175H1 - Messgeräte Testo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 175H1 Testo als PDF.
| Produkttyp | Datenlogger für Temperatur und Feuchte |
| Marke | Testo |
| Modell | 175H1 (0572 1754) |
| Messgrößen | Temperatur (°C/°F) und Feuchte (%rF/%RH/°Ctd/g/m³) |
| Sensoren | NTC für Temperatur, kapazitiv für Feuchte (intern) |
| Anzahl Kanäle | 2 intern |
| Temperaturmessbereiche | -20 bis +55 °C (Umgebungstemperatur), -40 bis +50 °Ctd (Taupunkt) |
| Feuchtemessbereich | 0 bis 100 %rF (ohne Kondensation) |
| Systemgenauigkeit (Temperatur) | ±0,4 °C (-20 bis +55 °C) ±1 Digit |
| Systemgenauigkeit (Feuchte) | ±2 %rF (2 bis 98 %rF) +0,03 %rF/K ±1 Digit |
| Auflösung | 0,1 °C / 0,1 %rF |
| Speicherkapazität | 1 Million Messwerte |
| Schnittstellen | Mini-USB, SD-Kartenslot |
| Messintervall | 10 s bis 24 h (einstellbar) |
| Display | LCD-Display mit Werten, Alarmen, Batteriestatus |
| Stromversorgung | 3 AAA-Batterien (Alkali oder Energizer L92 für Tieftemperatur) |
| Batterielebensdauer | Bis zu 3 Jahre (Intervall 15 min, +25 °C) |
| Schutzart | IP54 |
| Abmessungen (LxBxT) | 149 x 53 x 27 mm |
| Gewicht | 130 g |
| Gehäusematerial | ABS/PC |
| Betriebstemperatur | -20 bis +55 °C |
| Lagertemperatur | -20 bis +55 °C |
| Sicherheit | Abschließbar mit Vorhängeschloss (Wandhalterung inklusive) |
| Wartung | Mit feuchtem Tuch reinigen, ohne Lösungsmittel |
| Ersatzteile | Wandhalterung, Mini-USB-Kabel, SD-Karte, Batterien, Software-CD, Kalibrierzertifikate |
| Garantie | 24 Monate (Bedingungen auf www.testo.com/warranty) |
| Normen | EG-Richtlinie 2004/108/EG |
Häufig gestellte Fragen - 175H1 Testo
Benutzerfragen zu 175H1 Testo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 175H1 - Testo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 175H1 von der Marke Testo.
BEDIENUNGSANLEITUNG 175H1 Testo
testo 175 · Datenlogger
Bedienungsanleitung
testo 175 · Data loggers
Instruction manual
2 Sicherheit und Umwelt 4
2.1. Zu diesem Dokument 4
2.2. Sicherheit gewährleisten 5
2.3. Umwelt schützen 6
3 Leistungsbeschreibung 6
3.1. Verwendung 6
4 Technische Daten 7
5 Erste Schritte 12
5.1. Datenlogger entsichern 12
5.2. Batterien einlegen 12
5.3. Datenlogger an PC anschließen 13
6 Anzeige- und Bedienelemente 14
6.1. Display 14
6.2. LED 17
6.3. Tastenfunktionen 18
7 Produkt verwenden 19
7.1. Fühler anschließen 19
7.2. Datenlogger programmieren 19
7.3. Menüübersicht 20
7.4. Wandhalterung montieren 23
7.5. Datenlogger sichern 23
7.6. Messdaten auslesen 24
8 Produkt instand halten 26
8.1. Batterien wechseln 26
8.2. Gerät reinigen 27
9 Tipps und Hilfe 28
9.1. Fragen und Antworten 28
9.2. Zubehör und Ersatzteile 29
2 Sicherheit und Umwelt
2.1. Zu diesem Dokument
Verwendung
Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden vorzubeugen.
Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des Produktes weiter.
Symbole und Schreibkonventionen
| Darstellung | Erklärung |
| Warnhinweis, Gefahrenstufe entsprechend des Signalworts:Warnung! Schwere Körperverletzungen sind möglich.Vorsicht! Leichte Körperverletzungen oder Sachschäden sind möglich.> Treffen Sie die angegebenen Vorsichtsmaßnahmen. | |
| i | Hinweis: Grundlegende oder weiterführende Informationen. |
| 1. ...2. ... | Handlung: mehrere Schritte, die Reihenfolge muss eingehalten werden. |
| > ... Handlung: ein Schritt bzw. optionaler Schritt. | |
| - ... Resultat einer Handlung. | |
| Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder der Programmoberfläche. | |
| [OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der Programmoberfläche. | |
| ... | ... Funktionen / Pfade innerhalb eines Menüs. | |
