Starmix ISP iPulse H-1235 - Staubsauger

ISP iPulse H-1235 - Staubsauger Starmix - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ISP iPulse H-1235 Starmix als PDF.

📄 328 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Starmix ISP iPulse H-1235 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ISP iPulse H-1235 Starmix

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ISP iPulse H-1235 - Starmix und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ISP iPulse H-1235 von der Marke Starmix.

BEDIENUNGSANLEITUNG ISP iPulse H-1235 Starmix

Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe zum Nass- und Trockensaugen

Baureihe:

ISPISP

iPulse L-1635 / iPulse M-1635 / iPulse H-1635 iPulse H-1235 Asbest

Starmix ISP iPulse H-1235 - 1

1 Erläuterung der verwendeten Symbole und Zeichen

Symbol / Signalwort Beschreibung
⚠️Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor möglicher Verletzungsgefahr. Alle Anweisungen befol-gen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden. Das Warnsymbol erscheint immer in Verbindung mit den Signalwörtern GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT.
GEFAHR!Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risikograd, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG!Kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den Tod oder schwere Verletzun-gen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risikograd, die leichte oder mäßige Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEISKennzeichnet Ratschläge oder Hinweise, die das Arbeiten erleichtern und für einen sicheren Betrieb sorgen.
⚠️Kennzeichnet eine Voraussetzung, die erfüllt sein muss, bevor eine Handlung ausgeführt werden kann.
Kennzeichnet vom Benutzer nacheinander auszuführende Handlungsschritte.
Kennzeichnet das Resultat einer Handlung.

2 Wichtige Sicherheitshinweise

⚠ WARNING!
Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial, z. B. Folienbeuteln, spielen lassen.Nie auf den Sauger steigen oder sich darauf setzen.Sturzgefahr beim Arbeiten auf Treppen. Auf sicheren Stand achten.Anschlussleitung und Saugschlauch nicht über scharfe Kanten ziehen, knicken oder einklemmen.Anschlussleitung und Saugschlauch immer so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann.Bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeit den Sauger sofort ausschalten.Das Deckelinnere immer trocken halten.Sauger einschließlich Zubehör in folgenden Fällen nicht in Betrieb nehmen:Netzanschlussleitung oder Verlängerungsleitung sind defekt oder haben RisseSauger ist erkennbar beschädigt, z. B. durch Risse im GehäuseBei Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt, z.B. nach einem Sturz
⚠ GEFAHR!
Explosions- und Brandgefahr! Den Sauger nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben.Den Sauger von entflammbaren Gasen und Substanzen fernhalten.

⚠ GEFAHR!

Explosions- und Brandgefahr! Folgende Stoffe dürfen nicht gesaugt werden:

• brennbare oder ex plosive Lösungsmittel
• mit Lösungsmittel getränkte Stoffe
• explosionsgefährliche Stäube
- Flüssigkeiten wie Benzin, Öl, Alkohol, Verdünnung
- Stoffe, die heißer als 60 °C sind

⚠️ WARNING!

Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar! Reparaturen nur von Fachkräften, z.B. dem Kundendienst, ausführen lassen. Nur Original-Ersatzteile verwenden.

⚠️ WARNING!

Steckdose am Sauger nur für die in der Bedienungsanleitung festgelegten Zwecke verwenden.

Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur übernimmt der Hersteller keine Haftung für Schäden.

Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden.

Wenn die Anschlussleitung des Saugers beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.

Rotierende Elektrobürsten nicht mit der Netzanschlussleitung in Berührung kommen lassen.

Die Spannung auf dem Typenschild muss mit der Netzspannung übereinstimmen.

Nach jedem Gebrauch und vor jeder Wartung Sauger ausschalten und Netzstecker ziehen.

Nur am Netzstecker, nie an der Anschlussleitung ziehen.

Netzstecker nie mit nassen Händen einstecken oder ausziehen.

Stromversorgung über eine Sicherung mit geeigneter Stromstärke absichern.

Sauger niemals bei Regen oder Gewitter im Freien öffnen.

Sauger trocken und frostgeschützt in Innenräumen aufbewahren.

⚠️ WARNING!

Staubbeseitigende Maschinen werden nach DIN EN 60335-2-69 geprüft und in Staubklassen eingeteilt.

Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³.

Sauger der Staubklasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit AGWs ≥ 0,1 mg/m³

Sauger der Staubklasse H sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, krebserzeugenden und krankheitserregenden Partikeln sowie nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gesundheitsgefährlichen Stäuben mit allen AGWs.

⚠️ WARNING!

Starmix ISP iPulse H-1235 - ⚠️ WARNING! - 1

Sauger der Staubklasse H-Asbest sind geeignet für das Auf-/Absaugen von asbesthaltigen Stäuben.

