ECLIPSE - Wetterstation OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ECLIPSE OREGON SCIENTIFIC als PDF.
| Produkttyp | Kabellose Wetterstation |
| Modell | ECLIPSE |
| Marke | Oregon Scientific |
| Abmessungen (Hauptgerät) | 94 x 51 x 182,5 mm (3,70 x 2,01 x 7,19 Zoll) |
| Gewicht (Hauptgerät) | 236 g (8,3 Unzen) ohne Batterien |
| Stromversorgung (Hauptgerät) | 3 Batterien UM-3 (AA) 1,5 V |
| Abmessungen (Sensor) | 50 x 22 x 96 mm (1,97 x 0,87 x 3,78 Zoll) |
| Gewicht (Sensor) | 49 g (1,73 Unzen) ohne Batterien |
| Stromversorgung (Sensor) | 2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5 V |
| Innentemperaturbereich | -5°C bis 50°C (23°F bis 122°F) |
| Außentemperaturbereich | -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F) |
| Luftfeuchtigkeitsbereich | 25% bis 95% |
| Übertragungsreichweite | 30 m (98 Fuß) ohne Hindernisse |
| Funkfrequenz | 433 MHz |
| Funkuhrempfang | DCF-77 (EU), MSF-60 (UK), WWVB-60 (US) |
| Wettervorhersage | 12 bis 24 Stunden, Radius 30-50 km |
| Funktionen | Uhr, Frostalarm, Mondphase, Warnmeldungen (Hitze, Wind, Sturm, Nebel, Frost), Hintergrundbeleuchtung |
| Anzahl unterstützter Sensoren | Bis zu 3 kabellose Sensoren |
| Anzeige | LCD mit Hintergrundbeleuchtung (5 Sekunden) |
| Sprachen | Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch |
| Pflege | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Nicht in Wasser eintauchen. Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien entfernen. |
| Sicherheit | Nicht übermäßiger Kraft, Staub, Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit aussetzen. Nur neue Batterien des erforderlichen Typs verwenden. |
| Entsorgung | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Gemäß den örtlichen Vorschriften recyceln (Symbol durchgestrichene Mülltonne). |
Häufig gestellte Fragen - ECLIPSE OREGON SCIENTIFIC
Benutzerfragen zu ECLIPSE OREGON SCIENTIFIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ECLIPSE - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ECLIPSE von der Marke OREGON SCIENTIFIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ECLIPSE OREGON SCIENTIFIC
Erweiterte drahtlose Wetterstation Modell: ECLIPSE BEDIENUNGSPANLEITUNG
INHALT
Ubersicht 2
Vorderansicht
Rückansicht 3
Funksendeinheit 3
Erste Schritte 3
Batterien einlagen 3
Funksendeeinheit 4
Datumübertragung der Sendeeinheit 4
Uhr 5
Zeitsignalempfang. 5
Die Uhr manuell einstellen 5
Wettervorhersage 6
Wetterwarnmeldung 6
Temperatur und Luftfeuchtigkeit 6
Frostwarning 7
Wettertrends. 7
Monphase 7
Hintergrundbeleuchtung. 7
Reset. 7
Sicherheitsmassnahmen 7
Technische Daten 8
EU-Konformitätserklarung 9
Informationen Fur Die Benutzer 10
UBERSICHT
VORDERANSICHT (ABB.1)

- Empfangsanzeige für Funksendeinheit
- Anzeige der Mondphase
- Wettervorhersage
- Innentemperatur mit Temperaturtrend
- Indikator für Zeitsignalempfang
- MODE: Einstellungen / Anzeigeändern
- ▲/▼: Einstellung erhöhen / verringern; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktivieren
- Außentemperatur mit Temperaturtrend
- Außen-Luftfeuchtigkeit mit Luftfeuchtigkeitsrend
- Wetterwarmmeldung
- Innen-Luftfeuchtigkeit mit Luftfeuchtigkeitsrend
- Uhrzeit mit Wochentag
- MEM: Aktuelle, maximale und minimale Temperatur / Luftfeuchigkeit anzeigen
- LIGHT: Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang aktivieren
- LED-Anzeige für Frostwannung

RÜCKANSICHT (ABB. 2)
- ^ C / ^ : Temperatureinheit auswahlen
- RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
- EU/UK: Das nachstgelegene Funksignal auswahlen