| “...” | Beispieleingaben |
2.2. Sicherheit gewährleisten
Verwenden Sie das Produkt nur sach- und bestimmungsgemäß und innerhalb der in den technischen Daten vorgegebenen Parameter. Wenden Sie keine Gewalt an.
Messen Sie mit dem Gerät niemals an oder in der Nähe von spannungsführenden Teilen!
Prüfen Sie vor jeder Messung, ob Anschlüsse durch einen Blindstopfen korrekt verschlossen oder passende Fühler korrekt gesteckt sind. Die in den technischen Daten angegebene Schutzklasse für das jeweilige Gerät wird sonst nicht erreicht.
testo 175 T3: Die Fühlereingänge des testo 175 T3 sind untereinander nicht potentialgetrennt. Beachten Sie dies beim Einsatz von Oberflächenfühlern mit nicht isoliertem Thermoelement.
Lassen Sie Sonden und Sondenrohre nach der letzten Messung ausreichend abkühlen, um Verbrennungen an der heißen Sensorspitze oder am Sondenrohr zu vermeiden.
Temperaturangaben auf Sonden/Fühlern beziehen sich nur auf den Messbereich der Sensorik. Setzen Sie Handgriffe und Zuleitungen keinen Temperaturen über 70 °C (158 °F) aus, wenn diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind.
Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an diesem Gerät durch, die in der Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Handlungsschritte. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.
2.3. Umwelt schützen
Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück.
3 Leistungsbeschreibung
3.1. Verwendung
Die Datenlogger testo 175 werden zum Speichern und Auslesen von Einzelmesswerten und Messreihen verwendet.
Messwerte werden mit testo 175 gemessen, gespeichert und über das USB-Kabel oder die SD-Karte an den PC übertragen, wo sie mit Hilfe der Software testo ComSoft ausgelesen und ausgewertet werden können. Über die Software können die Datenlogger auch individuell programmiert werden.
Anwendungsbeispiele
testo 175 T1 und testo 175 T2 sind optimal geeignet für die Temperaturmessung in Kühlschränken, Gefrierschränken, Kühlräumen und Kühlregalen.
testo 175 T3 zeichnet zwei Temperaturen gleichzeitig auf und eignet sich damit z. B. für die Überwachung der Temperaturspreizung zwischen Vor- und Rücklauf einer Heizungsanlage.
testo 175 H1 kontrolliert die Klimabedingungen z. B. in Lagern, Büroräumen und im Produktionsbereich.
4 Technische Daten
| Eigenschaft Werte | |
| Messgröße | Temperatur (°C/°F) |
| Fühlertyp NTC-Temperatursensor intern | |
| Messbereich -35 bis +55 °C | |
| Genauigkeit System | ±0,5 °C (-35 bis +55 °C) ± 1 Digit |
| Auflösung | 0,1 °C |
| Betriebstemperatur | -35 ... +55 °C |
| Lagertemperatur -35 ... +55 °C | |
| Batterietyp | 3x Batterie Typ AAA oder Energizer L92 Microzellen AAA |
| Standzeit 3 Jahre (15 Min. Messtakt, +25 °C) | |
| Schutzart | IP 65 |
| Abmessungen in mm (LxBxH) | 89 x 53 x 27 mm |
| Gewicht | 130g |
| Gehäuse | ABS/PC |
| Messtakt 10s - 24h (frei wählbar) | |
| Schnittstelle | Mini-USB, SD-Kartenschacht |
| Speicherkapazität 1 | Million Messwerte |
| Garantie 24 Monate | Garantiebedingungen: siehe Internetseite www.testo.com/warranty |
| EG-Richtlinie | 2004/108/EG, erfüllt die Richtlinien gemäß der Norm EN 12830 ^1 |
testo 175 T2 (0572 1752)
| Eigenschaft Werte | |
| Messgröße | Temperatur (°C/°F) |
| Fühlertyp | NTC-Temperatursensor intern und extern |
| Messbereich -35 bis | +55 °C intern-40 bis +120 °C extern |
| Genauigkeit System | ±0,5 °C (-35 bis +55 °C) ± 1 Digit |
| Genauigkeit Gerät | ±0,3 °C (-40 bis +120 °C) ± 1 Digit |
| Auflösung | 0,1 °C |
| Betriebstemperatur -35 ... +55 °C | |
| Lagertemperatur -35 ... +55 °C | |
| Batterietyp | 3x Batterie Typ AAA oder Energizer L92 Microzellen AAA |
