Magnus Comfort - Grill BARBECOOK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Magnus Comfort BARBECOOK als PDF.
| Marke | Barbecook |
| Modell | Magnus Comfort |
| Produkttyp | Holzkohlegrill |
| Verwendung | Nur für den Außenbereich |
| Materialien | Emaille, Edelstahl, Gusseisen, Pulverbeschichtung, Kunststoff |
| Kraftstoffkapazität (max.) | 1,2 kg Kohle oder Briketts |
| Garverfahren | Direkt und indirekt |
| Grillrost | Ja, mit oberem Rost (Warmhalterost) |
| Kohlerost | Ja, herausnehmbar |
| Luftregler | Ja, Positionen 0 bis 5 |
| Deckel | Ja, mit einstellbarer Belüftung |
| Seitentische | Ja, max. 7,5 kg pro Stück |
| Räder | Ja (Montage links oder rechts) |
| Aschenbecher | Ja, herausnehmbar |
| Kohlenanzünder | Verwendbar (nicht bei allen Modellen enthalten) |
| Kohlekörbe | Optional (separat erhältlich) |
| Garantie | 2 Jahre |
| Ersatzteile | Erhältlich auf www.barbecook.com |
| Pflege | Nach jedem Gebrauch reinigen, trocken lagern |
| Sicherheit | Nicht in Innenräumen verwenden, nicht heiß bewegen, von Kindern fernhalten |
| Geschätzte Montagezeit | 60 Minuten |
| Empfohlene Anzahl Personen für die Montage | 2 |
| Schutzhülle | Empfohlen (separat erhältlich) |
| Produktregistrierung | Empfohlen auf www.barbecook.com |
| Normen | Anzünder gemäß EN 1860-3, Kohle gemäß EN 1860-2 |
Häufig gestellte Fragen - Magnus Comfort BARBECOOK
Benutzerfragen zu Magnus Comfort BARBECOOK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Magnus Comfort - BARBECOOK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Magnus Comfort von der Marke BARBECOOK.
BEDIENUNGSANLEITUNG Magnus Comfort BARBECOOK
DE WARNING! Kein Spiritus, Benzin oder ähnliche Flüssigkeiten zum Anzünden oder erneuten Zündes des Feuers benutzen! Verwenden Sie den Grill immer auf einem sicheren, ebenen Untergrund.
1. UW TOESTEL REGISTREREN
7. CONSEILS ET ASTUCES
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Barbecook-Grill entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude damit! Registrieren Sie ihren Grill online, um von unseren vielen Vorteilen zu profitieren. Sie erhalten Zugriff auf das vollständige Onlinen-Benutzerhandbuch, damit Sie sich mit den Besonderheiten Ohres Grills vertraut machen können. Wir bieten Ohnen einen personalisierten After-Sales-Service, mit dem Sie schnell und einfach Ersatzteile finden und bestellen können. Auf diese Weise können Sie den Garantieservice optimal nutzen. Sie werden über Produktaktualisierungen auf dem Laufenden gehalten. Sie lernen weitere neue Tipps und Tricks.

Weitere Informationen zur Regelierung Ohres Geräts finden Sie unter www.barbecook.com.

Barbecook respektiert ihre Privatsphäre. Ihr Daten werden niemals verkauf, weitergegeben oder an Dritte übermittelt.
HIER REGISTRIEREN:

