Baier BDB 835 - Bohrmaschine

BDB 835 - Bohrmaschine Baier - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDB 835 Baier als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Baier BDB 835 - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BDB 835 Baier

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDB 835 - Baier und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDB 835 von der Marke Baier.

BEDIENUNGSANLEITUNG BDB 835 Baier

Original-Bedienungsanleitung – Diamant-Nassbohrsystem

Original-Bedienungsanleitung – Diamant-Nassbohrsystem 9 – 28

EN

Die Abbildungen 1 und 2 sind beispielhafte Abbildung, d. h. je nach Ausführung bzw. Änderungszustand der Ihnen vorliegenden Geräte können sich Abweichungen gegenüber den genannten Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung ergeben.

In den Abbildungen 3, 4, 5, 11 und 13 ist der Bohrständer BST 250 dargestellt, die Funktionen sind beim Bohrständer BST 420 ähnlich, dass auf eine gesonderte Darstellung verzichtet wurde.

EN

Baier BDB 835 - EN - 1

NOTE

1 Über diese Bedienungsanleitung ..... 10

1.1 Wichtige Informationen 10

1.2 In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole .... 10

2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 10

2.1 Arbeitsplatzsicherheit 11

2.2 Elektrische Sicherheit 11

2.3 Sicherheit von Personen 11

2.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 12

2.5 Service 12

2.6 Sicherheitshinweisefür Diamant-Nassbohrsysteme 12

2.6.1 Anforderungen an das Bedienpersonal . 12

2.6.2 Sicherheitshinweise für alle Arbeiten .... 12

2.6.3 Arbeitsplatzsicherheit 13

2.6.4 Elektrische Sicherheit 13

2.6.5 Sicherheit von Personen 14

2.6.6 Gefahren bei Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..... 15

2.6.7 Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer 16

2.6.8 Gefahren bei Verwendung und Behandlung des Bohrständers ..... 16

2.6.9 Service/Wartung/Reparatur 17

2.6.10 Erklärung der Piktogramme auf der Maschine 17

3 Technische Merkmale 18

3.1 Technische Daten 18

3.2 EU-Konformitätserklärung 19

3.3 Maschinenmerkmale 20

3.4 Maschinen- und Bedienteile 20

3.5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 20

4 Vor Beginn der Arbeit 21

5 Betrieb und Bedienung 22

5.1 Diamant-Nassbohrkrone montieren bzw. wechseln 22

5.2 Befestigung der Antriebseinheit am Bohrständer 23

5.3 Wasserzufuhr herstellen 23

5.4 Montage des Bohrständers mit Dübelbefestigung 23

5.4.1 Befestigung an der Wand 24

5.5 Montage des Bohrständers mit Vakuumset (Zubehör) 24

5.6 Deckenverspannung des Bohrständers 24

5.7 Neigung am Bohrständer einstellen ..... 24

5.8 Antriebseinheit einschalten und bohren 24

5.9 Bohrvorgang beenden 25

6 Reinigung 26

7 Wartung 26

8 Umgang mit Diamant-Nassbohrkronen 26

9 Entsorgung 27

10 Lieferumfang 27

11 Garantie 28

Impressum

Version V01/2020-07

Copyright:

Maschinenfabrik

OTTOBAIERGmbH

Heckenwiesen 26

71679 Asperg

Deutschland

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt erstellt. Die OTTO BAIER GmbH übernimmt jedoch für eventuelle Irrtümer in dieser Bedienungsanleitung und deren Folgen keine Haftung. Ebenso wird keine Haftung für direkte Schäden oder Folgeschäden übernommen, die sich aus einem unsachgemäßen Gebrauch des Geräts ergeben.

Bei der Anwendung des Geräts sind die landesspezifischen Sicherheitsvorschriften und Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Vorgaben dieser Bedienungsanleitung zu beachten.

Alle verwendeten Produktbezeichnungen und Markennamen sind Eigentum der Inhaber und nicht explizit als solche gekennzeichnet.

Inhaltliche Änderungen vorbehalten.

1 Über diese Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen Informationen für einen sicheren Umgang mit den Diamant-Nassbohrsystemen.

Die Antriebseinheit wird in dieser Bedienungsanleitung auch als „Gerät“ oder „Maschine“ bezeichnet.

Abbildungsverweise

Verweise auf Abbildungen, die sich am Anfang der Bedienungsanleitung befinden werden im Text mit diesem Symbol 1 dargestellt (hier wird beispielsweise auf die Abbildung Nummer 1 verwiesen).

1.1 Wichtige Informationen

Baier BDB 835 - Wichtige Informationen - 1

Bedienungsanleitung lesen

Vor Beginn aller Arbeiten mit und am Gerät sind diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise sorgfältig durchzulesen und zu beachten.

Bedienungsanleitung für den entsprechenden Bohrständer separat lesen und beachten.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer bei dem Gerät auf.

Baier BDB 835 - Bedienungsanleitung lesen - 1

Es muss eine zugelassene Mund-Nase-Filtermaske getragen werden!

1.2 In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole

Baier BDB 835 - In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole - 1

GEFAHR

„GEFAHR“ weist auf eine drohende Gefährdung hin, die den unmittelbaren Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben wird.

→ Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnahmen auf, um die drohende Gefahr abzuwenden.

Baier BDB 835 - GEFAHR - 1

WARNUNG

„WARNUNG“ weist auf eine drohende Gefährdung hin, die möglicherweise den Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.

→ Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnahmen auf, um die drohende Gefährdung abzuwenden.

Baier BDB 835 - WARNUNG - 1

VORSICHT

„VORSICHT“ weist auf eine drohende Gefährdung hin, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben kann.

→ Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnahmen auf, um die drohende Gefährdung abzuwenden.

Baier BDB 835 - VORSICHT - 1

HINWEIS

„HINWEIS“ weist auf mögliche Sachschäden hin, gibt Anwendungsempfehlungen und hilfreiche Tipps.

2 Allgemeine

Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

Baier BDB 835 - Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - 1

WARNUNG

Lesen Sie alle mit dem Symbol gekennzeichneten Sicherheitshinweise sowie alle Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

2.1 Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2.2 Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegen- den Geräteteilen.

Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind.

Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Schalter mit maximal 10 mA Auslösestrom) vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags.

2.3 Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und / oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un- erwarteten Situationen besser kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

DE

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden.
Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

2.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

2.5 Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

2.6 Sicherheitshinweisefür Diamant-Nassbohrsysteme

2.6.1 Anforderungen an das Bedienpersonal

  • Personen unter 18 Jahre dürfen die Maschine nicht benutzen.
  • Das Bedienpersonal muss mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut sein.

2.6.2 Sicherheitshinweise für alle Arbeiten

  • Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren / Diamantbohren.
    Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
  • Benutzen Sie den (die) Zusatzgriff(e). Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
  • Stützen Sie das Elektrowerkzeug vor der Benutzung gut ab.
    Dieses Elektrowerkzeug erzeugt ein hohes Drehmoment. Wenn das Elektrowerkzeug während des Betriebs nicht sicher abgestützt wird, kann es zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen kommen.

