DC1090M - Kompressor Toolcraft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DC1090M Toolcraft als PDF.
Benutzerfragen zu DC1090M Toolcraft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DC1090M - Toolcraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DC1090M von der Marke Toolcraft.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC1090M Toolcraft
D Original-Betriebsanleitung
Luftkompressor 5 l
Best.-Nr. 2619529
D Inhaltsverzeichnis
1 Einführung 4
2 Bestimmungsgemäße Verwendung.... 4
3 Lieferumfang.... 4
4 Neueste Informationen zum Produkt 5
5 Symbolerklärung.... 5
6 Sicherheitshinweise 5
6.1 Zuerst lesen! 5
6.2 Allgemein.... 6
6.3 Handhabung.... 6
6.4 Betriebsumgebung 6
6.5 Bedienung 6
6.6 Netzkabel 6
6.7 Angeschlossene Geräte 7
6.8 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 7
6.8.1 Arbeitsplatzsicherheit 7
6.8.2 Elektrische Sicherheit.... 7
6.8.3 Sicherheit von Personen 8
6.8.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges.... 8
6.8.5 Service 8
6.9 Kompressor 9
6.9.1 Transport.... 9
6.9.2 Standort.... 9
6.9.3 Vor der Verwendung 9
6.9.4 Während der Verwendung 9
6.9.5 Brand-/Explosionsgefahr 9
6.9.6 Atemschutz 10
6.9.7 Gefahr für die Atmung (Erstickungsgefahr).... 10
6.9.8 Anbaueräte und Zubehör 10
6.9.9 Gefahr durch herumfliegende Gegenstände.... 10
6.9.10 Akkupack-Anschlussadapterkabel 10
7 Übersicht.... 11
7.1 Produkt.... 11
7.2 Display / Schaltflächen 12
7.3 Zubehör 12
8 Zusammenbauen.... 13
8.1 Anbringen des Tragegriffs (optional) 13
8.2 Luftfiltereinheiten montieren.... 13
9 Möglichkeit der Stromversorgungen.... 14
9.1 Netzstrom (AC).... 14
9.2 Akkupack (DC) 14
9.3 Fahrzeugbatterie (DC).... 14
9.3.1 Anschließen der Kabel an die Batterie.... 14
9.3.2 Trennen der Kabel von der Fahrzeugbatterie 15
10 Betrieb 15
10.1 Vorbereitung zur Inbetriebnahme.... 15
10.2 Verwenden des Kompressors 16
10.3 Nach dem Gebrauch 16
11 Fehlercodes.... 16
12 Fehlersuche 17
13 Reinigung und Pflege 17
13.1 Reinigung 18
13.1.1 Produkt.... 18
13.2 Druck im Behälter ablassen und Kondensationsbehälter entleeren.... 18
14 Aufbewahrung.... 19
15 Konformitätserklärung (DOC) 19
16 Entsorgung 20
17 Technische Daten.... 21
17.1 Produkt 21
17.2 Geräusch.... 21
18 Explosionszeichnung 000
19 Beschreibung der Teile 23
1 Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um einen ölfreien Kompressor mit AC- (Netz) und DC- (Akkupack) Stromversorgungsoptionen. Er kann für Folgendes verwendet werden:
das Aufpumpen von Gegenständen wie Reifen und Luftmatratzen.
zum Betreiben von Druckluftwerkzeugen (z. B. Druckluftnagler).
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Das Produkt ist für den privaten und gewerblichen Einsatz konzipiert.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Das Produkt kann in Schulen und Ausbildungsstätten eingesetzt werden. Die Verwendung muss von geschultem Personal beaufsichtigt werden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3 Lieferumfang
Kompressor
2 x Luftfiltereinheiten
- Akkupack-Anschlussadapter mit Kabel und Klemmen
Tragegriff
Bedienungsanleitung
4 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
5 Symbolerklärung

Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.

Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektrischen Schlag führen kann.

Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung / Schutzisolierung).

Tragen Sie Augenschutz.

Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz. Tragen eine Atemschutzmaske.

ne Atemschutzmaske.

Das Gerät schaltet sich automatisch ohne eine Warnung ein, wenn der Druck unter den Einschaltdruck fällt.

Das Symbol warnt vor heißen Oberflächen, die bei Berührung zu schweren Verbrennungen führen können. Lesen Sie die Informationen sorgfältig.

Befolgen Sie diese Anleitungen, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
6 Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
6.1 Zuerst lesen!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
6.2 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
■ Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
6.3 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
6.4 Betriebsumgebung
- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
6.5 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
6.6 Netzkabel

Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, einschließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschädigten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose angeschlossen oder von dieser getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Ziehen Sie ihn stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
■ Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte.
Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
- Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
– Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel in Betrieb.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
6.7 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
6.8 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
6.8.1 Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfillen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
6.8.2 Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
6.8.3 Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
6.8.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
6.8.5 Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
6.9 Kompressor
6.9.1 Transport
Tragen oder bewegen Sie den Kompressor nicht mithilfe eines angeschlossenen Luftschlauchs. Benutzen Sie immer den Griff, wenn Sie das Gerät transportieren.
Lassen Sie vor dem Transport den Druck im Luftbehälter ab.
6.9.2 Standort
- Setzen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche.
■ Verwenden Sie das Gerät niemals in Bereichen, in denen Arbeiten mit Spritzwasser ausgeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Säuren, Dämpfe, explosive oder brennbare Gase vorhanden sind.
Betreiben Sie das Gerät nur an Orten mit guter Belüftung und unter Betriebsbedingungen, die innerhalb des angegebenen Bereichs liegen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
Gefahr von Herunterfallen! Betreiben Sie das Gerät niemals auf einem Dach oder in einer anderen erhöhten Stelle. Verwenden Sie einen zusätzlichen Luftschlauch, um hoch gelegene Stellen zu erreichen.
6.9.3 Vor der Verwendung
Untersuchen Sie das Gerät auf Risse, nadelförmige Löcher oder andere Mängel, die das Verwenden des Geräts unsicher machen könnten.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz, dass die Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
■ Stellen Sie sicher, dass die Ansaugluft trocken und staubfrei ist.
■ Verwenden Sie flexible Schläuche, um zu verhindern, dass an der Verbindung zwischen dem Kompressorsystem und dem Rohrleitungssystem unzulässige Belastungen auf das Rohrleitungssystem übertragen werden. Vermeiden Sie lange Luftleitungen.
6.9.4 Während der Verwendung
Schützen Sie die Luftleitungen vor Beschädigungen oder Durchstich. Halten Sie deshalb den Schlauch und das Netzkabel stets von scharfen Gegenständen, verschütteten Chemikalien, Öl, Lösungsmitteln und nassen Oberflächen fern.
Die Druckanzeige am Kompressor dient lediglich zur Orientierung. Um das Risiko eines zu hohen Luftdrucks zu verringern, sollten Sie während des Aufpumpens regelmäßig ein präzises Druckmessgerät verwenden.
Risiko von Überdruck
– Lassen Sie einen Kompressor während des Aufpumpens niemals unbeaufsichtigt.
– Halten Sie Ihr Gesicht von dem aufzublasenden Objekt fern.
– Stellen Sie keinen Druck ein, der höher ist als der maximale Nenndruck der angeschlossenen Anbaugeräte.
– Überschreiten Sie nicht den angegebenen Nenndruck einer im Gerät verbauten Komponente.
6.9.5 Brand-/Explosionsgefahr
Halten Sie den Luftkompressor mindestens 10 Meter von explosiven Dämpfen entfernt (z. B. beim Verwenden einer Spritzpistole).
Lassen Sie den Luftkompressor nicht für längere Zeit unbeaufsichtigt, wenn er an die Stromversorgung angeschlossen ist.
- Betreiben Sie das Gerät nur in der richtigen Ausrichtung.
■ Halten Sie die Außenflächen des Kompressors stets trocken, sauber und frei von Öl- und Fettrückständen.
Die Ansaug-/Belüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht abgedeckt oder beeinträchtigt werden.
6.9.6 Atemschutz
Schützen Sie Ihre Lunge. Tragen Sie während der Verwendung eine Gesichts- oder Staubmaske, um sich vor Staub oder Schmutz in der Luft zu schützen.
6.9.7 Gefahr für die Atmung (Erstickungsgefahr)
Druckluft ist zum Atmen nicht geeignet. Der Luftstrom kann Kohlenmonoxid, giftige Dämpfe oder feste Partikel aus dem Luftbehälter enthalten. Das Einatmen dieser Schadstoffe kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
6.9.8 Anbaueräte und Zubehör
Gefahr von schweren Verletzungen, Beschädigungen und Explosionen. Überschreiten Sie niemals den zulässigen Druck von Druckluftwerkzeugen, Spritzpistolen, Zubehör, Reifen und anderen aufblasbaren Gegenständen.
6.9.9 Gefahr durch herumfliegende Gegenstände
Richten Sie Druckluft niemals auf Menschen oder Tiere. Der Druckluftstrom kann Schmutz, Späne, lose Partikel und kleine Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit wegschleudern, was zu Sachschäden und/oder Verletzungen führen kann.
6.9.10 Akkupack-Anschlussadapterkabel
Stromschlaggefahr! Verwenden Sie das Produkt niemals mit nassen Händen.
Stromschlaggefahr! Stellen Sie sicher, dass sich die Isolierschicht der Akkupack-Anschlussadapterklemmen in einem normalen Zustand befindet (keine Beschädigungen, freiliegenden Bereiche oder Unterbrechungen).
Vermeiden Sie Funkenbildung, indem Sie die Akkupack-Anschlussadapterklemmen in der richtigen Reihenfolge anschließen. Funkenbildung kann Schäden an der Bordelektronik des Fahrzeugs verursachen und/oder brennbare Stoffe entzünden.
Achten Sie bei Arbeiten in der Nähe von Fahrzeugen und Fahrzeugbatterien darauf, dass lose Haare, Kleidung und Schmuck (z. B. Ringe, Armbänder, Halsketten und Uhren) eingeklemmt werden und/oder Strom leiten und einen Stromschlag oder Verbrennungen verursachen können.
7 Übersicht
7.1 Produkt