2. UBER DIESES HANDBUCH
Dieses Handbuch besteht aus zwei Teilen. Teil 1 enthalt allgemeine Hinweise zu Montage, Gebrauch, Pflege und Garantie. Teil 2 (ab Seite 39) umfasst Abbildungen, Teileisten und Montagezeichnungen.
- Teilisten und Montagezeichnungen der in thism Handbuch beschrieben Geräte.
- Abbildungen der wichtigen Anleitungen aus dem ersten Teil des Handbuchs.
3. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen sorg- fältig durch. Befolgen Sie die Anweisungen stets sorgfältig. Eine von der Anleitung abweichende Montage oder Verwendung des Gerätes kann zu Brand- und Sachschäden führen. Schäden, die durch Nichtbeachtung des Handbuchs (fallsche Montage, missbrächliche Verwendung, unsachgemäß Pflege usw.) entstehen, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
- WARNING! Halten Sie Kinder und Haustiere vom Grill fern.
- WARNING! Dieser Grill wird sehr heiß.
- Versuchen Sie nicht,ihn während des Betriebs zu bewegen.
- Ergreifen Sie geeignete Schutzvorkehrungen, wenn Sie heiße Teile berühren müssen.
- Halten Sie brennbare Materialien und Flüssigkeiten sowie lösliche Objekte während des Betriebs inicherer Entfernung vom Gerät.
-
WARNING! Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden des Gerätes keinen Spiritus, Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten! Es dürfen nur Feueranzünder verwendet werden, die der Norm EN 1860-3 entsprechen!
-
WARNING! Beginnen Sie nicht mit dem Grillen, bevor die Holzkohle eine Ascheschicht gebildet hat. Dies dauert in der Regel etwa 15 Minuten (Abb. 3c)
- Lassen Sie den Grill während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Halten Sie einen Eimer mit Wasser oder Sand in Reichweite, wenn Sie
- das Gerät verwenden, besonderss an sehr früben Tagen und in trockenen Umgebungen.
- Nicht in Innenräumen benutzen! Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im Freien. Wenn Sie das Gerät in Innenräumen verwenden, selbst wenn es sich damit nur um eine Garage, einen geschlossenen Raum oder einen Schuppen handelt, besteht die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergifting.
- Berücksichtigten Sie bei der Standortwahl folgende Aspekte:
- Stellen Sie das Gerät mindestens drei Meter von einem Gebäude entwickelten an einem offenen, gut belufteten Ort auf.
- Platzieren Sie den Grill nicht unter einer Struktur mit Überstand (Veranda, Understand usw.) oder unter einem Laub-dach.
- Installieren Sie das Gerät auf einem stabilen, ebenen Untergrund.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einem fahrenden Fahrzeug auf (Boot, Anhänger usw.).
4. WIEDERKEHRENDE KONZEPTE
In diesen Abschnitt werden die Definitionen einiger weniger vertrauter Konzepte vorgestellt. Diese Konzepte werden bei der Erörterung verschiedene Themen im gesamten Handbuch verwendet.
4.1.Emaille
Einige Bereiche des Geräts sind mit einer Schicht aus geschmolzenem Glas, auch als Emaille bezeichnet, beschichtet. Emaille schützt das darunterliegende Metall vor Korrosion. Emaille ist ein hochwertiges Material: Es ist korrosionsbestandig, zersetsetz sich nicht unter dem Einfluss hoher Temperature und ist sehr pflegeleicht. Da Emaille weniger flexibel ist als das Metall, auf das es aufgetragen wird, konnen Emailllestücke abplatzzen, wenn das Gerät falsch verwendet wird. Um die geses Problem zu vermeiden, müssen Sie bei der Montage von emailierten Teilen sorgfältig vorgehen und mit Emaille beschichtete Bereiche stets gemäß den Anweisungen in this dem Handbuch pflegen.
5. MONTAGE DES GERÄTS
5.1. Sicherheitshinweise
- Entfernen Sie die gesamte Verpackung.
- Nehmen Sie bei der Montage keine Veränderungen am Gerat vor. Sie dürfen keine Teile des Gerats verändern; das ware sehr gefährlich.
- Befolgen Sie die Montageanleitung stets sorgfältig.
- Für die korrekte Montage des Gerätes ist der Benutzer verantwortlich. Schäden durch unsachgemäß Montage sind von der Garantie nicht abgedeckt..
5.2. Gehen Sie bei der Montage des Geräts wie folgt vor:
- Stellen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf einen ebenen und stabilen Untergrund.
-
Montieren Sie das Gerä gemäß den Montagezeichnungen.
-
Bei jedem Modell konnen Sie entscheiden, ob Sie die Räder und/oder den Beistelltisch links oder rechts montieren möhen. Auf diese Weise passst sich der Magnus flexibel ihren Vorlieben an.
Die Montagezeichnungen finden Sie im zweiten Teil dieser Handbuchs, nach der Explosionszeichnung ihrer Gerätes. Vorsicht beim Zusammenbau von emailierten Teilen. Verwenden Sie die mitgelieferten Faserscheiben, um die Emaille-Beschäftung rund um die Schrauben zu schützen. Verwenden Sie keine Werkzeuge, um das Gerät zu montieren. Sie benötigen ledigious einen Kreuzschlitzschraubendreher und einen Schraubenschlüssel, um die Spannung an den Clips an der Unterseite des Mittelrohrs einzustellen.