2.6.3 Arbeitsplatzsicherheit

  • Sichern Sie den Arbeitsbereich auch hinter Durchbrüchen.
    Ungesicherte Arbeitsbereiche können Sie und andere Personen gefährden.
  • Achten Sie auf offene und verdeckte Strom-, Wasser- und Gasleitungen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu.
    Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien.
    Funken können diese Materialien entzünden.
  • Vermeiden Sie Stolperfallen durch Kabel für andere Personen.
    Stürze über Kabel können zu schweren Verletzungen führen.
  • Sichern Sie das Werkstück.
    Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
  • Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
    Stäube können sich leicht entzünden.
  • Sorgen Sie in geschlossenen Räumen für ausreichende Be- und Entlüftung.
    Gefährdung durch Staubentwicklung und Sicht-beeinträchtigung.
  • Leiten Sie bei der Ausführung von Bohrarbeiten, die den Einsatz von Wasser erfordern, das Wasser weg vom Arbeitsbereich oder verwenden Sie eine Flüssigkeits-Auffangvorrichtung.
    Derartige Vorsichtsmaßnahmen halten den Arbeitsbereich trocken und verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Den verantwortlichen Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung über geplan- te Bohrungen informieren und zu Rate zie- hen.
    Armierungen nur mit Genehmigung eines Baustatikers durchtrennen.
  • Sorgen Sie beim Bohren durch Wände oder Decken dafür, dass Personen und Arbeitsbereich auf der anderen Seite geschützt sind.
    Die Bohrkrone kann über das Bohrloch hinausgehen und der Bohrkern kann auf der anderen Seite herausfallen.

- Bei Durchbruchbohrungen unbedingt die betroffenen Räume auf Hindernisse kontrollieren und diesen Bereich absperren. Bohrkern mittels Schalung gegen Herunterfallen sichern.

- Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metallen können gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und / oder Krebs führen.

Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.

Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung.

▶ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 bzw. P3 (nach DIN EN 149:2001) zu tragen.

Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

2.6.4 Elektrische Sicherheit

- Das Elektrowerkzeug darf beim Nassbohren nur mit einem einwandfrei funktionierenden Personenschutzschalter PRCD betrieben werden (siehe Seite 21).

- Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch Elektrowerkzeug, Anschlussleitung und Stecker auf Beschädigungen.

Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich und nicht mehr betriebssicher.

- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeugs übereinstimmen.

- Beim Betrieb des Elektrowerkzeugs an mobilen Stromerzeugern (Generatoren), kann es zu Leistungseinbußen oder untypischem Verhalten beim Einschalten kommen.

- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird.

Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.

- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme der Maschine geeignet sind und eine Mindestaderstärke von 1,5 mm ^2 haben. Falls Sie eine Kabeltrommel verwenden, rollen Sie das Kabel immer vollständig ab.

Das aufgerollte Kabel kann sich stark erhitzen und beginnen zu brennen.

DE

- Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs trocken durch Ausblasen. Keinesfalls Schraubendreher oder sonstige Gegenstände in die Lüftungsschlitze stecken. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab.

Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.

- Infolge von äußeren elektromagnetischen Störungen (z. B. Netzspannungsschwankungen, elektrostatische Entladungen) kann das Elektrowerkzeug automatisch abschalten.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug in diesem Fall aus und wieder ein.

- Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch alle wasserführenden Teile – auch die des Zubehörs – auf einen einwandfreien und dichten Zustand.

Der Austritt von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

2.6.5 Sicherheit von Personen

- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und verwenden Sie je nach Arbeitssituation:

Baier BDB 835 - Sicherheit von Personen - 1

Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille, Schutzhelm und Spezialschürze

Baier BDB 835 - Sicherheit von Personen - 2

Schützen Sie sich gegen umherfliegende Teile durch Schutzhelm, Schutzbrille oder Gesichtsschutz und wenn notwendig durch eine Schürze.

Baier BDB 835 - Sicherheit von Personen - 3

Gehörschutz

Der typische A-bewertete Schalldruckpegel dieses Elektrowerkzeugs liegt beim Arbeiten über 85 dB (A).

Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind besteht das Risiko einen Hörschäden bzw. einen Hörverlust zu erleiden.

Baier BDB 835 - Sicherheit von Personen - 4

Antivibrations-Schutzhandschuhe

Bei einem Auslösewert A (8) für Arm-Hand-Vibrationen von über 2,5 m / s ^2 wird das Tragen von Antivibrations-Schutzhandschuhen empfohlen.

Baier BDB 835 - Sicherheit von Personen - 5

Rutschfeste Sicherheitsschuhe

Baier BDB 835 - Sicherheit von Personen - 6

Staubmaske, Mund-Nase-Filtermaske oder Atemschutzmaske

Durch das Einatmen feinster mineralischer Stäube können Gesundheitsgefährdungen entstehen. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 bzw. P3 (nach DIN EN 149:2001) zu tragen.

Nassbohren: Das Arbeiten mit Diamant-Nassbohrkronen ist ein Schleifvorgang, bei dem feinste Stäube entstehen, die vom zugeführten Wasser gebunden werden. Wird das verbrauchte Wasser mit dem gebundenen Staub nicht aufgefangen, werden nach dem Abtrocknen die gebundenen Stäube wieder freigesetzt. Beim Bohren von quarzhaltigen Materialien ist die Gefahr der Silikose sehr groß, deshalb ist die Maschine grundsätzlich nur im Nassbetrieb zu betreiben.

- Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen.

Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

- Betreiben Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann.

Der Kontakt eines Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Teile des Elektrowerkzeugs unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

- Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern.

Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.

- Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.

Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.

  • Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen.
    Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
  • Einsatzwerkzeuge bei eingeschalteter Maschine nicht auf eigene oder fremde Körperteile richten, weder berühren noch anfassen.
  • Benutzen Sie immer den mit dem Gerät mit gelieferten Zusatzhandgriff.
    Der Verlust der Kontrolle über die Maschine kann zu Verletzungen führen.
  • Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für Überkopfbohrarbeiten mit Wasserzuführung.
    Das Eindringen von Wasser in das Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

2.6.6 Gefahren bei Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

  • Wird die Maschine zum Freihandbohren eingesetzt, muss beim Einschalten und während der Arbeit die Maschine immer mit zwei Händen sicher festgehalten werden. Rechnen Sie beim Einschalten und während der Arbeit mit Reaktionsmomenten der Maschine (z. B. durch schlagartiges Verklemmen oder Bruch des Einsatzwerkzeuges).
  • Wenn das Einsatzwerkzeug blockiert, üben Sie keinen Vorschub mehr aus und schalten Sie das Werkzeug aus.
    Überprüfen Sie den Grund des Verklemmens und beseitigen Sie die Ursache für klemmende Einsatzwerkzeuge.
  • Wenn Sie eine Diamantbohrmaschine, die im Werkstück steckt, wieder starten wollen, prüfen Sie vor dem Einschalten, ob sich das Einsatzwerkzeug frei dreht.
    Wenn das Einsatzwerkzeug klemmt, dreht es sich möglicherweise nicht und dies kann zur Überlastung des Werkzeugs führen oder dazu, dass sich die Diamantbohrmaschine vom Werkstück löst.
  • Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde.
    Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.

  • Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl.
    Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.

