HDS 9/20-4 MXA - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HDS 9/20-4 MXA Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu HDS 9/20-4 MXA Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HDS 9/20-4 MXA - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HDS 9/20-4 MXA von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HDS 9/20-4 MXA Kärcher
Allgemeine Hinweise 7
Umweltschutz 7
Geräteübersicht....7
Symbole auf dem Gerät 8
Bestimmungsgemäße Verwendung 8
Sicherheitshinweise....9
Sicherheitseinrichtungen 9
Inbetriebnahme 9
Bedienung 11
Transport 13
Lagerung 13
Pflege und Wartung.... 13
Hilfe bei Störungen.... 14
Garantie.... 15
Zubehör und Ersatzteile 15
EU-Konformitätserklärung 15
Technische Daten 16
Allgemeine Hinweise


Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei-
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
- Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen.
- Bei Transportschaden sofort Händler informieren.
- Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Lieferumfang siehe Abbildung A.
- Ab einer Betriebshöhe von ca. 800 m über NN kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, um die Brennereinstellung an die Höhe und den reduzierten Sauerstoffgehalt anzupassen.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung ein
potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Ergänzende Hinweise zum Umweltschutz
Bitte Motoröl, Heizöl, Diesel und Benzin nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden schützen und Altöl umweltgerecht entsorgen.
Geräteübersicht
Gerätebeschreibung
Abbildung A Abbildung B
① Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit
② Manometer
③ Ablage für Hochdruckpistole (beidseitig)
④ Lenkrolle mit Feststellbremse
⑤ Aussparung für Reinigungsmittel-Saugschlauch
⑥ Einfüllöffnung für Systempflege RM 110/RM 111
⑦ Wasseranschluss mit Sieb
⑧ Wasseranschlussadapter
⑨ Hochdruckschlauch EASY!Lock
⑩Strahlrohr EASY!Lock
⑪ Hochdruckdüse (Edelstahl)
⑫Hochdruckanschluss EASY!Lock
13 Elektrozuleitung
⑭Sicherungshebel
⑮Abzugshebel
16 Klappfach
⑰Ablagefach für Zubehör (nur HDS M/S)
18 Sicherungsraste der Hochdruckpistole
⑲Hochdruckpistole EASY!Force
20 Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruckpistole
21 Reinigungsmittel-Dosierventil
22 Bedienfeld
23 Ablage für Strahlrohr
24 Verbindungsschlauch der Schlauchtrommel (nur HDS MXA/SXA)
25Trittmulde
⑳Einfüllöffnung für Reinigungsmittel 2
27Einfüllöffnung für Reinigungsmittel 1
28 Typenschild
29 Kabelhalter
30 Einfüllöffnung für Brennstoff
31 Brennstoffsieb
32 Griffbügel
③3 Schlauchtrommel (nur HDS MXA/SXA)
34 Haubenverschluss
35 Gerätehaube
36Brenner
37 Halterung für Strahlrohr
38 Rückschlagventil der Reinigungsmittel-Ansaugung
39 Ölablassstopfen mit Sicherungsklammer
40 Ölstandsanzeige
41 Ölbehälter
④2 Druckschalter am Überströmventil
④3 Druckschalter am Zylinderkopf
④4 Feinfilter (Wasser)
④5 Reinigungsmittel-Saugschlauch 1 mit Filter
④6 Reinigungsmittel-Saugschlauch 2 mit Filter
47 Leermeldungssensor
48 Brennstofffilter
49 Brennergebläse
50 Brennstoffpumpe
⑤1 Magnetventil Brennstoff
52 Wassermangelsicherung
53 Schwimmerbehälter
54 Systempflegebehälter
Bedienfeld
Abbildung C
0 = Aus
①Geräteschalter
② Betriebsart: Betrieb mit Kaltwasser
③Betriebsart: Betrieb mit Heißwasser (e = Eco-Stufe, Heißwasser max. 60 °C)
④ Betriebsart: Betrieb mit Dampf
⑤ QR-Code für Informationen
⑥ Kontrolllampe Drehrichtung
⑦ Kontrolllampe Service
⑧ Kontrolllampe Betriebsbereitschaft
⑨ Kontrolllampe Brennstoff
⑩ Kontrolllampe Systempflege
Farbkennzeichnung
- Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb.
- Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau.
Symbole auf dem Gerät

Den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Das Gerät vor Frost schützen.

Gefahr durch elektrische Spannung. Nur Elektro-Fachkräfte oder autorisiertes Fachpersonal dürfen Arbeiten an der elektrischen Anlage durchführen.

Gesundheitsgefahr durch giftige Abgase.
Atmen Sie die Abgase nicht ein.

Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
| Verletzungsgefahr! Hineinfassen verbo-ten. | |
![]() | QR-Code für Informationen |
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Reinigen, z. B. von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen und Gartengeräten.
⚠ GEFAHR
Einsatz an Tankstellen oder anderen Gefahrenbereichen
Verletzungsgefahr
Beachten Sie die entsprechenden Sicherheitsvorschriften.
Hinweis
Mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erdreich, Gewässer oder Kanalisation gelangen lassen. Führen Sie eine Motorenwäsche oder Unterbodenwäsche nur an geeigneten Plätzen mit Ölabscheider durch.
Grenzwerte für die Wasserversorgung
ACHTUNG
Verschmutztes Wasser
Vorzeitiger Verschleiß oder Ablagerungen im Gerät Versorgen Sie das Gerät nur mit sauberem Wasser oder Recyclingwasser, das die Grenzwerte nicht überschreitet.
Für die Wasserversorgung gelten folgende Grenzwerte:
- pH-Wert: 6,5-9,5
- Elektrische Leitfähigkeit: Leitfähigkeit von Frischwasser + 1200 μS/cm, maximale Leitfähigkeit 2000 μS/cm
- Absetzbare Stoffe (Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 Minuten): < 0,5 mg/l
- Abfiltrierbare Stoffe: < 50 mg/l, keine abrasiven Stoffe
• Kohlenwasserstoffe: < 20 mg/l
• Chlorid: < 300 mg/l
• Sulfat: < 240 mg/l - Kalzium: < 200 mg/l
- Gesamthärte: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
• Eisen: < 0,5 mg/l
• Mangan: < 0,05 mg/l
• Kupfer: < 2 mg/l
• Aktivchlor: < 0,3 mg/l
• Frei von üblen Gerüchen
Sicherheitshinweise
Für das Gerät gelten folgende Sicherheitshinweise:
- Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler.
- Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung. Flüssigkeitsstrahler müssen regelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten werden.
- Beachten Sie, dass die Heizeinrichtung des Geräts eine Feuerungsanlage ist. Feuerungsanlagen müssen regelmäßig nach den jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers überprüft werden.
- Gemäß gültigen nationalen Bestimmungen muss dieses Gerät bei gewerblichem Einsatz erstmalig von einer befähigten Person in Betrieb genommen werden. KÄRCHER hat diese Erstinbetriebnahme bereits für Sie durchgeführt und dokumentiert. Die Dokumentation dazu erhalten Sie auf Nachfrage über Ihren KÄRCHER Partner. Bitte halten Sie bei Nachfragen zur Dokumentation die Teile- und Werknummer des Geräts bereit.
- Wir weisen darauf hin, dass das Gerät gemäß den gültigen nationalen Bestimmungen wiederkehrend von einer befähigten Person geprüft werden muss. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren KÄRCHER Partner.
- Am Gerät und am Zubehör dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Überströmventil mit 2 Druckschaltern
- Beim Reduzieren der Wassermenge am Pumpenkopf oder mit der Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruckpistole öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück.
- Wird die Hochdruckpistole geschlossen, so dass das gesamte Wasser zur Pumpensaugseite zurückfließt, schaltet der Druckschalter am Überströmventil die Pumpe ab.
- Wird die Hochdruckpistole wieder geöffnet, schaltet der Druckschalter am Zylinderkopf die Pumpe wieder ein.
- Das Überströmventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Die Einstellung erfolgt nur durch den Kundendienst.
Sicherheitsventil
- Das Sicherheitsventil öffnet, wenn das Überströmventil bzw. der Druckschalter defekt ist.
- Das Sicherheitsventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Die Einstellung erfolgt nur durch den Kundendienst.
Wassermangelsicherung
Die Wassermangelsicherung verhindert, dass der Brenner bei Wassermangel einschaltet.
Abgastemperaturbegrenzer
Der Abgastemperaturbegrenzer schaltet das Gerät bei Erreichen einer zu hohen Abgastemperatur ab.
Inbetriebnahme
⚠️WARNUNG
Beschädigte Bauteile
Verletzungsgefahr
Prüfen Sie Gerät, Zubehör, Zuleitungen und Anschlüsse auf einwandfreien Zustand. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
- Die Feststellbremse arretieren.
Griffbügel montieren
ACHTUNG
Gefahr durch unsachgemäße Montage
Beschädigungsgefahr
Achten Sie beim Einhängen der Elektrozuleitung in die Kabelführung des rechten Griffbügels darauf, dass das Kabel nicht beschädigt wird.
- Die Griffbügel montieren, dabei das Anzugsdrehmoment der Schrauben (6,5-7,0 Nm) beachten.
Abbildung D
Radkappen befestigen
- Die Radkappen befestigen.
Abbildung E
Schlauchtrommel montieren (nur HDS M/S)
- Den Deckel des Ablagefachs senkrecht nach oben klappen und entnehmen.
Abbildung F
- Das Klappfach herausklappen.
- Das Ablagefach von unten an den 2 Rastnasen entriegeln und nach oben herausziehen.
Abbildung G
- Das Klappfach schließen.
- Die Schlauchtrommel in die beiden Führungsschienen einsetzen, langsam nach unten gleiten lassen und einrasten.
Abbildung H
- Den Verbindungsschlauch der Schlauchtrommel am Hochdruckanschluss des Geräts montieren.
Hochdruckpistole, Strahlrohr, Düse und Hochdruckschlauch montieren
Gerät mit ANTI!Twist: Den gelben Hochdruckschlauchanschluss an der Hochdruckpistole befestigen.
Hinweis
Das EASY!Lock-System verbindet Komponenten durch ein Schnelligewinde mit nur einer Umdrehung schnell und sicher.
- Das Strahlrohr mit der Hochdruckpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
Abbildung I
- Die Hochdruckdüse auf das Strahlrohr stecken.
- Die Überwurfmutter montieren und handfest anziehen (EASY!Lock).
- Gerät ohne Schlauchtrommel: Den Hochdruckschlauch mit der Hochdruckpistole und dem Hochdruckanschluss des Geräts verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
- Gerät mit Schlauchtrommel: Den Hochdruckschlauch mit der Hochdruckpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
ACHTUNG
Aufgerollter Hochdruckschlauch
Beschädigungsgefahr
Vor Betriebsbeginn den Hochdruckschlauch vollständig abrollen.
Systempflege
Systempflege bestimmen
Hinweis
RM 110 verhindert bei hartem Wasser das Verkalken der Heizschlange.
Hinweis
RM 111 dient bei weichem Wasser der Pumpenpflege und dem Schutz vor Schwarzwasserbildung.
| Wasserhärte (°dH) Zu verwendende Systempflege | |
| <3 RM 111 | |
| >3 RM 110 | |
- Die örtliche Wasserhärte über das örtliche Versorgungsunternehmen oder mit einem Härteprüfgerät (Bestellnummer 6.768-004.0) ermitteln.
Systempflege auffüllen
Hinweis
Ein Probegebinde Systempflege ist im Lieferumfang enthalten.
- Die Systempflege verhindert hochwirksam die Verkalkung der Heizschlange beim Betrieb mit kalkhaltigem Leitungswasser. Sie wird dem Zulauf im Schwimmerbehälter tröpfchenweise zudosiert.
-
Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere Wasserhärte eingestellt.
-
Die Systempflege auffüllen.
Brennstoff auffüllen
⚠️GEFAHR
Ungeeigneter Brennstoff
Explosionsgefahr
Füllen Sie nur Dieselkraftstoff oder leichtes Heizöl ein. Ungeeignete Brennstoffe, wie z. B. Benzin, dürfen nicht verwendet werden.