Bei Geräten, die mit einem oder mehreren Beistelltischen ausgestattet sind: Stützen Sie sich niemals auf diese Tische. Das maximale Gewicht, das diese Tische tragen können, beträgt 7,5 kg.
6. VORBEREITUNG DES GERÄTS FÜR DEN GEBRAUCH
6.1. Die erstige Verwendung des Grills.
Es wird empfohlen, dass der Grill bei geschlossen Deckel angeheizt werden und der Brennstoff mindestens 30 Minuten lang vor dem ersten Grillen rot glühen sollte.
6.2. Welche Art von Holzkohle und wieviel Holzkohle sollte verwendet werden?
Zünden Sie Ihr Gerät stets mit herkömmlicher Holzkohle an, niemals mit Briketts. Wenn Ihr Gerät angezündet wurde, konnen Sie Briketts dazulegen. Verwenden Sie zum Anzünden des Geräts hochwertige Holzkohle, vorzugseise Holzkohle gemäß EN 1860-2. Hochwertige Holzkohle besteht aus großen, glänzenden Stücken und staubt nur weniger.
Verschreiben Sie den Kohlebeutel richtig, bevor Sie hin lagern. Lagern Sie Holzkohle immer an einem trockenen Ort – nicht im Keller. Verwenden Sie vorzugswise die Barbecook Premium Holzkohle (BC-ACC-7421). Achten Sie daraufuf, dass Ihr Gerät nicht überfüllt wird. Ein Überfüllen der Schale kann aufgrund der extremen Hitze zu schweren Schäden an Ihrn Grill führen.
Wir empfehlen die folgenden maximale Gewichte für das:
- Holzkohle:1,2kg
Briketts:1,2kg
6.3. Vorbereiten des Grills zum Anzünden
- Entfernen Sie den Deckel
- Entfernen Sie den (oberen) Grillrost von Ihrn Grill. Start met het middelste rooster (gebruik de bijgeleverde grill lifters)
- Entfernen Sie den Holzkohlerost (Boden) und beseitigen Sie Asche oder alte Holzkohlestucke. Stellen Sie sich sicher, dass die Beluftung nicht verstopf ist. (bewegen Sie den Griff vor und zuruck, um die Asche vom Boden des Grills in den Aschebehalter zu bringen).
- Tauschen Sie den Holzkohlerost (Boden) aus. (ACHTUNG! Legen Sie niemals Holzhohle direkt in der Schale ein).
- Öffnen Sie die Belüftung der Schale (Stelle 5)

6.4. Anzünden der Holzkohle
Anzünden der Holzkohle mit einem Holzkohle-Startup
Die einfachste und gründlichste Methode, um jeder Art von Holzkohle anzuzünden, ist die Verwendung einen Holzkohle-Starter (Serienmäßig bei bestimmten Modellen, aber auch separat erhältlich). Lassen Sie den Deckel immer offen, wenn Sie einen Holzkohle-Starter verwenden.
- Oder legen Sie ein paar Anzündwurfel auf die Mitte des Holzkohlegrills und setzen Sie den Holzkohle-Startup darüber.
- Fullen Sie den Anzündkamin mit Kohle auf
- den Holzkohle-Starting an
- Lassen Sie den Holzkohlenstarter so lange stehen, bis die Holzkohle vollständig mit einer weißen Ascheschicht bedeckt ist. Dies dauerert etwa 15 bis 20 Minuten.
- Schütten Sie dann die gluhenden Kohlen an der gewünschten Stelle auf den Holzkohlegrill. Tragen Sie bei der Durchführung these Vorgangs immer hitzebestandige Handschuhe.
- Legen Sie noch ein paar frische Kohlen auf die bereits herein Kohlen. Warten Sie erneut, bis diese mit einer freiBen Ascheschicht bedeckt sind.
- Sie sind nun bereit für die nachsten Schritte.