  • Einsatzwerkzeugwechsel sorgfältig und nur mit dafür vorgesehenem, einwandfreiem Montagewerkzeug durchführen. Vor Beginn des Einsatzwerkzeugwechsels Netzstecker ziehen.
    Durch das vorgesehene Montagewerkzeug vermeiden Sie Beschädigungen am Elektro- und Einsatzwerkzeug.
  • Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor je- der Verwendung Einsatzwerkzeuge auf Absplitterungen und Risse. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen.
    Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
  • Elektrowerkzeuge nicht extremer Wärme und Kälte aussetzen.
    Bei extremer Wärme und / oder Kälte können mechanische und elektrische Schäden auftreten.
  • Lassen Sie die Einsatzwerkzeuge, Werkzeugaufnahmen und andere Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereichs nach Gebrauch abkühlen.
    Die Geräte können nach Gebrauch sehr heiß sein, die Teile weder berühren noch anfassen, es droht Verletzungsgefahr.
  • Zusätzliche Schilder oder sonstige, nicht BAIER-spezifische Teile dürfen nicht am Motor-, Griff-, Getriebe- und Schutzgehäuse angeschraubt oder angenietet werden.
    Das Elektrowerkzeug kann dadurch beschädigt werden und Funktionsstörungen können auftreten.
  • Bei Befestigung des Bohrständers am Werkstück mittels Dübel und Schrauben stellen Sie sicher, dass die verwendete Verankerung in der Lage ist, die Maschine während des Gebrauchs sicher zu halten.
    Wenn das Werkstück nicht widerstandsfähig oder porös ist, kann der Dübel herausgezogen werden, wodurch sich der Bohrständer vom Werkstück löst.

DE

  • Bei Befestigung des Bohrständers am Werkstück mittels Vakuumplatte achten Sie darauf, dass die Oberfläche glatt, sauber und nicht porös ist. Befestigen Sie den Bohrständer nicht an laminierten Oberflächen, wie z. B. auf Fliesen und Beschichtungen von Verbundwerkstoffen.
    Wenn die Oberfläche des Werkstücks nicht glatt, plan oder ausreichend befestigt ist, kann sich die Vakuumplatte vom Werkstück lösen.
  • Stellen Sie vor dem und beim Bohren sicher, dass der Unterdruck ausreichend ist.
    Ist der Unterdruck nicht ausreichend, kann sich die Vakuumplatte vom Werkstück lösen.
  • Führen Sie niemals Überkopfbohrungen und Bohrungen zur Wand durch, wenn die Maschine nur mittels Vakuumplatte befestigt ist.
    Bei Verlust des Vakuums löst sich die Vakuumplatte vom Werkstück.
  • Vermeiden Sie unnötige Lärmentwicklung.
  • Beachten Sie die Sicherheits- und Arbeits-hinweise für das verwendete Zubehör.

2.6.7 Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer

- Arbeiten Sie auf keinen Fall mit einer höheren Drehzahl als der für den Bohrer maximal zulässigen Drehzahl

Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.

- Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl und während der Bohrer Kontakt mit dem Werkstück hat.

Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.

- Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längsrichtung zum Bohrer aus.

Bohrer können sich verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen.

2.6.8 Gefahren bei Verwendung und Behandlung des Bohrständers

- Bauen Sie vor der Montage der Bohrmaschine bzw. Antriebseinheit den Bohrständer gemäß dieser Anleitung richtig auf.

Richtiger Zusammenbau ist wichtig, um die einwandfreie Funktion zu gewährleisten.

- Befestigen Sie den Bohrständer sicher mit dem vorgeschriebenen und unbeschädigten Montagematerial auf einer festen, ebenen Fläche.

Wenn der Bohrständer verrutschen oder wackeln kann, kann die Bohrmaschine bzw. Antriebseinheit nicht gleichmäßig und sicher geführt werden.

- Ziehen Sie den Stecker der Bohrmaschine bzw. Antriebseinheit aus der Steckdose, bevor Sie die Bohrmaschine bzw. Antriebseinheit am Bohrständer montieren, Geräte-einstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln.

Unbeabsichtigter Start von Bohrmaschinen bzw. Antriebseinheiten ist die Ursache für Unfälle.

- Befestigen Sie die Bohrmaschine bzw. Antriebseinheit wie vorgeschrieben sicher am Bohrständer, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

Ein Verrutschen der Bohrmaschine bzw. Antriebseinheit am Bohrständer kann zum Verlust der Kontrolle und Verletzungen führen.

- Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge, Schraubenschlüssel und nicht benötigtes Montagematerial, bevor Sie die Bohrmaschine bzw. Antriebseinheit einschalten.

Einstellwerkzeuge, Schraubenschlüssel oder Montagematerial, das sich in/an einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

- Überlasten Sie den Bohrständer nicht und verwenden Sie ihn nicht als Leiter oder Gerüst.

Überlastung oder Stehen auf dem Bohrständer kann dazu führen, dass sich der Schwerpunkt des Bohrständers nach oben verlagert und der Bohrständer umkippt.

- Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für den Bohrständer vorgesehen und empfohlen wurde.

Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Bohrständer befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.

- Zusätzliche Schilder oder sonstige, nicht BAIER-spezifische Teile dürfen nicht am Bohrständer angeschraubt oder angenietet werden.

Der Bohrständer kann dadurch beschädigt werden und Funktionsstörungen können auftreten.

- Beachten Sie alle Sicherheits- und Arbeits-hinweise des verwendeten Zubehörs.

- Die Vorschubkurbel darf keinesfalls auf den Sechskant der Kegelwelle gesetzt werden, um diese anzuziehen.

Zu hohe Anziehdrehmomente könnten diese beschädigen.

2.6.9 Service/Wartung/Reparatur

- Nach Sturz oder Nässeeinwirkung das Elektrowerkzeug überprüfen lassen.

Ein eventuell beschädigtes Elektrowerkzeug ist gefährlich und nicht mehr betriebssicher. Vor weiterem Gebrauch das Elektrowerkzeug von unserer Kundendienststelle oder einer autorisierten Fachwerkstatt der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH überprüft werden.

- Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH ausgeführt werden.

Ansonsten erlischt jeglicher Haftungs- und Garantieanspruch seitens der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH.

Baier BDB 835 - Service/Wartung/Reparatur - 1

HINWEIS

Bei der Verwendung neuer Kohlebürsten darf die Maschine die ersten 15 Minu ten nur im grünen Bereich betrieben werden – LED Anzeige in der Abdeckkappe der Antriebseinheit be obachten (BDB 835: Position 6, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 6, siehe Abbildung 2).

- Es ist sicherzustellen, dass bei Bedarf nur Original- BAIER-Ersatzteile und Original- BAIER-Zubehör verwendet werden.

Originalteile sind beim autorisierten Fachhändler erhältlich. Beim Einsatz von Nicht-Originalteilen sind Maschinenschäden und eine erhöhte Unfallgefahr nicht auszuschließen.

- Eine regelmäßige Wartung durch die Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH oder einem von uns autorisierten Wartungs- und Reparaturbetrieb ist vorgeschrieben.

Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

2.6.10 Erklärung der Piktogramme auf der Maschine

Baier BDB 835 - Erklärung der Piktogramme auf der Maschine - 1

Die CE-Kennzeichnung an einem Produkt bedeutet, dass das Produkt allen geltenden europäischen Vorschriften entspricht und es den vorgeschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren unterzogen wurde.

Baier BDB 835 - Erklärung der Piktogramme auf der Maschine - 2

Gerät der Schutzklasse I

Die Maschine hat durch entsprechende Isolationen keine berührbaren Metallteile, die im Fehlerfall Spannung führen können. Eine zusätzliche Schutzvorkehrung wird im Falle eines Versagens der Basisisolierung wirksam.