| Standzeit 3 Jahre (15 | Min. Messtakt, +25 °C) |
| Schutzart | IP 65 |
| Abmessungen in mm (LxBxH) | 89 x 53 x 27 mm |
| Gewicht | 130g |
| Gehäuse | ABS/PC |
| Messtakt 10s - 24h (frei wählbar) | |
| Schnittstelle | Mini-USB, SD-Kartenschacht |
| Speicherkapazität 1 Million Messwerte | |
| Garantie 24 Monate, | Garantiebedingungen:siehe Internetseitewww.testo.com/warranty |
| EG-Richtlinie | 2004/108/EG, erfüllt die Richtlinien gemäß der Norm EN 12830 ^2 |
testo 175 T3 (0572 1753)
| Eigenschaft Werte | |
| Messgröße | Temperatur (°C/°F) |
| Fühlertyp | 2 Thermoelemente (Typ K oder T) extern |
| Messbereich -40 bis | +400 °C (Typ T)-50 bis +1000 °C (Typ K) |
| Genauigkeit Gerät ±0, | 5 °C (-50 bis +70 °C) ± 1 Digit± 0,7% vom Messwert (+70,1 bis +1000 °C) ± 1 Digit |
| Auflösung | 0,1 °C |
| Betriebstemperatur -20 ... +55 °C | |
| Lagertemperatur -20 ... +55 °C | |
| Batterietyp | 3x Batterie Typ AAA oder Energizer L92 Microzellen AAA |
| Standzeit 3 Jahre (15 | Min. Messtakt, +25 °C) |
| Schutzart | IP 65 |
| Abmessungen in mm (LxBxH) | 89 x 53 x 27 mm |
| Gewicht | 130g |
| Gehäuse | ABS/PC |
| Messtakt 10s - 24h (frei wählbar) | |
| Schnittstelle | Mini-USB, SD-Kartenschacht |
| Speicherkapazität 1 Million Messwerte | |
| Garantie 24 Monate, | Garantiebedingungen:siehe Internetseitewww.testo.com/warranty |
| EG-Richtlinie | 2004/108/EG |
testo 175 H1 (0572 1754)
| Eigenschaft Werte | |
| Messgröße | Temperatur (°C/°F), Feuchte (%rF / %RH/ °Ctd/ g/m3) |
| Fühlertyp | NTC-Temperatursensor, kapazitiver Feuchtesensor |
| Anzahl der Messkanäle | 2x intern (Stummel) |
| Messbereiche -20 bis | +55 °C-40 bis +50 °Ctd0 bis 100 %rF (nicht betauende Atmosphäre) |
| Genauigkeit System | ±2%rF (2 bis 98%rF)+0,03 %rF/K ± 1 Digit±0,4 °C (-20 bis +55 °C) ± 1 Digit |
| Auflösung 0,1 %rF, 0,1 °C | |
| Betriebstemperatur -20 ... +55 °C | |
| Lagertemperatur -20 .. +55 °C | |
| Batterietyp | 3x Batterie Typ AAA oder Energizer L92 Microzellen AAA |
| Standzeit 3 Jahre (15 | Min. Messtakt, +25 °C) |
| Schutzart | IP 54 |
| Abmessungen in mm (LxBxH) | 149 x 53 x 27 mm |
| Gewicht | 130g |
| Gehäuse | ABS/PC |
| Messtakt 10s - 24h (frei wählbar) | |
| Schnittstelle | Mini-USB, SD-Kartenschacht |
| Speicherkapazität 1 Million Messwerte | |
| Garantie 24 Monate, | Garantiebedingungen:siehe Internetseitewww.testo.com/warranty |
| EG-Richtlinie | 2004/108/EG |
Batteriestandzeit
In den Programmierfenstern der Software erhalten Sie typische Richtwerte zur voraussichtlichen Lebensdauer der Batterie. Diese wird auf Basis folgender Faktoren errechnet:
- Messtakt
- Anzahl angeschlossener Fühler
Da die Batteriestandzeit noch von vielen weiteren Faktoren abhängig ist, sind die berechneten Daten nur Richtwerte.
Folgende Faktoren beeinflussen die Batteriestandzeit negativ:
- längeres Blinken der LEDs
- häufiges Auslesen (mehrmals täglich) über die SD-Karte
• starke Schwankungen der Betriebstemperatur
Folgende Faktoren beeinflussen die Batteriestandzeit positiv:
• ausgeschaltetes Display
Die Anzeige der Batteriekapazität im Display des Datenloggers geht von den berechneten Werten aus. Die Abschaltung des Datenloggers erfolgt dagegen bei Erreichen einer kritischen Spannungsschwelle. Es kann somit vorkommen, dass:
- weiterhin Messwerte aufgezeichnet werden, obwohl die Anzeige der Batteriekapazität „leer“ anzeigt.
- das Messprogramm gestoppt wird, obwohl die Anzeige der Batteriekapazität noch kurz zuvor eine bestehende Rest-Batteriekapazität angezeigt hat.
Gespeicherte Messwerte gehen bei leerer Batterie und beim Batteriewechsel nicht verloren.
5 Erste Schritte
5.1. Datenlogger entsichern