ACHTUNG
Betrieb mit leerem Brennstofftank
Zerstörung der Brennstoffpumpe
Das Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben.
- Den Tankverschluss öffnen.
- Den Brennstoff auffüllen.
- Den Tankverschluss schließen.
- Den übergelaufenen Brennstoff abwischen.
Reinigungsmittel auffüllen
⚠ GEFAHR
Ungeeignete Reinigungsmittel
Verletzungsgefahr
Nur KÄRCHER-Produkte verwenden.
Keinesfalls Lösungsmittel (z. B. Benzin, Azeton, Verdünner) einfüllen.
Den Kontakt mit Augen und Haut vermeiden.
Die Sicherheits- und Handhabungshinweise des Reinigungsmittel-Herstellers beachten.
Hinweis
Kärcher bietet ein individuelles Reinigungs- und Pflege-mittelprogramm an. Ihr Händler berät Sie gerne.
- Das Reinigungsmittel auffüllen.
Wasseranschluss
- Anschlusswerte siehe Technische Daten.
Hinweis
Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten.
- Den Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m, Mindestdurchmesser 3/4") mithilfe des Wasseranschluss-adapters am Wasseranschluss des Geräts und am
Wasserzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschließen.
- Den Wasserzulauf öffnen.
Wasser aus Behälter ansaugen
⚠️GEFAHR
Ansaugen von lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten oder Trinkwasser
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr, Verunreinigung von Trinkwasser
Saugen Sie niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie Lackverdünnung, Benzin, Öl oder ungefiltertes
Wasser an. Die Dichtungen im Gerät sind nicht lösungsmittelbeständig. Der Sprühnebel von Lösungsmitteln ist hochentzündlich, explosiv und giftig.
Saugen Sie niemals Wasser aus Trinkwasserbehältern an.
Wenn das Gerät Wasser aus einem externen Behälter ansaugen soll, ist folgender Umbau erforderlich:
- Die Einfüllöffnung für Systempflege öffnen.
Abbildung J
- Die Abdeckung der Systempflege abschrauben und abnehmen.
- Den Wasseranschluss am Feinfilter entfernen.
- Den Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.
- Den Behälter der Systempflege abnehmen.
Abbildung K
- Den oberen Zulaufschlauch zum Schwimmerbehälter abschrauben.
- Den oberen Zulaufschlauch am Pumpenkopf anschließen.
Abbildung L
- Die Spülleitung des Reinigungsmittel-Dosierventils auf den Blindstopfen umstecken.
- Den Saugschlauch (Durchmesser mindestens 3/4") mit Filter (Zubehör) am Wasseranschluss anschließen.
- Den Saugschlauch in eine externe Wasserquelle hängen.
Hinweis
Maximale Saughöhe: 0,5 m
- Bis die Pumpe Wasser ansaugt: Die Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit auf maximalen Wert einstellen und das Reinigungsmittel-Dosierventil schließen.
- Den Rückbau in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Darauf achten, dass das Magnetventilkabel am Behälter der Systempflege nicht eingeklemmt wird.
Elektrischer Anschluss
⚠️GEFAHR
Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen Elektrischer Schlag
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische Verlängerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt. Achten Sie darauf, dass Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlängerungsleitung wasserdicht sind. Rollen Sie Verlängerungsleitungen immer vollständig ab.
ACHTUNG
Überschreitung der Netzimpedanz
Elektrischer Schlag bei Kurzschluss
Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht überschritten werden.
Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen in Verbindung.
- Anschlusswerte siehe Technische Daten und Typenschild.
- Der elektrische Anschluss muss von einem Elektroinstallateur ausgeführt werden und IEC 60364-1 entsprechen.
Bedienung
⚠️GEFAHR
Brennbare Flüssigkeiten
Explosionsgefahr
Versprühen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten.
⚠ GEFAHR
Betrieb ohne Strahlrohr
Verletzungsgefahr
Betreiben Sie das Gerät nie ohne montiertes Strahlrohr.
Prüfen Sie vor jeder Verwendung das Strahlrohr auf festen Sitz. Die Verschraubung des Strahlrohrs muss handfest angezogen sein.
⚠️GEFAHR
Hochdruck-Wasserstrahl
Verletzungsgefahr
Fixieren Sie den Abzugshebel und den Sicherungshebel niemals in betätigter Position.
Benutzen Sie die Hochdruckpistole nicht, wenn der Sicherungshebel beschädigt ist.
Schieben Sie vor allen Arbeiten am Gerät die Sicherungsraste der Hochdruckpistole nach vorne.
Halten Sie die Hochdruckpistole und das Strahlrohr mit beiden Händen.
ACHTUNG
Betrieb mit leerem Brennstofftank
Zerstörung der Brennstoffpumpe
Das Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben.
Hochdruckpistole öffnen/schließen
- Hochdruckpistole öffnen: Den Sicherungshebel und den Abzugshebel betätigen.
- Hochdruckpistole schließen: Den Sicherungshebel und den Abzugshebel loslassen.
Düse wechseln
- Das Gerät ausschalten und die Hochdruckpistole betätigen, bis das Gerät drucklos ist.
- Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungsraste nach vorne schieben.
- Die Düse wechseln.
Gerät einschalten
- Den Geräteschalter auf die gewünschte Betriebsart stellen. Die Kontrolllampe Betriebsbereitschaft leuchtet. Das Gerät läuft kurz an und schaltet ab, sobald der Arbeitsdruck erreicht ist.
Hinweis
Leuchtet während des Betriebs die Kontrolllampe Drehrichtung auf, das Gerät sofort abstellen und die Störung beheben, siehe Hilfe bei Störungen.
- Die Hochdruckpistole entsichern, dazu die Sicherungsraste nach hinten schieben. Bei Betätigung der Hochdruckpistole schaltet das Gerät wieder ein.
Hinweis
Tritt kein Wasser aus der Hochdruckdüse, die Pumpe entlüften. Siehe Hilfe bei Störungen - Gerät baut keinen Druck auf.
Reinigungstemperatur einstellen
- 30 °C bis 98 °C: Mit Heißwasser reinigen.
- 100 °C bis 150 °C: Mit Dampf reinigen.
- Den Geräteschalter auf die gewünschte Temperatur einstellen.