Dieses Gerät enthält gesundheitsgefährdenden Staub. Wartungs- und Reinigungsvorgänge, Filterwechsel und Entsorgung des Entleer- und Entsorgungsbeutels dürfen nur von sachkundigen Personen in entsprechender Schutzkleidung durchgeführt werden. Gebrauchte Filter können mit Staub zusammen im Entleer- und Entsor-

gungsbeutel entsorgt werden.

Der Asbestfasergehalt der ins Freie abgeleiteten Luft darf 1000 F/m³ nicht überschreiten. Starmix-Sauger der Staubklasse H-Asbest sind baumustergeprüfte Industriestaubsauger bzw. Entstauber und erfüllen dieses Kriterium.

Nach dem Betrieb des Saugers im kontaminierten Bereich nach TRGS 519 (Schwarzbereich) darf der Sauger nicht mehr im unbelasteteten Bereich (Weißbereich) eingesetzt werden. Ausnahmen sind nur zulässig, wenn der Sauger vorher von einer sachkundigen Person nach TRGS 519 Nr. 2.7 vollständig dekontaminiert wurde (Außenseite und komplettes Motorgehäuse, bei Motoren mit Bypass-Kühlung auch die Kühlluftkanäle). Die Dekontamination muss von einem Sachverständigen dokumentiert und abgezeichnet werden (siehe „11.2 Prüfung und Wartung von Saugern der Staubklasse H-Asbest“ auf Seite 17).

⚠️ WARNING!

Der Sauger darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mängel an Erfahrung und Wissen benutzt werden.

Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Düse, Schlauch oder Rohr nicht auf Menschen oder Tiere richten.

⚠️ WARNING!

Nur das mit dem Sauger gelieferte oder in der Bedienungsanleitung festgelegte Zubehör verwenden. Die Verwendung von anderem Zubehör kann die Sicherheit beeinträchtigen.

Beim Einsatz in lebensmittelverarbeitenden Betrieben: Sauger nach dem Gebrauch sofort reinigen und desinfizieren, um Verkeimung vorzubeugen.

Zur Reinigung keine Dampfstrahlgeräte oder Hochdruckreiniger verwenden.

Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei längerer Arbeitsunterbrechung Netzstecker ziehen.

Filterkassetten nicht mit Druckluft reinigen.

⚠️ WARNING!

Den Sauger nicht an der montierten Werkzeugbox anheben.

Die Werkzeugbox mit max. 10 kg beladen.

Die Werkzeugbox(en) nicht höher als 1,00 m stapeln (Gesamthöhe mit Sauger).

Vor dem Öffnen der Haube die Werkzeugbox entfernen.

Starmix ISP iPulse H-1235 - ⚠️ WARNING! - 1

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Saugers die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Pfl ege. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorg fältig auf und geben Sie diese bei Veräußerung an den Nachbesitzer weiter. Der Hersteller behält sich Konstruktions- und Ausstattungsänderungen vor.

Andere Arbeiten, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, dürfen Sie nicht ausführen.

Diese Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, zum Beispiel für die Verwendung in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken Läden, Büros und das Vermietgeschäft.

Achten Sie beim Auspacken auf Vollständigkeit und Transportschäden.

Vor dem Gebrauch sollten die Benutzer mit Informationen, Anweisungen und Schulungen für den Gebrauch des Saugers

und der Substanzen, für die es benutzt werden soll, einschließlich des sicheren Verfahrens der Beseitigung des aufgenommenen Materials, versorgt werden.