text_image
4 175 61.7 172 Go 3 2 1- Schloss mit Schlüssel (1) öffnen.
- Schloss (2) aus Sicherungsstift entfernen.
- Sicherungsstift (3) durch die Löcher der Wandhalterung schieben.
- Datenlogger aus der Wandhalterung schieben (4).
5.2. Batterien einlegen

Um bei Einsatztemperaturen unter -10 °C die Batteriestandzeiten zu erreichen, sollten Energizer L92 Microzellen AAA verwendet werden.
- Datenlogger auf die Frontseite legen.

text_image
S100000000000000 Wang-20, 48.5.20.20.20.20 AC voltage - 3V Dance - 100Ω Device - Control, 7.5A-62 Power/Power- Schrauben auf der Rückseite des Datenloggers lösen.
- Batteriefachabdeckung abnehmen.
-
Batterien (Typ AAA) einlegen. Polung beachten!
-
Batteriefachabdeckung auf das Batteriefach legen.
- Schrauben anziehen.
- Auf dem Display erscheint rST.
5.3. Datenlogger an PC anschließen
Für testo ComSoft 5 Basic:
Die Software ist als kostenloser registrierungspflichtiger
Download im Internet erhältlich:
Die Anleitung zur Installation und Bedienung der Software finden Sie in der Bedienungsanleitung testo ComSoft 5 Basic, die zusammen mit der Software heruntergeladen wird.
i
Die Software kann auf CD bestellt werden (Bestellnummer: 0572 0580), falls der Download aus dem Internet nicht gewünscht wird.
Für testo ComSoft Professional und testo ComSoft CFR:
CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen.
- Software testo ComSoft installieren.
- USB-Kabel an eine freie USB-Schnittstelle des PC anschließen.
- Schraube an der rechten Seite des Datenloggers lösen.
- Deckel öffnen.