Anzünden von Holzkohle mit Anzündern oder Holzwolle
- Legen Sie einen Haufen Holzkohle in die Mitte des Holzkohlegrills und legen Sie eine Anzünder oder Holzwolle dazwischen.
- Verwenden Sie lange Streichholzer oder ein Feuerzeug, um Würfel oder Holzwolle anzuzüunden. Diese wiederum entzüden die Holzkohle.
- Zünden Sie die Anzündwürfel.
- Warten Sie Bis die Holzkohle vollständig mit einer weiß Ascheschicht bedeckt ist. Dies dauert etwa 15 bis 20 Minuten.
- Legen Sie noch ein paar frische Kohlen auf die bereits herein Kohlen. Warten Sie erneut, bis diese mit einer freiBen Ascheschicht bedeckt sind.
- Sie sind nun bereit für die{nachsten Schritte.

6.5. Grillen mit direkter Hitze
Bei der direkten Hitze befindet sich das Feuer direkt unter dem Grillgut Dadurch wird das Grillgut angebraten und wird es vollständig bis zur Mitte gegrillt. Diese Methode ist ideal für keine, zarte Lebensmittel, die in weniger als 20 Minuten gegart werden.
- Trage beim Umgang mit seinem Holzkohlegrill stets hitzebestandige Grillhandschuhe (mit einer Kontaktwarmebestandigkeit der Stufe 2 oder hoher gemas DIN EN 407). Hinweis: Der Grill wird heiß, einschließlich des Griffs und der Luftklappen-/Belüftungsgriffe.
- Verteilen Sie die Holzkohle aus Schritt 2 mit einer langen Zange gleichmäßig auf dem Holzkohlerost.
- Setzen Sie die Grillroste wieder ein.
- Schlieben Sie den Deckel.
- Offnen Sie die Lufungsöffnungen in der Deckel
- Heizen Sie den Grill etwa 10 bis 15 Minuten lang vor.
- Offnen Sie den Deckel und legen Sie Ihr Essen auf den Grill.
- Schlieben Sie den Deckel. Hinweis: Öffnen Sie den Deckel während des Grillens immer in zwei Schritten, um zu verhindern, dass Asche auf Ihr Gericht fällt. Hinweisen für Kochund Grillzeiten finden Sie unter www.barbecook.com.

6.6. Grillen mit indirekter Hitze
Bei der indirekten Hitze befindet sich diese aufbeiden Seiten des Grills oder nur auf einer Seite des Grills. Das Grillgut liegt über dem nicht angezundeten Bereich des Grillrosts. Verwenden Sie die indirekte Methode für große Fleischstücke mit einer Garzeit von mindestens 20 Minuten oder für Speisen, die so empfindlich sind, dass sie austrocknen oder anbrennen konnten, wenn man sie direkt der Hitze aussetzt. Indirekte Hitze kann ebenfalls zum Fertigbraten von dickeren Speisestücken oder Fleischstücke mit Knochen verwendet werden, die zunachst über direkte Hitze angebraten oder gebräunt wurden. Halten Sie den Deckel soweit wie möglich geschlossen.
-
Trage beim Umgang mit seinem Holzkohlegrill stets hitzebestandige Grillhandschuhe (mit einer Kontaktwarmebestandigkeit der Stufe 2 oder hoher gemas DIN EN 407). Hinweis: Der Grill wird hei, einschließlich des Griffs und der Luftklappen-/Beluftungsgriffe.
-
Verteilen Sie die Holzkohle aus Schritt 2 mit einer langen Zange auf beiden Seiten des Gerats (direkt auf dem Kohlerost oder in den mitgelieferten Kohlebehältern (je nach Modell, siehe Abbildung im Kapitel Anzündern der Holzkohle).
- Setzen Sie die Grillroste wieder ein.
- Schlieben Sie den Deckel.
- Offnen Sie die Luftrungsöffnungen in der Deckel
- Heizen Sie den Grill etwa 10 bis 15 Minuten lang vor.
- Offnen Sie den Deckel und legen Sie Ihr Essen auf den Grill.
- Schlieben Sie den Deckel. Hinweis: Öffnen Sie den Deckel während des Grillens immer in zwei Schritten, um zu verhindern, dass Asche auf Ihr Gericht fällt. Hinweisen für Kochund Grillzeiten finden Sie unter www.barbecook.com.


