SW-100 - Kessel KOSPEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SW-100 KOSPEL als PDF.
Benutzerfragen zu SW-100 KOSPEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SW-100 - KOSPEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SW-100 von der Marke KOSPEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG SW-100 KOSPEL
FR2 Bedingungen einer sicheren und zuverlässigen Nutzung
1. Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nutzung, bzw.
sichert die dauerhafte und sichere Arbeit des Geräts.
2. Es ist unzulässig Speicher auf eine andere Weise als in der Bedienungsanleitung
beschrieben zu montieren – das Nichtbeachten dieser Regeln kann zu Störungen am Gerät und zu einem Garantieverlust führen.
3. Das Gerät darf nicht dort montiert werden, wo die Umgebungstemperatur unter 0°C
4. Die Montage und Inbetriebnahme des Speichers sowie alle Installationstätigkeiten
sollten durch einen Fachbetrieb durchgeführt werden. Man sollte dabei die Montage- und Gebrauchsanweisung des Gerätes streng beachten.
5. Der Speicher wird ausschließlich in senkrechter Position montiert, indem man ihn
auf drei Stellfüßen aufstellt.
6. Das Gerät muss an solchem Ort und auf bestimmte Weise montiert werden, um
eventuellen Wasseraustritt aus dem Behälter oder den Wasseranschlüssen im Raum zu vermeiden.
7. Nach der Einstellung ist das Gerät an die Wasserinstallation, Zentralheizungs –
und Solaranlage nach dem Schema in der Bedienungsanleitung anzuschließen. Eine andere Anschlussart die von der Bedienungsanleitung wesentlich abweicht, entzieht dem Benutzer, den Garantieanschluss und kann zu Störungen führen.
8. Der Anschluss an die Wasserinstallation sollte gemäß Normen erfolgen.
9. Der Speicher ist ein druckfestes Gerät, dass an eine Wasserleitung mit einem
Druckwert der nicht 0,6MPa überschreitet angeschlossen werden kann. Wenn der Druckwert in der Installation 0,6MPa überschreitet sollte vor dem Speicher ein Druckminderer installiert werden.
10. Das Tropfen des Wassers aus dem Auslaufrohr des Sicherheitsventils ist ein
normaler Zustand und man sollte dies nicht verhindern, weil das Blockieren des Ventils zu Schäden führen kann.
11. Der Speicher darf nicht benutzt werden, wenn eine Warscheinlichkeit besteht, das
Sicherheitsventil beschädigt ist.
12. Der Speicher ist mit einer Magnesiumanode ausgestattet, die zusätzlichen Schutz
gegen Korrosion bietet. Die Anode ist ein Bestandteil des Speichers und ist einer Abnutzung ausgesetzt. Einmal im Jahr sollte man den Zustand der Anode überprüfen. Die Anode sollte alle 18 Monate ausgetauscht werden.
13. Die Nenntemperatur des Speichers 95°C darf nicht überschritten werden und bei
Speicher 250,300 400 und 500L - 80°C! Die Speicher können zusätzlich mit einem Heizstab inklusive Thermostat ausgestattet werden (z.B. GRW 1.4, GBW 2.0). Der Heizstab ist an der Stelle des Korken Einlaufgewindes 1½ anzuschrauben. Maximale Länge des Heizstabs: - 290 mm für 100, 120, 140 Liter, - 360 mm für 200 Liter, - 550 mm für 250, 300 Liter, - 600 mm für 400 Liter, - 670 mm für 500 - 1000 Liter.3 DE;EN;FR-036_f.1638 Anschluss an eine Zentralheizungsanlage Der Anschluss an die Zentralheizungsanlage sollte über Anschlussverschraubungen 1″ (1½″ - 1000 Liter) erfolgen wobei vor den Anschlussverschraubungen die Absperrventile einzusetzen sind. In der Installation des Zwangsumlaufs (mit Umwälzpumpe der Zentralheizungsanlage) damit der Speicher die in der Tabelle „Technischen Daten” volle Leistung erreicht sollte man einen entsprechenden Warmwasserdurchlauf sichern. Das SW-Modell ist mit einem Heizregister ausgestattet, SB-Modell besitzt zwei Heizregistern, die über einen Anschluss zum Heizkessel oder einer Solaranlage verfügen. Die SB- und SBZ-Modell sind in zusätzliche Stutzen zum Anschluss eines externen Speichers ausgestattet.