text_image
1 2 -09.0 -01.4 95 0000 TOOLCRAFT 5 6 7 3 4 8 9 10 11 12 131 Netzschalter (DC/OFF/AC) 2 LCD / Bedienfeld
3 Magnetventil 4 Luft- / Kondensationsbehälter
5 Netzkabel / Kabelhalterung 6 Druckluftausgang (Schnellkupplung)
7 Sicherheitsventil mit Handauslösung 8 Tragegriff (optional)
9 Luftfiltereinheit 10 Akkupackschacht / Netzteilsteckplatz
11 Druckluftauslass 12 Ablassventil für Kondenswasser
13 Gummifüße
7.2 Display / Schaltflächen
| Display / Schaltflächen Beschreibung | |
| ▲ | Erhöhen von „Pressure Setting“ (Ausgangsdruck) |
| ▼ | Verringern von „Pressure Setting“ (Ausgangsdruck) |
| ON/OFF | Drücken Sie diese Taste, um den Kompressormotor ein- und auszuschalten. |
| Fast / SILENCE Fast: „99% | Running Speed“ (volle Leistung)SILENCE: „50% Running Speed“ ((halbe Leistung / Leiser Modus)Hinweis: Bei halber Leistung dauert es länger, bis der Behälterdruck aufgebaut ist. |
| Setting Pressure Zeigt an, welcher Druck eingestellt wurde. | |
| Current Pressure Zeigt den aktuellen Druck im Behälter an. | |
| Running Speed Zeigt die | Motordrehzahl in Prozent an (50 % oder 99 %). |
| Running Time Zeigt die Gesamtbetriebsstunden des Motors an. | |
7.3 Zubehör

