A140010 - Zementmischer Pansam - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A140010 Pansam als PDF.
Benutzerfragen zu A140010 Pansam
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zementmischer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A140010 - Pansam und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A140010 von der Marke Pansam.
BEDIENUNGSANLEITUNG A140010 Pansam
DE ELEKTRISCHES RÜHRWERK
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte

DE Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von DEDRA-EXIM vervielfältigt oder verbreitet werden. Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
KONTAKT:
/Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt: DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165; fax (22) 73-83-779; E-mail serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl


text_image
A140010 A A140020 BOpis Piktogramów/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ Piktogramų Aprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok Magyarázata/ Des Pictogrammes/ Descripción Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/ Omschrijving Gebruikte Pictogramme/ Verwendete Piktogramme

Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi/ Příkaz: přečtěte návod k obsluze/ Příkaz: oboznámte sa s užívatelškou príručkou/ Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją/ Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju/ Utasītás: olvassa el az útmutatót/ Ordre: avant l'usage lire le mode d'emploi/ Indicación: leer el manual de instrucciones/ Obligatoriu: citiți manualul de utilizare/ Bevel: lees de gebruiksaanwijzing/ Gebot: die bedienungsanleitung lesen

Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych/ Příkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest/ Příkaz: používajte ochranné prostriedky na ochranu dýchacích ciest/ Privaloma: naudoti kvépavimo takų apsaugos priemones/ Pieprasijums: izmantot elpcelu attiecigu aizsardzību/ Utasítás: használjon légúti védelmi felszerelést/ Ordre: utiliser les equipements de protection des voies respiratoires/ Indicación: usar las protecciones de las vias respiratorias/ Obligatoriu: utilizați echipament de protecție a căilor respiratorii/ Bevel: ademhalingsapparatuur gebruiken/ Gebot: atemschutzgeräte benutzen

Używać ochronników słuchu / Poużivejte ochranu słuchu/ Poużivajte chrániče słuchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/ Lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Ordre: utiliser la protection de l'ouïe/ Usar protección para los oídos/ Trebuie să folosi-ți aparate pentru protecția auzului/ Gehoorbescherming gebruiken/ Der gehörschutz ist zu benutzen/

Nakaz: stosować okulary ochronne/ Příkaz: používejte ochranné brýle/ Příkaz: používajte ochranné okuliare/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/ Norádíjums: něsājiet aizsargacenes/ Utasítás: viseljen védőszemüveget/ Ordre: utiliser les lunettes de protection/ Indicación: usar las gafas de protección/ Obligatoriu: folosití ochelari de protectie/ Bevel: draag veiligheidsbril/ Gebot: schutzbrille tragen
Informacja: urządzenie w drugiej klasie ochronności / Informace: zařízení v druhé třídě ochrany / Informácia: zariadenie v druhej triede ochrany / Informacija: jrankio saugumo nuo elektros sműgio klasés / Informáčija: ieríce atbilst otrajai aizsardzības klasei / Információ: a termék második osztályú besorolással rendelkezik / Information : dispositif de deuxième classe de protection / Información: dispositivos de segunda clase de protección / Informatie: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / Opmerking: het apparaat in de tweede / Information: das gerät besitzt die zweite klasse
Rodzaj gwintu m14/ Typ závitu m14 / Typ závitu m14/ Srígio tipas m14/ Vītnes veids m14/ Menet típusa m14/ Type du filetage m14/ Tipo de rosca m14/ Tipul de filet m14/ Type draad m14/ Gewindeart m14

text_image
A140010 51 50 49 48 47 46 45 44 43 27 26 25 24 23 34 33 32 22 35 31 30 21 20 19 18 17 16 29 28 53 52 41 40 39 38 36 37 C A140020 58 57 56 55 53 52 51 34 33 32 31 30 29 14 13 12 11 10 9 50 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 36 35 25 24 23 20-1 20-2 20-3 20-4 60 59 43 44 DPL
-
Bilder und Zeichnungen
-
Ausführliche Arbeitssicherheitsvorschriften
-
Bestimmung des Gerätes
-
Zweckbestimmung des geräts
-
Einsatzbeschränkungen
-
Technische daten
-
Vorbereitung zur Arbeit
-
Anschluss an das Netz
-
Einschaltung des Gerätes
-
Benutzung des Gerätes
-
Laufende Bedienungstätigkeiten
-
Ersatzteile und Zubehör
-
Selbständige Beseitigung der Mängel
-
Komplettierung des Gerätes
-
Information für die Benutzer über die Abschaffung der elektrischen und elektronischen Geräte
-
Garantiekarte
Die allgemeinen Sicherheitsbedingungen wurden der Anweisung als getrennte Broschüre beigefügt.
