PEAVEY PV 14 USB - Audiomischpult

PV 14 USB - Audiomischpult PEAVEY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PV 14 USB PEAVEY als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PEAVEY PV 14 USB - page 51
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypAudiomischpult
MarkePeavey
ModellPV 14 USB
Anzahl der Eingangskanäle14 Kanäle: 10 Mono (XLR + Klinke) + 2 Stereo (6,35-mm-Klinke)
Mikrofoneingänge10 symmetrische XLR-Eingänge mit 48V-Phantomspeisung
Line-Eingänge10 symmetrische 6,35-mm-Klinkeneingänge; 2 Stereo-6,35-mm-Klinkeneingänge; 2 RCA-Eingänge
Klangregelung3-Band-Klangregelung pro Kanal (Hi, Mid, Low) mit +/-15 dB
Hochpassfilter80 Hz an jedem Mikrofoneingang
EffektprozessorDigital mit 16 Voreinstellungen (Hall, Delay usw.)
Aux-Sends1 Monitor-Send (MON) und 1 Effekt-Send (EFX) pro Kanal
USB-AnschlussUSB-Port für Aufnahme/Wiedergabe von/zu einem Computer
Hauptausgänge2 symmetrische XLR-Ausgänge (L/R) + 2 symmetrische 6,35-mm-Klinkenausgänge
Zusätzliche AusgängeKopfhörerausgang (6,35-mm-Klinke), Control-Room-Ausgänge (6,35-mm-Klinke), Tape-Ausgänge (RCA)
Phantomspeisung48V schaltbar an allen Mikrofoneingängen
LED-AnzeigenPegel-LED pro Kanal, Clip-LED, Mute-LED, Betriebs-LED und Phantomspannungs-LED
Abmessungen (B x T x H)40,96 cm x 37,47 cm x 8,89 cm
GewichtCa. 5,5 kg
StromversorgungInternes Netzteil 100-240 V AC, 50/60 Hz
LeistungsaufnahmeNicht angegeben
RackeinbauMöglich mit optionalem Kit
Pflege und ReinigungMit einem trockenen Tuch reinigen; keine Flüssigkeiten verwenden
SicherheitNicht Feuchtigkeit aussetzen; bei Gewitter trennen; Reparaturen einem autorisierten Techniker überlassen
ReparierbarkeitErsatzteile beim Peavey-Kundendienst erhältlich
GarantieBitte beim Händler oder auf der Peavey-Website nachfragen

Häufig gestellte Fragen - PV 14 USB PEAVEY

Wie schließe ich ein Mikrofon an das Mischpult an?
Schließen Sie das Mikrofon an einen XLR-Eingang (Kanäle 1 bis 10) an. Schalten Sie bei Bedarf die Phantomspeisung (48V) für Kondensatormikrofone ein. Stellen Sie den Gain des Kanals ein, um einen optimalen Pegel ohne Übersteuerung zu erhalten.
Wie verwende ich den integrierten Effektprozessor?
Drehen Sie den Regler EFX Select, um einen der 16 Effekte auszuwählen. Passen Sie den Effekt-Send-Pegel auf dem entsprechenden Kanal mit dem Regler EFX Send an und stellen Sie den globalen Return mit EFX Return ein. Verwenden Sie EFX Time, um den Effekt zu parametrieren.
Kann ich einen Computer über USB anschließen?
Ja, der USB-Port ermöglicht es, das Mischpult an einen Computer anzuschließen, um den Hauptmix aufzunehmen oder Ton vom Computer wiederzugeben. Der Aufnahmepegel wird mit dem Potentiometer Record Level in der Nähe des USB-Ports eingestellt.
Wie füge ich einen externen Effekt (Effektpedal) auf einem Kanal hinzu?
Verwenden Sie die Insert-Buchse (TRS-Klinke) auf dem betreffenden Kanal. Schließen Sie den Send (Tip) an den Eingang des Effekts und den Return (Ring) an den Ausgang des Effekts an. Das Kanalsignal wird dann über das externe Gerät geführt.
Wie sende ich ein Signal an einen Bühnenmonitor?
Verwenden Sie den MON Send-Ausgang auf der Rückseite. Stellen Sie den Send-Pegel jedes Kanals mit dem entsprechenden MON Send-Regler ein und passen Sie den Gesamtpegel mit dem MON Send Master an.
Welche Funktion hat der Hochpassfilter (Low Cut)?
Der Hochpassfilter bei 80 Hz entfernt Frequenzen unter 80 Hz und reduziert so Rauschen, Wind- oder Handhabungsgeräusche. Er klärt das Signal und optimiert die Systemleistung.
Wie nehme ich den Mix auf einem Computer auf?
Schließen Sie den USB-Port des Mischpults an einen Computer an. Unter Windows oder Mac wird das Mischpult als Audio-Interface erkannt. Stellen Sie den Aufnahmepegel mit dem Regler Record Level ein und wählen Sie den Audioeingang in Ihrer Aufnahmesoftware aus.
Was bedeuten die Clip-/Mute-LEDs auf jedem Kanal?
Die Clip-LED leuchtet auf, wenn das Signal kurz vor der Übersteuerung steht (3 dB vorher). Reduzieren Sie den Gain oder die Klangregelung, wenn sie dauerhaft leuchtet. Die Mute-LED leuchtet, wenn der Kanal mit der Mute-Taste stummgeschaltet ist.
Wie versorge ich ein Kondensatormikrofon mit Strom?
Drücken Sie den Schalter Phantom Power (48V) auf der Vorderseite. Die entsprechende LED leuchtet auf. Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen Mikrofone Phantomspeisung unterstützen, bevor Sie diese Funktion aktivieren.
Kann ich das Mischpult in ein Rack einbauen?
Ja, ein Rackmontage-Kit (optional) ist für die Modelle PV10 und PV14 erhältlich. Das Kit ermöglicht den Einbau des Mischpults in ein Standard-19-Zoll-Rack.

