BEJUBLAD 104.118.50 - Ofen IKEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BEJUBLAD 104.118.50 IKEA als PDF.
Benutzerfragen zu BEJUBLAD 104.118.50 IKEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BEJUBLAD 104.118.50 - IKEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BEJUBLAD 104.118.50 von der Marke IKEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BEJUBLAD 104.118.50 IKEA
Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste.

| Sicherheitshinweise | 22 | Störung - Was tun? 35 | |
| Produktbeschreibung | 26 | Technische Daten 36 | |
| Bedienfeld | 27 | Aufstellung | 37 |
| Erster Gebrauch 27 | Anschluss an das Stromnetz 37 | ||
| Täglicher Gebrauch 27 | Hinweise zum Umweltschutz 38 | ||
| Gartabellen | 30 | IKEA GARANTIE 39 | |
| Reinigung und Pflege 32 |
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung.
SICHERHEITSHINWEISE
⚠ Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen
mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
⚠️ WARNING!: Das Gerät und die zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Die Heizelemente oder Innenflächen während und nach dem Gebrauch nicht berühren - Verbrennungsgefahr. Kinder unter 8 Jahren müssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
⚠️ WARNING!: Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Speisen niemals unbeaufsichtigt. Eignet sich das Gerät für die Verwendung von Sonden, ausschließlich für diesen Ofen empfohlene Temperatursonden verwenden - Brandgefahr.
⚠ Kleidung oder andere brennbare Materialien vom Gerät fernhalten, bis alle Komponenten vollständig abgekühlt sind - Brandgefahr. Beim Garen von fett- oder ölhaltigen Speisen oder bei Zugabe von alkoholischen Getränken besonders wachsam sein - Brandgefahr. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Zubehörteile zu entnehmen. Die Tür am Ende des Garprozesses vorsichtig öffnen: Dies ermöglicht den gleichmäßigen Austritt von heißer Luft oder Dampf vor Zugriff auf den Ofen - Verbrennungsgefahr. Die Warmluftklappen an der Vorderseite des Ofens nicht abdecken - Brandgefahr.
⚠ Vorsichtig vorgehen, wenn die Ofentür geöffnet oder heruntergeklappt ist, um zu vermeiden, dass sie daran stoßen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
⚠ VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Schalter, wie Timer, oder separatem Fernbedienungssystem konstruiert.
⚠ Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen und anderen Wohnumgebungen.
⚠ Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien geeignet. Jegliche andere Art der Nutzung (z.B. Aufheizen von Räumen) ist untersagt.
⚠️ Keine explosiven oder entzündbaren Stoffe (z.B. Benzin oder Sprühdosen) in dem oder in der Nähe des Gerätes lagern - Brandgefahr.
INSTALLATION
⚠ Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt werden – Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation des Geräts verwenden – Schnittgefahr.
⚠️ Die Installation, einschließlich Wasseranschluss (falls vorhanden) sowie der elektrische Anschluss und eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden.
Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundenservice. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät
vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
⚠ Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden und alle Sägespäne und Schnittreste entfernen. Den Mindestabstand zwischen der Arbeitsfläche und der oberen Kante des Ofens nicht abdecken - Verbrennungsgefahr. Das Gerät erst unmittelbar vor der Installation von der Polystyrolunterlage nehmen.
⚠️ Der Geräteboden darf nach der Installation nicht mehr zugänglich sein - Verbrennungsgefahr.
⚠ Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür installieren – Brandgefahr.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
⚠ Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar).
⚠ Es muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss geerdet sein.
⚠️ Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
⚠️ Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft durch ein identisches Kabel ersetzt werden – Stromschlaggefahr.
⚠ Zum Austausch des Stromkabels kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Kundendienst.
Produktbeschreibung

text_image
1 2 3 4 5 6 7 81 Bedienfeld
2 Kühlgebläse (nicht sichtbar)
3 Grillelement
4 Backofenlampe
5 Backofengebläse
6 Unteres Heizelement (nicht sichtbar)
7 Backofentür
8 Seitliche Gitter
Zubehör
Backblech

Den Rost und andere Zubehörteile einsetzen
Den Rost auf die gewünschte Ebene einschieben, ihn dabei leicht nach oben gekippt halten und die angehobene hintere Seite (nach oben zeigend) zuerst nach unten legen. Diesen anschließend horizontal entlang der Schienen so weit wie möglich einschieben.
Die anderen Zubehörteile, wie das Backblech, werden horizontal eingesetzt, indem sie entlang der Seitengitter eingeschoben werden.
Wenn Sie ein Zubehörteil erwerben möchten, kontaktieren Sie bitte unseren autorisierten Kundendienst.