A Luftfiltereinheiten B Zubehörgriff
C Akkupack-Anschlussadapter
8 Zusammenbauen
8.1 Anbringen des Tragegriffs (optional)
Bringen Sie den optionalen Tragegriff wie abgebildet an:

8.2 Luftfiltereinheiten montieren
Hinweise:
■ Entfernen Sie die Kunststoffdichtungen des Lufteinlasses, bevor Sie die Filtereinheiten anbringen.
■ Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Filter anzubringen/abzunehmen und ziehen Sie sie nicht zu fest an. Sie können nicht bis zum Anschlag eingeschraubt werden.
Bringen Sie die Luftfiltereinheiten wie abgebildet an:

9 Möglichkeit der Stromversorgungen
Hinweis:
Dieses Produkt kann aus drei verschiedenen Quellen mit Strom versorgt werden. Für weitere Einzelheiten siehe Abschnitt: Technische Daten [▶ 21].

Netzstrom (AC) Lithium-Ionen-Akkupack (DC) Fahrzeugbatterie über Akkupack-An-schlussadapter
9.1 Netzstrom (AC)
Das Produkt kann an eine Netzstromversorgung angeschlossen werden.
■ Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Anschließen vollständig ab.
■ Wickeln Sie das Kabel nach dem Gebrauch um den Kabelhalter.
9.2 Akkupack (DC)
■ Dieses Produkt kann mit einem Akkupack betrieben werden.
Schließen Sie ein kompatibles Akkupack an den Akkupackschacht an.
Trennen Sie das Akkupack nach der Verwendung
9.3 Fahrzeugbatterie (DC)
9.3.1 Anschließen der Kabel an die Batterie
Voraussetzungen:
√ Die Batteriekontaktklemmen sind sauber.
Beim Anschluss an eine in einem Fahrzeug installierte Batterie müssen der Motor und die Elektrik ausgeschaltet sein.
Der Netzschalter des Kompressors muss sich in der Position OFF (0) befinden.
- Schließen Sie die rote Klemme (+) an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie an.
- Schließen Sie die schwarze Klemme (-) an den Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie an.
- Bewegen Sie beide Klemmen hin und her, um einen guten Kontakt sicherzustellen.
- Schließen Sie den Akkupack-Anschlussadapter an den Akkupackschacht an.
9.3.2 Trennen der Kabel von der Fahrzeugbatterie
-
Trennen Sie die schwarze Klemme (-) vom Minuspol (-) der Batterie.
-
Trennen Sie die rote Klemme (+) vom Pluspol (+) der Batterie.
10 Betrieb

WARNUNG
Gefahr von unsicherem Betrieb.
Halten Sie den Luftschlauch beim Anbringen oder Abnehmen fest in der Hand, um ein Ausschlagen des Schlauchs zu vermeiden.
Prüfen Sie den Luftbehälter vor jeder Verwendung auf Anzeichen von Rost und Beschädigungen.
Verwenden Sie den Kompressor nicht mit einem beschädigten oder rostigen Luftbehälter. Wenn Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt oder an den Kundendienst.