Benutzerfragen zu PV 14 USB PEAVEY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiomischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PV 14 USB - PEAVEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PV 14 USB von der Marke PEAVEY.

BEDIENUNGSANLEITUNG PV 14 USB PEAVEY

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung entfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und Gegenstände mit Flüssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den Funktionsführer für weitere Warnungen.

PEAVEY PV 14 USB - 1

Schutzerdung Terminal. Das Gerät nur an Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.

PEAVEY PV 14 USB - 2

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden:

  1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.
  2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
  3. Beachten Sie alle Warnungen.
  4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
  5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein.
  6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
  7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.
  8. Installieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
  9. Beeinträchtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weist zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.
  10. Schützen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und ihren Austrittsstellen aus dem Gerät.
  11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhältlichen Zubehörgeräte oder Zubehörteile.
  12. Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifuß, Träger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gerät besonders vorsichtig, damit er nicht umkippt und möglicherweise jemand verletzt wird.
  13. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder während längerer Zeiträume, in denen es nicht benutzt wird, von der Stromversorgung.
  14. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Art beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder heruntergefallen ist.
  15. Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Broschüre „Shock Hazard and Grounding“ (Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung) zu. Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist.
  16. Wenn dieses Produkt in ein Geräte-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden.
  17. Hinweis – Nur für Großbritannien: Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor: a) Der grün-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol für Erde) markierte bzw. grüne oder grün-gelbe Klemme angeschlossen werden. b) Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden. c) Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.
  18. Dieses Gerät darf nicht ungeschützt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss darauf geachtet werden, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z. B. Blumenvasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
  19. Der Netzschalter in dieser Einheit bricht beide Seiten von den primären Haupleitungen nicht. Gerfährliche Energie kann anwesend innerhalb des Chassis sein, wenn her Netzschalter im ab Poistion ist. Die Hauptleitungen stöpseln zu oder Gerätkupplung ist benutzt, während das Vorrichtung abschaltet, das schaltet Vorrichtung wird bleiben sogleich hantierbar ab.
  20. Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Die Anfälligkeit für durch Lärm bedingten Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße geschädigt, der über einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbehörde (Occupational and Health Administration, OSHA) hat die folgenden zulässigen Pegel für Lärmbelastung festgelegt:
Dauer pro Tag in StundenGeräuschpegel dBA, langsame Reaktion
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1 12 102
1 105
12 110
14 oder weniger115

Laut OSHA kann jede Belastung über den obenstehenden zulässigen Grenzwerten zu einem gewissen Gehörverlust führen. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte übersteigen, müssen beim Betrieb dieses Verstärkungssystems Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im Gehörgang oder über den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu verhindern. Um sich vor einer möglicherweise gefährlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird allen Personen empfohlen, die mit Geräten arbeiten, die wie dieses Verstärkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen können, beim Betrieb dieses Geräts einen Gehörschutz zu tragen.

BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET

Logo eingetragen in Richtlinie 2002/96/EC Anhangl IV_(OJ(L)37/38, 13.02.03 und definiert in EN 50419: 2005

Der Balken ist das Symbol zur Kennzeichnung neuen Abfalls und wird nur auf Geräten angebracht, die nach dem 13. August 2005 gefertigt wurden

Entsorgen Sie dieses Produkt umweltgerecht. Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt innerhalb der EU nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung recyclein Sie das Gerät bitte. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

PEAVEY PV 14 USB - TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET - 1

Kompakt-Mischpult Beschreibung

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Peavey PV 10, PV 14 bzw. PV 20 Kompakt-Mischpult erworben. PV 10, PV 14 und PV 20 sind Mischpulte, die trotz ihrer geringen Maße Studioqualität liefern und die verschiedensten Anforderungen erfüllen. Sie sind die perfekten Mischpulte für kleine Veranstaltungen oder das Heimstudio. Die Mischpulte der PV-Serie sind mit eingebauten DSP-Effekten insbesondere für Aufnahmen unter realen Bedingungen und zur Beschallung ausgestattet. Zudem kann mit den Parameterreglern jeder Effekt nach Wunsch angepasst werden.