6.7. Löschen des Grills
Schlieben Sie nach dem Grillen die Lufungsoffnungen an der Ober- und Unterseite des Geräts, um das Feuer zu loschen.
7. NUTZLICHE TIPPS UND TRICKS
7.1. Feuerintensität einstellen
Ein Holzkohlegrill braucht Luft. Der Deckel sollte möglichst geschlossen sein, halten Sie jedoch die Luftklappe am Deckel und die Belüftung der Schale offen. Entfernen Sie regelmäßige Asche am Boden des Grills, damit die Luftzufuhr nicht blockiert wird. Sie konnen die Intensität des Feuers regulieren, indem Sie die Luftzufuhr sowohl im Deckel als auch am Boden des Gerats einstellen. Wenn Sie die Löscher weiter offen, wird mehr Luft angesaugt und das Feuer wird intensiver.
Wenn Sie die LÖcher stärker schlieben, wird weniger Luft angesaugt und das Feuer wird weniger intensiv.
Luftzufuhr mit mehreren Stellen:



Stelle 0-2 = Weniger Luft = Die Temperatur wird sinken
Stelle 3-5 = Mehr Luft = Die Temperatur wird steigen
7.2. Anbrennen des Grillguts vermeiden
So verhindern Sie, dass Ihr Grillgut anbrennt:
- Beginnen Sie nie mit dem Grillen, wenn noch Flammen in der Schale brennen. Warten Sie, bis die Holzkohle mit einer)dünnen Schicht weiß Asche bedeckt ist.
-
Vermeiden Sie es, Ihr Grillgut übermöger Hitze auszusetzen. Sie können:
-
Ihr Grillgut schützen, indem Sie den Rost hoher setzen.
- die Hitze reduzieren, indem Sie die Luftzufuhrlösungen am unteren (teilweise) schreiben.
Sehen Sie immer eine direkte (Anbraten) und eine indirekte (Garen) Grillzone in Ihr hem Gerät vor. Auf diese Weise konnen Sie Ihrzutaten leicht in eine weniger Höhe Zone des Grills bringen.


7.3. Ankleben von Grillgut vermeiden
Um zu verhindern, dass Ihr Grillgut am Rost klebt:
- Bestreichen Sie das Grillgut mit einem Pinsel möglich mit Öl, bevor Sie es auf den Grill legen. Sie können auch den Rost mit Öl bestreichen.
- Wenden Sie das Grillgut nicht zu früh. Lassen Sie es zuerst gründlich erhitzen.
7.4. Auflodern von Flammen verhindern
Während des Grillens konnen Flammen plötzlich aus der Schale auflodern. Dies wird in der Regel durch abtropfendes Fett oder Marinade verursacht. Wahrend des Grillens konnen auflodernde Flammen auftreten. Dies ist ein normaler Vorgang. Übermäßiges Auflodern erhöht jedoch die Temperatur der Schale und kann angesammeltes Fett entzüden.
- Wie konnen auflodernde Flammen verhindert werden?
- Stellen Sie sicher, dass die Schale sauber ist, bevor Sie mit dem Grillen beginnen. Wir empfehlen, die Schale nach jedem Gebrauch zu reinigen.
- Entfernen Sie überschüssiges Fett und Marinade vom Grillgut. Für mariniertes Grillgut können Sie auch die Barbecook-Grillmatte oder die Barbecook-Grillpfanne verwenden.
- Halten Sie den Deckel so welt wie möglich geschlossen.
7.5. Richtiges Benutzden der Holzkohlekörben
- Um indirekt zu grillen, ist es am einfachsten, die Barbecook-Holzkohlekörben zu verwenden (bei einigen Modellen serialnägig, aber auch separatar erhältlich).
- Diese Körben sorgen davon, dass die Holzkohle oder Briketts für eine optimale Verbrennung immer schon verdichtet bleiben. Außen dem können Sie mit den Kohlekörben ganz einfach flexible Wärmezonen in Ihr Gemät schaffen.
Nach dem Gebrauch wird die restliche Kohle noch in den
Kohlekörben gesammelt. Die überflüssige Asche fällt durch die Öffnungen in den Korben nach unten. Die abgekühnten Kohlen konnen später wiederverwendet werden.



