CL15-G - Laserwasserwaage Toolcraft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL15-G Toolcraft als PDF.
| Produkttyp | Kreuzlinien-Nivellierlaser |
| Marke | Toolcraft |
| Modell | CL15-G |
| Abmessungen (L x B x H) | 76 x 63 x 54 mm |
| Gewicht (ohne Batterien) | 195 g |
| Stromversorgung | 3 AAA-Batterien (nicht enthalten) |
| Betriebsdauer | ca. 4 h |
| Maximale Reichweite | bis zu 12 m |
| Nivelliergenauigkeit | ±0,5 mm/m |
| Automatischer Nivellierbereich | ±4° |
| Nivellierzeit | < 4 s |
| Laserklasse | 2 |
| Laserausgangsleistung | < 1 mW |
| Laserwellenlänge | 520 nm (grün) |
| Stativgewinde | 6,35 mm (1/4") |
| Maximale Stativhöhe | 67 cm |
| Betriebsbedingungen | 0 bis 50°C, < 80% rel. Luftfeuchtigkeit |
| Lagerbedingungen | -10 bis 70°C, < 80% rel. Luftfeuchtigkeit |
| Automatische Nivellierung | Ja, ±4° |
| Manueller Modus | Ja (Deaktivierung der automatischen Nivellierung) |
| Pflege | Feuchtes Tuch, keine aggressiven Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Laser Klasse 2, Augenkontakt vermeiden |
| Reparatur | Durch einen Fachtechniker |
Häufig gestellte Fragen - CL15-G Toolcraft
Benutzerfragen zu CL15-G Toolcraft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserwasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL15-G - Toolcraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL15-G von der Marke Toolcraft.
BEDIENUNGSANLEITUNG CL15-G Toolcraft
Kreuzlinienlaser „CL15-G" mit Stativ
Best.-Nr.2373340
1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt dient zum Erstellen bzw. Überprüfen von waagrechten und senkrechten Linien mittels des eingebauten Lasers. Durch die eingebaute Optik liefert das Produkt eine waagrechte und/oder senkrechte grüne Laserlinie. Die Ausrichtung der waagrechten/senkrechten Linie erfolgt automatisch durch die integrierte Nivellierautomatik. Es ist auch möglich, die Nivellierautomatisch auszuschalten, um eine oder beide Laserlinien für diverse andere Anwendungsmöglichkeiten einzusetzen. Die Stromversorgung erfolgt über drei Batterien vom Typ AAA (nicht im Lieferumfang enthalten).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Kreuzlinienlaser
Stativ
Laserhinweisschild in verschieden Sprachen
Bedienungsanleitung
3 Neuste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbole in thisem Dokument

Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Personenschäden führen können. Lesen Sie die Informationen sorgfältig.

Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Stromschlag führen kann. Lesen Sie die Informationen sorgfältig.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschlage zur Bedienung hin.
5 Sicherheitschinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Soltten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäß Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für darauf resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fälle die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie das Produkt nicht (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlagen oder Wechseln der Batterien).
Wartungs-, Einstellungen- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbe-standteile im Geräteinneren enthalten.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es besteht nicht in Kinderhände. Es enthalt Kleinteile, Glas und Batterien. Durch den Laser bestehen außer dem weitere Gefahren (z.B. Augenschaden). Betreiben bzw. lagern Sie das Produkt so, dass Kinder es nicht erreichen konnen.
Das Produkt dar feinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen, starker mechanischer Beanspruchung oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöbe, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Das Produkt dar nicht in explosionsgefahrder Umgebung benutzt werden.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen,这点e konnte fur Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selfthilfewerkstätten ist das Betriebendes Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu be-achteten.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sichitte an uns oder an eine andere Fachkraft.
5.2 Laser
Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang befinden sich Laserhinweisschider in verschiedenen Sprachen. Soltte das Hinweisschild auf dem Kreuzlinienlaser nicht in ihrer Landessprache verfasst sein, so befestigen Sie das entsprechende Schild an der Seite des Produkts.