Lesen Sie sich diese Anleitung bitte sorgfältig durch, damit sowohl Ihre Sicherheit als auch die Ihrer Ausrüstung gewährleistet ist.

Merkmale:

  • XLR-Mikroeingänge (sechs am PV 10, zehn am PV 14 und sechzehn am PV 20)
  • Zwei Stereo-Kanäle mit Cinch- und 6,3-mm-Eingängen
    • 3-Band-Kanal-EQ
    • A/B-Stereo-Eingangswahlschalter für weniger Verkabelung
  • Inserts an allen Monokanälen
  • 80-Hz-Tiefpassschalter an alle Mikroeingängen
  • USB-Anschluss (Standard beim PV 20, optional beim PV 10 und PV 14)
  • Clip-LEDs zur Überwachung des gesamten Signalwegs auf Clipping
    • Signal-LEDs an jedem Eingangskanal
  • Mute-Schalter mit LED-Anzeigen an jedem Eingangskanal
    • Schalter für 48-V-Phantomspeisung
  • Effects Send an jedem Kanal mit Stereo Return
  • Eingebaute digitale Effekte mit 16 Funktionen, z.B. Reverb, Delay und Vocal Enhancement
  • Beliebige Anpassung der Effektfunktionen über Effekt-Parametereinstellung
    • Monitor Send an jedem Kanal
  • Aufnahmeüberwachungsfunktionen ohne Latenzzeit
    • Abhörraumausgang mit Pegelregler
  • Contour-EQ-Schalter
    • Eingebautes Universal-Eingangsnetzteil
  • Optionales Rack-Montageset (nur PV 10 und PV 14)

PEAVEY PV 14 USB - Merkmale: - 1

Installationshinweis:

Zwischen dem Gerät und brennbaren Flächen müssen folgende Abstände eingehalten werden: Oben 20,32 cm, seitlich 30,48 cm, hinten 30,48 cm.

Gain

Mit diesem Regler wird der Nennbetriebspegel für den Kanal eingestellt. Die Eingangsverstärkung kann über einen weiten Bereich eingestellt werden, um zarte Stimmen oder sehr laute Drums zu kompensieren. Um den Rauschabstand zu maximieren, sollte die Verstärkung auf den korrekten Pegel mit dem Kanal-Pegelregler (12) auf o gestellt werden. Leuchtet die Clip-LED kontinuierlich auf, sollte die Verstärkung verringert werden.

2 8o-Hz-Tiefpass

Der Tiefpassfilter hat eine Eckfrequenz von 80 Hz. Ist er aktiviert, kann er die Klarheit verstärken, indem er die tiefen Frequenzen herausnimmt, durch die ein Mix unsauber klingen kann. Diese Funktion ist besonders hilfreich bei Außenveranstaltungen an einem windigen Tag oder auf einer hohl klingenden, lauten Bühne. Diese Umgebungsgeräusche können die Leistung des Beschallungssystems beeinträchtigen. Mittels dieses Schalters werden diese Frequenzen aus dem System herausgenommen und die Leistung wieder da eingesetzt, wo sie benötigt wird.

3 Hi EQ

Aktiver Klangregler (stufenlos regelbar: ±15 dB), mit dem der Pegel im Hochfrequenzbereich variiert werden kann.

4 Mid EQ

Aktiver Klangregler (Spitze/Kerbe: ±15 dB), mit dem der Mittenfrequenzbereich variiert werden kann.

5 Low EQ

Aktiver Klangregler (stufenlos regelbar: ±15 dB), mit dem der Pegel im Niederfrequenzbereich variiert werden kann.

Achtung: Ein übermäßiges Anheben der Niederfrequenzen führt zu erhöhtem Energieverbrauch und steigert das Risiko einer Beschädigung der Lautsprecher.

6 MON Send

Mit diesem Regler wird der Pegel des Kanalsignals festgelegt, das zum Monitorausgang gesendet wird. Das Signal wird vor dem Kanalpegelregler, jedoch hinter dem Kanal-EQ abgenommen.

7 EFX Send

Mit diesem Regler wird der Pegel des Kanalsignals festgelegt, das dem Effects-Mix zugemischt wird. Das Effects-Send-Signal wird hinter dem Kanal-Fader (12) abgenommen, sodass sich Einstellungen des Faders auch auf den Send-Pegel auswirken.

8 Pan

Mit diesem Regler wird die Platzierung des Signals im Stereofeld festgelegt. Bei vollständiger Drehung im entgegengesetzten Uhrzeigersinn ist das Signal nur im linken Kanal präsent, bei vollständiger Drehung im Uhrzeigersinn nur im rechten Kanal. An den Stereokanälen 5/6 und 7/8 des PV 10 bzw. 11/12 und 13/14 des PV 14 fungiert dieser Regler als Ausgleichsregler, mit dem der relative Pegel der Signale links und rechts eingestellt wird.

9 Mute

Mit der Mute-Taste kann das Kanalsignal ganz schnell aus Left/Right-Main-Mix-, Effects- und Monitor-Sends herausgenommen werden, ohne die Reglereinstellungen zu verändern.

