SB600BTS - Soundbar THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SB600BTS THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Soundbar mit Subwoofer |
| Marke | Thomson |
| Modell | SB600BTS |
| Abmessungen Soundbar | 917 x 90 x 108 mm |
| Abmessungen Subwoofer | 470 x 250 x 120 mm |
| Gewicht Soundbar | 3,8 kg |
| Gewicht Subwoofer | 5,1 kg |
| Spitzenleistung | 240 W |
| RMS-Leistung | 80 W |
| Bluetooth-Version | 5.0 |
| Bluetooth-Reichweite | 10 m |
| Eingänge | Audio TV (ARC), optisch, Aux (3,5 mm), USB (5V/1A) |
| Stromversorgung | 100-230 V, 50/60 Hz |
| Stromverbrauch | 46 W |
| Frequenzgang | 30 Hz - 20 kHz |
| Signal-Rausch-Verhältnis | ≥ 55 dB |
| Impedanz Soundbar | 8 Ω |
| Impedanz Subwoofer | 4 Ω |
| Lautsprecher Soundbar | 3" (10 W) |
| Lautsprecher Subwoofer | 6" (40 W) |
| Voreingestellter Equalizer | Film, Musik, Sprache, Flat |
| Funktionen | Bluetooth, Wiedergabe/Pause, Lautstärkeregelung, Fernbedienung |
| Sicherheit | Nicht öffnen, Feuchtigkeit vermeiden |
| Pflege | Weiches Tuch, keine Scheuermittel |
| Lieferumfang | Soundbar, Subwoofer, Fernbedienung, Kabel (Netzteil, Aux, optisch, Audio TV), Handbuch |
| Garantie | 2 Jahre |
| Hersteller | Bigben Interactive |
Häufig gestellte Fragen - SB600BTS THOMSON
Benutzerfragen zu SB600BTS THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SB600BTS - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SB600BTS von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG SB600BTS THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 (ausran Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
1 . (Standby-Ligado)
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
| Erste Schritte 70 | Auswahl des Equalizer Effekts (EQ ) | 77 | |
| Warnungen und Sicherheitshinweise 70 | Einstellen der Lautsärke | 77 | |
| Verpackungsinhalt 72 | Bluetooth-Betrieb | 77 | |
| Beschreibung der Teile 72 | Funktionen AUX / OPTICAL / TV-Audio | 78 | |
| Fernbedienung | 73 | Batterie-Warnhinweis: | 79 |
| Anschluss | 74 | Technische Spezifikationen | 80 |
| Stromanschluss | 76 | Umweltschutz | 80 |
| Stromversorgung | 76 | Zusätzliche Informationen | 81 |
| Automatischer Standby-Modus | 77 | Konformitätserklärung | 81 |
| Auswahl der Modi | 77 |
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
- Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Es ist wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt.

- Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
-
Schützen Sie das Netzkabel so, dass Sie nicht darauf treten oder es eingeklemmt wird, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Gerät aus der Steckdose kommt. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ergreifen Sie zum Ziehen des Stromkabels immer den Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzsteckers, dass alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
-
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
-
Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, insbesondere:
-
wenn das Stromkabel beschädigt ist;
-
wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenstände in das
Gerät eingeführt wurden; -
wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde;
- wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert;
-
oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder einen Stoß erlitten hat.
-
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
-
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen.
-
Achten Sie darauf, dass genügend Freiraum für die Belüftung vorhanden ist. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Oberfläche.
-
Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren.
- Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.
- Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keine Teile dieses Geräts schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
- Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter stets ungehindert zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzsteckdose getrennt werden kann.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserstellen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
- Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker des Geräts ziehen.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen.
- Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen Sicherheitskleinspannung betrieben werden.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.
| Schutzklasse II | ![]() |
| Gleichstrom | ![]() |
| Wechselstrom | ![]() |
| Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum | ![]() |
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit:
- Soundbar
- Subwoofer
- Netzkabel
• 3,5 mm Aux Kabel - Optisches Kabel
- TV-Audiokabel
- Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
Beschreibung der Teile