WARNUNG
Gefahr von Überdruck
Beim Aufpumpen von Gegenständen, die für 1,4 bar oder weniger ausgelegt sind, sollten Sie in kleinen Schritten aufpumpen.
Ein zu hoher Luftdruck kann zum Platzen des aufgepumpten Gegenstandes führen. Ermitteln Sie in regelmäßigen Abständen den genauen Luftdruck mit einem geeichten Messgerät.
Beachten Sie die maximale Druckangabe des Herstellers für Druckluftwerkzeuge und Zubehör.
Stellen Sie sicher, dass der Druckregler auf einen niedrigeren Druck als den maximalen Nenndruck des angeschlossenen Werkzeugs eingestellt ist.
10.1 Vorbereitung zur Inbetriebnahme
- Schalten Sie das Gerät aus (0).
- Führen Sie vor dem Anschließen eine Sichtprüfung des Luftschlauchs und Zubehörs durch. Tauschen Sie die Teile bei Bedarf aus.
- Stellen Sie sicher, dass die folgenden Luftauslässe geschlossen sind:
→ Drucklufthahn am Auslassventil.
→ Ablassventil am Boden des Behälters.
- Überprüfen Sie, ob das Sicherheitsablassventil nicht klemmt, indem Sie am Ring ziehen, um die manuelle Druckablassfeder zu aktivieren.
10.2 Verwenden des Kompressors
Wichtig:
-
Um die Lebensdauer des Produkts zu verlängern, sollte es nicht im Dauerbetrieb eingesetzt werden.
– Lassen Sie das Gerät 25 Minuten lang laufen und schalten Sie es dann aus (0). Lassen Sie dem Produkt ausreichend Zeit, um auf Umgebungstemperatur abzukühlen. -
Schließen Sie das Produkt an eine Stromquelle an. Informationen dazu finden Sie in Abschnitt: Möglichkeit der Stromversorgungen [▶ 14].
-
Verwenden Sie den Netzschalter, um eine Stromversorgungsoption auszuwählen:
→ DC: über Akkupack/über Fahrzeugbatterie.
→ AC: über Stromnetz.
-
Das Kühlgebläse schaltet sich ein und die LED-Anzeige leuchtet auf.
-
Drücken Sie die Taste Fast/Silence, um eine Running Speed einzustellen.
→ Silence (50% Running Speed) ist leiser, aber es dauert länger, bis der Current Pressure (Behälterdruck) auf den eingestellten Working Pressure (Ausgangsdruck) angestiegen ist.
- Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den Kompressor einzuschalten (ON).
- Drücken Sie die Tasten ▲zum Einstellen des Setting Pressure.
→ Abschalten: Das Magnetventil lässt den Überdruck ab, wenn der Current Pressure dem Setting Pressure entspricht. Dies ist ein Sicherheitsmechanismus zur Vermeidung von Überdruck.
→ Einschalten: Das Magnetventil schaltet sich wieder ein, um den Druck im Behälter zu regulieren, wenn er unter einen bestimmten Schwellenwert fällt.
-
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den Kompressor nach dem Gebrauch auszuschalten (OFF).
-
Schalten Sie das Gerät aus (0).
10.3 Nach dem Gebrauch
- Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
- Trennen Sie den Luftschlauch und alle anderen angeschlossenen Zubehörteile.
- Lassen Sie den Druck im Behälter ab und lassen Sie das Kondenswasser aus dem Kondensatbehälter ab. Informationen dazu finden Sie in Abschnitt: Druck im Behälter ablassen und Kondensationsbehälter entleeren [▶ 18].
11 Fehlercodes
| Fehlercode Beschreibung | |
| E01 Das Produkt kann nicht gestartet werden, weil die Akkupackspannung zu niedrig ist (<11 V). | |
| E16 Überhitzungsschutz ausgelöst. | |
| Schalten Sie das Gerät aus (OFF) und lassen Sie es ca. 10 Minuten abkühlen.Beachten Sie den Arbeitszyklus. Informationen dazu finden Sie in Abschnitt: Technische Daten [▶ 21]. | |
12 Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache | Vorgeschlagene Lösung | |
| Der Kompressor läuft nicht an. | Keine Stromversorgung. Überprüfen | Sie die Stromquelle (z. B. Akkupack ist geladen). |
| Die Umgebungstemperatur zu niedrig. | Nicht in Betrieb nehmen, wenn die Umgebungstemperatur < 0 °C ist. | |
| Der Motor ist überhitzt und der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. | Schalten Sie das Gerät aus (0) und trennen Sie es von der Stromversorgung. Beseitigen Sie alle Bedingungen, die zur Überhitzung geführt haben und/oder lassen Sie den Motor abkühlen. | |
| Der Kompressor läuft an, aber es ist kein Ausgangsdruck vorhanden. | Das Rückschlagventil ist undicht. Überprüfen Sie das Rückschlagventil. Gegebenenfalls ersetzen. | |
| Die Dichtungen sind beschädigt. Überprüfen Sie die Dichtungen auf Beschädigungen. Gegebenenfalls ersetzen. | ||
| Ablassventil oder Druckluftauslasshahn sind nicht vollständig geschlossen. | Überprüfen Sie, ob sie richtig geschlossen sind. | |
| Beim Anlaufen des Kompressors wird auf der Druckanzeige Druck angezeigt, aber am Ende des Hochdruckschlauchs ist kein Druck vorhanden. | Die Schlauchverbindungen haben ein Leck. | Überprüfen Sie den Druckluftschlauch und das angeschlossene Zubehör. Gegebenenfalls ersetzen. |
| Die Schnellkupplung hat ein Leck. | Überprüfen Sie die Schnellkupplung. Gegebenenfalls ersetzen. | |
13 Reinigung und Pflege