PEAVEY PV 14 USB - Mute - 1

text_image 3 2 1 80 Hz GAIN HI 6 kHz -15 15+ 12 9 12 -15 15+ 10 12 -15 15+ 15 40 -∞ MON 1 +10 dB MON 2 +10 dB EFX 5 -∞ 10 dB C L R PAN L R CUP SIG MUTE 40 A B -40 -20 -100 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 Clip/Mute-LED

Diese LED zeigt in der Regel an, dass sich der Kanalsignalpegel dem Überlastungspunkt nähert, leuchtet jedoch auch bei eingeschalteter Mute-Taste. Die Clip-Anzeigeschaltung überwacht das Signal an vielen Punkten im Kanal um zu gewährleisten, dass sämtliche Clipping-Situationen erfasst werden. Die LED leuchtet bei +19 dBu auf und warnt, wenn Gain oder EQ Boost verringert werden müssen. Leuchtet sie auf, stehen nur noch knapp 3 dB Headroom zur Verfügung.

⑪ Signal-LED

Signal-LED

Die Signal-LED leuchtet auf, wenn der Kanalpegel etwa -20 dBu erreicht. Sie zeigt nicht nur an, welche Kanäle aktiv sind, sondern dient auch als kleiner Pegelmesser.

12 Fader

Fader

Der Kanal-Fader dient als Kanalausgangsregler, mit dem der Signalpegel zum Left/Right-Mix und Effects-Send-Regler eingestellt wird. Die optimale Einstellung für diesen Regler ist die Position „o“ (Leistungsverstärkung).

13 Tape In/Out

Tape In/Out

An die Tape-Eingangsklinken können die Ausgangspegel von Tonband, CD-Player oder Computer-Soundkarte angeschlossen werden. Der Ausgangspegel beträgt +4 dBu für den Anschluss an einen Tonband- oder Soundkarteneingang. Die Tape-Eingänge können als zusätzlicher Stereoeingang verwendet werden, wenn der Tape-to-Main-Mix-Schalter (27) gedrückt wird. Der Tape-Eingang kann zudem verwendet werden, um den Tonband- bzw. Soundkartenausgang ohne die Gefahr eines Feedbacks zu überwachen.

15 EFX-Auswahl

EFX-Auswahl

Mit diesem Drehschalter wird einer der 16 verfügbaren Effekte ausgewählt. Sie sind in der folgenden Tabelle beschrieben.

PEAVEY PV 14 USB - EFX-Auswahl - 1

text_image PV20 USB 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 VDC IN 1/2 VDC IN 0 SHWWR DCUBER TIME DELAY DELAY 2 DELAY 1 DELAY 2 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 1 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 2 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 3 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 4 DELAY 5 DLB RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RAV RRV SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGUO SINGU O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING U O SING DUT BOUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT U P P A C I N A E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T A L E F X D E F T | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSIN | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINA | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSINC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNC | CAPSNSA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNA | CAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCapSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAPSSNCAIPLCIPDIAEAT Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal/ Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal / Signal :
EffektBeschreibung Anwendung Parameter
1 HallRev Mittlerer Konzertsaal Ensemble Hall-Dauer
2 LargeHall Rev Größerer Konzertsaal, dunkler Allgemeiner Hall Hall-Dauer
3 Room 1Rev Kleiner Raum, hell Pop-Gesang Hall-Dauer
4 Room 2Rev Größerer Raum, dunkler Schlagzeuge, Rhythmus Hall-Dauer
5 Plate 1Rev HellPop-Gesang Hall-Dauer
6Plate 2 Rev DunklerSchlagzeugeHall-Dauer
7Cathedral Großer Raum, länger und dunklerChorHall-Dauer
8Spring Klassische FederGitarreHall-Dauer
9Delay 1 Einzelner Delay (Slap-back)Stimme/InstrumenteDelay-Dauer
10Delay 2 Warmer Delay mit WiederholungenInstrumenteDelay-Dauer
11Delay 3 Dunkler Delay mit WiederholungenInstrumenteDelay-Dauer
12Tape Delay Warmer DelayInstrumenteDelay-Dauer/Feedback
13Doubler Einzelner Delay, 30-120 msInstrumenteDelay-Dauer
14Shimmer Warmer Delay mit ModulationInstrumenteDelay-Dauer
15Vocal Enhancement 1 Hellt auf und fügt Raumhall hinzuStimmeHall-Pegel
16Vocal Enhancement 2 Hellt auf und fügt Federhall hinzuStimmeHall-Pegel

16 EFX Time

Mit diesem Regler wird die Dauer des jeweiligen Reverb oder Delay verändert.

