EINHELL WS-G 115 E - Zerkleinerer

WS-G 115 E - Zerkleinerer EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS-G 115 E EINHELL als PDF.

📄 45 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EINHELL WS-G 115 E - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypWinkelschleifer
MarkeEINHELL
ModellWS-G 115 E
HauptverwendungSchneiden und Schruppen von Metall und Stein
Nennspannung230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme750 W
Leerlaufdrehzahl (min)2 800 U/min
Leerlaufdrehzahl (max)11 000 U/min
Maximaler Schleifscheibendurchmesser115 mm
Gewinde der SpindelM 14
Schalldruckpegel (LPA)93 dB(A)
Schallleistungspegel (LWA)99 dB(A)
Vibration (Handgriff)6,2 m/s²
Gewicht2,5 kg
Doppelte IsolierungJa
Garantie2 Jahre
SicherheitsschalterJa, mit Verriegelung
Elektronischer DrehzahlreglerJa, Einstellrad
SpindelarretierungJa, zum Scheibenwechsel
SchutzhaubeInklusive
ZusatzhandgriffInklusive
Enthaltenes ZubehörStiftschlüssel, Spannflansch, Flanschmutter

Häufig gestellte Fragen - WS-G 115 E EINHELL

Wie wechsle ich die Schleifscheibe an der WS-G 115 E?
Trennen Sie das Gerät vom Netz, drücken Sie die Spindelarretierung, lösen Sie die Flanschmutter mit dem Stiftschlüssel, tauschen Sie die Schleifscheibe aus und ziehen Sie die Mutter fest. Stellen Sie sicher, dass die Spindelarretierung eingerastet ist.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind zu treffen?
Tragen Sie eine Schutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz und eine Atemmaske. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand des Geräts und des Kabels. Verwenden Sie immer die Schutzhaube und den Zusatzhandgriff.
Welche Versorgungsspannung hat das Gerät?
Die Nennspannung beträgt 230 V ~ 50 Hz. Überprüfen Sie, ob Ihre Steckdose passt.
Kann man Scheiben mit einem Durchmesser über 115 mm verwenden?
Nein, der maximal zulässige Durchmesser beträgt 115 mm. Die Verwendung einer größeren Scheibe ist gefährlich.
Wie stelle ich die Drehzahl ein?
Drehen Sie das Einstellrad, um die gewünschte Drehzahl vorzuwählen. Je höher die Zahl, desto größer die Drehzahl. Passen Sie die Drehzahl an das Material an.
Welche Materialien können bearbeitet werden?
Das Gerät ist zum Schneiden und Schruppen von Metall und Stein ausgelegt. Verwenden Sie keine asbesthaltigen Materialien.
Wie reinige ich das Gerät?
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz. Verwenden Sie ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch, um die Außenseite abzuwischen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber.
Wo finde ich Ersatzteile?
Verwenden Sie ausschließlich originale EINHELL-Ersatzteile. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Kundendienst.
Was tun, wenn die Scheibe vibriert?
Stoppen Sie das Gerät sofort. Vibrierende Scheiben müssen ersetzt werden. Führen Sie nach dem Montieren einer neuen Scheibe mindestens eine Minute lang einen Leerlauftest durch.
Welche Leistung hat das Gerät?
Die Leistungsaufnahme beträgt 750 W, was eine gute Kapazität für Schleifarbeiten an Metall und Stein bietet.

Benutzerfragen zu WS-G 115 E EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS-G 115 E - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS-G 115 E von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG WS-G 115 E EINHELL

1 Spindelarretierung
2 Schutzhaube
3 Spannflansch *
4 Schleifscheibe
5 Flanschmutter *

GB

1 Spindle catch
2 Guard
3 Clamping flange *
4 Grinding wheel
5 Flange nut

F

Allgemeine Sicherheitshinweise und Unfallschutz

Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig lesen und die enthaltenen Hinweise befolgen.

  • Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Gerät, die Anschlußleitung und den Stecker. Arbeiten Sie nur mit einem einwandfreien und unbeschädigten Gerät. Beschädigte Teile müssen sofort von einem Elektro-Fachmann erneuert werden.
    ●Vor allen Arbeiten an der Maschine, vor jedem Werkzeugwechsel und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Um Beschädigungen des Netzkabels zu vermeiden, das Netzkabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
  • Beim Arbeiten im Freien dürfen nur dafür zugelassene Verlängerungskabel verwendet werden. Die verwendeten Verlängerungskabel müssen einen Mindest-Querschnitt von 1,5 mm² aufweisen. Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und spritzwassergeschützt sein.
    ●Bewahren Sie die Werkzeuge sicher und für Kinder nicht erreichbar auf.
  • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe und einen Gehörschutz und bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemschutzmaske.
  • Der Winkelschleifer darf aus Sicherheitsgründen nur mit montierter Schutzhaube und Zusatzhandgriff verwendet werden.
    ●Sichern Sie das zu bearbeitende Werkstück gegen Verrutschen (festspannen).
  • Beim Bearbeiten (Trennen und Schleifen) von Stein muß eine Staubabsaugung verwendet werden. Die Staubabsaugung muß zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein.
  • Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden.

Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift (VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten.

  • Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß beim Trennen und Schleifen von Materialien keine brennbaren Materialien im erweiterten Bereich des Funkenflugs befinden.
    ●Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile.
    ●Reparaturen dürfen nur von einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
    ●Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten. In diesem Fall sind Schall- und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wurde nach EN 50144-1 gemessen.
    ●Achten Sie auf einen sicheren Stand. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltungen.
  • Setzen Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht dem Regen aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in nasser oder feuchter Umgebung und nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten.
  • Tragen Sie das Elektrowerkzeug nicht am Netzkabel. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung durch Öl, Lösungsmittel und scharfen Kanten. Tragen sie das Elektrowerkzeug nicht am Kabel.
    ●Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.
    ●Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet ist.
  • Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und Schmuck. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
    ●Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Zusatzgeräte die vom Maschinen-Hersteller für die Verwendung mit diesem Gerät zugelassen sind.
    ●Der Wert der ausgesendeten Schwingungen wurde nach ISO 8662-8 ermittelt.

D

Betriebsanleitung für Winkelschleifer

VERWENDUNG

Der Winkelschleifer ist bestimmt zum Bürsten, Trennen und Schruppschleifen von Metallen und Gestein. Es dürfen nur der Norm entsprechende Bürsten, Trenn- und Schruppscheiben verwendet werden.

SPANNUNG

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Die Netzspannung sollte in keinem Fall um mehr als 10 % von der angegebenen Nennspannung abweichen.

SCHALTER

Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheitsschalter zur Unfallverhütung ausgestattet. Zum Einschalten die Taste nach vorne schieben und zum Einrasten niederdrücken. Zum Ausschalten des Winkelschleifers die Taste niederdrücken. Die Taste springt in die Ausgangsstellung zurück.

ELEKTRONISCHE DREHZAHLVORWAHL

Mit dem Drehzahlregler kann die gewünschte Drehzahl, voreingestellt werden. Je größer die Zahl auf dem Stellrad, desto höher ist die Drehzahl. Die geeignete Drehzahl ist vom jeweiligen Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig.

AUSTAUSCH DER SCHLEIFSCHEIBEN

EINHELL WS-G 115 E - AUSTAUSCH DER SCHLEIFSCHEIBEN - 1

Netzstecker ziehen!

Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelarretierung. Spindelarretierung drücken und Schleifscheibe einrasten lassen. Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel öffnen. Schleif- oder Trennscheibe wechseln und Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel

festziehen.

Achtung:

Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drücken!

Die Spindelarretierung muß während des Scheibenwechsels gedrückt bleiben!

Bei Schleif- oder Trennscheiben bis ca. 3 mm Dicke, die Flanschmutter mit der Planseite zur Schleif- oder Trennscheibe aufschrauben.

