Innobot RVCD-D17 - Saugroboter WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Innobot RVCD-D17 WILFA als PDF.
| Produkttyp | Staubsaugerroboter |
| Marke | Wilfa |
| Modell | Innobot RVCD-D17 |
| Abmessungen (Durchmesser x Höhe) | 33 cm x 9 cm |
| Gewicht | 3,5 kg |
| Stromversorgung | Netzteil D4000 (100-240 V, 50/60 Hz) |
| Batterietyp | Lithium-Ionen-Akku (integriert) |
| Laufzeit | Ca. 90 Minuten (je nach Nutzung) |
| Fassungsvermögen des Staubbehälters (Station) | 2,5 L |
| Fassungsvermögen des Staubbehälters (Roboter) | 200 ml |
| Automatische Entleerungsfunktion | Ja (automatische Entleerungsstation) |
| Steuerung über App | Ja (iOS 14.0 / Android 10.0 oder höher) |
| Bodentypen | Hartboden, Parkett, Fliesen, Teppich |
| Sensoren | Hinderniserkennung und Absturzsensor |
| Geräuschpegel | Ca. 65 dB |
| Filtertyp | HEPA-Filter (waschbar) |
| Filterwartung | Automatische und manuelle Reinigung alle 2 Wochen empfohlen |
| Wechsel des Staubbeutels | Alle 1 bis 2 Monate je nach Nutzung |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei Anheben, Sturzsicherung |
| Ersatzteile verfügbar | Filter, Akku, Staubbeutel, Bürste, Wischmopp |
| Garantie | 5 Jahre |
| Recycling | Entspricht der WEEE-Richtlinie – nicht mit dem Hausmüll entsorgen |
Häufig gestellte Fragen - Innobot RVCD-D17 WILFA
Benutzerfragen zu Innobot RVCD-D17 WILFA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Innobot RVCD-D17 - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Innobot RVCD-D17 von der Marke WILFA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Innobot RVCD-D17 WILFA
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURING
LEES VOOR GEBRUK ALLE INSTRUCTIES
PRZED UZYCIEM ZAPOZNAC SIE ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
EN
INSTRUCTION MANUAL·ROBOT VACUUM
CONTENTS
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 CHARGING
8 SYSTEM DISCLAIMER
9 PRODUCT OVERVIEW
10 INSTALLATION
11 MAINTENANCE AND CLEANING
12 GUARANTEE
13 PRODUCT SPECIFICATIONS
13 SUPPORT AND SPARE PARTS
13 RECYCLABILITY
EN
56 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
57 LADEN
58 SYSTEM-HAFTUNGSAUSSCHLUSS
59 PRODUKTÜBERSICHT
60 PRODUKTÜBERSICHT - LEUCHTEN UND TASTEN
60 INSTALLATION
61 WARTUNG UND REINIGUNG
62 GARANTIE
63 TECHNISCHE DATEN
63 SUPPORT UND ERSATZTEILE
63 RECYCLINGFAHIGKEIT
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung ausgeführrt werden.
- Dieses Produkt wird nur für die Bodenreinigung in hauslicher Umgebung verwendet und sollte nicht im Außenbereich, in anderen als Bodenbereichen sowie in gewerblichen oder industriellen Umgebungen verwendet werden.
- Lassen Sie nicht Kinder mit dem Gerät speiten.itte beaufsichtigen Sie Kinder und Haustiere, um sie während des Betriebs des Gerats soweit wie möglich fernzuhalten.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein spezielles Bauteil ersetzt werden, das vom Hersteller oder dessen Serviceabteilung erworben wurde.
- Lassen Sie zu keinem Zeitpunkt Kinder, Haustiere auf dem Gerät sitzen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in erhöhten
Bereichenohne Schutzzaun(wiez.B.Doppelböden, offene Balkone und Möbeloberseiten).
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der die Temperatur über 35^ oder unter 0^ liegt oder in der sich Flüssigkeiten und klebrige Gegenstände auf dem Boden befinden.
- Verlegen Sie die Kabel vor der Verwendung so auf dem Boden, dass keine Hindernisse die Gerätebewegung blockieren.
- Lassen Sie das Gerät keine harten oder scharfen Gegenstände (wie z. B. Dekorationsreste, Glas und Nägel usw.) aufnehmen.
- Bitte reinigen und warten Sie das Gerät und die Basisstation im ausgeschalteten Zustand.
- Wenn das Gerät transportiert werden muss, stellen Sieitte sicher, dass es ausgeschaltet ist, und es wird empfohlen, zum Schutz des Geräts die Originalverpackung zu verwenden.
LADEN
- Verwenden Sie keine Akkus, Netzkabel oder Basisstationen von Drittanbietern.
- Positionieren Sie die Auto-Clean-Basis nicht in der Nähe von Wärmequellen (wie Heizkörpern usw.).
- Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur die abnehmbare Versorgungseinheit D4000, oder RVCD-D17.
Abnehmbare Versorgungseinheit