Starmix ISP iPulse H-1235 - ⚠️ WARNING! - 2

3 Anzeige- und Bedienelemente

Schalterstellung Funktion Beschreibung
0Starmix ISP iPulse H-1235 - Anzeige- und Bedienelemente - 1Sauger ausgeschaltet -Steckdose spannungsführend
AStarmix ISP iPulse H-1235 - Anzeige- und Bedienelemente - 2Bereitschaftsbetrieb-Steckdose spannungsführend-Betrieb mit Elektrowerkzeug, Abreinigungsfunktion ausgeschaltet-Erst beim Einschalten des Werkzeugs schaltet der Sauger automa-tisch ein. Nach Ausschalten des Werkzeugs läuft der Sauger für ca. 10 Sekunden nach, dadurch wird verhindert, dass eine Restmenge im Schlauch bleibt
ARStarmix ISP iPulse H-1235 - Anzeige- und Bedienelemente - 3Bereitschaftsbetrieb-Steckdose spannungsführend-Abreinigung beim Einschalten und Automatische Abreinigungsfunktion nach Differenzdruckerkennung-Erst beim Einschalten des Werkzeugs schaltet der Sauger automa-tisch ein. Nach Ausschalten des Werkzeugs läuft der Sauger für ca. 10 Sekunden nach, dadurch wird verhindert, dass eine Restmenge im Schlauch bleibt
IRStarmix ISP iPulse H-1235 - Anzeige- und Bedienelemente - 4Sauger läuft sofort an-Steckdose spannungsführend-Automatische Abreinigungsfunktion startet nach Differenzdrucker-kennung
Automatische Abreinigungsfunktion-Während des Saugens werden die Faltenfi Iterkassetten abwechselnd gereinigt, wenn ein bestimmter Unterdruckwert erreicht wird, bei dem noch genügend Saugluft vorhanden ist
Füllanzeige*-Bei vollem Behälter und/oder Verstopfungen am Saugschlauch leuch-tet die Füllanzeige. Bei Saugern der Staubklassen M und H ertönt zusätzlich ein akustisches Signal.
Starmix ISP iPulse H-1235 - Anzeige- und Bedienelemente - 5Einstellung des Saugschlauch-Durchmessers*-Bei M-/H-/H-Asbest-Saugern zur Volumenstromüberwachung, damit bei Unterschreitung der minimalen Luftgeschwindigkeit von 20 m/s das Warnsignal auslöst
Starmix ISP iPulse H-1235 - Anzeige- und Bedienelemente - 6Drehzahlregulierung*- Saugleistung mit dem Drehzahlregler stufenlos regulieren
Starmix ISP iPulse H-1235 - Anzeige- und Bedienelemente - 7

4 Inbetriebnahme

4.1 Vor jeder Inbetriebnahme

Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

△ Sauger, Netzanschlussleitung, Saugschlauch und Zubehör sind nicht beschädigt.
△ Alle Filter sind eingesetzt und nicht beschädigt.

4.2 Ein- und Ausschalten

Die Steckdose am Sauger steht bei eingestecktem Netzstecker unabhängig von der Schalterstellung immer unter Spannung.

⚠️ WARNING!

Verletzungsgefahr durch automatisch anlaufendes Elektrowerkzeug!

- Elektrowerkzeug oder Druckluftwerkzeug vor dem Anschließen ausschalten.

HINWEIS

In Schalterstellung >0< kann die Steckdose am Sauger als Verlängerungskabel verwendet werden.

⚠ Anschlusswert: Sauger + angeschlossenes Gerät (max. 2000 W) maximal 16 A.

4.2.2 Sauger einschalten

Funktionen siehe „3 Anzeige- und Bedienelemente“ auf Seite 13.

▶ Stecker in Steckdose stecken.
▶ Schalter in Stellung >IR<bringen.
→ Sauger läuft sofort an.

oder:

▶ Schalter in Stellung >A< oder >AR< bringen.
Sauger ist im Bereitschaftsbetrieb für Elektrowerkzeuge.

4.2.3 Schlauchdurchmesser einstellen\*

▶ Schlauchdurchmesser am Schalter einstellen.

⚠ VORSICHT!

Vorwahlschalter für Mindestvolumenstromsignal (Hupe und Leuchte) bei Saugern der Staubklassen "M" und "H"

Im Modus >AR< und >IR< wird in Abhängigkeit vom Schlauchdurchmesser folgende Einstellung vorgenommen:

Vorwahlschalter für SchlauchinnendurchmesserVolumenstrom
∅ 35 mm70 l/s
∅ 27 mm41 l/s
∅ 21 mm25 l/s
Die Drehzahl kann nach Vorwahl des Schlauchdurchmessers individuell reguliert werden.

4.2.4 Saugleistung einstellen\*

▶ Drehzahl am Schalter regulieren. oder
▶ Saugleistung mit dem Nebenluftschieber am Griffrohr anpassen.

4.2.5 Sauger ausschalten

▶ Schalter in Stellung >0< bringen.

→ Sauger ist ausgeschaltet.
Nach dem Ausschalten den Netzstecker ziehen.
▶ Anschlussleitung aufrollen.
Anschlussleitung am Kabelhaken einhängen.
▶ Saugrohr durch Einstecken in das Zubehördepot* an der Behälter-Rückwand fixieren.

- Schlauchenden zusammenstecken, damit keine Schmutzpartikel austreten.

▶ Elektrowerkzeug entfernen.

5 Betriebsarten

5.1 Trockensaugen

▶ Nur mit trockenem Filter, Sauger und Zubehör saugen, damit Staub nicht haften bleibt und verkrustet.
Zum Saugen von Ruß, Zement, Gips oder ähnlichen Stäuben: PE-Entleerbeutel in den Schmutzbehälter einsetzen.
▶ Filterbeutel immer in Verbindung mit Faltenfilterkassetten einsetzen.

HINWEIS

Sauger der Klassen M, H und H-Asbest vorzugsweise als Trockensauger benutzen.