DE4 Anschluss an eine Wasserinstallation Der Anschluss an die Wasserinstallation sollte gemäß geltenden Normen durchgeführt werden. Der Speicher ist ein druckfestes Gerät, dass an eine Wasserleitung mit einem Druckwert der nicht 0,6MPa überschreitet angeschlossen werden kann. Wenn der Druckwert in der Installation 0,6MPa überschreitet sollte vor dem Speicher ein Druckminderer installiert werden. Der Speicher sollte an die Wasserinstallation auf folgende Weise angeschlossen werden: - Zum Kaltwasserzulaufstutzen [ZW] ein T-Stück mit einem Sicherheitsventil mit einem Öffnungsdruck von 6 bar* und einem Ablassventil, zwischen dem Behälter und dem Sicherheitsventil als auch dem Auslauf darf sich kein Drossel – und Absperrventil befinden, das Sicherheitsventil muss so montiert sein, dass ein Wasseraustritt bemerkbar ist. - Den Speicher mit dem montierten Sicherheitsventil an die Wasserinstallation anschließen. - Am Kaltwasserzulauf das Absperrventil installieren. Den Warmwasserauslauf an den Stutzen anschließen, der sich auf dem oberen Teil des Speicher bendet. Jeder Speicher ist mit einem 3/4" Stutzen für den Anschluss der Warmwasser Zirkulation ausgestattet. *Ein für die Leistung der Wärmequelle ausgewähltes Sicherheitsventil sollte unbedingt verwendet werden. Installation eines Sicherheitsventils mit unzureichendem Durchsatz kann zum übermäßigen Druckanstieg im Wärmetauscher und dadurch zur Entsiegelung führen. In solchen Fällen deckt die Garantie keine Schäden ab.5 DE;EN;FR-036_f.1638 Aufbau der Standspeicher SW (100; 120; 140 l) Aufbau der Speicher SB; SBZ; SW; SWZ (200 l) [6] - Sensorrohr [10] - Heizstabstutzen (Kork 1 1/2”) [11] - Heizregister [13] - Magnesiumschutzanode [14] - Thermometer [15] - Thermische Isolierung [16] - oberer Deckel [18] - Stellfüsse ZW - Kaltwasser CW - Warmwasser C - Zirkulation ZG1 - Heizmediumversorgung PG1 - Heizmediumrückkehr A-H - Bemessung (in der Tabelle) [6] - Sensorrohr [10] - Heizstabstutzen (Kork 1½″) [11] - Heizregister (unterer) [12] - Heizregister (oberer) [13] - Magnesiumschutzanode [14] - Thermometer [15] - Thermische Isolierung [16] - oberer Deckel [18] - Stellfüsse [20] - Revisionsöffnung [21] - Deckel der Revisionsöffnung ZW - Kaltwasser CW - Warmwasser C - Zirkulation ZG1, ZG2 -Heizmediumversorgung PG1, PG2 -Heizmediumrückkehr A-I - Bemessung (in der Tabelle)
Der obere Heizregier (Stutzen ZG1, PG2) und das obere Sensorrohr kommen nur in den SB- und SBZ-Modelle vor.6 [6] - Sensorrohr [10] - Heizstabstutzen (Kork 1½″) [11] - Heizregister (unterer) [12] - Heizregister (oberer) [13] - Magnesiumschutzanode [14] - Thermometer [15] - Thermische Isolierung [16] - oberer Deckel [17] - unterer Deckel [18] - Stellfüsse [20] - Revisionsöffnung [21] - Deckel der Revisionsöffnung ZW - Kaltwasser CW - Warmwasser C - Zirkulation ZG1, ZG2 -Heizmediumversorgung PG1, PG2 -Heizmediumrückkehr A-I - Bemessung (in der Tabelle) Der obere Heizregier (Stutzen ZG2, PG2) und das obere Sensorrohr kommen nur in den SB- und SBZ-Modelle vor. Aufbau der Speicher SB; SBZ; SW; SWZ (250l; 300l)
ø755 (400 l) ø854 (500 l) Aufbau der Speicher SB; SBZ; SW; SWZ (400l; 500l)7 DE;EN;FR-036_f.1638 Aufbau der Speicher SW, SB (800, 1000l) [6] - Sensorrohr [10] - Heizstabstutzen (Kork 1½″) [11] - Heizregister (unterer) [12] - Heizregister (oberer) [13] - Magnesiumschutzanode 1 [14] - Thermometer [15] - Thermische Isolierung [16] - oberer Deckel [18] - Stellfüsse [20] - Revisionsöffnung [21] - Deckel der Revisionsöff- nung [22] - Magnesiumschutzanode 2 [23] - Loch auf der Temperaturre- gler ZW - Kaltwasser CW - Warmwasser C - Zirkulation ZG1, ZG2 - Heizmediumversorgung PG1, PG2 - Heizmediumrückkehr A-I - Bemessung (in der Tabelle)