- Bei Betrieb mit Dampf: Die Hochdruckdüse (Edelstahl) durch die Dampfdüse (Messing) ersetzen (siehe Betrieb mit Dampf).
Arbeitsdruck und Fördermenge einstellen
Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit
- Regulierspindel im Uhrzeigersinn drehen: Den Arbeitsdruck erhöhen (MAX).
- Regulierspindel gegen Uhrzeigersinn drehen: Den Arbeitsdruck reduzieren (MIN).
Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruckpistole
⚠️GEFAHR
Gefahr durch loses Strahlrohr
Verletzungsgefahr
Achten Sie beim Einstellen der Druck-/Mengenregulierung darauf, dass sich die Verschraubung des Strahlrohrs nicht löst.
Hinweis
Soll langfristig mit reduziertem Druck gearbeitet werden, den Druck an der Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit einstellen.
- Den Geräteschalter auf max. 98 °C einstellen.
- Den Arbeitsdruck an der Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit auf maximalen Wert einstellen.
- Den Arbeitsdruck und die Fördermenge durch Drehen (stufenlos) der Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruckpistole einstellen (+/-).
Betrieb mit Reinigungsmittel
- Zur Schonung der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln umgehen.
- Das Reinigungsmittel muss für die zu reinigende Oberfläche geeignet sein.
Hinweis
Die Richtwerte am Bedienfeld beziehen sich auf den maximalen Arbeitsdruck.
Hinweis
Soll Reinigungsmittel aus einem externen Behälter angesaugt werden, den Reinigungsmittel-Saugschlauch durch die Aussparung nach außen führen.
- Die Konzentration des Reinigungsmittels mit Hilfe des Reinigungsmittel-Dosierventils laut Herstellerangabe einstellen.
Reinigung
Hinweis
Den Hochdruckstrahl immer zuerst aus größerer Entfernung auf das zu reinigende Objekt richten, um Schäden durch zu hohen Druck zu vermeiden.
- Den Arbeitsdruck, die Reinigungstemperatur und die Reinigungsmittelkonzentration entsprechend der zu reinigenden Oberfläche einstellen.
Empfohlene Reinigungsmethode
- Schmutz lösen: Das Reinigungsmittel sparsam aufsprühen und 1...5 Minuten einwirken, aber nicht eintrocknen lassen.
- Schmutz entfernen: Den gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl abspülen.
Betrieb mit Kaltwasser
Zum Entfernen von leichten Verschmutzungen und zum Klarspülen, z. B. Gartengeräte, Terrasse, Werkzeuge.
- Den Arbeitsdruck nach Bedarf einstellen.
Eco-Stufe
Das Gerät arbeitet im wirtschaftlichsten Temperaturbereich (max. 60 °C).
Betrieb mit Heißwasser/Dampf
Empfohlene Reinigungstemperaturen
• 30-50 °C: Leichte Verschmutzungen
- Max. 60 °C: Eiweißhaltige Verschmutzungen, z. B. in der Lebensmittelindustrie
• 60-90 °C: Kfz-Reinigung, Maschinenreinigung
- 100-110 °C: Entkonservieren, stark fetthaltige Verschmutzungen
- Bis 140 °C: Auftauen von Zuschlagstoffen, teilweise Fassadenreinigung
Betrieb mit Heißwasser
⚠ GEFAHR
Heißes Wasser
Verbrühungsgefahr
Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Wasser.
- Den Geräteschalter auf die gewünschte Temperatur einstellen.
Betrieb mit Dampf
⚠️GEFAHR
Heißer Dampf
Verbrühungsgefahr
Bei Arbeitstemperaturen über 98 °C darf der Arbeitsdruck 3,2 MPa (32 bar) nicht überschreiten.
Deshalb müssen folgende Maßnahmen unbedingt ausgeführt werden:
-
Die Hochdruckdüse (Edelstahl) durch die Dampfdüse (Messing, Teile-Nr. siehe Technische Daten) ersetzen.
-
Die Druck-/Mengenregulierung an der Hochdruck-pistole ganz öffnen, Richtung + bis Anschlag.
-
Den Arbeitsdruck an der Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit auf minimalen Wert einstellen.
-
Den Geräteschalter auf min. 100 °C stellen.
Betrieb unterbrechen
- Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungsraste nach vorne schieben.
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
- Das Reinigungsmittel-Dosierventil auf "0" stellen.
- Den Geräteschalter auf Stufe 1 (Betrieb mit Kaltwasser) stellen.
- Das Gerät bei geöffneter Hochdruckpistole mindestens 1 Minute klarspülen.
Gerät ausschalten
⚠️GEFAHR
Gefahr durch heißes Wasser oder Dampf
Verbrühungsgefahr
Nach dem Betrieb mit Heißwasser oder Dampf müssen Sie das Gerät zur Abkühlung mindestens 2 Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betreiben.
- Den Wasserzulauf schließen.
- Die Hochdruckpistole öffnen.
-
Die Pumpe mit dem Geräteschalter einschalten und 5-10 Sekunden laufen lassen.
-
Die Hochdruckpistole schließen.
-
Den Geräteschalter auf "0" stellen.
-
Den Netzstecker nur mit trockenen Händen aus der Steckdose ziehen.
-
Den Wasseranschluss entfernen.
-
Die Hochdruckpistole betätigen, bis das Gerät drucklos ist.
-
Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungsraste nach vorne schieben.
Gerät aufbewahren
Hinweis
Den Hochdruckschlauch und die elektrische Leitung nicht knicken.
- Das Strahlrohr in die Halterung der Gerätehaube einrasten.
- Den Hochdruckschlauch und die elektrische Leitung aufrollen und auf die Halterungen hängen.
- Gerät mit Schlauchtrommel: Den Hochdruck- schlauch vor dem Aufwickeln gestreckt auslegen.
- Gerät mit Schlauchtrommel: Die Schlauchtrommel durch Ziehen am Hochdruckschlauch entriegeln und den Hochdruckschlauch langsam aufrollen lassen. Die Aufrollgeschwindigkeit durch Festhalten des Schlauchs kontrollieren.