A Auswahlknopf
B Licht
C Timer einstellen
D Display
E Einstelltasten
F Thermostatregler
Versenkbare Bedienknöpfe
Um diesen Typ von Bedienknopf zu benutzen, drücken Sie auf die Mitte.
Der Bedienknopf kommt jetzt heraus.
Drehen Sie ihn in die gewünschte Stellung.
Stellen Sie nach Ende des Garvorgangs die Bedienknöpfe auf Position und drücken Sie sie in der Mitte, damit sie in ihre
Ausgangsposition zurückkehren.
Erster Gebrauch
Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Backofen und heizen Sie den Backofen auf 200 °C auf und lassen Sie ihn ca. eine Stunde eingeschaltet, um den Geruch von Isoliermaterial und Schutzfetten zu beseitigen.
Schalten Sie den Backofen ein/aus
Drehen Sie zum Einschalten des Backofens den A Knopf auf die gewünschte Funktion. Drehen Sie zum Ausschalten den A Knopf auf die Position "0".
Einstellung der Uhrzeit
Wenn den Ofen zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss die Zeit eingestellt werden:
drücken, bis das Symbol ⏻ und die aktuelle Zeit auf der Anzeige blinken.

Mit + oder - die Stunde einstellen und ☐ zur Bestätigung drücken.
Die beiden Ziffern für die Minuten beginnen zu blinken. Mit + oder - die Minuten einstellen und zur Bestätigung drücken.
Bitte beachten: Wenn das Symbol blinkt, zum Beispiel nach längerem Stromausfall, müssen Sie die Zeit zurückstellen.
Täglicher Gebrauch
Eine Funktion auswählen
Drehen Sie zum Auswählen einer Funktion den Auswahlknopf A auf das Symbol für die gewünschte Funktion: die Anzeige leuchtet auf und ein Signalton ertönt.
Ein Funktion aktivieren
MANUELL
Um die Funktion zu aktivieren, müssen Sie den Thermostatregler auf die gewünschte Temperatur drehen.

Bitte beachten: Während dem Garen können
Sie die Funktion ändern, indem Sie den Auswahlknopf drehen oder die Temperatur durch Drehen des Thermostatreglers anpassen.
Die Funktion startet nicht, wenn der Thermostatregler auf 0 °C steht.
Sie können die Garzeit, das Garzeitende (nur wenn eine Garzeit ausgewählt wurde) und einen Timer einstellen.
Vorheizen
Sobald die Funktion aktiviert wurde, zeigen ein Signalton und ein blinkendes Symbol auf dem Display an, dass das Vorheizen aktiviert wurde. Nach dieser Phase, ertönt ein akustisches
Signal und das feststehende Symbol auf dem Display zeigen an, dass der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat: An diesem Punkt die Speise in den Ofen stellen und den Garvorgang fortsetzen.
Bitte beachten: Wird die Speise in den Ofen gestellt, bevor das Vorheizen beendet ist, kann dies negative Auswirkungen auf das endgültige Garergebnis haben.
Restwärme
Am Ende der Garzeit und deaktivierter Funktion kann das Symbol (I+) noch immer am Display sichtbar sein, selbst wenn das Kühlgebläse bereits ausgeschaltet wurde. Dies bedeutet, dass noch immer Restwärme im Garraum vorhanden ist.
Hinweis: Die für das Ausschalten des Symbols erforderliche Zeit hängt von einer Reihe von Faktoren ab, wie z. B. der Raumtemperatur und der verwendeten Funktion. Auf jeden Fall sollte das Gerät als ausgeschaltet betrachten werden, wenn der Anzeiger des Funktionsauswahlknopfs auf steht.
Programmiertes Garen
Vor dem Start des programmierten Garens müssen Sie eine Funktion auswählen.
DAUER
solange drücken, bis das Symbol und „00:00“ auf der Anzeige blinkt.