- 1200 1334 1116 1350 1377 1453 - -8 Vor dem Start des Wärmetauschers muss eine optische Überprüfung der Geräteverbindung und der korrekten Montage gemäß den Schemata durchgeführt werden. Alle Anschlüsse, auch jene, die werkseitig montiert wurden (Anschlussstutzen der elektrischen Heizung, Magnesiumanode, Inspektionsöffnungsabdeckung), müssen auf Dichtigkeit beim Start überprüft und im Falle von Leckagen erneut abgedichtet werden. Der Wärmetauscher muss mit Wasser gefüllt werden: - das Ventil am Kaltwasserzulauf öffnen, - das Ventil an der Warmwasserarmatur öffnen (blasenfreier Wasseraustritt deutet auf einen gefüllten Behälter hin), - die Ventile an den Entnahmestellen zudrehen. Lage der Revisionsönungen zum externen Anschluss des Puerspeichers SWZ und SBZ
Inbetriebnahme Entleerung des Behälters Um den Behälter vom Wasser zu entleeren sollte man:
- die Ventile die den Speicher mit dem Heizkreis verbinden schließen.
- das Ventil an der Kaltwasserzufuhr des Speichers schließen.
- Das Ablassventil öffnen. Die Ventile der Solar – und Heizanlage des Speichers öffnen. Die Dichtheit der Verbindungen an der Seite des Brauchwassers und Heizregisters prüfen. Funktion des Sicherheitsventils überprüfen (gemäß der Bedienungsanleitung des Ventilherstellers).9 DE;EN;FR-036_f.1638 Betrieb Die Speicher sind sicher und zuverlässig im Betrieb unter der Bedingung, dass man sich an die unten genannten Regeln hält:
- Alle 14 Tage die Funktion des Sicherheitsventils überprüfen (wenn das Wasser nicht austritt, ist das Ventil defekt und der Standspeicher darf nicht benutzt werden).
- Den Behälter regelmäßig von Ablagerungen und Verschmutzungen reinigen. Die Häufigkeit dieser Reinigungen hängt von der Wasserhärte auf dem jeweiligen Gebiet ab. Diese Tätigkeit sollte durch einen Fachbetrieb durchgeführt werden. Deckelschrauben [21] sollten mit einem Drehmoment von 18 - 22 Nm angezogen werden.
- 1 mal im Jahr die obere Magnesiumschutzanode überprüfen.
- Alle 18 Monate die Magnesiumschutzanode austauschen. - Austausch der Anode [13] (betrifft alle Standspeicher ausser 200): oberen Deckel abnehmen [16], den unteren Isolierungsring herausnehmen, das Absperrventil an der Kaltwasserzufuhr schließen, Warmwasserventil an der Batterie öffnen, das Ablassventil öffnen, so viel Wasser von der Installation ablassen um die Anode problemlos wieder auszudrehen ohne Wasserschäden im Raum zu verursachen, den Korken aufdrehen und die Anode herausdrehen. - Austausch der Anode [13] (Standspeicher 200): Deckel abnehmen [16], den unteren Isolierungsring herausnehmen, das Absperrventil an der Kaltwasserzufuhr schließen, Warmwasserventil an der Batterie öffnen, das Ablassventil öffnen, so viel Wasser von der Installation ablassen um die Anode problemlos wieder auszutauschen ohne Wasserschäden im Raum zu verursachen, den Deckel von der Revisionsöffnung demontieren [21] und die Anode herausdrehen. Deckelschrauben [21] sollten mit einem Drehmoment von 18 - 22Nm angezogen werden. - Austausch der Anode [22]: Um die Anode in Speicher mit Kapazität 800L und 1000L auszutauschen, soll man den Reißverschluss der Wärmedämmung öffnen. Unter der Anode bendliche Isolierungsscheibe herausnehmen damit Sie die Muffe mit der Anode sehen können.(Die Anode bendet sich neben der Revisionsöffnung), Absperrventil am Kaltwasserzulauf schlissen, Wasserhahn mit warmem Wasser öffnen, das Ablassventil öffnen. Lassen Sie so viele Wasser ab damit die Anode sich Problemlos austauschen lässt, wobei keine Wasserschaden machen Sie den Ablassventil auf. Lassen Sie so viele Wasser ab damit die Anode sich ohne Probleme austauschen lässt, wobei verursacht keinen Wasserschaden. Den Stöpsel abschrauben dann die Anode austauschen.