⑰ Grüne Signal-LED und rote Clip-LED

Mit der grünen Signal-LED und der roten Clip-LED wird der Betriebseingangspegel zu den Effektprozessoren des PV 10 bzw. PV 14 eingestellt. Der Signalpegel zum Prozessor wird von den Kanal-Fader-, Effects-Send- und Effects-Send-Master-Reglern beeinflusst. Stellen Sie zuerst den Master-Regler auf o (12 Uhr), und stellen Sie die Kanal-Sends so ein, dass die Signal-LED leuchtet und die Clip-LED – wenn überhaupt – nur gelegentlich blinkt. Die Clip-LED leuchtet bei 6 dB unter Clipping auf. Durch Drücken von EFX-Defeat wird das Effects-Signal stummgeschaltet, und die Clip-/Mute-LED leuchtet auf.

18 EFX Return

Ist der Eingangspegel eingestellt (siehe 17), mischen Sie mit dem EFX-Return-Regler den Ausgang des Effektprozessors den Main-Left/Right-Ausgängen zu. Denken Sie daran, dass auch beim Hall weniger oft mehr ist!

19 MON Send Master

Dies ist der Master-Ausgangspegelregler für den Monitor-Mix. Der an die Monitor-Send-Klinke (36) gesendete Ausgangspegel wird mit den Monitor-Send-Reglern des Kanals (6) und diesem Master-Regler eingestellt.

20 EFX Send Master

Dies ist der Master-Ausgangspegelregler für den EFX-Mix. Der an die EFX-Send-Klinke gesendete Ausgangspegel und der interne Effektprozessor werden mit den Kanalpegelreglern (12), den Kanal-EFX-Send-Reglern (7) und diesem Master-Regler eingestellt. Wir empfehlen, diesen Regler auf die Position o zu stellen.

21 Headphone-Pegel

Mit diesem Regler werden die Ausgangspegel für Kopfhörer und Abhörraum eingestellt. Um Hörschäden zu vermeiden, muss dieser Regler vollständig im entgegengesetzten Uhrzeigersinn heruntergedreht werden, bevor Sie Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie den Knopf langsam im Uhrzeigersinn, bis ein angenehmer Hörpegel erreicht ist. Das Signal in den Kopfhörern ist in der Regel das Left/Right-Signal. Wird der Tape-to-Control-Room-Schalter (26) gedrückt, wird das Tape-Signal zugefügt.

PEAVEY PV 14 USB - Headphone-Pegel - 1

text_image MONI SEND 10dB 40 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 MONZ SEND 40 3 5 6 7 8 9 10dB TAPX/USB TO MAIN EFX SEND 10dB 20 21 22 23 24 25 POWER +20V PHANTOM L CFI R 1E D S B -14 400 20 TAPE USB TO CTEL/HP TAPE/USB TOMIX CONTOUR 26 27 29 30 USB CAULEROS MASTER LEVEL FCI F O G 328 CO

22 LED-Messanzeigen

Zwei sechsteilige LED-Anzeigefelder überwachen die Pegel der Main-Left/Right-Ausgänge. Sie sind von -30 dB bis +19 dB geeicht. o dB auf der Messanzeige entspricht +4 dBu an den Ausgängen.

23 Power-LED

Die LED leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist, mit Wechselstrom versorgt wird und störungsfrei arbeitet.

Diese LED leuchtet auf, wenn der Phantomspeisung-Schalter (25) gedrückt wurde.

Vorderseite

PEAVEY PV 14 USB - Vorderseite - 1

25 Phantomspeisung-Schalter
Versorgt die Eingangs-XLR-Stecker mit 48 V Gleichstrom, um Mikrofone mit Phantomspeisung zu betreiben.
Wird die Phantomspeisung verwendet, dürfen keine unsymmetrierten dynamischen Mikrofone oder anderen Geräte an die XLR-Eingänge angeschlossen werden.
26 Tape to CTRL/HP
Mit diesem Schalter wird Tape Return den Control-Room- (38) und Kopfhörerausgängen (40) zur Überwachung ohne Latenzzeit zugefügt.
27 Tape to Mix
Tape to Mix
Ist dieser Schalter aktiviert, wird das Signal von den Tape-Eingängen (13) zu den Main-Ausgängen (39) geleitet.
28 Tape/USB to Main - nur PV 20
Dieser Knopf erlaubt in einfacher Weise die Regelung der Tape Input (13) oder USB Input (44) Lautstärke (Bei den Modellen PV 10 und PV 14 erfolgt die Steuerung der USB Lautstärke über den Computer)
29 Contour-Schalter
Contour-Schalter
Ist dieser Schalter aktiviert, wird das Signal durch Hinzufügen von Bässen und Höhen verstärkt. Dies ist bei geringeren Lautstärken für Tonband- bzw. CD-Playback besonders wirksam.
30 Master-Level-Fader
Die Master-Fader regeln die Pegel, die an die Main-Left/Right-Ausgänge gesendet werden. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn diese Regler um die Position o eingestellt werden.

Rückseite

PEAVEY PV 14 USB - Rückseite - 1

31 Mic- (XLR-) Eingänge

Symmetrierte XLR-Eingänge, die für ein Mikrofon oder eine andere niederohmige Quelle optimiert wurden. Stift 2 ist der positive Eingang. Auf Grund der Vielzahl an möglichen Gain-Einstellungen können Signalpegel von bis zu +14 dBu erreicht werden.