Baier BDB 835 - Gerät der Schutzklasse I - 1

Altgeräte umweltgerecht entsorgen

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Schmierstoffe und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Baier BDB 835 - Altgeräte umweltgerecht entsorgen - 1

Gehörschutz tragen!

Der typische A-bewertete Schalldruckpegel dieses Elektrowerkzeugs liegt beim Arbeiten über 85 dB (A) – Gehörschutz tragen!

Baier BDB 835 - Gehörschutz tragen! - 1

Bedienungsanleitung lesen!

Vor Beginn aller Arbeiten mit und an der Maschine sind diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise sorgfältig durchzulesen und zu beachten.

3 Technische Merkmale

3.1 Technische Daten

Diamant-Nassbohrsystem BDB 835
Hersteller Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH
Betriebsspannung (V/Hz) ~230 / 50/60
Leistungsaufnahme (Watt) 3000
Schutzklasse1/1
1. Gang 2. Gang 3. Gang
Leerlaufdrehzahl (min ^1 ) ^1) 2404801100
Nassbohrkronendurchmesser (mm), min./max60/400
Bohrtiefe (mm) max.650
Werkzeugaufnahme 1 14 UNC und G 12
Gewicht (kg) ^2) , Maschine/Bohrständer12,2/30,2
Drehzahlelektronikja
Schallmessung ^3) K = 3 dB
L _pA (Schalldruck) dB (A)91
L _WA (Schallleistung) dB (A)101
Vibrationsmessung m/s ^24) K = 1,5 m/s ^2 2,9
Diamant-NassbohrsystemBDB 8325
Hersteller Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH
Betriebsspannung (V/Hz) ~230 / 50/60
Leistungsaufnahme (Watt) 2200
Schutzklasse1/1
1. Gang 2. Gang 3. Gang
Leerlaufdrehzahl (min ^-1 ) ^1) 3106201400
Nassbohrkronendurchmesser (mm), min. / max40/250
Bohrtiefe (mm) max.650
Werkzeugaufnahme 1 14 UNC und G 12
Gewicht (kg) ^2) , Maschine/Bohrständer10,2 / 26,5
Drehzahlelektronikja
Schallmessung ^3) K = 3 dB
L _pA (Schalldruck) dB (A)91
L _WA (Schallleistung) dB (A)101
Vibrationsmessung m/s ^24) K = 1,5 m/s ^2 2,9

1) Drehzahlbereiche in Abhängigkeit vom Diamant-Nassbohrkronendurchmesser:

Diamant-NassbohrsystemBDB 835
Leerlaufdrehzahl (min ^-1 )2404801100
Nassbohrkronendurchmesser (mm)180–40090–18060–100
Diamant-NassbohrsystemBDB 8325
Leerlaufdrehzahl (min ^-1 )3106201400
Nassbohrkronendurchmesser (mm)140–25070–14040–70

Die angegebenen Drehzahlen sind als maximale Drehzahlen für die angegebenen Diamant-Nassbohrkronendurchmesser zu verstehen. Je nach Beschaffenheit des zu bohrenden Materials wie Beton mit Eisenarmierung unterschiedlicher Stärke wird die Drehzahl „nach Gefühl“ eingestellt. Beim Bohren von einbetoniertem Eisen mit großen Diamant-Nassbohrkronendurchmessern wird grundsätzlich der 1. Gang eingestellt.

2) Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003.
3) Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Gehörschutz tragen!
4) Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745 Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Schwingungsemissionswerte sind entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Die angegebenen Schwingungsemissionswerte repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wird das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügend gewartet eingesetzt, kann dies die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsemissionswerte sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Baier BDB 835 - Technische Daten - 1

WARNUNG

Gesundheitsgefährdung durch Vibrationen.

→ Zum Schutz des Bedieners sollten zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, z. B. das Tragen von Antivibrations-Schutzhandschuhen, die korrekte Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, das Warmhalten der Hände und eine gute Organisation der Arbeitsabläufe.

3.2 EU-Konformitätserklärung

CE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass diese Produkte mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen:
EN62841-1:2015+AC:2015
EN62841-2-1:2018
EN62841-3-6:2014 + AC:2015 + A11:2017
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/EG
2011/65/EU
in Verbindung mit den in der Bedienungsanleitung dokumentierten Sicherheitshinweisen und der vorgeschriebenen bestimmungsgemäßenVerwendung.
Der Entwicklungsleiter ist zum Verfassen der technischen Unterlagen befugt.
Diese sind erhältlich bei:
Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, Heckenwiesen 26, 71679 Asperg Deutschland
Thomas Schwab Geschäftsführer
Robert Pichl Entwicklungssleiter
Asperg, 02.04.2020

Baier BDB 835 - EU-Konformitätserklärung - 1

Baier BDB 835 - EU-Konformitätserklärung - 2

3.3 Maschinenmerkmale

Die Maschinen verfügen über eine speziell entwickelte Elektronik mit Sanftanlauf. Sie überwacht die Drehzahl und hilft über die Anzeigeleuchten grün/rot (BDB 835: Position 6 und 7, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 6 und 7, siehe Abbildung 2) den günstigsten Arbeitsfortschritt und damit werkzeugschonende Arbeitsbedingungen zu erreichen.

Optische Anzeige

grün: Drehzahl für optimale Bohrleistung

rot: Drehzahl zu gering – Abschaltung

Wird dieses Warnsignal nicht beachtet, d. h. der Vorschub wird nicht verringert, schaltet die Elektronik bei Überlast ab. Nach dem Stillstand die Diamant-Nassbohrkrone aus dem Bohrloch herausnehmen. Die Maschine kann sofort wieder gestartet werden.

8 Die Antriebseinheit ist mit einem Personenschutzschalter (PRCD) ausgestattet.

3.4 Maschinen- und Bedienteile

1 Nassbohrsystem BDB 835

1 Wasseranschluss
2 Abtriebswelle
3 Personenschutzschalter PRCD
4 Getriebeumschaltung (-3 Gang)
5 Antriebseinheit BDB 835
6 Grüne LED
7 Rote LED
8 Schalter EIN/AUS

2 Nassbohrsystem BDB 8325

1 Wasseranschluss
2 Abtriebswelle
3 Personenschutzschalter PRCD
4 Getriebeumschaltung (-3 Gang)
5 Antriebseinheit BDB 8325
6 Grüne LED
7 Rote LED
8 Schalter EIN/AUS

3 Bohrständer BST 250

1 Gleitelement
2 Mutter Neigungsverstellung oben
3 Ritzelwelle
4 Rohrsperre mit Klammer
5 Vorschubkurbel
6 Kegelwelle
7 Libelle
8 Bohrständerplatte
9 Mutter Neigungsverstellung unten
10 Stellfuß (4x)
11 Zylinderschrauben Neigungsverstellung unten
12 Anschraubplatte
13 Zylinderschraube (4x)
14 Sicherungsring
15 Bohrschlitten
16 Sechskantschraube
17 Klemmhebel
18 Bohrsäule

3.5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Diamant-Nassbohrsysteme BDB 835 und BDB 8325 sind nur für den Einsatz mit einem geeigneten Bohrständer ausgelegt.

Bedienungsanleitung für den entsprechenden Bohrständer separat lesen und beachten.