8. PFLEGE DES GERÄTS
8.1. Schale reinigen
Wir empfehlen, die Schale nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen undnehmen Sieden Rost heraus.
- Offnen Sie die Luftzufuhroffnungen am unteren.
- Wischen Sie die restlichen Achsen im Aschebehalter ab.
- Leeren Sie den Aschebehälter und setzen Sieihn einfach wieder ein.


8.2. Grill reinigen
Wir empfehlen, den Grillrost nach jedem Gebrauch mit dem Barbecook-Grillreiniger zu reinigen. Sie konnen den Rost auch mit einem milden Reinigungsmittel oder mit Natron reinigen. Verwenden Sie niemals Backofenreiniger, um den Grill zu reinigen.
8.3. Gerät lagern
Lagern Sie das Gerät nach jedem Gebrauch an einem trockenen Ort (drinnen, unter einem Witterschutz usw.). Um die Lebensdauer Ihr's Geräts zu verlangern, empfehlen wir Ihnendringing, ihren Grill mit einer Barbecook-Abdeckung zu schützen. Registrieren Sie Ihr Gerät unter www.barbecook.com, umherauszufunden, welche Abdeckung Sie benötigen. Stellen Siesicher, dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie esverstauen. Das verhindert die Bildung von Rost.
8.4. Emaille, rosfreien Stahl und pulverbeschichtete Teile pflegen
Das Gerät besteht aus E-maille, rosfreiem Stahl und pulverbeschiedten Teilen. Jedes Material muss anders gepflegt werden
| Material Pflegehinweise | |
| Emaille • Verwenden | Sie keine scharfen Gegenstände und stoßen Sie mit dem Gerät nicht gegen harte Oberflächen. • Vermeiden Sie den Kontakt mit kal-ten Flüssigkeiten, solange das Gerät noch heiß ist. • Sie können Metallschwämme und sicheurnde Reinigungsmittel verwen- den. |
| Rostfreier Stahl • Verwenden | Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden Mittel oder Metallreini- gungsmittel. • Verwenden Sie milde Reinigungsm- mittel und halten Sie auf den Stahl einwirken. • Verwenden Sie einen weichen Sch- wamm oder Tuch. • Spülen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich aus und halten Sie es vollständig trocknen, bevor Sie es verstauen. |
| Pulverbeschichtung | Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände. Verwenden Sie milde Reinigungsmittel und einen weichen Schwamm oder Tuch. • Spülen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich aus und halten Sie es vollständig trocknen, bevor Sie es verstauen. |
| Gußeisen • Verwenden | Den Sie eine Drahtbürste oder Stahlwolle, um die Oberfläche zu reinigen. • Reiben Sie die Innen- und Außen- seite nach jedem Gebrauch mit einem geeigneten Öl ein. Dadurch wird das Rosten der Gitter verhindert. Nach einer gewissen Zeit ist das Rosten eine natürliche Erscheinung. |
Um Rostbildung auf Teilen aus rosfreiem Stahl zu vermeiden, vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Chlor, Salz und Eisen. Schaden, die durch Nichtbeachtung theses Handbuchs entstehen, gelten als mangelhafte Pflege und sind nicht von der Garantie abgedeckt. Unterhalb der Explosionszeichnung Ihres Gerats (zweder Teil des Handbuchs auf Seite 101) finden Sie eine(Liste aller Teile Ihres Gerats. Diese Liste enthalt Symbole, die das Material jeder Teils angegeben. Anhand dieser Symbole konnen Sie erkennen, wie ein bestimtes Teil gepflegt werden muss.
Die Teilelste verwendet die folgenden Symbole:
| Material Symbol | |
| Emaille | ● |
| Rostfreier Stahl | ▲ |
| Gusseisen | ★ |
| Pulverbeschäftung | ■ |
| Kunststoff | ◆ |
9.ERSATZTEILE BESTELLLEN
Teile, die Feuer oder starker Hitze ausgesetzt sind, müssen irgendwann ersetzt werden. So bestellen Sie Ersatzteile:
- Ermitteln Sie die Referenznummer des besteht Teils. Eine Auflistung aller Referenznummern finds Sie unterhalb der Explosionszeichnung im zweiten Teil dieseres Handbuchssowie auf www.barbecook.com.