SYSTEM-HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Beste der Smartphone-Typen auf dem Markt ist lang und wachst ständig weiter. Die Systemleistung kann je nach Kombination mit dem Betriebssystem und dessen Implementierung im Smartphonemodell variieren. Veränderungen seitens der Industrie können ebenfalls Auswirkungen haben. Obwohl wir in den meisten Fälle eine gute Leistung erwarten, ist die erwartete Leistung der App拿到 nicht garantiert. Obwohl die App hochstwahrscheinlich für lange Zeit mit ätheren Hardware- und Softwareversionen Funktionieren wird, müssen Sie die Betriebssysteme Ihr des Smartphones auf dem neuesten Stand halten, um sicherzustellen, dass die App voll funktionsfähig ist.
Mindestanforderung Januar 2023:
iOS 14.00
Android 10.0
MANUELLE STAUBABSAUGUNG
Wenn sich der Roboter in der automatischen Entleerungsstation befindet, konnen
Sie sofort une manuelle Staubabsaugung starten, indem Sie auf das Symbol
"Manuelle Staubabsaugung" auf der App-Section tippen.
Verwenden Sie die Funktion nicht mehrmals kurz hintereinander.
PRODUKTÜBERSICHT





DE
- Filtersieb
- Staubeinlass
- Reinigungswerkzeug
- Staubbeutel
3.Netzkabel - Anzeige
- Ladeelektrode
- Luftauslass
PRODUKTÜBERSICHT - LEUCHTEN UND TASTEN
| Grüne Leuchte Die Staubbehälterstation ist an dieStromversorgung angeschlossen und der Robotertlädt nicht |
| Die Staubbehälterstation ist an dieStromversorgung angeschlossen und der Robotertist voll aufgeladen |
| Grüne Leuchten blinken Der Robotertlädt |
| Keine Leuchte Automatische Entleerungsstation ist nicht an dieStromversorgung angeschlossen |
| Rote Leuchte Der obere Deckel ist offen |
| Staubbeutel ist nicht angebracht |
| Orangenes Blinken Staub wird vom Roboter aufgefangen |
INSTALLATION
Montage des automatischen Staubbehalters. Positionieren Sie den Staubbehälter an die Wand und schließen Sie das Netzkabel an.

Hinweis:
- Setzen Sie den Staubbehälter nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Der automatische Staubbehälter benötigt vorne mindestens 1,50 Meter und auf beiden Seiten mindestens 0,50 Meter Platz.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht an Stellen platziert wird, wo es vom Saugroboter gezogen werden kann.
EINSCHALTEN UND AUFLADEN
Setzen Sie den Saugroboter auf die Basisstation undrichten Sie die Ladeelektroden auf den Ladekontakt aus. Für den täglichen Gebrauch konnen Sie das intelligente Aufladen durch kurzes Drucken der Taste starten
- Der Saugroboter kann nicht starten, wenn die Leistung schwach ist. Bitter setzen Sieihn zum Aufladen auf die Basisstation.
- Der Saugroboter startet automatisch, nach dem er an die Basisstation angeschlossen wurde, und kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden.
WARTUNG UND REINIGUNG
Zum Reinigen des Filters öffnen Sie die oberen Deckel des Geräts und stellen ihren gemäß der Abbildung auf. Das Gerät reinigt den Filter automatisch.

Zum Einsetzen des Staubbeutels schieben Sie in den Schlitz.

Zum Öffnen des Staufachsziehen Sie an der Frontklappe. Das Staufach ist passend für Staubbeutel, Mopps und Bürsten.


GARANTIE
Wilfa gewährt auf these Produktine eine fünfjährige Garantie ab dem Tag des Kaufs. Die Garantiedeckt Produktionsausfälle oder Defekte ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Handler, wenn Sie ihre Garantie in Anspruch führen.
Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäß oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht- autorisierte Reparatur daran vorgenommen wurde. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:
- Überlastung des Produkts
- Teile, die normal abgenutzt sind
- Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter, Akku usw.)
Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com
TECHNISCHE DATEN
220-240V~50/60HZ 1000W
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/ Supportseite. Dort finden Sie Antwerten auf früig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGFAHIGKEIT

These Kennzeichnung weist daraufhin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden har. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclin Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung
von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sieitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.
NL
INHOUD
66 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
67 OPLADEN
68 SYSTEEMDISCLAIMER
69 PRODUCTOVERZICH
70 PRODUCTOVERZICT - LAMPEN EN KNOPPEN
70 INSTALLATIE
71 ONDERHOUD EN REINIGING
72 GARANTIE
73 PRODUCTSPECIFICATIES
73 ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN
73 RECYCLING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
stroom en de robot laadt nicht op.
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
220-240V~50/60HZ 1000W