Baier BDB 835 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 1

HINWEIS

Die Antriebseinheiten sind nicht zum Überkopf-Bohren sowie für den Freihandbetrieb geeignet. Der Betrieb mit einem Wasserabsaugset ist möglich.

Die Diamant-Nassbohrsysteme sind in Verbindung mit Diamant-Nassbohrkronen und einer Wasserzuführung zum Nassbohren in mineralischen Werkstoffen wie Beton, Stahlbeton oder Mauerwerk bestimmt.

Folgende Materialien dürfen nicht gebohrt werden: Holz, Metall und Glas usw.

Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien und Absaugung.

4 Vor Beginn der Arbeit

Um ein sicheres Arbeiten mit den Diamant-Nass-bohrsystemen zu gewährleisten, sind vor jedem Einsatz folgende Punkte unbedingt zu beachten:

  • Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise in dieser Bedienungsanleitung durchlesen.
  • Schutzkleidung tragen wie Schutzhelm, Gesichtsschutz oder Schutzbrille, Schutzhandschuhe, geeignete Mund-Nase-Filtermaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe und wenn notwendig eine Schürze.
    • Die auf dem Typenschild aufgeführte Spannung muss mit der Netzspannung identisch sein.
  • Vor jedem Gebrauch Maschine, Anschlussleitung, Stecker, den festen Sitz der Diamant-Nassbohrkrone und die Befestigung des Bohrständers kontrollieren.
  • Die Gewindeabmessung der Diamant-Nassbohrkronenaufnahme unbedingt beachten. Die Gewinde der Diamant-Nassbohrkronen müssen ohne Spiel auf die Gewinde der Antriebseinheit (G½" Innengewinde oder 1¼" UNC Außengewinde) passen. Es dürfen keine Reduzier stücke oder Adapter bei der Montage der Diamant-Nassbohrkronen verwendet werden.
  • Kontrollieren Sie den Zustand der Diamant-Nassbohrkronen durch eine Sichtprüfung.
    • Vorschubkurbel montieren:

4 Schieben Sie die Vorschubkurbel (3) je nach Bedarf links oder rechts auf die Ritzelwelle (4) so auf, dass die Bohrung in der Vorschubkurbel (2) und die in der Ritzelwelle (1) deckungsgleich sind.

5 Den Stift der Rohrsperre (1) durch die deckungsgleichen Bohrungen (2) stecken und drücken, bis die Klammer eingeschnappt ist.

• Bohrschlitten bei Bedarf arretieren:

6 BST 250

Durch Anziehen des Klemmhebels (1) kann der Bohrschlitten (2) arretiert werden. Der Bohrschlitten wird so gegen unerwartete Bewegungen gesichert.

7 BST 420

Den Rastbolzen (2) am Bohrschlitten (1) herausziehen, um 90° drehen und in die Vorschubwelle (4) einrasten lassen. Evtl. muss der Bohrschlitten (1) dazu mit der Vorschubkurbel (3) etwas auf oder ab bewegt werden. Der Bohrschlitten (1) wird so gegen unerwartete Bewegungen gesichert.

HINWEIS

Beschädigte Diamant-Nassbohrkronen dürfen nicht verwendet und müssen sofort ersetzt werden.

- Nur von der OTTO BAIER GmbH für das jeweilige Einsatzgebiet empfohlenen Diamant-Nassbohrkronen einsetzen.

HINWEIS

Die Diamant-Nassbohrkrone kann durch Überhitzung oder Verklemmen im Kernbohrloch zerstört werden (siehe „Umgang mit Diamant-Nassbohrkronen“ auf Seite 26).

Entstehen bei der Arbeit gesundheitsschädliche Stäube, muss ein geeigneter Entstauber am Diamant-Nassbohrsystem angeschlossen werden (z. B. BAIER-Spezial-Entstauber).

  • Schließen Sie eine geeignete Wasserversorgung an (z. B. BAIER Wasserdruckbehälter).
  • Schließen Sie eine geeignete Wasserabsaugung an (z. B. BAIER-Spezial-Entstauber).

8 Personenschutzschalter prüfen

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.

→ Der Personenschutzschalter PRCD ist grundsätzlich vor jeder Inbetriebnahme der Antriebs-einheit zu prüfen (siehe unten). Löst der PRCD beim Test nicht aus, oder schaltet dieser beim Einschalten der Antriebseinheit wiederholt ab, muss die Antriebseinheit zusammen mit dem Personenschutzschalter PRCD von einer Elekt-rofachkraft überprüft werden.

  • 8 Bei eingestecktem Netzstecker und ausgeschalteter Antriebseinheit den Taster -ON-(-RESET) (2) betätigen. Die rote Kontrollleuchte (1) muss aufleuchten.
  • 8 Den Taster -OFF- (TEST) (3) betätigen. Der PRCD muss abschalten, d. h. die rote Kontrollleuchte (1) erlischt.
  • 8 Den Taster -ON- (RESET) (2) erneut betätigen. Die Antriebseinheit muss sich nun einschalten lassen.

DE

  • Löst der PRCD beim Test nicht aus, oder schaltet dieser beim Einschalten der Antriebseinheit wiederholt ab, muss die Antriebseinheit zusammen mit dem Personenschutzschalter PRCD von einer Elektrofachkraft überprüft werden.
  • Ein Betrieb des Diamant-Nassbohrsystems mit einem defekten Personenschutzschalter PRCD ist nicht zulässig – Lebensgefahr.

1/2 Drehzahl einstellen

- Drehzahl entsprechend dem Bohrkronendurchmesser (siehe „Technische Daten“ auf Seite 18) an der Getriebe umschaltung einstellen (BDB 835: Position 4, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 4, siehe Abbildung 2).

Baier BDB 835 - 1/2 Drehzahl einstellen - 1

HINWEIS

Ein Gangwechsel bei laufender Maschine kann zu Beschädigungen der Maschine führen. Den vollständigen Stillstand der Maschine abwarten.

5 Betrieb und Bedienung

5.1 Diamant-Nassbohrkrone montieren bzw. wechseln

Baier BDB 835 - Diamant-Nassbohrkrone montieren bzw. wechseln - 1

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.

→ Vor allen Arbeiten an der Antriebseinheit Netzstecker ziehen.

Baier BDB 835 - GEFAHR - 1

VORSICHT

Verletzungsgefahr durch heiße Werkzeuge.

→ Die montierten Werkzeuge können bei längerem Betrieb heiß werden. Beim Wechseln der Werkzeuge Schutzhandschuhe tragen oder die Werkzeuge abkühlen lassen.

Baier BDB 835 - VORSICHT - 1

HINWEIS

Die Antriebseinheit muss mittels der Anschraubplatte erst am Bohrständer fixiert sein (siehe „5.2 Befestigung der Antriebseinheit am Bohrständer“ auf Seite 23), bevor eine Diamant-Nassbohrkro-ne montiert wird.

• 9 Die Diamant-Nassbohrkrone (2) auf das 1 ^1/4 " UNC Außengewinde oder die Diamant-Nassbohrkrone (3) in das G ^1/2 " Innengewinde der Abtriebswelle (1) bis zum Anschlag einschrauben (Rechtsgewinde).
• Bohrschlitten arretieren:

6 BST 250

Durch Anziehen des Klemmhebels (1) kann der Bohrschlitten (2) arretiert werden. Der Bohrschlitten wird so gegen unerwartete Bewegungen gesichert.