5.2 Nassaugen

⚠️ WARNING!

Stromschlaggefahr!

  • Bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeit den Sauger sofort ausschalten.
    ▶ Behälter und Faltenfilterkassette entleeren.

HINWEIS

Starmix ISP iPulse H-1235 - HINWEIS - 1

Die Wasserstandssensoren (1) regelmäßig reinigen und auf Anzeichen von Beschädigung untersuchen.

▶ Ohne Vlies-Filterbeutel saugen.
Die Faltenfilterkassetten sind zum Nasssaugen geeignet. Der eingebaute Sensor schaltet den Motor bei vollem Behälter ab. Die Handhabung des Saugers kann durch einen gefüllten Behälter beeinträchtigt werden.
▶ Behälter entleeren (siehe „7 Behälter entleeren“ auf Seite 15).

HINWEIS

Wird der Sauger nicht ausgeschaltet, bleibt der Wiederanlauf- schutz weiterhin wirksam. Erst nach dem Ausschalten und dem erneutem Einschalten ist der Sauger wieder betriebsbereit.

  • Vor dem Entleeren zuerst den Saugschlauch aus der Flüssigkeit nehmen.
    ▶ Durch hohe Saugleistung und strömungsgünstige Behälterform kann nach dem Ausschalten etwas Wasser aus dem Schlauch zurücklaufen.
    ▶ Bei anschließendem Trockensaugen trockene Filter einsetzen.

HINWEIS

Bei häufigem Wechsel zwischen Trocken- und Nasssaugen empfehlen wir den Einsatz eines zweiten Filtersatzes, vorzugsweise Polyester-Faltenfilterkassetten.

5.3 Saugen von asbesthaltigen Stoffen

Zum Aufsaugen von asbesthaltigen Stoffen dürfen nur Sauger der Staubklasse H-Asbest verwendet werden.

▶ Nur mit trockenem Filter, Sauger und Zubehör saugen, damit Staub nicht haften bleibt und verkrustet.
Zum Saugen von asbesthaltigen Stoffen: PE-Entleerbeutel in den Schmutzbehälter einsetzen.
- Filterbeutel immer in Verbindung mit Faltenfilterkassetten einsetzen.

HINWEIS

Sauger der Klasse H-Asbest vorzugsweise als Trockensauger benutzen.

Bei folgenden Tätigkeiten mit diesem Sauger ist gemäß TRGS 519 die Rückführung der gereinigten Arbeitsluft in die Arbeitsräume zulässig:

-Tätigkeiten mit geringer Exposition

-Reinigungsarbeiten

⚠️ WARNING!

Gesundheitsgefahr!

Asbestfasern in der Atemluft.

Arbeitsraum mit ausreichend Außenluft (Frischluft) versorgen.
▶ Abgesaugte Luft so führen oder reinigen, dass Asbestfasern nicht in die Atemluft anderer Personen gelangen.
- Beim Filtern der abgesaugten Luft anfallenden Staub in staubdichten Behältern transportieren.
▶ Staub nicht umfüllen.

Wenn die Möglichkeit besteht, dass Asbestfasern frei werden:

Asbestfasern an der Austritts- oder Entstehungsstelle erfassen.
Asbestfasern anschließend ohne Gefahr für Personen und Umwelt nach dem Stand der Technik entsorgen.

Wenn die vollständige Erfassung der Asbestfasern nicht möglich ist:

- Dem Stand der Technik entsprechende, zusätzliche Lüftungs maßnahmen treffen.

Nach Abschluss der Arbeiten:

  • Arbeitsgeräte einschließlich Absaugleitungen und Arbeitsmitteln sorgfältig reinigen.
    Arbeitsbereich sorgfältig reinigen.
    Mit Asbestfasern verunreinigte Gegenstände, die nicht gereinigt werden können, anfeuchten und ordnungsgemäß beseitigen.

Nach der Reinigung:

Arbeitsraum ausreichend lüften.

6 Permanente Filterabreinigung

Der Sauger ist mit einer elektromagnetischen Filterabreinigung ausgestattet, mit der anhaftender Staub von den Faltenfilterkassetten abgereinigt werden kann.

Die Faltenfilterkassetten werden abwechselnd nacheinander gereinigt, so dass kontinuierliches Arbeiten garantiert ist.

Starmix ISP iPulse H-1235 - Permanente Filterabreinigung - 1

Ständige Füllstandsüberwachung der Filter durch Differenzdruckmessung, für eine absolut genaue bedarfsgesteuerte Filterabreinigung während des Betriebes.

Dadurch konstant hoher Luftstrom während des Betriebs garantiert, auch bei kritischen Staubarten.