Frostschutz
ACHTUNG
Gefahr durch Frost
Zerstörung des Geräts durch gefrierendes Wasser Bewahren Sie das nicht vollständig von Wasser entleerte Gerät an einem frostfreien Ort auf. Bei Geräten, die an einen Kamin angeschlossen sind, ist eindringende Kaltluft zu beachten.
ACHTUNG
Über den Kamin eindringende Kaltluft
Beschädigungsgefahr
Trennen Sie bei Außentemperaturen unter 0 °C das Gerät vom Kamin.
- Das Gerät stilllegen, wenn eine frostfreie Lagerung nicht möglich ist.
Stilllegung
Bei längeren Betriebspausen oder wenn eine frostfreie Lagerung nicht möglich ist:
- Den Reinigungsmitteltank leeren.
- Das Wasser ablassen.
- Das Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen.
Wasser ablassen
- Den Wasserzulaufschlauch und den Hochdruckschlauch abschrauben.
- Die Zulaufleitung am Kesselboden abschrauben und die Heizschlange leerlaufen lassen.
- Das Gerät maximal 1 Minute laufen lassen bis die Pumpe und die Leitungen leer sind.
Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen
Hinweis
Die Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittelherstellers beachten.
- Ein handelsübliches Frostschutzmittel in den Schwimmerbehälter einfüllen.
- Das Gerät (ohne Brenner) einschalten und so lange laufen lassen, bis das Gerät komplett durchspült ist. Dadurch wird auch ein gewisser Korrosionsschutz erreicht.
Transport
ACHTUNG
Unsachgemäßer Transport mit einem Flurförderzeug
Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport mit einem Flurförderzeug die Ausrichtung des Geräts.
Abbildung M
ACHTUNG
Unsachgemäßer Transport
Beschädigungsgefahr Schützen Sie den Abzugshebel der Hochdruckpistole vor Beschädigungen.
⚠ VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
- Das Gerät beim Transport in Fahrzeugen nach den jeweils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
⚠ VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
Pflege und Wartung
⚠ GEFAHR
Unabsichtlich anlaufendes Gerät, Berührung von stromführenden Teilen
Verletzungsgefahr, Stromschlag Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker.
- Den Wasserzulauf schließen.
- Die Hochdruckpistole öffnen.
-
Die Pumpe mit dem Geräteschalter einschalten und 5-10 Sekunden laufen lassen.
-
Die Hochdruckpistole schließen.
-
Den Geräteschalter auf "0" stellen.
-
Den Netzstecker nur mit trockenen Händen aus der Steckdose ziehen.
-
Den Wasseranschluss entfernen.
-
Die Hochdruckpistole betätigen, bis das Gerät drucklos ist.
-
Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungsraste nach vorne schieben.
-
Das Gerät abkühlen lassen.
Sicherheitsinspektion / Wartungsvertrag
Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten.
Wartungsintervalle
Wöchentlich
ACHTUNG
Milchiges Öl
Geräteschaden
Informieren Sie bei milchigem Öl sofort den autorisierten Kundendienst.
- Das Sieb im Wasseranschluss reinigen.
- Den Feinfilter reinigen.
- Das Brennstoffsieb reinigen.
- Den Ölstand kontrollieren.
Monatlich
- Den Filter am Reinigungsmittel-Saugschlauch reinigen.
Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich
- Das Öl wechseln.
- Eine Wartung des Geräts vom Kundendienst durchführen lassen.
Spätestens alle 5 Jahre wiederkehrend
- Eine Druckprüfung gemäß Herstellervorgabe durchführen.
Wartungsarbeiten
Ersatz-Hochdruckschlauch montieren (nur HDS...XA)
⚠️WARNUNG
Verletzungsgefahr
Die Schlauchtrommel kann sich unerwartet sehr schnell drehen, wenn die Rastung sich löst.
Befolgen Sie die folgenden Schritte gewissenhaft und sichern Sie die Schlauchtrommel wie beschrieben.
Hinweis
Für dieses Gerät sind nur Hochdruckschläuche in der Ausführung "Ultra Guard" geeignet.
- Den Deckel an der Schlauchtrommel mit einem Flachschlitz-Schraubendreher abheben.
Abbildung N
-
Den Hochdruckschlauch vollständig von der Schlauchtrommel abrollen.
-
Einen Innensechskantschlüssel SW 10 durch die sechseckige Öffnung im Gehäuse stecken. Den Schlüssel so weit einstecken, dass die Schlauch- trommel blockiert ist.
Abbildung O
Abbildung P
- 2 Schrauben herausdrehen.
Abbildung Q
-
Den Schlauchstopper vom Hochdruckschlauch abnehmen.
-
Den Sicherungshaken herausziehen. Abbildung R
-
Den Hochdruckschlauch aus dem Schlauchanschluss ziehen.
-
Den neuen Hochdruckschlauch durch die Schlauchführungsrollen führen und in den Schlauchanschluss stecken. Die Drehrichtung der Schlauchtrommel beachten.
-
Den Sicherungshaken in den Schlauchanschluss stecken.
Abbildung S
-
Prüfen, ob alle Unterlegscheiben hinter dem Sicherungshaken sitzen.
-
Den Schlauchstopper am anderen Ende des Hochdruckschlauchs anbringen. Der Abstand zum
Schlauchende sollte ungefähr 1 m (zur Hochdruckpistole) betragen.
-
Das Gerät an die Wasser- und Stromversorgung anschließen, in Betrieb nehmen und den Anschluss auf Dichtheit prüfen.
-
Den Schlauch spannen und auf Zug halten. Während der Schlauch gespannt ist, den Innensechskantschlüssel herausziehen.
-
Die Schlauchtrommel durch Ziehen am Hochdruckschlauch entriegeln und den Hochdruckschlauch langsam aufrollen lassen. Die Aufrollgeschwindigkeit durch Festhalten des Schlauchs kontrollieren.
-
Den Deckel wieder anbringen.
Sieb im Wasseranschluss reinigen
-
Das Sieb entnehmen.
-
Das Sieb in Wasser reinigen.
-
Das Sieb wieder einsetzen.
Feinfilter reinigen
-
Das Gerät drucklos machen.
-
Den Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.
-
Den Feinfilter demontieren und den Filtereinsatz herausnehmen.