- Aus hygienischen Gründen sollte man das Wasser in regelmäßigen Abständen zu einer Temperatur von 70°C erhitzen.
- Alle Funktionsstörungen des Geräts sind direkt beim Service zu melden.
- Es wird empfohlen das Warmwasserauslaufrohr und die Anschlussrohre des Heizregisters thermisch zu isolieren um Wärmeverluste zu begrenzen. Die oben genannten Tätigkeiten sollte man individuell durchführen und unterliegen keinem Garantieanspruch. DE10 Technische Daten *80/10/45°C **55/10/45°C Heizwassertemperatur/ Versorgungswassertemperatur/ Brauchwassertemperatur;; Durchuss des Heizwassers durch den Heizregier 2,5m³/h.
Nennkapazität l 100 120 140 200 250 300 400 500 800 1000 Nenndruck Speicher MPa 0,6 0,8 Heizregier 1 0,6 Nenntemperatur °C 95 80 95 Leiungsfaktor NL nach DIN 4708 (unterer) (Leiungsfaktor NL bei Versorgung mit Heizungswasser bei 80°C)
0,8 1,0 1,1 1,2 1,5 1,7 2,25 2,89 3,45 Heizregierkapazität (unterer)
AMW. M8.450 AMW. M8.400 AMW. M8.500 AMW. 570 x 2 AMW.570 + AMW.760 / oberer11 DE;EN;FR-036_f.1638 Warmwasser Standspeicher SB; SBZ Nennkapazität l 200 250 300 400 500 800 1000 Nenndruck Speicher MPa 0,6 0,8 Heizregister 1 0,6 Nenntemperatur °C 95 80 95 Leistungsfaktor NL nach DIN 4708 (oberer) (Leistungsfaktor NL bei Versorgung mit Heizungswasser bei 80°C)
0,75 0,8 0,9 1,04 1,54 1,31 Heizregisterkapazität (oberer)
22* 24* 27* 30* 45* 38* 7** 7,5** 8,5** 9** 14** 12,5** Warmwasserleistung des oberen Heizregisters l/h 550* 600* 675* 750* 1120* 900* 175** 190** 200** 225** 350** 350** Leistungsfaktor NL nach DIN 4708 (unterer) (Leistungsfaktor NL bei Versorgung mit Heizungswasser bei 80°C)
1,1 1,0 1,5 1,7 2,25 2,89 3,45 Heizregisterkapazität (unterer)
AMW. M8.590 AMW.570 + AMW.760 oberer *80/10/45°C **55/10/45°C Heizwassertemperatur/ Versorgungswassertemperatur/ Brauchwassertemperatur;; Durchuss des Heizwassers durch den Heizregier 2,5m³/h. }12 Recycling und Entsorgung Entfernung von Geräten und Zubehör: Geräte und Zubehör dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es sollte geachtet werden, dass das Produkt und alle Zubehörteile ordnungsgemäß entsorgt werden. Alle geltenden Gesetze müssen eingehalten werden. Außerbetriebnahme Das gebrauchte Produkt kann nicht als Siedlungsabfall behandelt werden. Eine sachgerechte Entsorgung des gebrauchten Produkts verhindert mögliche negative Umweltauswirkungen, die bei unsachgemäßer Entsorgung auftreten könnten. Für detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Regierungsbehörde, Abfallentsorgungsdienst.13 DE;EN;FR-036_f.1638 Assembly and operating instructions
EinfachAnleitung