7 BST 420

Den Rastbolzen (2) am Bohrschlitten (1) herausziehen, um 90° drehen und in die Vorschubwelle (4) einrasten lassen. Evtl. muss der Bohrschlitten (1) dazu mit der Vorschubkurbel (3) etwas auf oder ab bewegt werden. Der Bohrschlitten (1) wird so gegen unerwartete Bewegungen gesichert.

• 9 Abtriebswelle (1) mit einem Gabelschlüssel SW36 (BDB 8325) bzw. SW32 (BDB 835) festhalten.
• 9 Die Diamant-Nassbohrkrone (2) mit einem Maulschlüssel SW41 (bei 1 ^1/4 " UNC Außengewinde) festziehen.

• 9 Die Diamant-Nassbohrkrone (3) mit einem Maulschlüssel SW24 festziehen (bei ½" Innen-gewinde) festziehen.

Baier BDB 835 - BST 420 - 1

HINWEIS

Den Sitz und den Zustand der Diamant-Nassbohrkrone prüfen. Eine beschädigte Diamant-Nassbohrkrone darf nicht verwendet werden und muss sofort ersetzt werden.

5.2 Befestigung der Antriebseinheit am Bohrständer

Baier BDB 835 - Befestigung der Antriebseinheit am Bohrständer - 1

HINWEIS

Auf einen sicheren Stand des Bohrständers achten!

• 10 Passfeder (4) in die Nut der Anschraubplatte (2) setzen.
• 10 Antriebseinheit (1) mit den 4 Befestigungsschrauben (3) mit der Anschraubplatte (2) verschrauben.
• Bohrschlitten muss arretieren sein.
• 11 Kegelwelle (5) heraus schrauben und bis zum Anschlag aus dem Bohrschlitten (4) heraus ziehen.
• 11 Die Anschraubplatte (2) mit der Antriebs-einheit (1) von oben in die Aufnahme des Bohr-schlittens (3) einhängen und die Anschraubplatte (2) nach hinten drücken.
• 11 Kegelwelle (5) durch die Anschraubplatte (2) schieben und mit einem Gabelschlüssel festziehen.

Baier BDB 835 - HINWEIS - 1

HINWEIS

Die Kegelwelle darf keinesfalls mit der Vorschub-kurbel festgezogen werden, sie könnte durch zu hohe Drehmomente beschädigt werden.

5.3 Wasserzufuhr herstellen

Baier BDB 835 - Wasserzufuhr herstellen - 1

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.

→ Die Maschine vor Spritzwasser schützen. Beim Ein- und Ausstecken des Wasserschlauchs muss darauf geachtet werden, dass kein Wasser in die Luftschlitze der Maschine eindringt. Nur intakte Gardena-Kupplungen und Gardena-Schlauchstücke verwenden. Die Dicht ringe auf Verschleiß oder Beschädigung kontrollieren. Die Maschine darf nicht mit undichten Schlauchkupplungen betrieben werden.

• 12 Die Wasserzuführung (1) mit der Kupp-lung (3) an einen Schlauch mit einem Gardena-Schlauchstück (½ Zoll) anschließen.
• 12 Die Wasserzufuhr kann mit dem Hahn (1) an- und abgestellt sowie feinreguliert werden.
- Den Wasserdurchfluss möglichst sparsam einstellen um Spritzgefahr zu vermeiden.

5.4 Montage des Bohrständers mit Dübelbefestigung

13 Bohrständer an dem zu bohrenden Bohrloch anhand der Diamant-Bohrkrone ausrichten:

• 13 Dübelloch zur Befestigung der Bohrständerplatte (5) durch den Befestigungsschlitz anzeichnen und bohren (Bohrloch: ∅ 15 mm, Tiefe 50 mm).
• 14 Befestigungsschraube (1) mit angesetztem Schnellspanndübel (2) in das Dübelloch einsetzen.
• 13 Bohrständerplatte (5) mit Hilfe der Libelle (6) oder einer Wasserwaage (beim BST 420) und den vier Stellfüßen (4) ausrichten.
• 13 Befestigungsschraube (3) mit Hilfe des Eindrehwerkzeugs (2) eindrehen.
• 13 Schnellspannmutter (1) mit leichten Hammerschlägen festziehen.

5.4.1 Befestigung an der Wand

Baier BDB 835 - Befestigung an der Wand - 1

HINWEIS

Für die Befestigung an Wänden sind RAWL-Anker mit Durchmesser 20 mm / M12 zu verwenden.

3 Bei der Befestigung an der Wand muss zum Einstellen der Rechtwinkligkeit des Bohrständers zum Bohrloch der Diamant-Bohrkrone eine externe Wasserwaage benutzt werden. Diese Justierung kann nicht mit der integrierten Libelle (7) am Bohrständer vorgenommen werden.

5.5 Montage des Bohrständers mit Vakuumset (Zubehör)

Ist es nicht möglich den Bohrständer mit der Dübelbefestigung zu befestigen, kann der Bohrständer mit einem Vakuumset (Id.-№ 73312) am Boden befestigt werden. Die Montage ist in der entsprechenden Montageanleitung des Vakuumsets beschrieben.

5.6 Deckenverspannung des Bohrständers

Der Bohrständer kann zusätzlich mittels einer optional erhältlichen Schnellspannsäule an der Decke fixiert werden (siehe BAIER-Katalog).

Baier BDB 835 - Deckenverspannung des Bohrständers - 1

HINWEIS

Die Deckenbeschaffenheit vorher überprüfen, ob sie starkem punktuellem Druck Stand hält. Schnellspannsäule gegen Herabfallen bzw. Lösen durch Vibration sichern.

5.7 Neigung am Bohrständer einstellen

BST 250

Der Bohrständer kann bis 45° Neigung stufenlos verstellt werden.

• 15 Die obere Zylinderschraube (3) und die beiden unteren Zylinderschrauben (2) von der Winkelverstellung lösen, eventuell müssen die Muttern auf der gegenüberliegenden Seite ge- gengehalten werden.
• 15 Die Bohrständersäule (1) auf den gewünschten Bohrwinkel einstellen.

• 15 Die beiden unteren Zylinderschrauben (2) und die obere Zylinderschraube (3) wieder festziehen.

Baier BDB 835 - BST 250 - 1

HINWEIS

15 Der Bohrständer darf erst wieder eingesetzt werden, wenn alle drei Zylinderschrauben (2 und 3) fest angezogen sind.

BST 420

Der Bohrständer kann bis max. 55° Neigung stufenlos verstellt werden.

Die Vorgehensweise der Neigungsverstellung ist in der Bedienungsanleitung, die dem Bohrständer beiliegt, beschrieben.

5.8 Antriebseinheit einschalten und bohren

  • Vor der Inbetriebnahme der Antriebseinheit alle Punkte prüfen, die im Kapitel „Vor Beginn der Arbeit“ beschrieben sind (siehe Seite 21 ff.).
  • Bohrkrone auswählen und montieren (siehe „Diamant-Nassbohrkrone montieren bzw. wechseln“ auf Seite 22).

Baier BDB 835 - Antriebseinheit einschalten und bohren - 1

HINWEIS

Ein Gangwechsel bei laufender Maschine kann zu Beschädigungen der Maschine führen. Den vollständigen Stillstand der Maschine abwarten.