-
Den Filtereinsatz mit sauberem Wasser oder Druckluft reinigen.
-
In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
Brennstoffsieb reinigen
- Das Brennstoffsieb ausklopfen. Den Brennstoff dabei nicht in die Umwelt gelangen lassen.
Filter am Reinigungsmittel-Saugschlauch reinigen
-
Den Reinigungsmittel-Saugstutzen herausziehen.
-
Den Filter in Wasser reinigen.
-
Den Filter wieder einsetzen.
Öl wechseln
Ölsorte und Füllmenge siehe Technische Daten.
-
Einen Auffangbehälter für ca. 1 Liter Öl bereitstellen.
-
Die Sicherungsklammer mit einem Flachschlitz-Schraubendreher heraushebeln und den Ölablassstopfen herausziehen.
-
Das Öl in den Auffangbehälter ablassen.
Hinweis
Das Altöl umweltgerecht entsorgen oder an einer autorisierten Sammelstelle abgeben.
-
Den Ölablassstopfen wieder hineinschieben und mit der Sicherungsklammer befestigen.
-
Neues Öl langsam bis zur MAX-Markierung am Ölbehälter auffüllen. Die Luftblasen müssen entweichen können.
Abbildung T
Hilfe bei Störungen
⚠️GEFAHR
Unabsichtlich anlaufendes Gerät, Berührung von stromführenden Teilen
Verletzungsgefahr, Stromschlag
Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Kontrolllampe Drehrichtung leuchtet
- Die Pole am Gerätestecker tauschen.
Abbildung U
Kontrolllampe Betriebsbereitschaft erlischt bzw.
Gerät läuft nicht
Keine Netzspannung
- Den Netzanschluss und die Zuleitung prüfen.
Kontrolllampe Service blinkt 1x
Wassermangel
- Den Wasseranschluss und die Zuleitungen prüfen.
Leckage im Hochdrucksystem
- Das Hochdrucksystem und die Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen.
Kontrolllampe Service blinkt 2x
Fehler in der Spannungsversorgung oder Stromaufnahme des Motors zu groß
-
Den Netzanschluss und die Netzsicherungen prüfen.
-
Den Kundendienst benachrichtigen.
Kontrolllampe Service blinkt 3x
Motor überlastet/überhitzt
-
Den Geräteschalter auf "0" stellen.
-
Das Gerät abkühlen lassen.
-
Das Gerät einschalten.
Störung tritt wiederholt auf
- Den Kundendienst benachrichtigen.
Kontrolllampe Service blinkt 4x
Abgastemperaturbegrenzer hat ausgelöst
-
Den Geräteschalter auf "0" stellen.
-
Das Gerät abkühlen lassen.
-
Das Gerät einschalten.
Störung tritt wiederholt auf
- Den Kundendienst benachrichtigen.
Kontrolllampe Service blinkt 5x
Reedschalter in der Wassermangelsicherung verklebt oder Magnetkolben klemmt
- Den Kundendienst benachrichtigen.
Kontrolllampe Service blinkt 6x
Flammfühler hat den Brenner abgeschaltet
- Den Kundendienst benachrichtigen.
Kontrolllampe Brennstoff leuchtet
Brennstofftank ist leer
- Den Brennstoff auffüllen.
Kontrolllampe Systempflege leuchtet
Systempflegebehälter ist leer
- Die Systempflege auffüllen.
Gerät baut keinen Druck auf
Luft im System
- Pumpe entlüften:
a Das Reinigungsmittel-Dosierventil auf "0" stellen.
b Das Gerät bei geöffneter Hochdruckpistole mit dem Geräteschalter mehrfach ein- und ausschalten.
c Die Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit bei geöffneter Hochdruckpistole auf- und zu-drehen.
Hinweis
Durch Demontieren des Hochdruckschlauchs vom Hochdruckanschluss wird der Entlüftungsvorgang beschleunigt.
-
Bei Bedarf das Reinigungsmittel nachfüllen.
-
Die Anschlüsse und die Leitungen prüfen.
Druck ist auf MIN eingestellt
- Den Druck auf MAX stellen.
Sieb im Wasseranschluss/Feinfilter verschmutzt
-
Das Sieb reinigen.
-
Den Feinfilter reinigen, bei Bedarf ersetzen.
Wasserzulaufmenge zu gering
- Die Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Technische Daten).
Gerät leckt, Wasser tropft unten aus Gerät
Pumpe undicht
- Das Gerät bei stärkerer Undichtigkeit durch den Kundendienst prüfen lassen.
Hinweis
Zulässig sind 3 Tropfen/Minute.
Gerät schaltet bei geschlossener Hochdruckpistole laufend ein und aus
Leckage im Hochdrucksystem
- Das Hochdrucksystem und die Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen.
Gerät saugt kein Reinigungsmittel an
-
Das Gerät bei geöffnetem Reinigungsmittel-Dosierventil und geschlossenem Wasserzulauf laufen lassen, bis der Schwimmerbehälter leergesaugt ist und der Druck auf "0" abfällt.
-
Den Wasserzulauf wieder öffnen.
Saugt die Pumpe immer noch kein Reinigungsmittel an, kann dies folgende Ursachen haben:
Filter im Reinigungsmittel-Saugschlauch verschmutzt
- Den Filter reinigen.
Rückschlagventil verklebt
- Den Reinigungsmittelschlauch abziehen und das Rückschlagventil mit einem stumpfen Gegenstand lösen.
Brenner zündet nicht
Brennstofftank ist leer
- Den Brennstoff auffüllen.
Wassermangel
- Den Wasseranschluss und die Zuleitungen prüfen.
Brennstofffilter verschmutzt
- Den Brennstofffilter wechseln.
Kein Zündfunke
- Ist beim Betrieb kein Zündfunke durch das Schauglas sichtbar, das Gerät durch den Kundendienst prüfen lassen.
Eingestellte Temperatur wird bei Betrieb mit Heißwasser nicht erreicht
Arbeitsdruck/Fördermenge zu hoch
-
Den Arbeitsdruck/die Fördermenge an der Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit verringern. Verrußte Heizschlange
-
Das Gerät vom Kundendienst entrußen lassen.