WARNUNG
Unbeabsichtigtes Starten kann zu schweren Verletzungen führen.
Schalten Sie das Gerät stets aus (OFF) und trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn Sie Teile anbauen, einstellen, reinigen, warten oder wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
13.1 Reinigung
13.1.1 Produkt
Wichtig:
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen.
-
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
-
Schalten Sie das Gerät aus (0).
- Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
- Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkühlen.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
13.2 Druck im Behälter ablassen und Kondensationsbehälter entleeren

WARNUNG
Luftbehälter enthalten Druckluft. Halten Sie Gesicht und andere Körperteile von allen Ventilen (z. B. Ablassventil, Sicherheitsventil, Magnetventil) fern.
Tragen Sie einen Gehörschutz, da die Luftströmungsgeräusche beim Entleeren des Behälters laut sein können.

WARNUNG
Im Luftbehälter kondensiert Wasser. Wenn es nicht abgelassen wird, kann das es korrodieren und den Luftbehälter beschädigen, sodass Berstgefahr besteht.
- Schalten Sie das Gerät aus (0).
- Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
- Trennen Sie alle angeschlossenen Zubehörteile.
- Ziehen Sie den Druckablassring am Sicherheitsventil, um den Druck aus dem Luftbehälter abzulassen.
→ Wenn der Ring des Sicherheitsventils nicht richtig funktioniert, muss er durch einen Ring desselben Typs und derselben Spezifikation ersetzt werden (siehe Kennzeichnung auf dem Ventil). Lassen Sie den Druck aus dem Behälter ab, indem Sie ein Werkzeug an die Luftleitung anschließen und betätigen oder das Druckluftauslassventil schließen, alle Anschlüsse entfernen und den Ventilhahn langsam öffnen. - Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter das Ablassventil, um abfließendes Wasser aufzufangen.
- Öffnen Sie das Ablassventil, um das Kondenswasser abzulassen.
- Schließen Sie das Ablassventil, nachdem das gesamte Wasser abgeflossen ist.
14 Aufbewahrung
Wichtig:
Vor der Aufbewahrung:
– Lassen Sie den Druck im Behälter ab und lassen Sie das gesamte Wasser aus dem Behälter ab. Siehe Abschnitt: Druck im Behälter ablassen und Kondensationsbehälter entleeren [▶ 18].
– Trocknen Sie das Produkt und das Zubehör an der Luft.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf.
Lagern Sie das Produkt in aufrechter Position.
15 Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt konform ist (sind) mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen.
EMV Richtlinie 2014/30/EU/EMC directive 2014/30/EU
EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013
MD Richtlinie 2006/42/EG/MD directive 2006/42/EC
EN 1012-1: 2010
EN 60204-1: 2018
EN 62233: 2008
RoHS Richtlinie 2011/65/EU + 2015/863/EU/RoHS directive 2011/65/EU + 2015/863/EU
-
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
-
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen.
16 Entsorgung

Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
17 Technische Daten
17.1 Produkt
Eingänge 220 - 240 V/AC 50/60 Hz (über AC-Netz) 18 oder 20 V/DC (Akkupack) 12 - 30 V/DC (über Akkupack-Anschlussadapter).
Steckplatz für wiederaufladbare Akkus ...... Kompatibilität Makita 18 oder 20 V
Leistungsaufnahme max. 500 W
Einschaltdauer des Kompressors...... EIN: 25 min/AUS: 25 min
Ausgang (Druckluft)...... max. 65 l/min
Betriebsdruck...... min. 1,4 bar, max. 9 bar
Pumpe....Ölfrei, 2-Zylinder
Sicherheitsventil mit Handauslösung...... max. 10 bar
Abschaltdruck des Magnetventils.... max. 9,1 bar
Druckbehälter ...... Fassungsvermögen: 5 l
Material: Aluminium
Motor Typ: bürstenlos
Drehzahl: 1300 U/min @ 50 %, 2500 U/min @ 99 %
Ansaugleistung...... max. 80 l/min
Schutzart IP20
Schutzklasse ...... II
Betriebs-/Lagerbedingungen .... 0 bis +40°C / < 85 % rF
Abmessungen (L x B x H).... 310 x 250 x 480 cm
Gewicht.... 10,35 kg
17.2 Geräusch
Schalldruckpegel ( L_pA ) 70,2 dB(A)
Unsicherheit ( K_pA ) 3 dB(A)
Schallleistungspegel ( L_wA ) 82,8 dB(A)
Unsicherheit ( K_wA ).... 3 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel: 94 dB(A)

Der Geräuschpegel des Geräts kann 80 dB(A) überschreiten. Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz.
Der Wert des A-bewerteten Emissionsschalldruckpegels am Arbeitsplatz; der Wert der zugehörigen Unsicherheit ist gemäß Klausel 8 der EN ISO 2151:2008 anzugeben.
Der Wert des A-bewerteten Schallleistungspegels, wenn der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz 80 dB(A) übersteigt; der Wert der zugehörigen Unsicherheit ist gemäß Abschnitt 8 von EN ISO 2151:2008 anzugeben.
Die Referenznummer des Geräuschprüfungscodes, EN ISO 2151:2008.
18 Explosionszeichnung