- Drehzahl entsprechend dem Bohrkronendurchmesser (siehe „Technische Daten“ auf Seite 18) an der Getriebeumschaltung einstellen (BDB 835: Position 4, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 4, siehe Abbildung 2).

Baier BDB 835 - HINWEIS - 1

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch herabfallende Bohrkerne.

→ Bei Durchbruchbohrungen unbedingt die darunter bzw. dahinter liegende Räume kontrollieren und den Gefahrenbereich absperren. Bohrkern mittels Schalung gegen Herunterfallen sichern.

• 1/2 Antriebseinheit am Schalter EIN/AUS einschalten (BDB 835: Position 8 siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 8, siehe Abbildung 2) und warten, bis Arbeitsdrehzahl erreicht ist – grüne LED (BDB 835: Position 6, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 6, siehe Abbildung 2) leuchtet auf.

• 12 Wasserzufuhr (1) etwas öffnen.

- Wasserabsaugung auf Dauerbetrieb einschalten.

Baier BDB 835 - WARNUNG - 1

HINWEIS

Wird das Nassbohrsystem ohne Wasserabsaugung betrieben, muss darauf geachtet werden, dass das austretende Kühlwasser aufgefangen wird und keine Beschädigungen hervorruft.

- Bohrschlitten – sofern arretiert – freigeben:

6 BST 250

Klemmhebels (1) lösen, der Bohrschlitten (2) ist wieder frei beweglich.

7 BST 420

Den Rastbolzen (2) am Bohrschlitten (1) aus der Vorschubwelle (4) herausziehen, um 90° drehen und einrasten lassen. Evtl. muss der Bohrschlitten (1) dazu mit der Vorschub-kurbel (3) etwas auf oder ab bewegt werden. Der Bohrschlitten (1) ist wieder frei beweglich.

  • 3 Durch Drehen des Drehkreuzes (5) im Uhrzeigersinn die Diamant-Bohrkrone langsam in das zu bohrende Material eintauchen – grüne LED (BDB 835: Position 6, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 6, siehe Abbildung 2) darf nicht erlöschen.
  • Sobald die Diamant-Bohrkrone sichtbar im Bohrmaterial eingetaucht ist, kann der Vorschub erhöht werden.

Baier BDB 835 - BST 420 - 1

HINWEIS

Die Diamant-Bohrkrone kann durch Überhitzung stumpf oder zerstört werden. Der Vorschub darf nur so groß sein, wie die Diamant-Bohrkrone das Material abschleifen kann. Deshalb keinen zu starken Druck auf die Diamant-Bohrkrone ausüben (siehe „Umgang mit Diamant-Nassbohrkronen“ auf Seite 26).

- Ist der Vorschub zu schnell, leuchtet die rote LED (BDB 835: Position 7, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 7, siehe Abbildung 2) auf. Dann sofort den Vorschub verringern bis die grüne LED (BDB 835: Position 6, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 6, siehe Abbildung 2) wieder aufleuchtet.

Wird dieses Warnsignal nicht beachtet, d. h. der Vorschub wird nicht verringert, schaltet die Elektronik bei Überlast die Antriebseinheit ab.

Der Bohrvorgang kann dann, wie oben beschrieben, begonnen und fortgesetzt werden.

Baier BDB 835 - HINWEIS - 1

HINWEIS

Hat die Diamant-Bohrkrone keine ausreichen-de Schnittleistung, so schaltet die Antriebsein-heit ebenfalls ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob die Diamant- Bohrkrone stumpf geworden ist (siehe „Umgang mit Diamant- Nassbohrkronen“ auf Seite 26).

5.9 Bohrvorgang beenden

  • Wasser nach dem Bohren kurz weiterlaufen lassen, um den Bohrschlamm zwischen Diamant-Nassbohrkrone und Bohrkern auszuspülen.
    • 3 Durch Drehen des Drehkreuzes (5) gegen den Uhrzeigersinn die Diamant-Nassbohrkrone langsam aus dem Bohrloch herausziehen.
    • 1/2 Antriebseinheit am Schalter EIN/AUS ausschalten (BDB 835: Position 8 siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 8, siehe Abbildung 2).
    • 12 Wasserzufuhr (1) am Hahn (2) abstellen.
    • Die Wasserabsaugung abstellen.

Durchgangsbohrung

Baier BDB 835 - Durchgangsbohrung - 1

HINWEIS

Deformations- oder Bruchgefahr! Nicht mit harten Gegenständen auf die Diamant-Bohrkrone schlagen! Sitzt der Bohrkern in der Diamant-Bohrkrone fest, mit einem weichen Holz oder Kunststoffstück auf die Diamant-Bohrkrone schlagen und so den Bohrkern lösen.

Keine Durchgangsbohrung (Sackbohrung)

Baier BDB 835 - Keine Durchgangsbohrung (Sackbohrung) - 1

HINWEIS

Die Diamant-Bohrkrone kann durch Verklemmen im Kernbohrloch zerstört werden. Niemals mit der Diamant-Bohrkrone den Bohrkern ausbrechen!

- 16 Sitzt der Bohrkern nach Herausziehen der Diamant-Bohrkrone noch fest im Bohrloch, kann dieser mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. Meißel) herausgebrochen werden.

6 Reinigung

Baier BDB 835 - Reinigung - 1

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.

→ Vor allen Arbeiten an der Antriebseinheit Netzstecker ziehen.

Nach jeder Bohrarbeit muss die Maschine gereinigt werden.

  • Antriebseinheit gegebenenfalls aus dem Bohrständer entnehmen.
  • Die Maschine sorgfältig reinigen und mit Druckluft ausblasen.
  • Gewinde der Nassbohrkronenaufnahme leicht fetten.
  • Den Bohrständer sorgfältig reinigen und mit Druckluft ausblasen.

▶ Bohrschlittenführung leicht einfetten.

- Spülkopf der Wasserabsaugung entleeren, ausblasen und Gewinde leicht einölen.

- Auf trockene und fettfreie Griffe achten.

7 Wartung

Baier BDB 835 - Wartung - 1

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.

→ Vor allen Arbeiten an der Antriebseinheit Netzstecker ziehen.

Die Wartung der Antriebseinheit ist mindestens einmal jährlich vorgeschrieben. Ferner ist jeweils nach dem Verschleiß der Kohlebürsten eine Wartung nötig.

Baier BDB 835 - GEFAHR - 1

HINWEIS

Bei der Verwendung neuer Kohlebürsten darf die Maschine die ersten 15 Minu ten nur im grünen Bereich betrieben werden – LED Anzeige in der Abdeckkappe der Antriebseinheit be obachten (BDB 835: Position 6, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 6, siehe Abbildung 2).

Nur durch die Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH autorisierte Wartungs- und Reparaturbetriebe dürfen für die Instandhaltung der Maschine beauftragt werden. Dabei ist sicherzustellen, dass nur Original-BAIER-ErsatzteileundOriginal-BAIER-Zubehör verwendet werden (siehe BAIER-Katalog).