32 Line-Eingänge (6,3 mm)

Line-Eingänge (6,3 mm)

Dies ist ein symmetrierter 6,3-mm-(TRS)-Klinkeneingang mit einer Impedanz von 10 kOhm. Die Spitze ist der positive Eingang und wird für unsymmetrierte Eingänge verwendet. Sein Gain liegt 20 dB unter dem des XLR-Eingangs, und er hat keine Phantomspeisung. Die Mic- und Line-Eingänge dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.

33 Insert

6,3-mm-Klinkenstecker, der das Einschleifen externer Signalprozessoren in den Kanalsignalweg ermöglicht. Spitze = Send, Ring = Return, Masse = Erde.

34 Stereo-Eingänge (6,3 mm)

Diese unsymmetrierten 6,3-mm-Eingänge dienen als Stereo-Line-Eingang mit beiden Klinken oder als Mono-Eingang, wenn der Anschluss nur an den Left/Mono-Eingang erfolgt. Damit diese Klinken aktiv sind, muss der A/B-Eingangswahlschalter auf „A“ stehen.

35 Cinch-Eingänge

Diese Cinch-Eingänge fungieren als Stereo-Line-Eingänge. Damit diese Klinken aktiv sind, muss der A/B-Eingangswahlschalter auf „B“ stehen.

36 A/B-Schalter

Der A/B-Eingangswahlschalter erweitert die Fähigkeiten des PV 10- bzw. PV 14-Mischpults, da zwei Stereoquellen an jeden Stereo-Line-Eingang angeschlossen werden können. Anstatt sie nochmals anschließen zu müssen, kann mit dem Schalter ausgewählt werden, welche Eingangsklinken aktiv sind.

37 MON Send

MON Send

Der MON Send verfügt über eine symmetrierte 6,3-mm-Klinke in der Master-Stufe. Dieser Ausgang kann mit symmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Ring, Masse) oder unsymmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Masse) verwendet werden. Der MON-Mix wird durch die Stärke des Signals, das an den MON-Bus in jedem Kanal gesendet wird, und durch den Monitor-Master-Regler festgelegt.

38 EFX Send

EFX Send

Der EFX Send verfügt über eine symmetrierte 6,3-mm-Klinke in der Master-Stufe. Diese Ausgänge können mit symmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Ring, Masse) oder unsymmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Masse) verwendet werden. Der EFX-Mix wird durch die Stärke des Signals, das an den EFX-Bus in jedem Kanal gesendet wird, und durch den EFX-Master-Regler festgelegt.

39 Control-Room-Ausgänge

Die Control-Room-Ausgänge verfügen über zwei symmetrierte 6,3-mm-Klinken. Diese Ausgänge können mit symmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Ring, Masse) oder unsymmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Masse) verwendet werden. Der Control-Room-Ausgangspegel wird mit dem Headphone-Pegelregler (21) eingestellt.

40 Left/Right-Ausgänge

Die Left/Right-Ausgänge verfügen über zwei symmetrierte 6,3-mm-Klinken sowie zwei voll symmetrierte XLR-Ausgänge. Die 6,3-mm-Ausgänge können mit symmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Ring, Masse) oder unsymmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Masse) verwendet werden. Der Ausgangspegel wird über den Master-Level-Fader (29) eingestellt. Beide Ausgänge können gleichzeitig eingesetzt werden.

41 Kopfhörerausgang

Der Kopfhörerausgang ist eine 6,3-mm-Klinke (Spitze = links, Ring = rechts, Masse = Erde). Das an diesen Ausgang gesendete Signal ist in der Regel der Left/Right-Mix. Ist der Tape-to-Control-Room-Schalter aktiviert, wird das Tape-Eingangssignal dem Left/Right-Mix zugefügt und kann über die Kopfhörer überwacht werden.

Rückseite

PEAVEY PV 14 USB - Rückseite - 1

text_image TENEY POWER 42 43 PRAVEYCOM ADDITION OF POWER POWER 100-600V 30Watts Digital Audio PORT

PEAVEY PV 14 USB - Rückseite - 2

42 Power-Schalter

Durch Drücken dieses Schalters wird das Gerät mit Netzstrom versorgt.

Achtung: Der Netzschalter dieses Geräts unterbricht nur eine Seite der Leitung. Daher kann das Mischpult gefährliche Energie abgeben, selbst wenn der Netzschalter auf OFF steht.

43 Abziehbares Netzkabel

In diese Steckdose wird das beiliegende IEC-Netzkabel gesteckt, über das das Gerät mit Wechselstrom versorgt wird. Schließen Sie das Netzkabel an diesen Stecker und an eine korrekt geerdete Wechselstromversorgung an. Wird eine ungeeignete Netzspannung verwendet, kann dies das Gerät beschädigen (siehe Spannungsangaben am Gerät). Der Erdungsstift am Stecker des Netzkabels darf auf keinen Fall entfernt oder abgeschnitten werden. Das Mischpult wird mit einem Netzkabel geliefert, das die korrekten Werte aufweist. Sollte das Kabel verloren gehen oder beschädigt werden, muss es durch ein Kabel mit den korrekten Werten ersetzt werden.