+ oder - zum Einstellen der gewünschten Garzeit verwenden, anschließend zur Bestätigung drücken.
Die Funktion durch Drehen des Thermostatreglers auf die gewünschte Temperatur aktivieren: Es ertönt ein akustisches Signal und das Display zeigt an, dass der Garvorgang beendet ist und der Backofen schaltet sich aus.
Anm.: Um die eingestellte Garzeit zu löschen, die Taste ☑ gedrückt halten, bis das Symbol auf der Anzeige blinkt, dann damit die Garzeit auf „00:00“ zurückstellen.
Diese Garzeit enthält eine Vorheizphase.
Programmierung des Garzeitendes/Starvorwahl
Nachdem die Garzeit eingestellt wurde, kann die Aktivierung der Funktion durch die Programmierung der Abschaltzeit verzögert
werden: ☑brücken, bis das Symbol und die aktuelle Zeit auf der Anzeige blinken.

Verwenden Sie + oder - zum Einstellen der Abschaltzeit und drücken Sie zum Bestätigen. Die Funktion durch Drehen des
Thermostatreglers auf die gewünschte Temperatur aktivieren: Die Funktion ist angehalten, bis sie automatisch nach der berechneten Zeit startet, damit der Garvorgang zu der von Ihnen eingestellten Zeit endet.

Anm.: Zum Löschen der Einstellung, den Backofen ausschalten, indem der Auswahlknopf auf die Position „0“ gedreht wird.
Ende des Garvorgangs
Es ertönt ein akustisches Signal und das Display zeigt an, dass die Garfunktion beendet ist und die Temperatur absinkt.

Drehen Sie den Auswahlknopf, um eine andere Funktion auszuwählen, oder drehen Sie auf „0“, um den Ofen auszuschalten.
Bitte beachten: Wenn der Timer aktiviert ist, zeigt die Anzeige abwechseln „END“ und die verbleibende Zeit an.
Timer einstellen
Diese Option unterbricht oder programmiert nicht das Garen, aber ermöglicht es Ihnen die Anzeige als Timer zu verwenden, sowohl wenn eine Funktion aktiviert ist als auch bei ausgeschaltetem Ofen.
solange drücken, bis das Symbol und „00:00“ auf der Anzeige blinkt.