Die Konformitätserklärung ist als gesondertes Dokument dem Dokument beigefügt. Beim Fehlen der Konformitätserklärung ist mit Dedra Exim Sp. z o.o. Kontakt aufzunehmen
ACHTUNG Während der Benutzung des Gerätes wird immer die Befolgung der Arbeitssicherheitsprinzipien empfohlen. So wird dem Entstehen eines Brandes, dem Stromschlag oder der mechanischen Verletzung entgegengewirkt.
Vor dem Antreten an den Betrieb des Gerätes bitten wir um Vertrautmachung mit dem Inhalt der Bedienungsanweisung. Wir bitten auch um die Bewahrung der Bedienungsanweisung, der Arbeitssicherheitsanweisung und der Konformitätserklärung. Rigoristische Bewahrung von Hinweisen und Empfehlungen, die sich in der Bedienungsanweisung befinden, hat einen bedeutenden Einfluss auf die Verlängerung der Lebensdauer Ihres Gerätes.
ACHTUNG Während der Arbeit ist unbedingt die sich in der Arbeitssicherheitsanweisung befindenden Hinweise zu bewahren.
Die Arbeitssicherheitsanweisung wurde dem Gerät als getrennte Broschüre beigefügt und sie muss bewahrt werden. Bei Übergabe des Gerätes einer anderen Person sind der Person auch die Bedienungsanweisung und die Arbeitssicherheitsanweisungen auszuhändigen. Die Firma Dedra Exim ist für Unfälle, die im Ergebnis der Nichtbefolgung von Arbeitssicherheitshinweisen entstehen, nicht verantwortlich. Es sind aufmerksam alle Sicherheitsanweisungen und Bedienungsanweisungen zu lesen. Das Nichtanwenden von Warnungen und Anweisungen, kann einen Elektrischen Schlag, einen Brand und/oder seriöse Verletzungen zu Folge haben. Bewahre alle Anweisungen, alle Sicherheitsanweisungen und die Konformitäts-erklärung für die künftigen Bedürfnisse.
2. Ausführliche regelungen zur arbeitssicherheit Geratespezifische Sicherheitshinweise :
- Das Werkzeug ist mit zwei Händen zu halten, indem man die für dieses Ziel bestimmten Griffe benutzt. Der Verlust der Kontrolle kann zur Verletzung des Körpers führen.
- Während der Mischung von leichtbrennbaren Materialien ist eine ausreichende Belüftung zuzusichern, um der Entstehung von gefährlicher Atmosphäre vorzubeugen. Es bestehen das Risiko eines Eindringens des entstehenden Dunstens in die Lungen der Arbeiter oder das Risiko seiner Zündung beim Kontakt mit Funken, die während der Arbeit des Gerätes entstehen.
- Keine Lebensmittel mischen. Die Geräte und ihr Zubehör sind für die Verarbeitung von Lebensmitteln nicht bestimmt.
- Die Speiseleitung ist weit von der Arbeitsfläche zu halten. Es besteht das Risiko des Einziehens der Leitung in den Mischgerätskorb.
- Es ist sich zu vergewissern, dass der Behälter des Mischgeräts sich in zuverlässiger und sichererer Lage befindet. Ein Behälter, der nicht entsprechend abgesichert wurde, kann unerwartet und plötzlich einer Verschiebung unterliegen.