text_image
21102 34567 8 9 AC 250V 150Hz SPN OUT ALAB IN OFFICE IN TV AUDIO 1112131415 161 . (Standby-Eingeschaltet)
Schalten Sie die Soundbar ein oder versetzen Sie sie in den Standby-Modus.
-
Einstellbare Füße: Mithilfe der faltbaren Standfüße können Sie den Ausrichtungswinkel für den Sound einstellen.
-
Source
Drücken, um einen Eingang für die Soundbar zu wählen (TV-Audio- Bluetooth - Optischer Eingang - Aux-Eingang)
- Bluetooth Kopplung
Drücken, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen
- ▷ Wiedergabe/Pause
Wiedergabe, Pause oder Fortsetzung der Wiedergabe im BT-Modus.
-
- Drücken, um Lautstärke zu verringern
-
- Drücken, um Lautstärke zu erhöhen
-
Sensor der Fernbedienung
-
LED-Anzeige
Die rote Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im Standby-Modus befindet Die gelbe Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im TV-Audio-Modus befindet Die blaue Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im Bluetooth-Modus befindet Die weiße Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im optischen Modus befindet Die grüne Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im Aux-in-Modus befindet
- USB-Ladeanschluss 5V/1A
- Netzstrom \~ Mit Netzstrom verbinden.
- Anschluss des Subwoofers
- Aux-Eingang
- Optischer Eingang
- Wartungsanschluss
- TV-Audio-Anschluss
Fernbedienung
- ⏻ Standby ein/aus
- Stummschaltung
Stumm schalten oder die Lautstärke wieder herstellen
- Optischer Modus
- TV-Modus
- Vol+/Vol- (Lautstärke)
Lautstärke erhöhen oder verringern.
- < / > (Zurück/Weiter)
Im BT-Modus zum vorherigen oder nächsten Titel springen
- ▷Wiedergabe/Pause
Wiedergabe, Pause oder Fortsetzung der Wiedergabe im BT-Modus. - Bluetooth-Modus
- AUX in-Modus
- Einstellung der Bässe
- Einstellung der Höhen
- Equalizer-Effekt (EQ) auswählen.
Film
Musik
Stimme
X Flat

Batterien der Fernbedienung einlegen
- Drücken Sie den Clip des Batteriefachs nach unten und heben Sie die Abdeckung an.
- Legen Sie 2 Batterien des Typs 1,5 V AAA /LR04 /UM3 (nicht im Lieferumfang enthalten) in der korrekten Ausrichtung ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (+ und -), die im Batteriefach angegeben ist.
- Das entferntere Ende der Abdeckung oben im Batteriefach positionieren.. Dann auf das näher gelegene Ende drücken, bis es mit einem Klickgeräusch einrastet.

Die Batterien müssen korrekt eingelegt werden, um Schäden an der Fernbedienung zu vermeiden. Entfernen Sie immer die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, da die Batterien auslaufen und die Fernbedienung beschädigen könnten.
Wenn sich der für das ordnungsgemäße Funktionieren erforderliche Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Gerät verringert, ist dies ein Zeichen dafür, dass die Batterien schwach sind. Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterien
Anschluss
Das Gerät am gewünschten Standort aufstellen und das Stromkabel abrollen.
Verbinden Sie es mit der AUDIO TV-Buchse
Ihre Soundbar funktioniert im TV-Audio-Modus mit dem Tv Audio-Rückkanal (Audio TV).
Wenn Ihr Fernseher den Audio-Rückkanal unterstützt, können Sie Audio TV über Ihre
Soundbar hören, indem Sie ein einziges TV-Audiokabel verwenden.

text_image
TV audioBenötigtes Zubehör: Eine Audioquelle mit TV-Audioausgang und ein TV-Audiokabel (im Lieferumfang enthalten)
1 Verbinden Sie den Audio TV der Soundbar mit einem Hochgeschwindigkeits-TV-Audiokabel mit dem TV-Audioanschluss am Fernseher.
- Der Anschluss am Fernseher kann unterschiedlich gekennzeichnet sein. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers.
2 Schalten Sie den Fernseher mit dem Schalter am Gerät ein, die Soundbar wird die Schritte nun synchronisieren. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Anschluss an die optische Buchse
Verbinden Sie mithilfe eines optischen Kabels den optischen Anschluss an der Soundbar mit dem optischen Ausgang des Fernsehers oder eines anderen Geräts.
Der optische Digitalanschluss kann mit SPDIF oder SPDIF OUT gekennzeichnet sein.