Starmix ISP iPulse H-1235 - Permanente Filterabreinigung - 2

7 Behälter entleeren

HINWEIS

Nur zulässig bei Stäuben mit AGWs > 1 mg/m³.

▶ Sauger ausschalten, Netzstecker ziehen.
▶ Verschlüsse öffnen.
Deckel und Saugschlauch vom Behälter nehmen.
▶ Behälter auskippen.

7.1 Vlies-Filterbeutel entsorgen

(Siehe Kurzanleitung)

▶ Sauger ausschalten.
▶ Netzstecker ziehen.
▶ Geeignete Atemschutzmaske anlegen.
▶ Saugschlauch entfernen.
▶ Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen.
- Seitliche Verschlüsse öffnen.
Oberteil abnehmen.
- Flansch vorsichtig vom Ansaugstutzen ziehen und Flansch verschließen.
▶ Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.

7.2 PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel entsorgen

(Siehe Kurzanleitung)

▶ Schalter in Stellung >AR<bringen.
→ Faltenfilterkassetten werden automatisch abgereinigt.
In den Filtern befindlicher Reststaub fällt in den Beutel.
▶ Sauger ausschalten.
▶ Netzstecker ziehen.
▶ Geeignete Atemschutzmaske anlegen.
▶ Saugschlauch entfernen.
▶ Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen.
Seitliche Verschlüsse öffnen.
Oberteil abnehmen.

PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel vorsichtig mit dem beiliegenden Verschlussband verschließen.

Flansch vorsichtig vom Ansaugstutzen ziehen und verschließen.
PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel vorsichtig aus Behälter nehmen.
▶ Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.

7.3 Vlies-Filterbeutel einsetzen

HINWEIS

Vlies-Filterbeutel nur zum Trockensaugen verwenden.

Flansch vollständig über den Ansaugstutzen schieben (siehe Kurzanleitung).

HINWEIS

Bedienung des Drehschiebers

- Roten Drehschieber innen auf CLOSE bis zum Anschlag auf die Markierung ▲ drehen.

Starmix ISP iPulse H-1235 - Bedienung des Drehschiebers - 1

7.4 PE-Entleer- und Entsorgungs beutel einsetzen\*

HINWEIS

Nur die Sauger der Staubklassen L, M und H mit Spezialbehälter und Drehschieber im Ansaugstutzen der Geräte iPulse L, iPulse M, iPulse H und iPulse H-Asbest sind für die Verwendung von PE-Entleer- und Entsorgungsbeuteln geeignet.

HINWEIS

Bedienung des Drehschiebers

▶ Roten Drehschieber innen auf OPEN bis zum Anschlag auf die Markierung ▲ drehen.

Flansch vollständig über Ansaugstutzen schieben.
Obere Beutelöffnung über Behälterrand legen.

Starmix ISP iPulse H-1235 - Bedienung des Drehschiebers - 1

text_image OPEN

8 Filter wechseln

8.1 Faltenfilter wechseln

(Siehe Kurzanleitung

Starmix ISP iPulse H-1235 - (Siehe Kurzanleitung - 1

  • Faltenfilterkassetten vor dem Filterwechsel abreinigen.
    Mit Münze oder ähnlichem Gegenstand Verriegelung um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach hinten drücken.
    Haube aufklappen.
    Die entnommenen Faltenfilterkassetten sofort in einem staubdichten Kunststoffbeutel verschließen und bestimmungsgemäß entsorgen.

▶ Neue Faltenfilterkassetten einsetzen.
- Verriegelungsbügel hochheben, Haube herunterklappen und durch leichtes Drücken arretieren.

9 Motorschutzfilter wechseln

(Siehe Kurzanleitung)

HINWEIS

Sollte der Motorschutzfilter verschmutzt sein, weist dies auf defekte Filterkassetten hin.

▶ Faltenfilterkassetten ersetzen.
▶ Motorschutzfilter ersetzen bzw. den Motorschutzfilter unter fließendem Wasser auswaschen, trocknen und wieder einsetzen.

10 Transport

▶ Saugschlauch entfernen.
▶ Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen.
▶ Oberteil auf Behälter setzen.
Seitliche Verschlüsse schließen.
- Zubehör in geeignete Kunststoffbeutel stecken und Kunststoff beutel verschließen bzw. in Werkzeugdepot stecken.
- Schlauchenden zusammenstecken, damit keine Schmutzpartikel austreten.
▶ Schlauch um Sauger legen und am Griff einklemmen (siehe Kurzanleitung).

11 Wartung

HINWEIS

Vor jeder Wartung Sauger ausschalten und Netzstecker ziehen.

Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger

-auseinandergenommen,

-gereinigt und

-gewartet werden,

soweit es durchführbar ist, ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen hervorzurufen.