- Dem Verspritzen von Flüssigkeiten auf dem Gerätegehäuse ist vorzubeugen. Die Flüssigkeit, die in das Innere des Gerätes eindringt kann seine Bescheidung zu Folge haben und zum elektrischen Schlag führen.
- Die Betriebsanweisung und die Warnungen bezüglich des Mischmaterials befolgen. Das der Mischung unterzogene Material kann schädliche Stoffe enthalten.
- Fällt das Gerät in das gemischte Material, ist sofort der Stecker aus dem Kontakt zu ziehen und das Gerät einem qualifizierten Serviceant (Servicemitarbeiter) zur Überprüfung zu übergeben. Das Greifen in den Kübel ohne Trennung der Speisung kann zum elektrischen Schlag führen.
- Man darf mit den Händen in den Behälter des Mischgeräts nicht greifen, man darf auch während der Arbeit in den Behälter keine anderen Gegenstände einlegen oder einstecken. Der Kontakt mit dem Korb des Mischgerätes kann zur seriösen Verletzungen führen.
- Das Gerät wird in Betrieb genommen und angehalten ausschließlich nach der (seiner) Platzierung im Behälter. Es besteht das Risiko einer Verbiegung oder unkontrollierter Umdrehungen des Mischgerätskorbes.
- Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
- Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
3. Beschreibung des geräts (bild A und B)
A140010: Bild A: 1. Schaltersperre, 2. Schalter, 3. Drehzahlregler, 4. Haube, 5. Tülle des Rührwerks (Sockel M14)
A140020: Bild B: 1. Schaltersperre, 2. Schalter, 3. Drehzahlregler, 4. Haube, 5. Tülle des Rührwerks (Sockel M14), 6. Gangwahlumschalter
4. Zweckbestimmung des geräts
Es ist zulässig, das Gerät bei Bau- und Renovierungsarbeiten, in Reparaturwerkstätten und bei Amateurarbeiten unter gleichzeitiger Einhaltung der Verwendungsbedingungen und zulässigen Arbeitsbedingungen, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind, zu nutzen. Das elektrische Rührwerk dient zum Anmischen von flüssigen (Farben, Klebstoffe) und pulverigen (Mörtel, Putz, usw.), Baumaterialien wie Farben, Mörtel, Klebstoffe, Putz und ähnliche Stoffe. Abhängig von der Konsistenz des Materials und seiner Menge soll man entsprechenden Rührquirl wählen. Den Typ des Rührquirls soll man gemäß den Informationen anpassen, die auf der Verpackung des zu rührenden Materials angegeben sind.
5. Einsatzbeschränkungen
Das elektrische Rührwerk darf ausschließlich gemäß den unten genannten "Zulässigen Arbeitsbedingungen" genutzt werden. Die Maschine darf ausschließlich mit den Rührquirlen benutzt werden, die eine speziell geformte Gewinde haben. Eigenmächtige Änderungen an mechanischem oder elektrischem Bau des Geräts, alle Modifikationen und Bedientätigkeiten, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben wurden, werden als unzulässig angesehen und führen zum sofortigen Verlust der Garantieansprüche. Zweckwidrige Nutzung oder Nutzung nicht gemäß der Bedienungsanleitung führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprüche.
ZULÄSSIGE ARBEITSBEDINGUNGEN
Kurzzeitbetrieb S2 10 Min.
Inbetriebnahme des Geräts in geschlossen Innenräumen erfordert leistungsfähiger Ventilation.