Benötigtes Zubehör: Audioquelle mit optischem Audioausgang und optisches digitales Audiokabel (im Lieferumfang enthalten). Vergewissern Sie sich, dass Sie in den Einstellungen Ihres Fernsehers oder Geräts die Option Optischer Ausgang gewählt haben.
Anschluss an die AUX-Buchse
- Verwenden Sie ein 3,5-auf-3,5-mm-Audiokabel (im Lieferumfang enthalten), um die Kopfhörerbuchse des Fernsehers mit der AUX-Buchse des Geräts zu verbinden.

- Verwenden Sie ein 3,5-mm-Cinch-Audiokabel (nicht enthalten), um die Audioausgangsbuchsen des Fernsehers an die AUX-Buchse des Geräts anzuschließen.

text_image
AUX AUDIO OUTAnschluss an den Subwoofer
Verbinden Sie den Anschluss SUB OUT mithilfe eines Subwooferkabels mit Ihrer Soundbar.

text_image
SW OUTStromanschluss
- Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzsteckers, dass alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
- Gefahr der Beschädigung des Produkts! Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf der Rückseite oder Unterseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des Geräts und dann an eine Wandsteckdose an.
Stromversorgung
Schließen Sie den Netzadapter an die Steckdose an und schalten diese gegebenenfalls ein. Ein- und Ausschalten
- Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz anschließen, befindet sich das Gerät im Standby-Modus. Die Standby-Leuchtanzeige ist an.
- Drücken Sie die Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
- Wenn Audio TV angeschlossen ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein, wenn der Fernseher eingeschaltet wird.
Automatischer Standby-Modus
Bei der Wiedergabe von Medien von einem angeschlossenen Gerät schaltet die Soundbar automatisch in den Standby-Modus, wenn 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wird oder wenn 10 Minuten lang kein Audioinhalt von einem angeschlossenen Gerät abgespielt wird.
Auswahl der Modi
Drücken Sie mehrmals die Taste Source auf dem Gerät oder drücken Sie die Tasten Aux, Optical, TV Audio, BT/Pair auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. Die Leuchtanzeige an der Soundbar zeigt an, welcher Modus gerade verwendet wird.
- Aux: Die grüne Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im Aux-in-Modus befindet.
- BT: Die blaue Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im Bluetooth-Modus befindet.
- Optical: Die weiße Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im optischen Modus befindet.
- Audio TV: Die gelbe Leuchtanzeige zeigt an, dass sich die Soundbar im TV-Audio-Modus befindet.
Auswahl des Equalizer Effekts (EQ)
Wählen Sie die voreingestellten Soundmodi, die zu Ihrem Video oder Ihrer Musik passen. Drücken Sie die Taste EQ auf der Fernbedienung, um die voreingestellten Equalizer-Effekte Ihrer Wahl auszuwählen.
• (Film) empfohlen, um Filme anzusehen
• ⚫ (Musik) empfohlen, um Musik zu hören
- (Stimme) empfohlen, um Nachrichten zu hören oder die Stimmen in Filmen zu verstärken - X (Flat)
Drücken Sie die Taste Flat, um in den Normalmodus zurückzukehren.
Einstellen der Lautsärke
1 Drücken Sie auf Vol+/Vol- (Lautstärke), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
- Um den Ton stumm zu schalten, drücken Sie auf (Mute).
- Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie erneut auf (Mute) oder drücken Sie Vol+/Vol- (Lautstärke).
- Wenn Sie mit TV-Audio verbunden sind, können Sie die Lautstärke auch über die Fernbedienung Ihres Fernsehers steuern.
Bluetooth-Betrieb
Verbinden Sie die Soundbar über Bluetooth mit Ihrem Bluetooth-Gerät (z. B. iPad, iPhone, iPod touch, Android-Telefon oder Laptop) und Sie können die auf dem Gerät gespeicherten oder über die Lautsprecher Ihrer Soundbar gestreamten Audiodateien hören.
Benötigte Ausrüstung
- Ein Bluetooth-Gerät, das mit dem Bluetooth-Profil A2DP, AVRCP und einer Bluetooth-Version 4.2 + EDR funktioniert.
-
Die maximale Funktionsreichweite zwischen der Soundbar und dem Bluetooth-Gerät beträgt etwa 10 Meter (30 Fuß).
-
Drücken Sie mehrmals die Taste Source oder drücken Sie die Taste BT auf der Fernbedienung, um die Soundbar in den Bluetooth-Modus zu versetzen.
→ Die BT-Anzeige blinkt, während auf die Kopplung gewartet wird.
-
Wechseln Sie auf dem Bluetooth-Gerät zu Bluetooth, suchen Sie nach der Bezeichnung SB600BTS und wählen Sie diese aus, um die Verbindung zu starten (in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts finden Sie Informationen zum Aktivieren von Bluetooth).
→ Während des Verbindungsaufbaus blinkt die BT-Anzeige. -
Warten Sie, bis Sie einen Signalton hören, der von der Soundbar ausgegeben wird.
→ Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die BT-Anzeige durchgehend.
-
Wählen Sie Audiodateien oder Musik von Ihrem Bluetooth-Gerät aus und spielen Sie diese ab.
-
Wenn während der Wiedergabe ein Anruf eingeht, wird die Musik unterbrochen. Die Wiedergabe wird nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt.
-