Vorsichtsmaßnahmen

Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten:

-Reinigung vor der Demontage
-Vorsorge treffen für örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, an der der Sauger demontiert wird
-Reinigung des Wartungsbereichs
-geeignete persönliche Schutzausrüstung

Vorsichtsmaßnahmen bei Saugern der Klassen H und M

Das Äußere des Saugers sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevor er aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird. Alle Saugerteile müssen als verunreinigt angesehen werden, wenn sie aus dem gefährlichen Gebiet genommen werden, und geeignete Vorkehrungen müssen getroffen werden, um eine Staubverteilung zu vermeiden.

Verunreinigte Gegenstände

Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Gegenstände, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden können, entsorgt werden. Solche Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln in Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls entsorgt werden.

11.1 Wirksamkeit des Saugers testen

Mindestens einmal jährlich ist vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, u.a. auf Beschädigungen des Filters, Dichtheit des Saugers und Funktion der Kontrolleinrichtung.

Zusätzlich muss bei Saugern der Staubklasse H die Filterwirksamkeit des Gerätes mindestens jährlich oder häufiger geprüft werden. Das Prüfverfahren, das für den Nachweis der Wirksamkeit des Gerätes angewendet werden kann, ist in EN 60335-2-69 AA.22.201.2 festgelegt. Wird die Prüfung nicht bestanden, so ist sie mit einem neuen Hauptfilter zu wiederholen.

Es muss eine ausreichende Luftwechselrate L in dem Raum vorhanden sein, wenn die Abluft in den Raum zurückgeht. Nationale Bestimmungen beachten.

Lässt die Saugleistung des Saugers nach und erhöht auch das Abreinigen der Faltenfilterkassetten die Saugleistung nicht mehr (vorausgesetzt, Behälter ist geleert und Vlies-Filterbeutel ist ausgetauscht), dann ist es notwendig, die Faltenfilterkassetten auszutauschen (siehe Kurzanleitung und „8.1 Faltenfilter wechseln“ auf Seite 16).

11.2 Prüfung und Wartung von Saugern der Staubklasse H-Asbest

Gemäß TRGS 519 Nr. 8.2 Absatz 7 müssen Sauger der Staubklasse H-Asbest nach Bedarf, mindestens jedoch einmal jährlich durch ein nach der Gefahrstoffverordnung zugelassenes, zertifiziertes Unternehmen gewartet und wenn erforderlich instandgesetzt werden. Für starmix-Sauger der Staubklasse H-Asbest besteht ein Vertrag mit der Firma ASUP GmbH, Beckendorfer Bogen 10, 21218 Seevetal, Tel. +49 (0) 41 05 / 59 888-16, Fax +49 (0) 41 05 / 59 888-99, E-Mail thomas.opara@asup.info, Ansprechpartner Herr Opara.

Bitte setzen Sie sich bei Bedarf direkt mit o. g. Unternehmen in Verbindung, um die Details der Abwicklung abzusprechen.

Der gewartete Sauger wird durch einen Wartungsstempel gekenn-zeichnet und erhält einen Wartungsbericht mit Prüfzeugnis. Der Wartungsbericht muss aufbewahrt und auf Verlangen vorgelegt werden.

Reparaturen, die außerhalb der Wartung anfallen, werden in Form eines Kostenvoranschlags bekanntgegeben und nach Bestätigung ausgeführt.

Vor dem Versand beachten:

  • Sauger reinigen, entleeren, transportsicher und staubdicht verpacken
  • Soweit erforderlich: Kennzeichnung nach Gefahrstoffrecht anbringen

12 Reinigung

HINWEIS

Säure, Azeton und Lösungsmittel können Saugerteile beschädigen.

▶ Behälter und Zubehör mit Wasser reinigen.
▶ Oberteil mit feuchtem Tuch abwischen.
▶ Behälter und Zubehör trocknen lassen.

13 Reparatur

⚠️ WARNING!

Nicht fachgerecht reparierte Sauger stellen eine Gefahr für den Benutzer dar!

▶ Reparaturen nur von Fachkräften, z. B. Kundendienst, ausführen lassen. Nur Original-Ersatzteile verwenden.