text_image
1 2- USB-Kabel in den Mini-USB-Anschluss (1) schieben.
- Datenlogger konfigurieren, siehe separate Bedienungsanleitung testo ComSoft.
6 Anzeige- und Bedienelemente
6.1. Display
i Die Display-Funktion kann über die Software testo ComSoft ein-/ausgeschaltet werden.
Je nach Betriebszustand können im Display unterschiedliche Informationen angezeigt werden. Eine detaillierte Darstellung der abrufbaren Informationen finden Sie unter Menüübersicht, Seite 20.
Technisch bedingt verlangsamt sich die Anzeige-geschwindigkeit von Flüssigkristallanzeigen bei Temperaturen unter 0 °C (ca. 2 Sekunden bei -10 °C, ca. 6 Sekunden bei -20 °C). Dies hat auf die Messgenauigkeit keinen Einfluss.
testo 175 T1

text_image
1 2 MaxMin 11 10 9 8 7 6 5 3 4 °C °F WaitRecEnd1 höchster gespeicherter Messwert
2 niedrigster gespeicherter Messwert
3 Messwert
4 Einheiten
5 Messprogramm beendet
6 Messprogramm läuft
7 Warten auf Start des Messprogramms
8 Startkriterium Datum/ Uhrzeit programmiert
9 Batteriekapazität
| Symbol Kapazität | |
![]() | >151 Tage |
![]() | <150 Tage |
![]() | <90 Tage |
![]() | <60 Tage |
![]() | <30 Tage> Daten auslesen und Batterie wechseln (siehe Messdaten auslesen, Seite 24). |
10 unterer Alarmwert:
- blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt
- leuchtet: programmierter Alarmwert wurde unterschritten
11 oberer Alarmwert
- blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt
- leuchtet: programmierter Alarmwert wurde überschritten
1 Messwert Kanal 1
2 Einheiten Kanal 1
3 Messwert Kanal 2
4 Einheiten Kanal 2
5 Messprogramm beendet
6 Messprogramm läuft
7 Warten auf Start des Messprogramms
8 Startkriterium Datum/ Uhrzeit programmiert
9 Batteriekapazität
| Symbol Kapazität | |
![]() | >151 Tage |
![]() | <150 Tage |
![]() | <90 Tage |
![]() | <60 Tage |
![]() | <30 Tage> Daten auslesen und Batterie wechseln (siehe Messdaten auslesen, Seite 24). |
10 unterer Alarmwert Kanal 2:
- blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt
- leuchtet: programmierter Alarmwert wurde unterschritten
11 oberer Alarmwert Kanal 2:
- blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt
- leuchtet: programmierter Alarmwert wurde überschritten
12 niedrigster gespeicherter Messwert
13 höchster gespeicherter Messwert
14 unterer Alarmwert Kanal 1:
- blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt
- leuchtet: programmierter Alarmwert wurde unterschritten
15 oberer Alarmwert Kanal 1:
- blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt
- leuchtet: programmierter Alarmwert wurde überschritten
6.2. LED
| Darstellung Erklärung | |
| Rote LED blinkt einmal alle 10 Sekunden | Verbleibende Batteriekapazität ist unter 30 Tage gesunken. |
| Rote LED blinkt zweimal alle 10 Sekunden | Verbleibende Batteriekapazität ist unter 10 Tage gesunken. |
| Rote LED blinkt dreimal alle 10 Sekunden | Batterie ist leer. |
| Rote LED blinkt dreimal bei Tastendruck | Grenzwert wurde über-/unterschritten. |
| Gelbe LED blinkt dreimal | Gerät wechselt vom Wait-Modus in den Rec-Modus. |
| Gelbe LED blinkt dreimal bei Tastendruck | Gerät befindet sich im Rec-Modus. |
| Grüne und gelbe LED blinken dreimal bei Tastendruck | Gerät befindet sich im End-Modus. |
| Grüne LED blinkt dreimal bei Tastendruck | Gerät befindet sich im Wait-Modus. |
| Grüne LED blinkt fünfmal bei langem Tastendruck | Durch langes Gedrückthalten der GO-Taste wurde eine Zeitmarke gesetzt. |
| Grüne, gelbe und rote LED blinken nacheinander | Batterie wurde gewechselt. |
6.3. Tastenfunktionen
Eine detaillierte Darstellung der Displayanzeigen finden Sie im unter Menüübersicht, Seite 20.
√ Gerät befindet sich im Betriebszustand Wait und Startkriterium Tastenstart ist programmiert.
[GO] ca. 3 Sekunden lang drücken, um das Messprogramm zu starten.
- Das Messprogramm startet und im Display erscheint Rec.
√ Gerät befindet sich im Betriebszustand Wait:
[GO] drücken, um zwischen den Anzeigen oberer Alarmwert, unterer Alarmwert, Batteriestandzeit und letzter Messwert zu wechseln.
- Die Anzeigen erscheinen in der genannten Reihenfolge im Display.
√ Gerät befindet sich im Betriebszustand Rec oder End:
[GO] drücken, um zwischen den Anzeigen höchster gespeicherter Messwert, niedrigster gespeicherter Messwert, oberer Alarmwert, unterer Alarmwert, Batteriestandzeit und letzter Messwert zu wechseln.
- Die Anzeigen erscheinen in der genannten Reihenfolge im Display.
Zeitmarke
Die Funktion Zeitmarke ermöglicht das Auslesen des Speicherinhalts ab einem definierten Zeitpunkt ohne eine Neuprogrammierung des Loggers. Die Messwerte ab Aufzeichnungsbeginn werden parallel dazu gespeichert.
√ Gerät befindet sich im Betriebszustand Rec:
[GO] ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um eine Zeitmarke zu setzen.