LASER
2

Max. Ausgangsleistung: <1 mW
Wellenlange: 520 nm
EN 60825-1: 2014
Beim Betrieb des Produkts ist unbedingt darauf zu achen, dass der Laserstrahl so gefuhr wird, dass sich keine Person bzw. kein Tier im Projektionsbereich befindet und dass ungewollt reflektierte Strahlen (z.B. durch reflektierende Oberflächen/Gegenstände) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen/Tieren gelangen können.
Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge gelagt. Informieren Sie sich deshalb über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasgerätes in Ihr Land, bevor Sie das Produkt und den Laser in Betrieb fühmen.
Blichen Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl konnte Personen oder Tiere treffen.
Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schlieben und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Sollten ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten durch, wie z.B. Arbeitsen mit Maschinen, Tätigkeiten in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung führenden Teilen. führen Sie bis zum Abklangen der Augenirritation auch keine Fahrzeuge mehr.
Bei länger anhaltenden Augenimitationen ist ein Arzt aufzusuchen.
Zerlegen Sie das Produkt nicht (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlagen oder Wechseln der Batterien).
Wartungs-, Einstellungen- oder Reparaturarbeiten * d *nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgefuhrt werden. Unsachgemäß ausgeführte Wartungs-, Einstellungen- oder Reparaturarbeiten * 可 *nane eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
Wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführten werden, kann dies zu gefährlicher Stahlungsexposition führen.
5.3 Bedienung
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, dadurch wird es beschädigt. Betreiben Sie das Produkt deshalb nicht bei Niederschlag, in feuchten Betriebsumgebungen oder in/ unter Wasser.
Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischen Klima. Beachen Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten".
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das darauf entstehende Kondenswasser kann unter Umstanden zu Funktionstörungen oder Beschädigungen führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperaturkommen, bevor Sie das Produkt in Betriebnehmen.
Schützen Sie das Produkt vor Staub und Schmutz.
Schalten Sie das Produkt bei Nichtgebrauch aus.
Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmer Sie ggf. die eingelegten Batterien/Akkus. Überalterte Batterien/Akkus können auslaufen und das Produkt beschädigen! Bewahren Sie das Produkt anschließend an einem sauberen, trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
5.4 Betrieb
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, behnmen Sie das Produkt außer Betrieb und schätzen Sie es vor unbeabsichtiger Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungündigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Batterien/Akkus
Achten beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
Entfermen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus konnen bei Hautkontakt Säureverzütungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollen den Sie dearher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindem auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschlucht werden konnten.
Batterien/Akkus sind stets zum selbst Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schlieben Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknicht oder durch scharfe Kanten beschadigt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihren verfangen kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
Ein Betrieb mit Akkus ist möglich. Allerdings nimmt durch die geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer stark ab.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Produkt ausschließlich mit hochwertigen Alkaline-Batterien zu betrieben, um eine lange und sichere Funktion zu gewährleisten.
6 Bedienelemente
1 Laserfenster
2 Einschalttaste mit LED (rot und grün)
3 Batteriedeckel
4 Schiebeschalter
5 Stativbefestigung

7 Batterien einlagen/wechseln
Schieben Sie den Batteriefachdeckel an der Rück-ndeite des Kreuzlinienlasers nach außen undziehen Sie him dann vorsichtig ab.
Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA polungsrichtig ein. Der Pluspol ist auf den Batterien und im Batteriefach entsprechend gekennzeichnet.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf, so dass er einrastet.

8 Bedienung
8.1 Stativ verwenden
Über das Stativgewinde (5) auf der Unterseite lassst sich der Kreuzlinienlaser z.B. auf dem mitgelieferten Stativ festschrauben.
Das Stativ lasst sich in der Höhe einstellen. Richten Sie die Befestigungslatte des Statifs durch die eingebaute Libelle waagrecht aus.
8.2 Nivelierautomatik verwenden
Stellen Sie den Kreuzlinienlaser auf eine waagrechte, feste Oberfläche oder montieren Sieihn auf einem Stativ.
Bewegen Sie den Schiebeschalter (4) in die Position Schloss geschlossen. Der Laser schaltet sich damit ein!

Die Einschalttaste (2) leuchtet rot, wenn sich der Kreuzlinienlaser außerhalb des Selfbstnivellierbereichs befindet, und die Laserlinien blinken.
Die Einschalttaste (2) leuchtet grün wenn sich der Kreuzlinienlaser innerhalb des Selfstnivellierbereichs von ±4° befindet.
Der Nivelierungsvorgang ist beendet, wenn sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. Sie konnen nun beispisseweise eine waagrechte und/oder senkrechte Linie an der Wand markieren, um Fliesen zu verlegen o.a.

Beenden Sie den Betrieb, indem Sie den Schiebeschalter (4) in die Position „schloss offen" schieren.
Dabei werden die Laser deaktiviert und außerdem die Mechanik der Nivelieratomatik im Innere den Kreuzlinienlasers fixiert. Der Kreuzlinienlaser ist nun ausgeschaltet.
8.3 Betrieb ohne Nivellierautomatik
Dies latent sich verwenden, um beispisseweine eine diagonale Linie an eine Wand zu proji-zieren, um die Position mehrerer Bilder an der Wand markieren zu konnen.
Der Kreuzlinienlaser lassst sich damit in der Hand halten oder Sie verwenden das mitgelieferte Stativ, um den Kreuzlinienlaser in einer schrag geneigten Position zu fixieren.
Betätigten Sie die Einschalttaste (2), der Laser ist nun aktiv und kann verwendet werden. Wir die Einschalttaste (2), erneut betägt, schaltet sich der Laser wieder aus.