Kundendienst
Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Gerät vom Kundendienst überprüft werden.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite unter "Downloads".
Zubehör und Ersatzteile
Hinweis
Bei Anschluss des Geräts an einen Kamin oder wenn das Gerät nicht einsehbar ist, empfehlen wir den Einbau einer Flammüberwachung (Option).
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.071-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2009/125/EG
2011/65/EU
2014/30/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
Kategorie der Baugruppe
||
Konformitätsverfahren
Modul H
Heizschlange
Konformitätsbewertung Modul H
Steuerblock
Konformitätsbewertung Modul H
Diverse Rohrleitungen
Konformitätsbewertung Art. 4 Abs. 3
Angewandte harmonisierte Normen
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 62233: 2008
HDS 7/10-4, HDS 7/12-4, HDS 9/20-4, HDS 10/21-4,
HDS 12/18-4:
EN 61000-3-3: 2013
HDS 13/20-4:
EN 61000-3-11: 2000
Angewandte Verordnung(en)
(EU) 2019/1781
Angewandte Spezifikationen:
AD 2000 in Anlehnung
TRD 801 in Anlehnung
Name der benannten Stelle:
Für 2014/68/EU
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Kenn-Nr. 0035
Zertifikat Nr.:
01 202 111/Q-08 0003
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
HDS 9/20-4
Gemessen: 75
Garantiert: 93
HDS 10/21-4
Gemessen: 75
Garantiert: 93
HDS 12/18-4
Gemessen: 75
Garantiert: 93
HDS 13/20-4
Gemessen: 75
Garantiert: 93
HDS 7/10-4
Gemessen: 75
Garantiert:
HDS 7/12-4
Gemessen: 75
Garantiert: 93
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll-macht des Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
| HDS 9/20-4M/MXA | HDS 10/21-4M/MXA | HDS 12/18-4S/SXA | HDS 13/20-4S/SXA | ||||
| Elektrischer Anschluss | |||||||
| Netzspannung V 400 400 400 400 | |||||||
| P | h | a | s | e | ~ | 3 | |
| Netzfrequenz Hz 50 50 50 50 | |||||||
| Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 | |||||||
| S | c | h | u | t | z | k | l |
| Anschlussleistung | kW | 7,0 | 8,0 | 8,0 | 9,5 | ||
| Netzabsicherung (C-Type, gL/gG) | A 16 16 16 25 | ||||||
| Maximal zulässige Netzimpedanz | Ω | 0.402 | |||||
| Wasseranschluss | |||||||
| Zulaufdruck (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | ||
| Zulauftemperatur (max.) | °C | 30 30 30 30 | |||||
| Zulaufmenge (min.) | l/h (l/min) | 1200 (20) | 1300 (21,7) | 1400 (23,3) | 1500 (25) | ||
| Ansaughöhe (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | ||
| Leistungsdaten Gerät | |||||||
| Fördermenge, Wasser | l/h (l/min) | 450-900 (7,5-15) | 500-1000(8,3-16,7) | 500-1200(8,3-20) | 600-1300(10-21,7) | ||
| Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | MPa (bar) | 3-20 (30-200) | 3-21 (30-210) | 3-18 (30-180) | 3-20 (30-200) | ||
| Betriebsüberdruck Sicherheitsventil (max.) | MPa (bar) | 24 (240) | 24 (240) | 24 (240) | 24 (240) | ||
| Fördermenge Dampfbetrieb | l/h (l/min) | 350-420 (5,8-7,0) | 380-480 (6,3-8,0) | 430-500 (7,2-8,3) | 485-648 (8,1-10,8) | ||
| Betriebsdruck Dampfbetrieb mit Dampfdüse (max.) | MPa (bar) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | ||
| Teile-Nr. Dampfdüse | 2.114-004.0(40060) | 2.114-006.0(40070) | 2.114-010.0(40090) | 2.114-011.0(40100) | |||
| Arbeitstemperatur Heißwasser (max.) | °C | 98 98 98 98 | |||||
| Arbeitstemperatur Dampfbetrieb | °C | 155 155 155 | 155 | ||||
| Fördermenge, Reinigungsmittel | l/h (l/min) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | 0-54 (0-0,9) | ||
| Brennerleistung | kW | 75 83 100 108 | |||||
| Heizölverbrauch (max.) | kg/h | 6,5 | 7,3 | 7,7 | 9,5 | ||
| Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | N 50 57 63 | 72 | |||||
| HDS 9/20-4M/MXA | HDS 10/21-4M/MXA | HDS 12/18-4S/SXA | HDS 13/20-4S/SXA | |||
| Düsengröbe der Standarddüse 047 052 S: 065, SXA: | 068 | S: 068, SXA:070 | ||||
| Maße und Gewichte | ||||||
| Typisches Betriebsgewicht (M/S) kg 177 183 202 206 | ||||||
| Typisches Betriebsgewicht (MXA/SXA) kg 189 195 214 218 | ||||||
| Länge x Breite x Höhe mm 1330 x 750 x | 1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | ||
| Brennstofftank I 25 25 25 25 | ||||||
| Reinigungsmitteltank I 20+10 20+10 20+10 20+10 | ||||||
| Hochdruckpumpe | ||||||
| Ölmenge I 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | |||
| Ölsorte | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | ||
| Brenner | ||||||
| Brennstoff | Heizöl ELOder Diesel | Heizöl ELOder Diesel | Heizöl ELOder Diesel | Heizöl ELOder Diesel | ||
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | ||||||
| Schalldruckpegel L_pA | dB(A) | 75 | 75 | 75 | 75 | |
| Unsicherheit K_pA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Schallleistungspegel L_WA +Unsicherheit K_WA | dB(A) | 93 | 93 | 93 | 93 | |
| Hand-Arm-Vibrationswert | m/s^2 | 3,7 | 4,6 | 4,6 | 4,6 | |
| Unsicherheit K | m/s^2 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | |
| HDS 10/21-4M | HDS 13/20-4S | HDS 7/12-4M | HDS 7/10-4M | |||
| Ländervariante | ||||||
| Land | EU-II | EU-II | EU-I | GB | ||
| Elektrischer Anschluss | ||||||
| Netzspannung | V | 230 230 230 | 230-240 | |||
| Phase | ~ | 3 | 3 | 1 | 1 | |
| Netzfrequenz | Hz | 50 50 50 50 | ||||
| Schutzart | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | ||
| Schutzklasse | I | I | I | I | ||
| Anschlussleistung | kW | 8,0 | 9,5 | 3,4 | 3 | |
| Netzabsicherung (C-Type, gL/gG) | A | 25 32 16 13 | ||||