Es kann nur eine Zeitmarke gesetzt werden. Wird die [GO] erneut gedrückt, wird die bestehende Zeitmarke gelöscht und eine neue gesetzt.
- Die grüne LED blinkt fünfmal.
- Im Display werden nur die Messwerte ab gesetzter Zeitmarke angezeigt.
7 Produkt verwenden
7.1. Fühler anschließen
Beachten Sie beim Anschluss von Fühlern an den Datenlogger und an die Messstellen die folgenden Punkte:
Achten Sie auf die richtige Polung der Stecker.
Stecken Sie die Stecker fest in die Anschlüsse, um die Dichtigkeit zu gewährleisten. Wenden Sie dabei jedoch keine Gewalt an!
Achten Sie darauf, dass die Stecker am Datenlogger fest gesteckt sind oder die Anschlüsse mit einem Blindstopfen verschlossen sind.
Achten Sie auf die richtige Positionierung des Fühlers, um störende Einflüsse auf die Messungen zu vermeiden.
testo 175 T3: Achten Sie darauf, dass Sie an den einzelnen Buchsen den jeweils (über die Software testo ComSoft) konfigurierten Fühler anschließen. Die Nummern der Anschlüsse sind auf dem Gehäuse aufgedruckt.
7.2. Datenlogger programmieren
Um die Programmierung Ihres Datenloggers Ihren individuellen Bedürfnissen anzupassen, benötigen Sie die eine Software der testo ComSoft-Familie.
Die Software testo ComSoft 5 Basic ist als kostenloser registrierungspflichtiger Download im Internet erhältlich www.testo.com/download-center.
i
Die Anleitung zur Installation und Bedienung der Software finden Sie in der Bedienungsanleitung testo ComSoft 5 Basic, die zusammen mit der Software heruntergeladen wird.
7.3. Menüübersicht
i
In der Menüübersicht sind beispielhaft die Displayansichten des Datenloggers testo 175-T2 dargestellt.
Das Display muss eingeschaltet sein, damit die entsprechenden Anzeigen im Display dargestellt werden. Dies erfolgt über die Software testo ComSoft.
Die Anzeige im Display wird entsprechend der programmierten Messrate aktualisiert. Es werden nur Messwerte von aktiven Kanälen angezeigt.
Das Aktivieren von Kanälen erfolgt ebenfalls über die Software testo ComSoft.
Die Symbole oberer bzw. unterer Alarmwert leuchten im Betriebszustand Rec und End, wenn der programmierte Alarmwert unter- bzw. überschritten wurde.
Nach 10 Sekunden ohne Tastenbetätigung kehrt das Display jeweils in den Ausgangszustand zurück.
Wait-Modus: Startkriterium ist programmiert, aber noch nicht erfüllt
① Letzter Messwert ^3
Startkriterium Startkriterium Tastenstart / PC- Datum/Uhrzeit Start
② Oberer Alarmwert