+ oder - zum Einstellen der gewünschten Zeit verwenden und zur Bestätigung drücken. Es ertönt ein akustisches Signal, sobald der Timer das Rückzählen der ausgewählten Zeit beendet hat.
Anm.: Um den Timer abzubrechen, gedrückt halten, bis das Symbol zu blinken beginnt, dann mit die Zeit auf „00:00“ zurückstellen.
Übersicht Betriebsarten des Geräts
Der Backofen hat 5 Garebenen. Zählen Sie von der untersten Ebene nach oben.
| Funktion | Funktionsbeschreibung | |
![]() | BACKOFEN AUS | Zum Ausschalten des Ofens. |
![]() | HEISSLUFT | Zum Garen verschiedener Speisen, welche die gleiche Gartemperatur auf verschiedenen Einschubebenen (maximal drei) zur gleichen Zeit benötigen. Die Funktion erlaubt das Garen ohne Geschmacksübertragung von einer Speise auf die anderen. |
![]() | OBER- UND UNTERHITZE | Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene. Verwenden Sie zum Garen am besten die 2. Schiene. Heizen Sie den Backofen vor, bevor Sie die Speisen hineinstellen. |
![]() | GRILL | Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und Bratwürsten, zum Überbacken von Gemüse oder Rösten von Brot. Verwenden Sie zum Garen am besten die 4. oder 5. Ebene. Beim Grillen von Fleisch wird die Verwendung einer Fettpfanne zum Aufsammeln der Garflüssigkeiten empfohlen: Positionieren Sie die Pfanne auf der 3./4. Ebene und geben Sie 500 ml Wasser zu. Die Backofentür sollte während des Garens geschlossen sein. |
![]() | GRILLEN MIT HEISSLUFT | Zum Garen großer Fleischstücke (Keulen, Roastbeef, Hähnchen). Es wird die Verwendung einer Fettpfanne zum Aufsammeln der Garflüssigkeiten empfohlen: Stellen Sie die Pfanne auf die mittleren Ebenen und fügen Sie 500 ml Trinkwasser hinzu. |
![]() | UMLUFT | Zum Garen von Fleisch oder Backen von Kuchen mit flüssiger Füllung auf einer Einschubebene. Verwenden Sie nur die zweite Einschubebene. Tauschen Sie die Position der Gerichte aus, um das Gargut gleichmäßiger zu garen. |
![]() | AUFTAUEN | Zum schnelleren Auftauen von Speisen. Geben Sie die Speisen in die Mitte des Backofens auf Ebene 3 |
![]() | ECO* | Zum Garen von gefüllten Braten und Fleischstücken auf einer Einschubebene. Bei dieser Funktion erfolgt eine zeitweise und sanfte Ventilation, wodurch ein übermäßiges Austrocknen der Speisen vermieden wird. In dieser ECO-Funktion bleibt die Beleuchtung während des Garvorgangs abgeschaltet und kann durch Drücken der Bestätigungstaste vorübergehend eingeschaltet werden. Zur Verwendung des ECO-Zyklus und somit zur Optimierung des Energieverbrauchs, darf die Ofentür nicht geöffnet werden, bis die Speise gegart ist. Wir empfehlen die Verwendung der 2. Ebene. Das Vorheizen des Backofens vor dem Garen ist nicht notwendig. |
![]() | VORHEIZEN | Zum schnellen Vorheizen des Backofens. Am Ende der Vorheizphase wählt der Ofen automatisch die Funktion OBER-/UNTERHITZE. Warten Sie das Ende der Vorheizphase ab, bevor Sie das Gargut in den Ofen stellen. |
*Die Funktion wird als Bezug für die Energieeffizienzerklärung in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 65/2014 verwendet
Garen von Speisen auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig
Mit der „HEISSLUFT“-Funktion können verschiedene Speisen (z. B. Fisch und Gemüse) auf verschiedenen Einschubebenen gleichzeitig gegart werden.
Die Speise mit kürzerer Garzeit aus dem Ofen nehmen und die Speisen mit längerer Garzeit weiterhin im Ofen lassen.
Gartabellen
| Art der Speise Funktion Vorheizen Einschubebene (von unten) | Temperatur (°C) | Garzeit (Min.) | |||
| BACKWAREN, TEILCHEN USW. | |||||
| Hefekuchen | ![]() | X 2/3 1 | 60-180 30-90 | ||
![]() | X 1-4 1 | 60-180 30-90 | |||
| Gefüllte Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Obstkuchen) | [CZW] | X 2 160 | -200 35-90 | ||
![]() | X 2-4 | 160-200 40-90 | |||
| Plätzchen (Kekse), Törtchen | ![]() | X | 3 | 150-170 | 20-45 |
![]() | X | 2-4/5-3-1 | 150-170 | 20-45 | |
| Beignets | [AHHB] | X 3 180 | -200 30-40 | ||
![]() | X | 2-4 | 170-190 | 35-45 | |
| Meringues | ![]() | X 2 | 90 | 150-200 | |
![]() | X | 2-4/5-3-1 | 90 | 140-200 | |
| Brot, Pizza, Fladenbrot | [X8BK] | X | 1/2 | 190-250 | 15-50 |
![]() | X | 2-4/5-3-1 | 200-240 20-30 | ||
| Tiefkühlpizza | ![]() | X 3 | 250 | 10-30 | |
| [06X7] | X 2-4 2 | 30-250 10-30 | |||
| Quiche (Gemüsetorte, Quiche) | ![]() | X 3 180 | -200 40-55 | ||
![]() | X | 2-4/5-3-1 | 180-190 | 30-60 | |
| Blätterteigtörtchen, salziges Blätterteiggebäck | ![]() | - | 3 190-200 | 20-30 | |
![]() | - | 2-4/5-3-1 | 180-190 | 20-40 | |
| Lasagne, überbackene Pasta, Cannelloni, Aufläufe | ![]() | X 2 190 | -200 45-65 | ||
| Lasagne und Fleisch | [HTBC] | X 1-4 200 | 50-100*** | ||
| Fleisch und Kartoffeln | ![]() | X 1-4 | 190-200 | 45-100*** | |
| Fisch, Gemüse | ![]() | X 2-4 180 | 30-50*** | ||
| Vollständiges Essen Obstkuchen (Stufe 5) / Lasagne (Stufe 3) / Fleisch (Stufe 1) | ![]() | X | 1-3-5 | 180-190 | 40-120*** |
| Roast meat/stuffed roasting joints | ![]() | - | 2 180-200 | 100-150*** | |
| FLEISCH | |||||
| Lamm, Kalb, Rind,Schwein 1Kg | [T2x2] | X 3 190 | -200 80-120 | ||
| Hähnchen,Kaninchen, Ente 1Kg | ![]() | X 2 200 | -230 50-100 | ||
| Turkey/Goose 3Kg | ![]() | -2 190 | -200 100-160 | ||
| FISCH | |||||
| Fisch gebacken / inFolie 0.5Kg(Filet, ganz) | ![]() | X | 2 | 170-190 | 30-50 |
| GEMÜSE | |||||
| Gefülltes Gemüse(Tomaten, Zucchini,Auberginen) | ![]() | X 2 180 | -200 50-70 | ||
Gartabelle mit GRILL-Funktion
| Art der Speise Funktion Vorheizen Einschubebene (von unten) | Temperatur (°C) | Garzeit (Min.) | |||
| Toast | ![]() | 5' | 5 | 250 | 1-4 |
| Fischfilets, -stücke | ![]() | - 4 | 230 | 10-30* | |
| Würstchen, Fleischspieße, Rippchen, Hamburger | ![]() | - | 5 | 250 | 10-30* |
| Lammkeule, Haxe | ![]() | X 3 | 200-210 | 50-90** | |
| Gratiniertes Gemüse | [KBW2] | - 3 | 200-210 | 20-55 | |
| Ofenkartoffeln | ![]() | X 3 | 200-210 | 30-55** | |
| Brathähnchen 1-1.3 Kg | ![]() | X 2 200 | -220 50-70** | ||
| Roastbeef englisch 1Kg | ![]() | X 3 | 200-210 | 30-50** | |
Hinweis: Die Garzeiten und -temperaturen sind nur Richtwerte.
* Das Gargut nach halber Garzeit wenden
** Das Gargut nach zwei Dritteln der Garzeit wenden (bei Bedarf).
*** Voraussichtliche Zeitdauer: Je nach persönlichen Vorlieben können die Speisen zu verschiedenen Zeitpunkten aus dem Ofen genommen werden.
Reinigung und Pflege
REINIGUNG