Bei abgeschalteter Nivellierautomik markieren die Laserlinien keine waagrechte bzw. senkrechte Linie, da sich die Mechanik im Inneren des Kreuzlinienlasers nicht frei bewegen und selbst ausrichten kann!
8.4 LED Statusanzeige
Die LED der Einschalttaste signalisiert Ihnen unterschiedliche Betriebszustände die in der folgende Tabelle aufgeschlüsselt sind.
| Zustand grün rot Laser | |||
| Batterie leer Aus Blinkt Aus | |||
| Nivellierung OK | Ein | Aus | Ein |
| Außerhalb des Nivelierungsbereichs | Aus | Ein | Blinkt |
| Nivellierautomatik aus | Aus Ein | Ein |
8.5 Überprüfen der vertikalien Linie
Stellen Sie das Gerät etwa 5 m von einer Wand entfern auf. Befestigen Sie ein Senklot mit einer 2,5 m langen Schnurr an der Wand und achten Sie darauf, dass das Senklot frei schwin-gen kann. Schalten Sie das Gerät ein und richten Sie den Vertikallaser an der Lotlinie aus. Die Genaugkeit liegt innerhalb der angegebenen Toleranz, wenn die Abweichung zwischen der Laserlinie und der Lotlinie nicht mehr als ± 2,5mm beträgt.
8.6 Überprüfen der horizontalen Linie
Stellen Sie das Gerät etwa 5 m von einer Wand entfert auf und schalten Sie den Laser ein. Markieren Sie Punkt B an der Wand. Drehen Sie das Laserkreuz ca.2,5 m nach rechts und markieren Sie Punkt C. Prüfen Sie, ob die horizontale Linie von Punkt C mit Punkt B auf ±2,5 mm genau übereinstimmt. Wiederholen Sie den Vorgang durch Drehen des Lasers nach links.

8.7 Überprüfung der Kalibrierung
Sie haben die Möglichkeit, die Kalibriierung des Lasers zu überprüfen. Positionieren Sie dazu das Gerät in der Mitte zwischen 2 Wänden, die mindestens 5 Meter voinander entfernst sein,Müssen. Schalten Sie das Gerät mit aktiver Nivellierautomatik ein. Die besten Kalibriierungsergebnisse werden erzielt, wenn das Gerät auf einem Stativ montiert ist.
- Markieren Sie den Punkt A1 an der Wand.
- Drehen Sie das Gerät um 180^ und markieren Sie den Punkt A2. Sie haben nun eine horizontale Referenz zwischen den Punkten A1 und A2.
- Stellen Sie das Gerä so nah wie möglich an der Wand in Höhe von Punkt A1 auf.

- Drehen Sie das Gerät um 180^ und markieren Sie den Punkt A3. Die Differenz zwischen den Punkten A2 und A3 ist die Toleranz.

Wenn A2 und A3 mehr als 0,5 mm / m voneinander entfernt sind, ist eine Anpassung erforderlich (bei 4 m Abstand entspricht dies einen Wert von 2 mm). Wenden Sie sich an ihren autorisierten Handler.
9 Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nimals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Einlagen bzw. Wechseln der Batterien). Eine Wartung oder Reparaturarfur nach einem Fachmann durchgefuhrt werden.
Schalten Sie das Produkt vor einer Reinigung aus, so dass die Lasertlinien nicht aufleuchten. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfährbungen führen. Dücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden. Sollte das Gerät durch den Einsatz verstaubt sein, saubern Sie es zuvor mit einem Pinsel, bevor Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
10 Entsorgung
10.1 Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
10.2 Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausmull ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Beziehnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung sticht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ohre verbrauchten Batterien konnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall Dort abgeben, wo Batterien verkauf werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefährlich werden (Aufplatz-zen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).
11 Technische Daten
Stromversorgung. Battery: 3 x AAA, 1,5 V/DC
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Betriebsdauer ca. 4 h (abhängig von den verwendeten Batterien)
Arbeitsbereich...........bis ca. 12 m (abhängig vom Umgebungslicht)
Nivellier-Genauigkeit ± 0,5mm / m
Selbstnivellierbereich. ± 4^
Nivellierzeit <4s
Laserklasse 2
Laser-Ausgangsleistung. < 1mW
Laser-Wellenlange. 520 nm
Stativ. Stativgewinde: 6,35 mm (1/4"), Höhe max. 67 cm
Betriebsbedingungen. 0 bis 50^ < 80% rF (nicht-kondensierend), max. 4000 m N. N.
Lagerbedingungen. -10 bis 70^, < 80% rF (nicht-kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) 76 x 63 x 54 mm
Gewicht. 195 g (ohne Batterien)
Operating instructions
11 Technische gegevens
Voeding.batterij:3xAAA,1,5V/DC
(niet inbegren)