- Technische daten
| Modell | A140010 | A140020 |
| Elektrischer Motor | kommutatorisch | |
| Arbeitsspannung | 230 V 50Hz | |
| Nennleistung des Motors | 1220W | 1400W |
| Umdrehungsgeschwindigkeiten | 0-800obr/min | I: 0-480 obr/minII: 0-800 obr/min |
| Gewicht | 3,2kg | 3,6kg |
| Anzahl der Rührquirle | 1 | 1 |
| Typ der Gewinde des Rührquirls | M14 | M14 |
| Lärmemission (gemäß ISO EN 60745-1:2009+A11:2010 Anhang A 2/95): | ||
| Schalldruckpegel LPA | 84.0 dB(A) | |
| Schallleistungspegel | 95.0 dB (A) | |
| Messunsicherheit Kpa/Kwa | 3,0 dB (A) | |
| Vibrationspegel gemessen am Griff | 4,21 m/s2 | 4,24 m/s2 |
| Schutzgrad IP | IP 20 | |
| Schutzklasse | II | |
| Vibrationspegel gemessen am Griff | 1,5 m/s2 | |
7. Vorbereitung zur arbeit
Alle nachstehend beschriebenen Tätigkeiten beim aus der Netzsteckdose herausgezogenen Stecker ausführen.
Vor der Arbeit soll man sich vergewissem, dass der Behälter mit dem zu rührenden Material stabil befestigt ist. Den Rührquirl mittels zwei Schlüssel (Größe 22 mm) in die Tülle des Rührwerks fest einschrauben, für A140010 Bild A Pos. 5 und für A140020 Bild B Pos. 5. Einen Schlüssel soll man auf der Rühreraufnahme und den zweiten auf dem 6-eckigen Teil des Rührquirls platzieren und fest verschrauben. Beim Abschrauben soll man die Tätigkeiten in umgekehrter Reihenfolge ausführen..
8. Anschluss an das stromnetz
Vor dem Anschluss der Maschine an das Stromnetz vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Datenschild mit der vorhandenen Spannung übereinstimmt. Die Versorgungsanlage des Gerätes muss allen grundlegenden Anforderungen an elektrische Installationen entsprechen und die Anforderungen an die Sicherheit der Nutzer erfüllen. Die Parameter des Mindestquerschnitts der Versorgungsleitung und des Mindestwertes der Sicherung wurden in der nachstehenden Tabelle in Abhängigkeit von der Kraft des Gerätes angegeben. Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Bei Benutzung eines Verlängerungskabels ist auf den Querschnitt der Ader zu achten, er darf nicht geringer sein als der geforderte Querschnitt (siehe Tabelle). Die elektrische Leitung ist so zu legen, dass sie während der Arbeit nicht gefährdet ist, durchgeschnitten zu werden. Beschädigte Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den technischen Zustand des Netzkabels. Nicht am Netzkabel ziehen.
| Machinenleistung [W] | Min. Drahtschnitt [mm2] | Min. Sicherungsgröße Typ C [A] |
| 700÷1400 | 1 | 10 |
| 1400÷2300 | 1,5 | 16 |
9. Einschalten des geräts
Das Gerät fest greifen, sodass der Griff mit dem Schalter (A140010 Bild A Pos. 2, für A140020 Bild B Pos. 2) sich an der rechten Seite befindet. Die Taste drücken, die zufälliges Betätigen verhindert. Folglich die Taste Ein/Ausschalter drücken.
Um die Arbeit zu beenden, soll man die Einschalttaste oder die Sicherungstaste frei lassen. Während des Einschaltens des Geräts soll man eine stabile Körperhaltung einnehmen.
10. Nutzung des geräts
Betrifft A140010
Der Mischvorgang ist gemäß den Anweisungen des Herstellers von dem zu mischenden Material auszuführen. Beim Ein- und Auftauchen des Rührquirls soll man die Drehzahlgeschwindigkeit mittels des Drehzahlreglers allmählich reduzieren (Bild A Pos. 3). Bei maximalem Eintauchen die Geschwindigkeit auf Maximum einstellen, um entsprechende Kühlung des Motors zu gewährleisten. Während des Mischvorgangs den Rührquirl in verschiedene Richtungen bewegen. Mischen, bis einheitliche Konsistenz des Materials erreicht wird. Nach Beendigung der Arbeit das Rührwerk und den Rührquirl reinigen.