8 Umgang mit Diamant-Nassbohrkronen

  • Diamant-Nassbohrkronen stets gemäß den Angaben des Herstellers verwenden und aufbewahren.
  • Zu weiche Diamantsegmente:
  • Diamant-Nassbohrkronen verschleiben zu schnell bei sehr hoher Abtragsleistung.
  • Abhilfe: Das zu bearbeitende Material erfordert Diamant-Nassbohrkronen mit einer härteren Bindung.
  • Zu harte Diamantsegmente:
  • Die Diamantkörner werden stumpf und brechen nicht aus der Bindung aus. Die Diamant-Nassbohrkronen bringen keine Schnittleistung mehr. Abhilfe: Das zu bearbeitende Material erfordert Diamant-Nassbohrkronen mit einer weicheren Bindung.
  • Wird bei der Bearbeitung auf eine Wasserspühlung verzichtet, reibt die Diamant-Nassbohrkrone zunehmend auf „weichem“ Bohrmehl. Dadurch erhitzen sich die Bohrkronen-Segmente, werden weich und die Diamantsplitter versinken im Trägermaterial. Die Diamant-Nassbohrkrone verliert an Schärfe. Die Schnittleistung lässt nach und der Anwender verstärkt den Druck auf die Diamant-Nassbohrkrone, was den Effekt verstärkt. Nach wenigen Bohrungen sind die Nassbohrkronen-Segmente „verglast“ oder sie reißen schon bei geringstem Widerstand im Stein ab und die Diamant-Nassbohrkrone muss ausgetauscht werden.
  • Durch Zwischenschärfen der Diamant-Nassbohrkrone mit der BAIER Profi-Schärfplatte (Id.-Nr. 15453) oder einem weichen Stein können versunkene Diamanten wieder freigearbeitet werden und die Diamant-Nassbohrkrone ist wieder scharf.
  • Um die Lebensdauer der Diamant-Nassbohrkrone zu verlängern und die Schnittgeschwindigkeit hoch zu halten, ist eine Wasserkühlung der Bohrkronen-Segmente notwendig.

  • Übermäßiger Bohrdruck kann zu einer Materialermüdung des Trägermetalls und somit zur Rissbildung führen. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass keine Risse in der Diamant-Nassbohrkrone sind.

  • Die Diamant-Nassbohrkrone soll erst nach Erreichen der Arbeitsdrehzahl – grüne LED leuchtet auf – in die Wand eintauchen(BDB 835: Position 6, siehe Abbildung 1 und BDB 8325: Position 6, siehe Abbildung 2).

9 Entsorgung

Baier BDB 835 - Entsorgung - 1

Führen Sie das Gerät und seine Verpackung gemäß den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen der umweltgerechten Wiederverwertung zu.

10 Lieferumfang

Den individuellen Lieferumfang einer kundenspezifischen Bestellung entnehmen Sie dem beiliegenden Lieferschein.

Den Lieferumfang für die Basisausführungen entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Id.-Nr. Antriebseinheit Bohrständer
BDB 835
BDB 835 Nassbohrsystem 67330 x x (BST 420)
BDB 835 Antriebseinheit 64030 x
BDB 8325
BDB 8325 Nassbohrsystem 6267 x x (BST 250)
BDB 8325 Antriebseinheit 76497 x

x im Lieferumfang enthalten

11 Garantie

Bei den von der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH in Verkehr gebrachten Elektrowerkzeugen sind die Vorschriften des zum Schutz gegen Gefahren für Leben und Gesundheit dienenden Gesetzes über technische Arbeitsmittel berücksichtigt.

Wir garantieren eine einwandfreie Qualität unserer Produkte und übernehmen die Kosten einer Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile oder Austausch durch ein Neugerät im Falle von Konstruktions-, Material- und / oder Herstellungsfehlern innerhalb der Garantiezeit. Sie beträgt bei gewerblicher Nutzung 12 Monate.

Voraussetzung für einen Garantieanspruch aufgrund Konstruktions-, Material- und / oder Herstellungsfehlern ist:

1. Kaufnachweisund Beachtung der Bedienungsanleitung

Zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs ist immer ein maschinell erstellter Originalkaufbeleg vorzulegen. Er muss die komplette Adresse, Kaufdatum und Typenbezeichnung des Produkts enthalten.

Die Bedienungsanleitung für die jeweilige Maschine sowie die Sicherheitshinweise müssen beachtet worden sein.

Schäden aufgrund von Bedienungsfehlern können nicht als Garantieanspruch anerkannt werden.

2. Richtiger Einsatz der Maschine

Die Produkte der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH werden für bestimmte Einsatzzwecke entwickelt und gefertigt.

Bei Nichtbeachtung des bestimmungsgemäßen Gebrauchs gemäß der Bedienungsanleitung, zweckentfremdetem Einsatz oder bei Benutzung von ungeeignetem Zubehör kann ein Garantieanspruch nicht anerkannt werden. Die Garantie ist beim Einsatz der Maschinen im Dauer- und Akkordbetrieb sowie bei Vermietung und Verleih ausgeschlossen.

3. Einhaltung von Wartungsintervallen

Eine regelmäßige Wartung durch uns oder einem von uns autorisierten Wartungs- und Reparaturbetrieb ist Voraussetzung für Garantieansprüche. Die Wartung ist jeweils nach Verbrauch der Kohlebürsten, jedoch mindestens einmal jährlich vorgeschrieben.

Die Reinigung der Maschinen ist gemäß den Bestimmungen der Bedienungsanleitung durchzuführen. Bei Eingriff durch Dritte (Öffnen der Maschine) erlischt jeder Garantieanspruch.

Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind generell nicht Anspruch der Garantie.

4. Verwendung von Original-BAIER-Ersatzteilen

Es ist sicherzustellen, dass nur Original-BAIER-Ersatzteile und -BAIER-Zubehör verwendet werden. Sie sind beim autorisierten Fachhändler erhältlich. Fettart und -menge sind gemäß gültiger Fettliste zu verwenden. Beim Einsatz von Nicht-Originalteilen sind Folgeschäden und erhöhte Unfallgefahr nicht auszuschließen. Demontierte, teilweise demontierte und mit Fremdteilen reparierte Maschinen sind von der Garantieleistung ausgeschlossen.

5. Verschleißteile

Bestimmte Bauteile unterliegen einem gebrauchsbedingten Verschleiß bzw. einer normalen Abnutzung durch den Einsatz des jeweiligen Elektrowerkzeugs. Zu diesen Bauteilen zählen u. a. Kohlebürsten, Kugellager, Schalter, Netzanschlusskabel, Dichtungen, Wellendichtringe. Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Garantie.

Contents

Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, Heckenwiesen 26,

71679 Asperg

Germany

Baier BDB 835 - Contents - 1

Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH

Heckenwiesen 26

71679 Asperg

Germania

Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH

Heckenwiesen 26

71679 Asperg

Germania

Baier BDB 835 - Contents - 2

Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH,

Heckenwiesen 26,

71679 Asperg

Allemagne

Baier BDB 835 - Contents - 3

Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH,

Heckenwiesen 26,

71679 Asperg

Tyskland

Baier BDB 835 - Contents - 4

Thomas Schwab

Adm. direktør

Baier BDB 835 - Contents - 5

Robert Pichl

Udviklingschef

Asperg, 02.04.2020

Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH

Heckenwiesen 26, 71679 Asperg, Deutschland

Tel. +49 (0) 7141 30 32-0

info@baier-tools.com

Fax +49 (0) 7141 30 32-43

www.baier-tools.com

BAIER S.A.R.L.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Baier

Modell : BDB 835

Kategorie : Bohrmaschine