PROBELAUF NEUER SCHLEIFSCHEIBEN

Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort

austauschen.

SCHLEIFSCHEIBEN

Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein.

Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- oder Trennscheibe deren angegebene Drehzahl. Die Drehzahl der Schleif- oder Trennscheibe muß höher sein als die Leerlaufdrehzahl des Winkelschleifers.

Verwenden Sie nur Schleif- und Trennscheiben die für eine maximale Drehzahl von 11.000 min ^-1 und für eine Umfangsgeschwindigkeit vom 80 m/sec. zugelassen sind.

ARBEITSHINWEISE

Schruppschleifen

Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30° bis 40° zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin- und herbewegen.

Trennschleifen

Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe muß eine saubere Schnittkante aufweisen. Zum Trennen von harten Gestein verwenden Sie am besten eine Diamant-Trennscheibe.

Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden!

Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen.

TECHNISCHE DATEN

Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 750 W
Leerlaufdrehzahl: 2.800 - 11.000 min-1
max. Scheiben ∅: 115 mm
Gewinde der Antriebsspindel: M 14
Schalldruckpegel LPA: 93 dB (A)
Schalleistungspegel LWA: 99 dB (A)
Vibration _w 6,2 m/s ^2
Schutzisoliert
Gewicht 2,5 Kg

D

Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben

1 Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe
EINHELL WS-G 115 E - Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben - 1

text_image Spannflansch Flanschmutter

2 Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe
EINHELL WS-G 115 E - Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben - 2

text_image Spannflansch Flanschmutter

3 Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe
EINHELL WS-G 115 E - Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben - 3

text_image Spannflansch Flanschmutter

GB

Dra ut nätkontakten!

EINHELL WS-G 115 E - Dra ut nätkontakten! - 1

Ersatzteilzeichnung WS-G 115 E Art.-Nr.: 44.307.54, I.-Nr.: 01011
EINHELL WS-G 115 E - Dra ut nätkontakten! - 2

Ersatzteilliste WS-G 115 E Art.-Nr.: 44.307.54, I.-Nr.: 01011

Pos.Bezeichnung Ersatzteilnr.
01Flanschmutter 44.307.40.01
02Flansch 44.307.40.02
03Schraube M5x10 44.307.40.03
04Scheibe 5,3 52.036.10
05Blechschraube 4,2x9,5 44.302.00.44
06Fixierteil 44.307.40.04
07Schutzhaube 44.307.40.05
08Spindel 44.307.40.06
09Schraube M4x14 44.302.60.10
10Federring 4 45.006.00.40
11Scheibe 4,3 52.026.10
12Getriebeflansch 44.307.50.04
13Kugellager 620122.555.00.07
14Lagerdeckel44.307.40.07
15Blechschraube 4,2x9,544.302.00.44
16Antriebsrad44.307.40.08
17Palfeder 3x1044.302.00.26
18Seegerring 1044.300.00.35
19Nadellager44.307.40.09
20Schraube 4,2x2844.307.40.10
21Seegerring 644.307.40.11
22Schraube M4x844.302.00.14
23Druckfeder44.307.40.12
24Spindelarretierungsstift44.307.50.08
25Getriebegehäuse44.307.50.03
26Mutter M851.056.00
27Antriebsritzel44.307.40.13
28Kugellager 8002844.307.40.14
29Trennplatte44.307.40.15
30Rotor44.307.40.16
31Isolierring44.307.40.17
32Kugellager 607 2Z42.591.02.40
33Lageraufnahme44.307.40.18
34Stator44.307.40.19
35Schraube 4,2x6544.307.40.20
36Gummistopfen44.307.40.21
37Luftleitteil44.307.40.22
38Zusatzhandgriff44.307.40.23
39Schraube 4,2x1684.103.50.01
40Handgriffgehäuse44.307.50.01
41Kondensator 0,33 μF44.307.40.25
42Schalter44.307.50.05
43Druckfeder44.307.40.26
44Betätigungshebel44.307.40.27
45Reduzierung44.307.40.28
46Blechschraube 2,9x1650.501.65
47Schaltstange44.307.50.06
48Schieber44.307.40.29

