvet
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen zu Installation, Nutzung und Wartung des REM 3IP and REM 3IPSQ.
• V O R S I C H T !
- Das Gehäuse dieses Produkts kann heiß sein, wenn es Betrieb ist. Montieren Sie dieses Produkt immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Mindestabstand von 50 cm (20 Zoll) zu angrenzenden Flächen.
- Wenn das Produkt von einer Umgebung mit extremen Temperaturen (z. B. von einem kalten LKW in einen warmen, feuchten Ballsaal) transportiert wird, kann sich auf der internen Elektronik des Produkts Kondensation bilden. Um einen Ausfall zu vermeiden, geben Sie dem Produkt Zeit, sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
• FOLGENDES SOLLTEN SIE IMMER TUN:
- Verwenden Sie unbedingt ein Sicherheitskabel, wenn Sie dieses Produkt über Kopf montieren.
- Schließen Sie dieses Produkt an einen geerdeten und geschützten Stromkreis an.
• FOLGENDES SOLLTEN SIE NIEMALS TUN:
- Das Produkt öffnen. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
- Brennbares Material in einem Umkreis von 50 cm um das Gerät herum liegen lassen, während es in Betrieb ist oder an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Dieses Produkt an einen Dimmer oder Rheostat anschließen.
- Das Gerät betreiben, wenn das Gehäuse, die Linsen, oder die Kabel beschädigt sind.
- Dieses Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen (IP65). Vorübergehender Betrieb im Freien ist kein Problem.
-
Betreiben Sie dieses Produkt in einer Höhe von über 5000 m.
-
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die Aufhängevorrichtung oder den Montagewinkel, um dieses Produkt zu tragen.
• Die maximale Temperatur zur Inbetriebnahme beträgt -20 °C (-4 °F). Nehmen Sie dieses Produkt nicht bei niedrigeren Temperaturen in Betrieb.
• Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 35 °C (95 °F). Betreiben Sie dieses Produkt nicht bei höheren Temperaturen - Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, sollten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch über einen Unterbrecher oder durch Ziehen des Netzsteckers vollständig von der Stromversorgung trennen.
- Im Falle einer schwerwiegenden Störung ist der Betrieb sofort einzustellen.
FCC Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 Abschnitt B der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
- Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
- Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Neuausrichtung oder Versetzen der Empfangsantenne.
- Vergrößern des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Anschließen des Geräts an eine Steckdose, die zu einem anderen Stromkreis gehört als die Steckdose des Empfängers.
- Wenden Sie sich ggf. an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.

Die Verwendung bestimmter Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten ist durch die EU beschränkt. Weitere Informationen finden Sie in der Richtlinie 2011/65/EU
Lieferumfang
REM3IP
• 1 koffer (4 REM3IP Produkte)
• 1 Seetronic® Powerkon® Netzkabel
- 4 Seetronic® Powerkon® Netzkabel für die Serienschaltung
- 4 Seetronic® Etherkon® Signalkabel für die Serienschaltung
• 5 Ersatz LED-Masken
- Schnellanleitung
REM3IPSQ
• 1 koffer (8 REM3IPSQ Produkte)
• 1 Seetronic® Powerkon® Netzkabel
- 8 Seetronic® Powerkon® Netzkabel für die Serienschaltung
- 8 Seetronic® Etherkon® Signalkabel für die Serienschaltung
• 5 Ersatz LED-Masken - Schnellanleitung
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100\~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Wechselstromstecker
| Anschluss | Draht (USA) | Draht (Europa) | Schraubenfarbe |
| Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben | |||
| AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber | |||
| AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb | Grün | ||

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kopplung von Geräten (Power Linking)
REM 3IP and REM 3IPSQ -Produkte können über einen so genannten Power Link gekoppelt werden. Informationen zur Stromaufnahme bei verschiedenen Spannungen und Frequenzen können der folgenden Tabelle entnommen werden:
REM3IP
| 100 V, 60 Hz | 120 V, 60 Hz | 208 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz | 240 V, 50 Hz | |
| Stromaufnahme | 3.0 A | 2.5 A | 1.44 A | 1.3 A | 1.25 A |
REM3IPSQ
| 100 V, 60 Hz | 120 V, 60 Hz | 208 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz | 240 V, 50 Hz | |
| Stromaufnahme | 1.5 A | 1.25 A | 0.72 A | 0.65 A | 0.63 A |
Dabei darf eine Stromaufnahme von 12 A in einem einzelnen Stromkreis nicht überschritten werden. Stromverbindungskabel können separat erworben werden.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Verwenden Sie die Rig Bars (REM-RB50CMIP or REM-RB100CMIP) von Chauvet oder die M10 Gewindebohrungen am Produkt. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Montageansicht

text_image
Ringschrauben für aufhängung Kurven-empfänger Arretierung Empfänger Konische Ausrichtung (x2) Gewindebohrung M10 Gewindebohrung M10 Arretierung Kurven-empfänger Arretierung Kurven-empfänger Arretierung Gewindebohrung M10 Bolzen Ausrichtung (x4) Eckenschutz
- Warnung! Die magnetischen Befestigungsmittel sind nichttragend und dienen lediglich als Ausrichtungshilfe. Lassen Sie das Panel erst los, wenn die Hängevorrichtung vollständig gesichert wurden ist.
• Die M10 Befestigungspunkte sind nicht zum Aufhängen oder in der Schwebe halten an einer Traverse oder an einer anderen Überkopfkonstruktion vorgesehen.
Die Verwendung bestimmter Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten ist durch die EU beschränkt. Weitere Informationen finden Sie in der Richtlinie 2011/65/EU
In de verpakking
REM3IP
- 1 koffer (4 REM3IP met verblindingsscherm)
• 1 Seetronic® Powerkon® stroomsnoer
• 4 Seetronic® Powerkon® Power Linking-snoeren
• 4 Seetronic® Etherkon® Signaal Linking-snoeren
- 5 reserve LED-maskers
• Beknopte handleiding
REM3IPSQ
• 1 koffer (8 REM3IPSQ met verblindingsscherm)
• 1 Seetronic® Powerkon® stroomsnoer
• 8 Seetronic® Powerkon® Power Linking-snoeren
• 8 Seetronic® Etherkon® Signaal Linking-snoeren
- 5 reserve LED-maskers
• Beknopte handleiding
AC-stroom
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20