WARNUNG!
- Verwenden Sie niemals Wasserdampfreinigungsgeräte.
- Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen auskühlen.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Außenflächen des Ofens

WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
- Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie starke Verschmutzungen mit Wasser und ein paar Tropfen Geschirrspülmittel. Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Geräteinnenraum

IMPORTANT: Vermeiden Sie den Gebrauch von Scheuerschwämmen, Topfkratzern und Metallschabern. Diese können die Emailflächen und das Glas der Gerätetür mit der Zeit beschädigen.
- Lassen Sie den Backofen nach jedem Gebrauch etwas abkühlen und reinigen Sie ihn, solange er noch warm ist, um Verkrustungen und Flecken durch Speisereste (z. B. durch stark zuckerhaltige Speisen) besser entfernen zu können.
- Verwenden Sie ausschließlich für Backöfen vorgesehene Reinigungsmittel und beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben.
- Reinigen Sie das Glas der Backofentür mit einem geeigneten Flüssigreiniger. Die Backofentür lässt sich zum Reinigen vollständig aushängen (siehe PFLEGE). Die Glasinnenseite ist glatt und lässt sich mühelos reinigen.
HINWEIS: Während längeren Garens von Speisen mit hohem Wassergehalt (z. B. Pizza, Gemüse usw.) kann sich Kondenswasser an der Innenseite der Tür und der Türdichtung bilden. Wenn der Backofen kalt ist, trocknen Sie die Innenseite der Tür mit einem Tuch oder Schwamm ab.

WARNUNG!
- Während und nach der Pyrolysereinigung dürfen sich keine Haustiere (insbesondere keine Vögel) in dem Bereich aufhalten, in dem das Gerät aufgestellt ist.
Zubehör
- Weichen Sie die Zubehörteile sofort nach jedem Gebrauch in Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, so lange das Zubehör noch heiß ist.
- Speiserückstände können Sie dann leicht mit einer geeigneten Bürste oder einem Schwamm entfernen.
PFLEGE

WARNUNG!
- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
- Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist.
- Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung.
Entnahme der Seitengitter
den Außenteil des Gitters fest in die Hand nehmen und zu sich ziehen, um die Halterung und die zwei Innenstifte aus dem Sitz zu entfernen.

Um die Seitengitter wieder anzubringen
diese in die Nähe des Backraums legen und zuerst die beiden Stifte in ihre Sitze einsetzen. Danach den Außenteil in die Nähe seines Sitzes legen, die Halterung einsetzen und fest zur Wand des Backraums drücken, um sicherzustellen, dass das Seitengitter fest sitzt.

- Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
- Ziehen Sie die Schließhaken der Scharniere bis zum Anschlag nach vorne (Abb. 1).

- Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag (A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie sie (C), bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3 und 4).

- Setzen Sie die Scharniere in die Aussparungen ein.
- Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
- Drücken Sie beide Schließhaken nach unten.
- Schließen Sie die Gerätetür
Reinigen des Glases
- Nach dem Ausbau der Tür diese auf einer weichen Fläche mit dem Griff nach unten abgelegen, gleichzeitig die zwei Halteklammern drücken und die obere Kante der Tür zu sich ziehen und entfernen.

-
Das Innenglas mit beiden Händen anheben und fest halten, es entfernen und auf eine weiche Fläche legen, um es daraufhin zu reinigen.
-
Um das Innenglas wieder richtig anzubringen, sicherstellen dass das „R“ in der linken Ecke zu sehen ist. Zuerst die lange Seite des Glases, die mit einem „R“ gekennzeichnet ist in die Halterungen einsetzen, dann in die Position absenken.

- Die obere Ecke wieder anbringen: ein Klick bestätigt die richtige Positionierung. Sicherstellen, dass die Dichtung vor Wiedereinbau der Tür befestigt wird.
Backofenbeleuchtung auswechseln
- Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung.

-
Schrauben Sie die Lampenabdeckung ab (Abb. 5). Wechseln Sie die Glühlampe aus (bezüglich des Typs siehe nachstehenden Hinweis) und schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
-
Schließen Sie den Ofen wieder an das Stromnetz an.
HINWEIS:
- Verwenden Sie nur Halogenlampen des Typs 25W/230 V Typ G9, T300°C.
- Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist speziell für elektrische Geräte ausgelegt und nicht geeignet für die Beleuchtung von Räumen eines Haushalts (EU-Regelung (EC) Nr. 244/2009).
- Lampen sind beim autorisierten IKEA Kundendienst erhältlich.
Störung - Was tun?
| Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Der Backofen funktioniert nicht. | Hausstromnetz stromlos. Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt. | |
| Der Backofen ist nicht ans Stromnetz angeschlossen. | Schließen Sie den Backofen an die Stromversorgung an. | |
| Das Display zeigt ein „F“ gefolgt von einer Nummer an | Softwareproblem Den nächsten Kundendienst kontaktieren und den Buchstaben oder die Nummer nach dem Buchstaben „F“ angeben | |
Bevor Sie den autorisierten Kundendienst kontaktieren:
- Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in "Störung - was tun?" beschriebenen Anleitungen/Tabelle selbst zu beheben.
- Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung behoben ist. Falls nach den oben beschriebenen Kontrollen die Störung weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den autorisierten IKEA Kundendienst.
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
- eine kurze Beschreibung der Störung;
- Gerätetyp und Modellnummer;
- die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort Service auf dem Typenschild), befindet sich rechts im Backofeninnenraum (bei offener Backofentür sichtbar);
SERVICE
0000 000 00000

- Ihre vollständige Anschrift;
- Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IKEA Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
Technische Daten
| Art des Produkts: Einbau-Elektroofen | |
| Modellnummer:BEJUBLAD 104.118.50 | |
| Anzahl der Innenräume | 1 |
| Heizquelle | Electrical |
| Anzahl der Funktionen | 6 |
| Nutzinhalt. Gemessen ohne seitliche Gitter und mit abgenommenen Pyrolysepaneelen I | 71 |
| Fläche des größten Backblechs cm2 | 1191 |
| Energieeffizienzklasse (niedrigster Verbrauch) | A+ |
| Energieeffizienzindex | 81,2 |
| EnergieverbrauchEnergieverbrauch (bei Standardbeladung und Ober-/Unterhitze) kWh/Zyklus | 0,89 |
| EnergieverbrauchGebläse Heißluft-Funktion (bei Standardbeladung und Heißluftbetrieb) kWh/Zyklus | 0,69 |
| Oberes Heizelement W | 1800 |
| Unter-/Oberhitze Heizelement W | 1000 |
| Grillelement W | 1800 |
| Gebläse Heizelement W | 1800 |
| Kühlgebläse W | 15 |
| Backofenlampe W | 25 |
| Backofenventilator, Wattzahl W | 22 |
| Gesamtleistung W | 2900 |
| Abmessungen | |
| Breite mm | 595 |
| Höhe mm | 595 |
| Tiefe mm | 550 |
| Masse des GerätsBEJUBLAD Kg 29 | |
Technische Daten
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild im Geräteinneren.

text_image
Temperature 220~+100 Ω/°C 0.0000 CE M100-000-000 000-000-000 M100-000-000 000-000-000Aufstellung
Sicherheitselement der Tür (Verriegelung) Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1.

text_image
Abb 1Das Türsicherheitselement kann durch Befolgen der Bildsequenzen abgebaut werden (siehe Abb. 2).