| Maximal zulässige Netzimpedanz | Ω | |||||
| Wasseranschluss | ||||||
| Zulaufdruck (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | |
| Zulauftemperatur (max.) | °C | 30 30 30 30 | ||||
| Zulaufmenge (min.) | l/h (l/min) | 1300 (21,7) | 1500 (25) | 900 (15) | 900 (15) | |
| Ansaughöhe (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | |
| Leistungsdaten Gerät | ||||||
| Fördermenge, Wasser | l/h (l/min) | 500-1000(8,3-16,7) | 600-1300(10-21,7) | 350-700 (5,8-11,6) | 350-700 (5,8-11,6) | |
| Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | MPa (bar) | 3-21 (30-210) | 3-20 (30-200) | 3-12 (30-120) | 3-9,5 (30-95) | |
| Betriebsüberdruck Sicherheitsventil (max.) | MPa (bar) | 24 (240) | 24 (240) | 16,5 (165) | 14,5 (145) | |
| Fördermenge Dampfbetrieb | l/h (l/min) | 380-480 (6,3-8,0) | 485-648 (8,1-10,8) | 350-450 (5,8-7,5) | 350-450 (5,8-7,5) | |
| Betriebsdruck Dampfbetrieb mit Dampfdüse(max.) | MPa (bar) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | |
| HDS 10/21-4M | HDS 13/20-4S | HDS 7/12-4M | HDS 7/10-4M | ||
| Teile-Nr. Dampfdüse 2.114-006.0 | (40070) | 2.114-011.0(40100) | 2.114-002.0(40050) | 2.114-002.0(40050) | |
| Arbeitstemperatur Heißwasser (max.) °C 98 98 98 98 | |||||
| Arbeitstemperatur Dampfbetrieb °C 155 155 155 155 | |||||
| Fördermenge, Reinigungsmittel l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-54 (0-0,9) 0-42 (0-0,7) 0-42 (0-0,7) | |||||
| Brennerleistung kW 83 108 58 58 | |||||
| Heizölverbrauch (max.) | kg/h | 7,3 | 9,5 | 4,6 | 4,6 |
| Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | N | 57 72 30 27 | |||
| Düsengröße der Standarddüse | 052 S: 068, SXA:070 | 047 054 | |||
| Maße und Gewichte | |||||
| Typisches Betriebsgewicht (M/S) | kg | 183 206 172 172 | |||
| Typisches Betriebsgewicht (MXA/SXA) | kg | 195 218 | |||
| Länge x Breite x Höhe | mm | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 |
| Brennstofftank | 1 25 25 25 25 | ||||
| Reinigungsmitteltank | I | 20+10 | 20+10 | 20+10 | 20+10 |
| Hochdruckpumpe | |||||
| Ölmenge | I | 1,0 | 1,0 | 0,5 | 0,5 |
| Ölsorte | SAE 90 | SAE 90 | 0w40 | 0w40 | |
| Brenner | |||||
| Brennstoff | Heizöl ELOder Diesel | Heizöl ELOder Diesel | Heizöl ELOder Diesel | Heizöl ELOder Diesel | |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |||||
| Schalldruckpegel L_pA | dB(A) | 75 | 75 | 75 | 75 |
| Unsicherheit K_pA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Schallleistungspegel L_WA + Unsicherheit K_WA | dB(A) | 93 | 93 | 93 | 93 |
| Hand-Arm-Vibrationswert | m/s^2 | 4,6 | 4,6 | 3,7 | 3,7 |
| Unsicherheit K | m/s^2 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 |
Ausnahmegrund nach Verordnung (EU) 2019/1781 An-
hang I Abschnitt 2 (12): j)
Technische Änderungen vorbehalten.
Contents
General notes.... 19
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
ID no. 0035
Certificate No.:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
ID no. 0035
Certificate No.:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Référence 0035
N° de certificat :
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Colonia
Codice 0035
Certificato n.:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Colonia
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Technische gegevens 88
www.kaercher.de/REACH
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Ken-nr. 0035
Certificaat-nr.:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Tanim No. 0035
Sertifika No.:
01 202 111/Q-08 0003
Dra ut nätkontakten.
Dra ut nätkontakten.
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Identifieringsnummer 0035
Intyg nr:
01 202 111/Q-08 0003
Tillämpad konformitetsbedömningsprocedur
2000/14/EG: Bilaga V
www.kaercher.de/REACH
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Tunnistenumero 0035
Todistuksen numero:
01 202 111/Q-08 0003
- Sperr parkeringsbremsen.
Drivstofftanken er tom
- Fyll på drivstoff.
Vannmangel
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
Relevante EU-direktiver
2000/14/EF
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Identifikationsnr. 0035
Certifikatnr.:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Tunnusnr 0035
Sertifikaadi nr:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
„TÜV Rheinland Industrie Service GmbH“
Am Grauen Stein
51105 Köln
Identifikavimo Nr. 0035
Pažymos Nr.:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
2000/14/EK: V. melléklet
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kolín nad Rýnem
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Ident. č. 0035
Číslo osvedčenia:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Pe piatră cenușie
51105 Köln
Nr. de identificare 0035
Certificatul nr.:
01 202 111/Q-08 0003
Relevantne EU direktive
2000/14/EZ
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Ident.br. 0035
Br. certifikata:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Ident. br. 0035
Br. sertifikata:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Κωδικός 0035
Αρ. πιστοποιητικού:
01 202 111/Q-08 0003
(TÜV) Rheinland Industrie Sevice GmbH
Am Grauen Stein
51105 Кельн
Ідентиф. ном. 0035
Сертифікат №:
01 202 111/Q-08 0003
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Кьолн
Идент. № 0035
№ на сертификата:
01 202 111/Q-08 0003
www.kaercher.de/REACH
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