HINWEIS: NUR FÜR GROSSBRITANNIEN

Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den farbigen Markierungen für die Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor: (1) Der grün-gelbe Draht muss an die mit E oder durch das Symbol für Erde markierte oder grüne bzw. grün-gelbe Klemme angeschlossen werden. (2) Der blaue Draht muss an die mit N markierte oder schwarze Klemme angeschlossen werden. (3) Der braune Draht muss an die mit L markierte oder rote Klemme angeschlossen werden.

44 USB Port und USB Port Level Control

Der USB Port bietet die Möglichkeit zum Anschluss eines PV-Mixers an einen Computer, um Aufnahmen zu machen, oder digitale Audiosignale vom Computer abzuspielen. Am USB Port liegt das Signal des Main/Tape Stereonausgangs an. Der Pegel des Main-Mix Signals der über USB übertragen wird, kann mit dem Record Level Control-Regler direkt neben dem USB Port eingestellt werden. Der USB-Port empfängt digitales Audiosignal vom Computer, dass über den „Tape/USB to Mix“ Schalter (27) an den Main/Left Ausgang geroutet werden kann. Die Kontrolle der USB Eingangslautstärke erfolgt über den Computer.

Kompatibel mit Windows XP, Windows 7 und Windows 8. Auch kompatibel mit Mac OS X 10.0 oder höher..

PEAVEY PV 14 USB - USB Port und USB Port Level Control - 1

text_image INPUT 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE OUTPUT 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE BALANCED T-POSI R-NEG S-NDI UNBALANCED T-POSI S-NDI TRIS INSERT SLEEVE TIP RING TP = SND RING = RET SLEEVE = GND DIGITAL AUDIO PORT COMPUTER MIN RECORD LEVEL 44

Block Diagram-PV ^® 10, PV ^® 14 & PV ^® 20
PEAVEY PV 14 USB - USB Port und USB Port Level Control - 2

flowchart
graph TD
    subgraph MONO_INPUT
        A["LINE"] --> B["GAIN"]
        B --> C["INSERT"]
        C --> D["LOW-CUT"]
        D --> E["3-BAND EQ"]
        E --> F["LEVEL MUTE"]
        F --> G["CLIP/MUTE"]
        G --> H["Digital EFX"]
        H --> I["EFX DEFEAT"]
        I --> J["EFX SELECTOR"]
        J --> K["EFX SEND"]
    end

    subgraph STEREO_INPUT
        L["A"] --> M["A/B INPUT SELECT"]
        M --> N["MUTE"]
        N --> O["SQUARE"]
        O --> P["TAPE OUTPUT"]
        P --> Q["LCD METER"]
        Q --> R["LEFT MAIN OUTPUTS"]
        R --> S["RIGHT HEADPHONES"]
        S --> T["CONTROL ROOM"]
        T --> U["TAPE INPUT"]
        U --> V["PV20 ONLY TAPE TO MIX"]
        V --> W["MON1 SEND"]
        W --> X["MON 2 SEND"]
        X --> Y["MON 1 SEND"]
        Y --> Z["CONTROL ROOM"]
        Z --> AA["TAPE TO CONTROL ROOM"]
        AA --> AB["LEFT CONTROL ROOM"]
        AB --> AC["CONTROL ROOM"]
        AC --> AD["MON 2 SEND"]
    end

    subgraph USB
        AE["USB MODELS ONLY"] --> AF["UP"]
        AF --> AG["LEFT/MONO"]
        AG --> AH["EFX RETURN"]
        AH --> AI["RIGHT HEADPHONES"]
    end

    style MONO_INPUT fill:#f9f,stroke:#333
    style STEREO_INPUT fill:#ccf,stroke:#333

Änderungen von Merkmalen und technischen Daten vorbehalten.

PV ^® 10, PV ^® 14 und PV ^® 20 Series Technische Daten

Eingänge

FunktionEingangsimpedanz (ohms mind.)Eingangs-Gain-EinstellungEingangspegelSym/UnsymStecker
Min** Nominal* Max
Mikrofon (150 ohms)2.2k Max Gain(60 dB)-76 dBu-56 dBu-38 dBuSym XLR-Stift 1 ErdeStift 2 (+)Stift 3 (-)
Min Gain (10 dB)-24 dBu-4 dBu+14 dBu
Line (10 k ohms)10k Max Gain(40 dB)-56 dBu-36 dBu-18 dBuSym 6,3-mm-Klinke;Spitze (+)Ring (-)Masse (Erde)
Min Gain (-10 dB)-10 dBu+14 dBu+32 dBu
Stereo Line Input10k Max Gain(20 dB)-36 dBu-16 dBu+2 dBuUnsym 6,3-mm-Klinke;Spitze (+)Masse (Erde)
Nominal-21 dBu-1 dBu+17 dBu
Tape 10k entfällt(10 dB)-17 dBu -10 dBV +12 dBu Unsym Cinch-Phonostecker

o dBu=0.775 V (RMS)
** Mindesteingangspegel (Empfindlichkeit) ist das kleinste Signal, das eine Nennleistung (+4 dBu) erzeugt, wobei Kanal- und Master-Fader auf maximale Verstärkung eingestellt sind.
* Nenneinstellungen werden als Einstellung aller Regler auf o dB (bzw. Drehregler um 50% gedreht) bezeichnet; ausgenommen ist der Gain-Regler, der wie angegeben eingestellt ist.