Anschluss an das Stromnetz
• Die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes muss der Spannung des Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar).
- Bei der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
- Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm ^2 ) darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten IKEA Kundendienst.

text_image
380-415V 3N~ 380-415V 2N~ L1 L2 L3 N R S E YELLOW AND GREEN GELB UND GRÜN JAUNE ET VERT GIALLO E VERDE E L1=R BLUE / BLAU / BLEU / BLU L2=S BROWN / BRAUN MARRON / MARRONEHinweise zum Umweltschutz
⚠️ WARNING!: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist - Stromschlaggefahr. Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte.
⚠️ WARNING!: Keine Scheuermittel oder Metallschaber verwenden, um die Glasoberfläche in der Tür zu reinigen. Hierbei kann die Oberfläche verkratzt werden, was zu Glasbruch führen kann.
⚠ Vor der Reinigung oder Wartung sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. - Verbrennungsgefahr
⚠️ WARNING!: Das Gerät vor dem Austausch der Lampe ausschalten - Stromschlaggefahr.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol.
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recyclebaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im
Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS
Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem Rezept so angegeben ist. Verwenden Sie dunkel lackierte oder emaillierte Backbleche, da diese die Hitze besser aufnehmen. Falls die Speisen eine lange Garzeit benötigen, so garen diese auch bei abgeschaltetem Backofen weiter.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht den Öko-Konstruktionsanforderungen der europäischen Richtlinien Nr. 65/2014 und Nr. 66/2014 in Übereinstimmung mit der europäischen Norm EN 60350-1.
C€
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät.
Wer übernimmt den Service?
IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift "Was deckt die Garantie nicht ab?" erläutert. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die jeweiligen örtlichen Bestimmungen oder die für die Schweiz gültigen Rechtsvorschriften gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen?
Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
- Normale Abnutzungen und Beschädigungen.
• Vorsätzlich oder fahrlässig
herbeigeführte Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche Umweltbedingungen.
- Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und Glühlampen.
- Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche Farbveränderungen.
- Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/Spülmittelfächern.
- Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Fälle, in welchen der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte.
- Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst oder -einem
- DEUTSCH 47
- Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.
- Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen.
• Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung des Gerätes.
- Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden
jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.
- Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes.
- Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen
IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert. Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der Montageanleitung und gemäß:
- den technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch erfolgt;
- den Montageinstruktionen und Informationen im Benutzerhandbuch entspricht.
Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte
Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:
• make a service request under this Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der
Garantie benötigen
- Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in den IKEA-Möbelkörper - Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-Gerätes haben.
Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher die Montage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service

Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste.

IDamit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell helfen können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils an die für den betreffenden Gerätetyp angegebene Rufnummer. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.

BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!!
Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.
Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?
Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
Table des matières
YELLOW AND GREEN GELB UND GRÜN JAUNE ET VERT GIALLO E VERDE


BLUE / BLAU / BLEU / BLU


Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
| Telefon-Nummer: | 06929993602 | |
| Tarif: | Ortstarif | |
| Öffnungszeiten: | Montag - Freitag | 8.00 - 20.00 |
ΕΛΛΑΔΑ
| Telefon-Nummer: | 013602771461 | |
| Tarif: | Ortstarif | |
| Öffnungszeiten: | Montag - Freitag | 8.00 - 20.00 |
POLSKA
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
| Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:0225675345Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d'un appel local/Tariffa locale | ||
| Öffnungszeiten: | Montag - Freitag | 8.00 - 20.00 |
| Heures d'ouverture: | Lundi - Vendredi | 8.00 - 20.00 |
| Orario d'apertura: | Lunedì - Venerdì | 8.00 - 20.00 |
SLOVENSKO
| Telefónne číslo: | (02) 50102658 | |
| Cena za hovor: | Cena za miestny hovor | |
| Pracovná doba: | Pondelok až piatok | 8.00 - 20.00 |
SLOVENIJA
http://www.ikea.com
SRBIJA






