Betrifft A140020
Die Maschine hat zwei Geschwindigkeiten: langsamen Gang und schnellen Gang. Um die Geschwindigkeit zu ändern, soll man jedes mal die Maschine ausschalten und folglich den Gangwahlumschalter um 180° drehen (Bild B Pos. 6). Diese Tätigkeit soll bei ausgezogenem Netzstecker ausgeführt werden. Im Falle, wenn bei Änderung seiner Stellung der Gangwahlumschalter
Widerstand leistet, den Rührstab um einen geringen Winkel drehen. Die Geschwindigkeiten sind wie folgt gekennzeichnet: Symbol I - Geschwindigkeiten 0-480 UpM, Symbol II Geschwindigkeiten 0-800 UpM. Bei jedem Gang kann man die Drehzahlgeschwindigkeit mittels des Reglers regulieren. Der Mischvorgang ist gemäß den Anweisungen des Herstellers von dem zu mischenden Material auszuführen. Beim Ein- und Auftauchen des Rührquirls soll man die Drehzahlgeschwindigkeit mittels des Drehzahlreglers allmählich reduzieren (Bild B, Pos. 3). Bei maximalem Eintauchen die Geschwindigkeit auf Maximum einstellen, um entsprechende Kühlung des Motors zu gewährleisten. Während des Mischvorgangs den Rührquirl in verschiedene Richtungen bewegen. Mischen, bis einheitliche Konsistenz des Materials erreicht wird. Nach Beendigung der Arbeit das Rührwerk und den Rührquirl reinigen.
ACHTUNG Die Hände nicht in die Nähe des sich drehenden Rührquiris oder anderen Elemente bringen.
11. Übliche bedientätigkeiten
Übliche Bedientätigkeiten sind immer bei ausgezogenem Netzstecker auszuführen. Den technischen Zustand des Rührwerks regelmäßig prüfen: das Rührwerk sowie die Rührquirle regelmäßig reinigen. Bei jeder Gelegenheit die Einlässe der den Elektromotor kühlenden Luft reinigen. Diese Tätigkeit ist am besten mithilfe der Druckluft auszuführen. Den Aufnahmeteil regelmäßig mit Maschinenöl schmieren.
12. Ersatzteile und Zubehör
Um Ersatzteile und Zubehör zu kaufen kontaktiere Dich mit des Service Dedra-Exim. Die Kontaktdaten befinden sich auf Seite № 1 der Anweisung. Bei Bestellung der Ersatzteile geben Sie di Nummer der PARTIE an, die auf dem Betriebsschild angebracht ist. Wir bitten, den beschädigten Teil beschreiben, indem Sie den angenäherten Einkaufstermin des Gerätes bekannt geben. Während der Garantiezeit werden Reparaturen nach den in der Garantiekarte angegebenen Grundsätzen ausgeführt. Das reklamierte Produkt übergeben Sie zwecks Reparatur am Einkaufsort (der Verkäufer ist dazu verpflichtet, das reklamierte Produkt entgegenzunehmen) oder übersenden es an den Zentralen Service von DEDRA - EXIM. Wir bitten Sie, die durch den Importeuer ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne dieses Dokument wird die Reparatur wie eine Reparatur nach dem Ablauf der Garantie behandelt. Nach Ablauf der Garantiezeit wird die Reparatur durch den Zentralen Service ausgeführt. Das beschädigte Produkt ist an den Service zu schicken (die Versandkosten werden durch den Benutzer getragen).