Ersatzteilliste WS-G 115 E Art.-Nr.: 44.307.54, I.-Nr.: 01011

Pos.Bezeichnung Ersatzteilnr.
49Regelelektronik 44.307.50.10
50Dämpfer 44.307.50.07
52Motorgehäuse 44.307.50.02
53Bürstenhalter 44.307.50.09
54Spule 44.307.40.30
55Schraube 2.2x6.5 44.307.40.31
56Zugentlastungsschelle 44.307.40.32
57Blechschraube 4,2x9,5 44.302.00.44
58Andruckfeder 44.307.40.33
59Knückschutzü,lle 44.307.40.34
60Kohlebürste 44.307.40.35
61Netzleitung 44.307.40.36
62Stirnlochschlüssel 44.307.40.37
DGBFNLEP
EG KonformitätserklärungDer Unterzeichnende erklärt im Namen der FirmaEC Declaration of ConformityThe Undersigned declares, on behalf ofDéclaration de Conformité CELe soussigné déclare, au nom deEC ConformiteltsverklaringDe ondertekenaar verklaart in naam van de firmaDeclaración CE de ConformidadPor la presente, el abajo firmante declara en nombre de la empresaDeclaração de conformidade CEO abaixo assinado declara em nome da empresa
HANS EINHELL AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
daß diethat thequedat deque el/laque
Maschine/ProduktMachine / Productla machine / le produitmachine/produktmáquina/productoa máquina/o produto
WinkelschleiferRight-angle GrinderMeuleuse d'angleHaakse slijperLijadora angularRectificadora angular
Markeproduced by:du fabricantmerkmarcamarca
Einhall®
TypTypeTypetypetipotipo
WS-G 115 / WS-G 115 E
– Seriennummer auf dem Produkt – der☑EG Maschinenrichtlinie89/392/EWG mit Änderungen☑EG Niederspannungs-richtlinie 73/23 EWG☑EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit89/336 EWG mit Änderungen entspricht.– Serial number specified on the product - is in accordance with the☑EC Directive regarding machinery 89/392 EEC, as amended;☑EC Directive regarding low-voltage equipment 73/23 EEC;☑EC Directive regarding electromagnetic compatibility 89/336 EEC, as amended.– no. série indiqué sur le produit - correspond(ent) à la☑Directive CE relative aux machines 89/392 CEE avec les modifications y apportées;☑Directive CE relative aux basses tensions 73/23 CEE;☑Directive CE relative à la compatibilité électromagnetique 89/336 CEE avec les modifications y apportées.– serienummer op het produkt-conform de volgende richtlijnen is:☑EG machinerichtlijn89/392/EWG met wijzigingen☑EG laagspanningsrichtlijn73/23 EWG☑EG richtlijn Elektromagnetische compatibilititeit89/336 EWG met wijzigingen– No. de serie en el producto: satisfy las disposiciones pertinentes siguientes:☑Disposición de maquinaria de la CE 89/392/CEE con modificaciones☑Disposición de baja tensión de la CE 73/23 CEE☑Disposición de la compatibilidad electro-magnética de la CE 89/336 CEE con modificaciones.– cujo número de série encontra-se no produto - corresponde à☑Directiva da CE de máquinas 89/392/CEE, com alterações☑Directiva da CE de baixa tensão 73/23 CEE☑Directiva da CE de compatibilidade electro-magnética 89/336 CEE, com alterações
HD 400.1; HD 400.2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den23.04.1998[IMAGE]PilaumProduct-ManagementLandau/Isar, (date)23.04.1998[IMAGE]PilaumProduct-ManagementLandau/Isar, (date)23.04.1998[IMAGE]PilaumProduct-ManagementLandau/Isar, datum23.04.1998[IMAGE]PilaumProduct-ManagementLandau/Isar23.04.1998[IMAGE]PilaumProduct-ManagementLandau/Isar23.04.1998[IMAGE]PilaumProduct-Management
Achivierung / For archives: WSG-0561-22-909-E
SSFNGRIDK