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät das AVRCP-Profil unterstützt, können Sie auf der Fernbedienung < / > drücken, um einen Titel zu überspringen, oder Sie können drücken, um die Wiedergabe zu pausieren/fortzusetzen.
-
Um Bluetooth zu verlassen, wählen Sie eine andere Quelle.
- Wenn Sie zum Bluetooth-Modus zurückkehren, bleibt die Bluetooth-Verbindung aktiv.
Hinweis:
- Das Live-Streaming von Musik kann durch Hindernisse zwischen dem Gerät und der Soundbar unterbrochen werden, z. B. durch eine Wand, das Metallgehäuse des Geräts oder andere Geräte in der Nähe, die auf derselben Frequenz betrieben werden.
- Wenn Sie Ihre Soundbar mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbinden möchten, drücken Sie länger auf BT/PAIR an der Fernbedienung, um die Verbindung zu dem bereits verbundenen Bluetooth-Gerät zu trennen.
Funktionen AUX / OPTICAL / TV-Audio
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an den Fernseher oder das Audiogerät angeschlossen ist.
- Drücken Sie mehrmals die Taste Source am Gerät oder drücken Sie die Tasten Aux, Optical, TV auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen.
- Stellen Sie die Playback-Funktionen direkt auf Ihrem Audiogerät ein.
- Drücken Sie die Tasten VOL +/-, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einzustellen.
Hinweis:
- Wenn im OPTICAL- oder TV-Modus kein Audioausgang vom Gerät erfolgt und die Statusanzeige blinkt, müssen Sie wahrscheinlich den PCM- oder Dolby-Digital-Signalausgang an Ihrem Quellgerät (Fernseher, DVD- oder Blu-ray-Player) aktivieren.
USB-Aufladung
- Diese Soundbar verfügt über einen USB-Ladeanschluss mit einem Ausgangsstrom von 5V, 1A.
Batterie-Warnhinweis:
Dieses Produkt enthält eine Batterie oder Batterien.
- Verwenden Sie die Batterien ordnungsgemäß, um Verletzungen oder Brände durch Auslaufen, Überhitzung, Explosion, Erosion oder andere Schäden zu vermeiden.
- Lagern und bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderen gefährdeten Personen auf. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie mit der Haut und/oder den Augen in Berührung kommt, sofort mit klarem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie ausläuft, die Flüssigkeit mit einem Tuch abwischen und die Batterie durch eine neue austauschen.
- Die Batterie(n) nicht verschlucken. Wenn eine Batterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen und den Tod verursachen. Wenn die Batterien verschluckt werden, wenden Sie sich umgehend an eine Giftnotrufzentrale und suchen Sie einen Arzt auf.
- AA-Ni-MH-, Alkali- oder Lithium-Batterien verwenden.
- Diese Batterien nicht aufladen. Beim Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien wird Gas und/oder Wärme freigesetzt, was zu Explosionen und/oder Bränden führen kann.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und alte Batterien gleichzeitig verwenden.
- Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität (+ und –) achten.
- Gleiche Batteriepole nicht miteinander in Kontakt bringen.
- Verbrauchte Batterien umgehend entfernen. Die Batterie kann explodieren, wenn sie nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Die Batterie mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell ersetzen. - Batterien (bzw. Akku- oder Batterieblock) dürfen nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
- Batterien nicht erhitzen und nicht in Feuer oder Wasser werfen.
• Die Batterien nicht mit Metallklammern entfernen und keine Metallgegenstände wie Stiftspitzen oder Klemmen verwenden. Batterien nicht verformen, quetschen oder durchstechen. - Batterien nicht auseinander nehmen.
- Bei der Entsorgung die Enden der Batterien mit Klebeband abkleben, um Explosionen und Verbrennungen zu vermeiden.
- Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise
- Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgen.
- Achten Sie bei der Entsorgung von Batterien auf die Einhaltung der vor Ort geltenden Entsorgungsvorschriften.
| Typ Spezifikationen Typ Spezifikationen | |||
| Lautsprecher | Soundbar: 3" 10WSubwoofer: 6" 40 W | LautsprecherImpedanz | Soundbar: 8 ΩSubwoofer: 4 Ω |
| Spitzenleistung 240 W | |||
| RMS-Leistung 80W Bluetooth-Version 5.0 | |||
| Energieverbrauch | 46 W | Bluetooth-Frequenz | 2.402 - 2,480 GHz |
| Versorgungsleistung 100-230V 50/60Hz Übertragungsentfernung 10 m | |||
| S/N-Verhältnis ≥ 55 dB | EIRP EIRP – 1,52 dBm | ||
| Lautsprecher-Frequenzbereich | 30 Hz - 20 kHz | BluetoothKopplungsname | SB600BTS |
| Maße | Hauptgerät: 917 x 90 x 108 mmSubwoofer: 470 x 250 x 120 mm | Gewicht | Hauptgerät: 3,8 kgSubwoofer: 5,1 kg |
Hinweis: Die maximale Kopplungsentfernung beträgt ca. 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher so nahe wie möglich an das Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden.
In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen kann sich das Gerät abschalten. Der Benutzer muss dann die Batterie aufladen und das Gerät zurücksetzen.
Umweltschutz


Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahmestellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Zusätzliche Informationen
- Wenn ein Anruf eingeht, während das System SB600BTS mit Ihrem Mobiltelefon für die Musikwiedergabe verbunden ist, wird die Musik bei Entgegennahme des Anrufs sofort angehalten und die Wiedergabe wird nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt (je nach Art des Mobiltelefons kann die Wiedergabe manchmal auch nach Beendigung des Anrufs angehalten bleiben).
- Die Bluetooth ^ -Wortmarke und das Logo sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc., jede Verwendung dieser Marken durch Bigben Interactive erfolgt unter Lizenz. Die anderen Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber.
- THOMSON ist eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter Lizenz von Bigben Interactive genutzt.
- Dieses Produkt wurde unter Verantwortung von Bigben Interactive hergestellt und verkauft.
- THOMSON und das THOMSON-Logo sind Marken, die unter der Lizenz von BIGBEN INTERACTIVE verwendet werden – weitere Informationen finden Sie unter: www.thomson-brand.com.
- Alle anderen Produkte, Dienstleistungen, Firmennamen, Marken, Handelsnamen, Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Konformitätserklärung
- Bigben Interactive erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typs SB600BTS der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben-interactive.de/support/
Garantie
Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel, die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kassenbeleg an das Geschäft oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Garantie gilt nicht für Defekte, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
Technischer Kundendienst
Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertagen)
Mail: support@bigbeninteractive.de
Distribution Deutschland:
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmhH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, DEUTSCHLAND


flowchart
graph LR
A["DE"] --> B["Dieses Produkt ist recyclebar"]
B --> C["ABGABE IM GESCHÄFT"]
B --> D["oder"]
C --> E["ENTSORGUNG BEI EINER SAMMELSTELLE"]




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Automatische standby-modus
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de