text_image
1 488 2 Wait °C 1 488 2 Wait °C 1 500 2 Wait °C Go → Go →③ Unterer Alarmwert
④ Batteriekapazität in Tagen

text_image
1 ↓ 460 °C 2 ↓ 709 °C Wait Go 1 2 499 °C Wait GoLetzter Messwert ^3 (siehe Abbildung ① Wait-Modus)
Rec-Modus: Startkriterium wurde erfüllt, Datenlogger speichert Messwerte ab
End-Modus: Messprogramm beendet (Stoppkriterium erreicht – bis Speicher voll oder Anzahl Werte) je nach Programmierung

Letzter Messwert (siehe Abbildung ①)
7.4. Wandhalterung montieren

Montagematerialien (z. B. Schrauben, Dübel) gehören nicht zum Lieferumfang.
√ Datenlogger ist aus Wandhalterung entfernt.
- Wandhalterung an der gewünschten Stelle positionieren.
- Mit Hilfe eines Stiftes oder Ähnlichem die Stelle für die Befestigungsschrauben anzeichnen.
- Befestigungsstelle entsprechend des Materials für die Befestigung vorbereiten (z. B. Loch bohren, Dübel setzen).
- Wandhalterung mit Hilfe passender Schrauben befestigen.
7.5. Datenlogger sichern

text_image
1 175 6.17 17.2 Go 2 3 4√ Wandhalterung ist montiert.
- Datenlogger in die Wandhalterung schieben (1).
- Sicherungsstift (2) durch die Löcher der Wandhalterung schieben.
- Schloss (3) am Sicherungsstift befestigen.
- Schlüssel abziehen (4).
7.6. Messdaten auslesen

Die Messdaten bleiben nach dem Auslesen auf dem Datenlogger gespeichert und können daher mehrfach ausgelesen werden. Erst bei einer Neuprogrammierung des Datenloggers werden die Messdaten gelöscht.
Über USB-Kabel
- USB-Kabel an eine freie USB-Schnittstelle des PC anschließen.
- Schraube an der rechten Seite des Datenloggers lösen.

Verwenden Sie dazu am besten ein Münzstück.
- Deckel öffnen.

text_image
1 2-
USB-Kabel in den Mini-USB-Anschluss (1) schieben.
-
Datenlogger auslesen und ausgelesene Daten weiterbearbeiten, siehe separate Bedienungsanleitung testo ComSoft.
Über SD-Karte
- Schraube an der rechten Seite des Datenloggers lösen.

Verwenden Sie dazu am besten ein Münzstück.
- Deckel öffnen.

text_image
1 2- SD-Karte in den SD-Kartenschacht (2) schieben.
- Sd (testo 175 T1) bzw. Sd CAr d (testo 175 T2, testo 175 T3, testo 175 H1) wird im Display angezeigt.
- [Go] länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
- CPY (testo 175 T1) bzw. COPY (testo 175 T2, testo 175 T3, testo 175 H1) wird im Display angezeigt.
- Gelbe LED leuchtet während des Kopiervorgangs.
- Grüne LED blinkt zweimal und auf dem Display erscheint nach Beendigung des Kopiervorgangs OUT.
-
SD-Karte entnehmen.
-
SD-Karte in SD-Kartenschacht am PC schieben.
-
Ausgelesene Daten weiterbearbeiten, siehe separate Bedienungsanleitung testo ComSoft.
8 Produkt instand halten
8.1. Batterien wechseln

Durch den Batteriewechsel wird das laufende Messprogramm gestoppt. Die gespeicherten Messdaten bleiben aber erhalten.
- Gespeicherte Messdaten auslesen, siehe Messdaten auslesen, Seite 24.
√ Ist auf Grund einer zu geringen Batteriekapazität das Auslesen der gespeicherten Messdaten nicht mehr möglich:Batterien wechseln und danach die gespeicherten Messdaten auslesen.
- Datenlogger auf die Frontseite legen.