14 Fehlersuche und Reparatur

HINWEIS
Funktionsstörungen sind nicht immer auf Defekte des Saugers zurückzuführen.
Störung Ursache Behebung
Nachlassen der Saugleistung Filter verschmutzt Reinigen
Filterbeutel voll Wechseln
Behälter voll Leeren
Motorschutzfilter verstopft Reinigen
Düse, Rohre oder Schlauch verstopft Reinigen
Sauger läuft nicht an Netzstecker nicht in Steckdose Netzstecker einstecken
Sauger läuft beim Einschalten des Werkzeugs im Modus >A< oder >AR< nicht anElektrowerkzeug nicht in Steckdose am Sauger eingestecktNetzstecker in Steckdose am Sauger stecken
Magnetventil der Druckluft-Einschaltau-motatik* verschmutztDruckluft-Einschaltautomatik* mit Alkohol durch-spülen
PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel wird an die Filter angesaugtPosition Drehschieber falschDrehschieber auf OPEN ▲ stellen (siehe „7.4 PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel einsetzen“ auf Seite 16)
Sauger der Staubklasse M oder H: bei eingesetztem Filterbeutel Staub im BehälterPosition Drehschieber falschDrehschieber auf CLOSE ▲ stellen (siehe „7.3 Vlies-Filterbeutel einsetzen“ auf Seite 16)
Füllanzeige leuchtetFilter verstopftFilter abreinigen oder ersetzen
Saugschlauch verstopftSauggut aus Schlauch entfernen
Behälter voll Behälter leeren

Keine weiteren Eingriffe vornehmen, sondern zentrale Kundendienstwerkstatt kontaktieren.

15 Original-Zubehör

HINWEIS
Nur Original-Zubehör verwenden.
Artikel-Bezeichnung Besonderheiten/MaterialBest.-Nr.
Faltenfilter-Kassette FKP 4300Polyestermaterial, Staubklasse M zugelassen (Ti15)416069
Faltenfilter-Kassette FKP 4300 HEPAPolyester-, Glasfaser- und Cellulosematerial, Staubklasse H zugelassen (Ti26)419190
Faltenfilter-Kassette FKPN 3000 NANOPolyestermaterial mit Nanofaserauflage, Staubklasse M zugelassen (Ti201)425740
Vlies-Filterbeutel FBV 25/35 (5 Stück)für 25- und 35-I-Kunststoffbehälter, Staubklasse M zugelassen (VIT610/TMO908)411231
PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel FBPE 25/35 (5 Stück)nur für Sauger der Staubklassen M und H425764
PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel Asbest FBPE 35 (5 Stück)nur für Sauger der Staubklasse H-Asbest 425757
Vlies-Filterbeutel FBVPE 25/35 (5 Stück)nur für Sauger der Staubklassen M und H (VIT610/TMO908)445267
Vlies-Filterbeutel FBVPE 25/35 (5 Stück)nur für Sauger der Staubklasse H-Asbest (VIT610/TMO908)445755

Weiteres Zubehör finden Sie in der Sonderzubehör-Liste, diese erhalten Sie auf Anfrage beim starmix-Service-Team oder im Internet: www.starmix.de, E-Mail: info@starmix.de.

Technische Daten

Typ: ISPiPulse L-1635iPulse M-1635iPulse H-1635iPulse H-1235 Asbest
SpannungV220-240
Frequenz Hz50/60
NennleistungW14001000
Max. LeistungW16001200
Luftstrom*l/s (m3/h)75 (270)70 (252)
Unterdruck*hPa/MG280265
Luftstrom**l/s (m3/h)45 (162)40 (144)
Unterdruck**hPa/SE245230
SchalldruckdB(A)69
Gewichtkg15,5 (16,7*** )
Abmessungen L x B x Hcm53 x 40 x 56 (92*** )

* am Gebläse ** am Schlauch *** mit Fahrbügel

Max. Leistung an Saugern mit Steckdose: 2000 Watt

Anschlussleitung bei Saugern der Staubklasse L mit Steckdose: H05RR-F 3G1,5

Anschlussleitung bei Saugern der Staubklassen M, H und H Asbest mit Steckdose: H07RN-F 3G1,5

16 Prüfungen und Zulassungen

Elektrotechnische Prüfungen sind nach den Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift (DGUV V3) und nach DIN VDE 0701 Teil 1 und Teil 3 durchzuführen. Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE 0702 in regelmäßigen Abständen und nach Instandsetzung oder Änderung erforderlich.

Die Sauger sind erfolgreich geprüft gemäß IEC/EN 60335-2-69.

HINWEIS

Altgeräte enthalten wertvolle Materialien, die zur Wiederaufarbeitung geeignet sind. Sauger nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern über geeignete Sammelsysteme fachgerecht entsorgen, z. B. über Ihre kommunale Entsorgungsstelle.

Starmix ISP iPulse H-1235 - HINWEIS - 1

17 EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Erzeugnis: Gewerblicher Sauger für Nass- und Trockeneinsatz

Typ:

ISP

Die Bauart der Geräte entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen:

EC-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

EC-Richtlinie EMV 2014/30/EU

ROHS 2011/65/EU

EC-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG inklusive Änderungen:

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EC-Richtlinie EMV 2014/30/EU: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-

1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

Anforderungen der Kategorie II / Requirements of category II

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

Das VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666),

Merianstr. 28, 63069 Offenbach, hat das Produkt geprüft und zertifiziert.

Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany

Candu Sore

30.09.2019

Carsten Gresser

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EC Directive EMC 2014/30/EC: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany

Candu Sore

Carsten Gresser

30.09.2019

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

Directive UE EMC 2014/30/UE : DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach.

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Allemagne

Candu Sore

Carsten Gresser

30.09.2019

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

Directiva EMC de la CE 2014/30/CE: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Alemanha

Candu Sore

Carsten Gresser

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

Direttiva CE EMC 2014/30/CE: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1)

):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germania

Candu Sore

Carsten Gresser

30.09.2019

16 Technische gegevens

Type: ISPiPulse L-1635iPulse M-1635iPulse H-1635iPulse H-1235 Asbest
SpanningV220-240
FrequentieHz50/60
Nominaal vermogen W14001000
Max. vermogenW16001200
Luchtstroom*l/s (m3/h)75 (270)70 (252)
Onderdruk*hPa/MG280265
Luchtstroom**l/s (m3/h)45 (162)40 (144)
Onderdruk**hPa/SE245230
GeluidsniveaudB(A)69
Gewichtkg15,5 (16,7*** )
Afmetingen I x b x hcm53 x 40 x 56 (92*** )

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EG-richtlijn EMC 2014/30/EG: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1)

:2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

Categorie II-eisen

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

EC-maskindirektiv 2006/42/EU inklusive ændringer:

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EC-direktiv EMC 2014/30/EC: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1)

:2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

Kategori II-krav

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

15 Originaltillbehör

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EG-direktiv EMC 2014/30/EG: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1

:2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

Kategori II-krav

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

EF Maskindirektiv 2006/42/EU inkludert endringer:

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EF-direktiv EMC 2014/30/EF: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

Kategori II krav

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EY:n EMC-direktiivi 2014/30/EY: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Γερμανία

Candu Sroos

Carsten Gresser

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

AT Direktifi EMC 2014/30/EC: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Almanya

Candu Sore

Carsten Gresser

30.09.2019

Kalite Güvence Şefi

Polski

5.1 Odkurzanie suche

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

Wymogi kategorii II

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Niemcy

Candle Stew

Carsten Gresser

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EK irányelv EMC 2014/30/EC: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1

:2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

Směrnice EC EMC 2014/30 /EC: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

Smernica ES EMC 2014/30/ES: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

Directiva CE EMC 2014/30/CE: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germania

Candu Sore

Carsten Gresser

30.09.2019

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

Direktiva ES EMC 2014/30/ES: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EZ:

DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany

Candu Sore

Carsten Gresser

30.09.2019

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EC Direktiva EMC 2014/30/EC: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

Ovlašćeni predstavnik za dokumentaciju:

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany

Candu Sore

Carsten Gresser

30.09.2019

Glavna osoba za garanciju kvaliteta

Български език

Следният институт е тествал и сертифицирал продукта: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Германия

Candu Sore

EÜ masinadirektiiv 2006/42/EL

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EB Direktyva EMC 2014/30/EB: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

EK direktiva EMC 2014/30/EK: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-

):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,

63069 Offenbach

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014

EN 60335-1:2012/A11:2014

DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach

ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Германия

Candu Sore

Карстен Грессер (Carsten Gresser)

DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012

DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008

DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010

欧盟电磁兼容性指令 2014/30/EC: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013

类别Ⅱ要求

以下机构已对产品进行了检测和认证:

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666),

Merianstr. 28, 63069 Offenbach

文档全权代表: ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils,

Germany

Candu Snow

Carsten Gresser

30.09.2019 Head of Quality Assurance

Explosionszeichnung

Typ ISP iPulse 1200 - 1600W

Stand

07-17

Issue

Starmix ISP iPulse H-1235 - Explosionszeichnung - 1

Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³.

Sauger der Staubklasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit AGWs ≥ 0,1 mg/m³.

text_image H WARNUNG - Diese Maschine entahlt gesundheitsschälichen Steuß. Leistungs- und Wertungsvorgänge. sinschließlich der Beseitigung der Strutsanmalbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entspruchende Schutzanserüstung tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssystem betrieben.

Sauger der Staubklasse H sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, krebserzeugenden und krankheitserregenden Partikeln sowie nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gesundheitsgefährlichen Stäuben mit allen AGWs.

WARNUNG: Diese Maschine enthält gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssystem betreiben.

Hans-Zinser-Straße 1-3

73061 Ebersbach/Fils

Germany

Telefon +49 (0) 7163 / 9988-100

Telefax +49 (0) 7163 / 9988-155

E-Mail: info@starmix.de

Internet: www.starmix.de

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Starmix

Modell : ISP iPulse H-1235

Kategorie : Staubsauger