Ausgänge

Funktion Min.Last-impedanz (ohms)AusgangspegelSym/Un-symStecker
NominalMax
Main Left/Right600+4 dBu+22 dBuSymXLR-Stift Erde Spitze Stift 2 (+), Stift 3 (-)6,3-mm-Klinke: Spitze (+), Ring (-) Masse (Erde)
Effects and Monitor Sends600+4 dBu+22 dBuSym6,3-mm-Klinke: Spitze (+), Ring (-) Masse (Erde)
Control Room600+4 dBu+22 dBuSym6,3-mm-Klinke: Spitze (+), Ring (-) Masse (Erde)
Headphone8+4 dBu (no load)+22 dBuUnsym6,3-mm-Klinke; Spitze links, Ring rechts Masse (Erde)
Tape2.2k+4 dBu+22 dBuUnsymCinch-Phonostecker
USB o dBu=0.775 V (RMS)

Gain

Einstellungen Mic-Eingang-Gain:10 dB to 60 dB
Mic-Eingang an Left/Right-Balance-Ausgang88 dB (max gain)
Einstellungen Line-Eingang-Gain:-10 dB to 40 dB
Line-Eingang an Left/Right-Balance-Ausgang60 dB (max gain)
Einstellungen Stereo-Line-Eingang-Gain:Aus bis +20 dB
Stereo-Line-Eingang an Left/Right-Ausgang 40 dB (max gain)

PV ^® 10, PV ^® 14, & PV ^® 20 Technische Daten

Frequenzverhalten

Mic-Eingang an Left/Right-Ausgang 14 Hz to 25 kHz +0 dB/-1 dB

Nichtlineare Gesamtverzerrung

<0.02% 20 Hz to 20 kHz Mic an Left/Right-Ausgang (10 Hz to 80 kHz BW)
<0.005% typisch (22 Hz to 22 kHz BW)
<0.0007% Mic-Vorverstärkerverzerrung

Brummen und Rauschen

Ausgang RestrauschenRauschabstand (Ref: +4dBu)Testbedingungen
Master Left/Right-97 dBu101 dBMaster-Fader unten, Kanalpegel unten
-90 dBu94 dBMaster-Fader nominal, Kanalpegel unten
-83 dBu87 dBMaster-Fader nominal, Kanalpegel nominal, gedämpfte ungerade Kanäle (links), gerade Kanäle (rechts)
Monitor Send-95 dBu99 dBAlle Regler aus
-80 dBu84 dBAlle Kanal-Sends nominal, Master nominal
Effects Sends -100dBu104 dBAlle Regler aus
-80 dBu84 dBAlle Kanal-Sends nominal, Master nominal

(Messungen von Brummen und Rauschen: 22 Hz bis 22 kHz BW)

Äquivalentes Eingangsrauschen (EIN)

-129 dBu (Eingang mit 150 Ohm begrenzt)

Crosstalk/Dämpfung

Nebeneinander liegende Eingangskanäle (1 kHz) >90 dBMute-Tastendämpfung (1 kHz) >90 dB
Ausgänge links nach rechts (1 kHz) >75 dBKanal-Fader-Absenkung (1 kHz) >85 dB

Gleichtaktunterdrückungsverhältnis (Mic-Eingang)

50 dB minimum (20 Hz bis 20 kHz)
70 dB typisch bei 1 kHz

Pegelmesser

8 Segmente, Spitzenwert (o dB = +4 dBu)

Signal-/Überlastanzeigen

Rote LED leuchtet 3 dB unter Clipping-Punkt

Abmessungen

PV10: 30,80 cm B x 37,47 cm T x 8,89 cm HPV20: 56,20 cm B x 40,00 cm T x 8,90 cm H
PV14: 40,96 cm B x 37,47 cm T x 8,89 cm H

PEAVEY PV 14 USB - Abmessungen - 1

Installationshinweis:

Zwischen dem Gerät und brennbaren Flächen müssen folgende Abstände eingehalten werden: Oben 20,32 cm, seitlich 30,48 cm, hinten 30,48 cm.

Gewicht

PV10: 4.22 kg

PV14: 5.49kg

PV20:7.39kg

Leistungsbedarf

PV10: 100-240 VAC 50/60 Hz 15 Watts

PV14: 100-240 VAC 50/60 Hz 17 Watts

PV20: 100-240 VAC 50/60 Hz 30 Watts

PORTUGU S

PV ^E 10, PV ^E 14 and PV20

Mixers Compactos

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PEAVEY

Modell : PV 14 USB

Kategorie : Audiomischpult