FUNKSENDEEINHEIT (ABB.3)
- LED-Statusindicator
- Öffnung für Wandmontage
- Batteriefach
- RESET-Öffnung
5.CHANNEL-Schalter
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN EINLEGEN
- Öffnen Sie das Batteriefach.
- Legen Sie die Batterien ein und achtEN Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.(siehe ABB. 2)
- Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drucken.
DE
| STELLE | BEDEUTUNG |
| Bereich für Uhr / Alarm und Innentemperatur | Batterien der Basisinheit sind schwach |
| Bereich fürAußentemperatur | Batterien der Sendeeinheit sind schwach |
FUNKSENDEEINHEIT
Die Basisinheit kann Daten von bis zu 3 Sendeeinheiten empfangen.
So richten Sie die Sendeeinheit ein:
- Öffnen Sie das Batteriefach (siehe ABB. 3).
- Wahlen Sie einen Kanal und drücken Sie auf RESET.
- Schließen Sie die Batterieiklappe.
- Platzieren Sie die Sendeeinheit mit dem Tischaufsteller oder der Wandaufhängung innerhalb von 30 m von der Basisinheit entfern.
TIPP Die ideale Platzierung der Sendeeinheit Wareine beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Hauses in einer Höhe von etwa 150 cm, die vor direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist, um prazise Messwerte zu gewährleisten.

HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für langere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT
So suchen Sie nach einer Sendeeinheit:
Halten Sie MODE gedrück.
Das Sensor-Empfangssymbol im Bereich der Funksendeinheit zeigt den Status an:
| SYMBOL BESCHREIBUNG | |
| OUT OUT | Baseinheit sicht nach Sendeeinheit(en). |
| OUT OUT OUT OUT | Ein Kanal wurde gefunden. |
| OUT | Die Sendeeinheit konnte nicht gefunden werden. |
TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
UHR
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal.
EU/UK:
Verschieben Sie EU / UK, um das Empfangssignal auszuwahlen.
EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland.
UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England.
US:
Signal WWVB-60:innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado.
So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:
Halten Sie gedrück, um den Signalempfang zu aktivieren, oder dam diesen zu deaktivieren.
HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird. Sollte der Signalempfang nicht erfolgreich sein, platzieren Sie Ihr Gerät in der Nähe eines Fensters und halten Sie gerückt, um eine weitere Signalsuche zu veranlassen.
Indikator für Zeitsignalempfang:
| STARKES SIGNAL | SCHWACHES SIGNAL | KEIN SIGNAL |
DIE UHR MANUELL EINSTELLLEN
Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Signalempfang deaktivieren.
- Halten Sie MODE gedrück.
- Drücken Sie auf ▲der, un die Einstellungen zuändern.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
- Die Reihenfolge der Einstellungen laut: Zeitzone 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Tag-Monat/Monat-Tag), Monat, Tag und Sprache.
EU: Der Z eitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein.
US: Wählen Sie die Z eitzone aus: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central oder (M) Mountain.
HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französich (F), Italienisch (I) und Spanish (S).
So wahlen Sie den Anzeigemodus aus:
Drucken Sie auf MODE, um zwischen Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag / Kalender auszuwahlen.
WETTERMORHERSAGE
Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nachsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30 - 50km (19-31 Meilen), mit einer Genauigkeit von 75% .
| Sonnig | |
| Teilweise bewölkt | |
| Bewölkt | |
| Regnerisch | |
| Verschneit |
WETTERWARNMELDUNG
Die Wetterwarnmeldung liefert Hinweise auf voraussichtliche Ereignisse, die eintreten konnen und auf den Berechnungen der Wetterstation basieren. Die Bedeutung der Warnhinweise wird nachstehend erläutert:
| Warnhinweis Bedeutung | |
| HEAT | Risiko für hohe Temperaturen |
| WIND | Risiko für hohe Windgeschwindigkeiten |
| STORM | Risiko für Sturm |
| FOG | Risiko für Nebel |
| FROST | Risiko für Frost |
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
So wechseln Sie die Temperatureinheit:
Drucken Sie auf ^ C / ^
So veranlassen Sie eine automatische Abfrage (Auto-Scan) aller Sendeeinheiten:
Halten Sie MEM gedrückt, um die Daten jeder Sendeeinheit 3 Sekunden lang anzuzeigen.
Um die Abfrage zu beenden, drucken Sie auf
So wechseln Sie zwischen den aktuellen, minimalen und maximalen Speicherdaten für die gewählte Sendeeinheit:
Drucken Sie wiederholt auf MEM.
So Iöschen Sie die Daten:
Halten Sie MEM gedrückt.
FROSTWARNUNG
Wenn die Sendeeinheit des Kanals 1 auf einen Wert zwischen 3^ und -2^ (37°F bis 28°F) abfällt, blinkt der LED-Indikator; er hört auf zu blinken, wenn sich die Temperaturwerte wieder außerhalb desses Bereichs befinden.
WETTERTRENDS
Die Symbole der Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Luftdrucktrends basieren auf den letzten Messwerten der Sendeeinheit.
| STEIGEND KONSTANT FALLEND | ||
| → | → | → |
MONDPHASE
Drucken Sie im Mondphasen-Modus auf Ader, um die einzelnen Jahre abzufragen (2001 bis 2099).
| ○ | Neumond Vollmond | ○ | |
| ○ | Zunehmende Sichel | ○ | Abnehmender Dreiviertelmond |
| ○ | Erstes Viertel (zunehmender Halbmond) | ○ | Letztes Viertel (Abnehmender Halbmond) |
| ○ | Zunehmender Dreiviertelmond | ○ | Abnehmende Sichel |
HINWEIS Die Sternsymbole, die die Mondphase umringen, werden von 18 Uhr abends bis 6 Uhr frühe angezeigt.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drucken Sie auf LIGHT, um die Hintergrundbeleuchung 5 Sekunden lang zu aktivieren.
RESET
Drucken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
SICHERHEITSMASSNAHME
-
Verwenden Sie nur neue Batterien gemäß angegebener Höhe und Typen. Vermischen Sie nicht alte und neue Batterien, vermeiden Sie unterscheidliche Batterietypen.
-
Batterien gehoren nicht in den Hausmüll. Gebrauchte Batterien müssen zur fachgerechten Entsorgung abgegeben werden.
- Wenn Sie die Gerät für eine längerere Zeit nicht benutzen, müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden. Chemische Flüssigkeiten, die aus den Batterien austreten, führen zu Schäden an den elektronischen Teilen.
- Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermörigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütt, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
- Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder atzenden Mitteln.
- Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
Die in dieser Anleitung dargestellen Abbildungen können sich vom Original unterschieden. - Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmull, sondern ausschließlich in den darauf vorgesehenen,COMMUNALEN Sammelstellen, die Sie bei ihrer Gemeinde erfragen konnen.
- Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht verwielfältigt werden.
HINWEIS Die technischen Daten für these Produkte und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehr nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von ihrer Fachhändler vor Ort.itte besuchen Sie unsere Internetseite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php, um eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung herunter zu laden.
TECHNISCHE DATEN
| TYP BESCHREIBUNG | |
| BASISEINHEIT | |
| L x B x H 94 x 51 x 182,5 mm | |
| Gewicht 236 g ohne Batterie | |
| Temperaturbereich | -5°C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F) |
| Auflösung 0,1 °C (0,1 °F) | |
| Signafrequency 433 MHz | |
| Luftfeuchtgietebsbereich 25% - 95% | |
| Luftfeuchtigkeits-aufösung | 1% |
| Stromversorgung | 3 Batterien UM-3 (AA) 1,5V |
| FUNKSENDEEINHEIT (THGR511) | |
| L X B X H | 50 x 22 x 96 mm(1.97 x 0.87 x 3.78 in) |
| Gewicht 49 g ohne Batterie | |
| Übertragungsreichweite 30 m ohne Hindernisse | |
| Temperaturbereich | -20 °C bis 60 °C(-4 °F bis 140 °F) |
| Luftfeuchtigkeitsbereich | 25% - 95% |
| Stromversorgung | 2 Batterien UM-4 (AAA)1,5 V |
UBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
Für etwaige Anfrage kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst unter info@oregon scientific.de.
Oregon Scientific Global Distribution Limited gehalt sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenen Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart der Hersteller, Oregon Scientific Global Distribution Limited, dass der Erweiterte drahtlose Wetterstation (Modell: ECLIPSE) In Übereinstimmung mit 2014/53/EU ist. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finds Sie unter folgender Internetadresse: http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.


KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz CH und Norwegen N
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER

Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfallen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäfer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragena bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünst-gen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID
P/N:300100677-00018-10