- Schrauben auf der Rückseite des Datenloggers lösen.
- Batterieabdeckung abnehmen.
- Leere Batterien aus dem Batteriefach entnehmen.
- Drei neue Batterien (Typ AAA) einlegen. Polung beachten!

Ausschließlich neue Markenbatterien verwenden. Wird eine zum Teil verbrauchte Batterie eingesetzt, erfolgt die Berechnung der Batteriekapazität nicht korrekt.
Um bei Einsatztemperaturen unter -10 °C die Batteriestandzeiten zu erreichen, sollten Energizer L92 Microzellen AAA verwendet werden.
- Batteriefachabdeckung auf das Batteriefach legen.
- Schrauben anziehen.
- Auf dem Display erscheint rST.
i
Der Datenlogger muss neu konfiguriert werden. Dazu muss die Software testo ComSoft auf dem Rechner installiert sein und eine Verbindung zum Datenlogger eingerichtet sein.
- Datenlogger über USB-Kabel mit dem PC verbinden.
- Software testo ComSoft starten und eine Verbindung zum Datenlogger herstellen.
- Datenlogger neu konfigurieren bzw. die alte gespeicherte Konfiguration aufspielen, siehe separate Bedienungsanleitung testo ComSoft.
- Der Datenlogger ist wieder einsatzbereit.
8.2. Gerät reinigen
ACHTUNG
Beschädigung des Sensors!
Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Flüssigkeit in das Innere des Gehäuses gelangt.
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel! Schwache Haushaltsreiniger oder Seifenlaugen können verwendet werden.
9 Tipps und Hilfe
9.1. Fragen und Antworten
| Frage Mögliche Ursachen / Lösung | |
| FULL erscheint auf dem Display, rote LED blinkt zweimal,out erscheint auf dem Display. | SD-Karte hat nicht genügend freien Speicherplatz, um die Daten auszulesen.> SD-Karte entnehmen, Speicherplatz freimachen und Daten kopieren. |
| Err erscheint auf dem Display, rote LED blinkt zweimal,out erscheint auf dem Display. | Fehler beim Abspeichern der Daten auf der SD-Karte.> SD-Karte entnehmen, Speicherplatz freimachen und Daten kopieren. |
| nO dAtA erscheint auf dem Display, rote LED blinkt zweimal. | Logger hat noch keine Daten aufgezeichnet und befindet sich im Wait-Modus.> SD-Karte entnehmen und warten bis sich der Logger im Rec-Modus befindet. |
| rST erscheint auf dem Display. | Batterie wurde getauscht. Es werden keine Daten aufgezeichnet.> Datenlogger über Software neu programmieren. |
| ---- erscheint auf dem Display | Sensor des Datenloggers ist defekt.> Kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. |
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten finden Sie im Internet unter www.testo.com/service-contact.
9.2. Zubehör und Ersatzteile
| Beschreibung Artikel-Nr. | |
| Wandhalterung (schwarz) mit Schloss 0554 | 1702 |
| Mini USB-Kabel zum Verbinden der Datenlogger testo 175 mit dem PC | 0449 0047 |
| SD-Karte zum Auslesen der Datenlogger 175 | 0554 1700 |
| Batterien (Alkali Mangan Microzellen AAA) für Einsatzbereich bis -10 °C | 0515 0009 |
| Batterien (Energizer L92 Microzellen AAA) für Einsatzbereich unter -10 °C | 0515 0042 |
| CD testo ComSoft 5 Basic (falls kostenloser, registrierungspflichtiger Download von Website nicht gewünscht) | 0572 0580 |
| CD testo ComSoft Professional 0554 1704 | |
| CD testo ComSoft CFR 0554 1705 | |
| ISO-Kalibrierzertifikat Feuchte, Kalibrierpunkte 11,3 %rF; 50,0 %rF; 75,3 %rF bei +25°C/+77°F; je Kanal/Gerät | 0520 0076 |
| ISO-Kalibrierzertifikat Temperatur, Kalibrierpunkte -18°C; 0°C;+40°C; je Kanal/Gerät | 0520 0153 |
Weiteres Zubehör und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com