EC KonformitetsförklaringUndertecknad förklarar ifirmansEC YhdenmukaisuusilmoltusAllekirjoitlanut ilmoittlaayhtlönEC KonfirmitetserklæringUndertegnede erklærer påvegne av firmaEC Δήλωση περι τηςανταπόκρισηςΟ υπγράφων δηλώνει ενονόματι της εταιρίαςDichlarazione diconformita CEIl sottoscritto dichiara in nome della dittaEC Overensstemmelses-erklæringUndertegnede erklærer påvogne af firmaet
HANS EINHELL AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
namn, attnimissä ettäatότι ηche laat
maskinen/produktenkone/tuoteMaskin/produktμηχανή / το προϊόνmacchina/prodottomaskine/produkt
Vinkelslipverk Kulmahiomakone Vinkelslipemaskinγια τον γωνιακό τροχόSmerigliatrice angolare Vinkelsliber
märkemerkkiMerkeuáρκαmarcamærke
Einhall®
typtyppiTypetúποςtipotype
WS-G 115 / WS-G 115 E
– serienummer på produkten - motsvararEU riktlinjo för maskinor89/392/EWG med ändringarEU riktlinjo för lågspänning73/23 EWGEU riktlinje för elektromagnetisk kompatibilitet89/336 med ändringar– lucteen valmistusnumero - vastaaEU-konedirektiivik (johon on tehty muutoksia)89/392/EWGEU-pienjänitediroktiviä73/23 EWGEU-direktiviä 89/336 EWG(johon on tehty muutoksia) ja joka koskee sähkömagn-eettista mukautuvuutta (EMI)– Serienumer på produktet – tilfredsstiller folgenderatningslinjer:EU Maskiretningslinje 89/392/ EWG med endringerEU Lavsponnings-retningslinje 73 / 23 EWGEU Ratningslinje forelektromagnetiskkompatibilitet 89/336 EWGmed endringer.– Apribuóc σεράς τάνω στο προϊόν – αυταποκρίνεται στηνβκατευθυντήρια γραμμή τηςEuropaτιακής Κοινάτητας 89/392/ EOK με αλλαγέςβκατευθυντήρια γραμμή χαμηλής τάσεως τηςEuropaτιακής Κοινότητας73/ 23/ EOKβκατευθυντήρια γραμμή ηλεκτροναγνητικής ινεκτικούτητας τηςEuropaτιακής Κοινότητας89/ 336/ EOK με αλλαγές.– numero di serie sul prodotto -corrispondeßalla Direttiva CE sullemacchine 89/392/CEE conmodificheßalla Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23 CEEßalla Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica 89/336 CEE conmodifiche– Serienummer på produktet -opfylderEU-maskindirektiv89/392/EÖF med ændringerEU-lavspaondingsdirektiv73/23/EÖFEU-direktiv vedr.elektromagnetisk stoj (EMC)89/336/EÖF med ændringer.
HD 400.1; HD 400.2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den23.04.1998PilraumProduct-ManagementLandau/Isar23.04.1998PilraumProduct-ManagementLandau/Isar, den23.04.1998PilraumProduct-ManagementLandau/Isar, στις23.04.1998PilraumPilraumProduct-ManagementLandau/Isar,†23.04.1998PilraumProduct-ManagementLandau/Isar, den23.04.1998PilraumProduct-Management

© GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 2 Jahre.

Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte

Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.

Die dazu benötigten Ersatzteile und die

anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.

Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

F GARANTIE EINHELL

Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferscheln oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.

Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Ersatzteil- und Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10 und 52 50

Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358

A Einhell & Wieshofer

Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

GB Hans Einhell AG, UK Branch

Technische Änderungen vorbehalten

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : WS-G 115 E

Kategorie : Zerkleinerer