19 Beschreibung der Teile
| Nr. | Beschreibung Anz. Nr. Beschreibung | Anz. | ||||
| 1 | Innensechskant-Säulenkopfschraube M6x30 | 8 41 Kreuzschlitzschraube M4x145 4 | ||||
| 2 | Luftfilter / Schalldämpfer 2 42 Ventilatorflügel B 1 | |||||
| 3 | 8811 Abdeckung oben (rechts) 1 43 Akkufachdeckel (links) 1 | |||||
| 4 | Quadratische Unterlage 2 44 Akkupack (nicht im Lieferumfang enthalten) | 1 | ||||
| 5 | Kreuzschlitzschraube M4x10 2 45 Schnalle des Einsatzes für den Akkupack | 1 | ||||
| 6 | Ventilblech-Pressblock 2 46 Akkufachdeckel (rechts) 1 | |||||
| 7 | Ventilplatte 13 x 46 x 0,1 4 47 Blechschraube ST3x14-F 4 | |||||
| 8 | Mittlere Abdeckung (rechts) 1 48 Kreuzschlitzschraube M5x16 8 | |||||
| 9 | Kleine quadratische Unterlage 10 x 12 x 0,6 2 49 Abdeckung der Luftbehälterhalterung (links) | 1 | ||||
| 10 | Halbrundschraube mit Kreuzschlitz M4x8 (Kopf ø8) 2 50 Luftbehälterhalterung 2 | |||||
| 11 | O-Ring ø63xø3 2 | 51 Halterung für die Stromversorgung | 1 | |||
| 12 | Luftzylinder ø69xø63,7x24,5 2 | 52 Doppelt geöffneter Schalter 30A | 1 | |||
| 13 | Sechskantschraube M8x20 2 | 53 Kreuzschlitzschraube M4x30 | 2 | |||
| 14 | Gummimembran 2 | 54 Sechskantmutter M5 | 4 | |||
| 15 | Gummimembran ø48x ø68x0,6 2 | 55 Gummiabsorberfüße | 4 | |||
| 16 | Neigungsschwenkkolben 2 | 56 Unterlegscheibe ø6xø14x1 | 4 | |||
| 17 | Innensechskant-Säulenkopfschraube M5x20 2 57 DC881 | Luftbehälter 1/4 Schnellanschluss (G1/4 außen) | 1 | |||
| 18 | Tiefe-Nut-Kugellager 6006RS/SYBS 2 58 DC881 | Dreifachverbindung 1 | ||||
| 19 | Kurbel 2 59 Verlängerungsventil klein (doppelter Außendurchmesser 1/4) | 1 | ||||
| 20 | Innensechskant-Feststellschraube 2 | 60 Stromversorgung | 1 | |||
| 21 | Kreuzschlitzschraube M4x14 (drei) 4 | 61 Abdeckung der Stromversorgungshalterung | 1 | |||
| 22 | Handgriff 1 | 62 Treiber Aluminiumkasten | 1 | |||
| 23 | O-Ring ø10x ø2 2 | 63 Lithium-Kompressorantrieb | 1 | |||
| 24 | Aluminium-Luftrohr ø12,6x117,5 1 | 64 Kreuzschlitzschraube M3x10 | 2 | |||
| 25 | Griffabdeckung 1 65 Selbstschneidende Kreuzschlitzschraube ST2,5x8-C | 2 | ||||
| Nr. | Beschreibung Anz. Nr. | Beschreibung Anz. | ||||
| 26 | Selbstschneidende Kreuzschlitz-schraube ST4x16 | 26 66 Schalttafel der Flüssigkristallanzeige 1 | ||||
| 27 | 881 | Abdeckung oben (links) 1 67 Treiberabdeckung 1 | ||||
| 28 | Mittlere Abdeckung (rechts) 1 68 Betriebsetikett 1 | |||||
| 29 | Rechtwinkliger Anschluss (beide Außendurchmesser G1/4) | 1 69 Luftkompressor weiches Rohr 275 1 | ||||
| 30 | Kreuzschlitzschraube M4×14 12 70 Rückschlagventil 1 | |||||
| 31 | Abdeckung der Ventilatorflügel | 2 71 Elektromagnetisches Ventil (12 V) 1 | ||||
| 32 | Welle mit Schutzring ø14 | 2 | 72 | Drosselklappe Wasserablassventil | 1 | |
| 33 | Ventilatorflügel A | 1 73 Aluminium-Luftbehälter 1 | ||||
| 34 | M4 Sechskant-Flanschmutter 6 74 DC1080 Dreifach-Winkelstück 1 | |||||
| 35 | 1080 Gehäusekörper 1 | 1 75 Sicherheitsventil (0,9 MPa 1 | ||||
| 36 | Nutmugellager 6203 RS | 2 76 Drucksensor (G1/4) | 1 | |||
| 37 | Stator | 1 77 Abdeckung der Luftbehälterhalterung (rechts) | 1 | |||
| 38 | Kreuzschlitzschraube M4x95 | 2 78 Stopfbuchse für Nylonkonkabel mit festem Kopf | 1 | |||
| 39 | Rotor | 1 79 Netzkabel 27 IEC 53 RVV 2 x 0,75 mm2 x 1,5 m | 1 | |||
| 40 | 1080 Gehäusekörper 2 | 1 41 Kreuzschlitzschraube M4x145 4 | ||||

Table of Contents
Suisse: www.conrad.ch
17 Technische gegevens.... 88
17.1 Product.... 88
17.2 Ruis 88
17 Technische gegevens
17.1 Product
Gewicht.... 10,35 kg
17.2 Ruis
Geluidsdrukniveau ( L_pA ).... 70,2 dB(A)
Onzekerheid ( K_pA ) 3 dB(A)
Geluidsvermogenniveau (L _WA )...... 82,8 dB(A)
Onzekerheid (K _WA )...... 3 dB(A)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklelegung.
Copyright by Conrad Electronic SE *2619529_V3_0323_dh_mh_de 661563659-1 l1/O3 en