- Selbständige behebung von störungen
| Problem | Ursache | Lösung |
| Das Rührwerk funktioniert nicht | Das Stromkabel ist falsch angeschlossen oder beschädigtIn der Steckdose gibt es keineNetzspannungAbgenutzteMotorbürstenBeschädigter Schalter | Den Stecker tiefer in die Steckdose drücken, das Stromkabel prüfenDie Netzspannung in der Steckdose prüfen oder ob die Sicherung nicht ausgelöst hatDie Motorbürsten gegen neue austauschenDen Schalter austauschen |
| Das Rührwerk startetschwer | HeißgelaufeneMotorlager | Das Rührwerk zur Reparatur abgeben |
| Der Motor überhitzt sich | Verstopfte LüftungsoffnungenÜberschrittene zulässige BetriebsparameterAndrücken des Geräts ist zu stark | Die Öffnungen reinigenDas Elektrowerkeug ausschalten, die Arbeit bis zum vollständigen Abkühlen der Maschine unterbrechen |
14. Lieferumfang des geräts, schlussbemerkungen
Lieferumfang:
- Elektrisches Rührwerk, 2. Rührquirl mit Gewinde M14, 3. Schlüsselset
15. Nutzerinformationen über die abgabe von gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten
(betrifft Haushalte)

Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige Verhalten im Falle von
Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde.
Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden Lokalvorschriften bestraft.
Nutzer in den EU-Ländern
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.
Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU
Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder.
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden
Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem
Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.
Garantiekarte
für
ELEKTRISCHES RÜHRWERK
Katalognummer: A140010/A140020
Lotnummer: ....
(im Weiteren Produkt genannt)
Kaufdatum des Produkts: ......
Stempel des Verkäufers
Datum und Unterschrift des Verkäufers: ....
I. Haftung für das Produkt:
- Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-№ KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49-33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
- Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
- Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
- Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
- Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel, maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit:
| Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind | Dauer des Garantieschutzes |
| ELEKTRISCHES RÜHRWERKA140010/A140020 | 24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist |
| Rührquirl mit Gewinde | Elemente, die nicht mit der Garantie umfasst sind. |
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie:
- Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem "Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
- Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
- Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
IV. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die Infolge von folgenden Ursachen entstanden sind:
- Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung;
-
Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
-
Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer;
- Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
- Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem: - Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden;
- Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.
Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts
verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der
Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
V. Reklamationsverfahren:
- Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
- Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird.
- Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist.
("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie"). Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
- Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt.
Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
- Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
- Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
- Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkaufen Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser
Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
Datum und Ort
Unterschrift des Käufers
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
| DEDRA EXIM Sp. z o.o.05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8tel: (+48 / 22) 73-83-777; fax: (+48 / 22) 73-83-779http://www.dedra.pl; e-mail:info@dedra.pl | |||
| ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONT A/ PIEZÍMES PAR VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENTIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVER UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÜBER AUSGEFÜHRTE REPARATUREN | |||
| Data zgłoszenia do naprawy/ Datum nahlášení k opravě/ Dátum odovzdania do opravy/ Atidavimo remontui data/ Produkta nodošanas remontă datums/ A javításra történő bejelentés dátuma/Date de la déclartion de réparation/Fecha de presentación a la reparación/ Data predării la reparație/ Datum voor het opgeven voor de reparatie/ Datum der Anmeldung zur Reparatur | Data wykonania naprawy/ Datum provedení opravy/ Dátum wykonania opravy/ Remonto data/ Remonta datums/ A javítás dátuma/ Date de la réalisation de réparation/ Fecha de realización de la reparación/ Data efectuării reparației/ Uitvoeringsdatum van de reparatie/ Datum der Ausführung der Reparatur | Zakres naprawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonů/ Rozsah opravy, opis vykonaných opravných činnosti/ Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas/ Remonta apioms, remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása/ Etendue de réparation (définition des causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación / Domeniul de reparație, descrierea operațiilor de reparație/ De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toegepaste reparatie-activiteiten/ Umfang der Reparatur , Beschreibung der Tätigkeiten | Podpis wykonującego naprawę/ Podpis opraváře/ Podpis osoby vykonávajúcej opravu/ Remonta atliekančio asmens parašas/ Remonta veicëja paraksts/ A javítást végző aláírása/ Signature de la personne faisant la réparation/ Firma de la persona que realizó la reparación/Semnătura persoanei care a efectuat reparația/ Handtekening van de uitvoerende persoon/ Unterschrift der die Reparatur ausführenden Person |