- Wenn Sie Ihr Gerät online registriert haben, wird automatisch die richtige Beste in Ihr MyBarbecook-Konto angezeigt. Sie können auch Ersatzteile über Ihr Konto bestellen.
- Bestellen Sie das benötigte Ersatzteil über www.barbecook.com oder über ihren Handler. Ersatzteilbestellungen im Rahmen der Garantie können ausschließlich über ihren Handler bestellt werden.
10. GARANTIE
10.1. Abgedeckt
Ihr Gerät unterliegt einer zweijährigen Garantie ab dem Kaufdatum. Diese Garantie deckt alle Herstellungsfehler ab. Dabei gelten die folgenden Voraussetzungen:
- Sie montieren, verwenden und pflegen ihr Gerät gemäß den Anweisungen in thisem Handbuch. Schäden, die durch missbrächliche Verwendung, eine falsche Montage oder unsachgemäß Pflege entstehen, gelten nicht als Herstellungsehler.
- Sie müssen den Kassenbon und die eindeutige Seriennummer Ihr's Geräts vorlagen können. Diese Seriennummer besteht aus 16 Ziffern. Die Seriennummer ist angegeben:
-inthisemHandbuch
- auf der Geräteverpackung
- auf der Unterseite des Gerätefußes
Die Qualitätsabteilung von Barbecook pruft, ob die Teile defect sind und sich bei normalem Gebrauch, korrekker Montage und ordnungsgemäßer Pflege als defect erwiesen haben.
Sofern eine dieser Bedingungen nicht erfüllt ist, ist Ihr Fall nicht von der Garantie abgedeckt. In allen Fällen beschränkt sich die Garantie auf die Reparatur oder den Austausch defekter Teile.
10.2. Nicht abgedeckt
Die folgenden Schäden und Mängel sind nicht von der Garantie abgedeckt:
- Normaler Verschleiß (Rost, Verformungen Verfährungen etc.) von Teilen, die direkt Feuer oder starker Hitze ausgesetzt sind. Diese Teile müssen von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden.
- Optische Unregelmäßigkeiten, die durch den Herstellungssprozess bedingt sind. Diese Unregelmäßigkeiten gelten nicht als Herstellungsfehler.
- Alle Schäden, die durch mangelhafte Pflege, unsachgemäß Lagerung, falsche Montage oder Veränderungen an vormontierten Teilen entstehen.
-
Alle Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerats verursacht wurden (Nichtbenutzung gemäß den Anweisungen in thisem Handbuch, gewerbliche Nutzung, Verwendung als Feuerkorb usw.).
-
Alle Folgeschäden, die durch unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen.
- Rost oder Verfärbungen durch äußere Einflüsse, Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, Chlorbelastung usw.
Solche Schaden gelten nicht als Herstellungsfehler.
ES - MANUAL DE USUARIO
1. REGISTRATUAPARATO
Alle Ersatzteile sind unter www.barbecook.com erhältlich.
| Email Acier inoxydable Enamel Emalille | ● |
| Roestvrij staal Acier inoxydable Stainless steel Rostfreier Stahl | ▲ |
| Gietlizer Fonte Cast iron Gusseisen | ★ |
| Gepoederlakt Revêtements de peinture en poudre Powder coating Pulverbeschichtung | ■ |
| Plastiek Plastique Plastic Kunststoff | ◇ |
HARDWARE LIST
Alle Ersatzteile sind unter www.barbecook.com erhältlich.
| Email Acier inoxydable Enamel Emaille | ● |
| Roestvrij staal Acier inoxydable Stainless steel Rostreler Stahl | ▲ |
| Gietijzer Fonte Cast iron Gusseisen | ★ |
| Gepoederlakt Revêtements de pointure en poudre Powder coating Puverbeschichtung | ■ |
| Plastiek Plastique Plastic Kunststoff | ◇ |
HARDWARE LIST
Alle Ersatzteile sind unter www.barbecook.com erhältlich.
| Email Acier inoxydable Enamel Emalilie | ● |
| Roestvrij staal Acier inoxydable Stainless steel Rostfreier Stahl | ▲ |
| Gietijzer Fonte Cast iron Gusseisen | ★ |
| Gepoederlakt Revêtements de peinture en poudre Powder coating Pulverbeschichtung | ■ |
| Plastiek Plastique Plastic Kunststoff | ◇ |