SC2000 - Nicht kategorisiert NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC2000 NILFISK als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC2000 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC2000 von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC2000 NILFISK
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG
Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Geräts erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung. Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfi sk. ADRESSATEN Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilfi sk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.
AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG
Das Bedienungshandbuch muss angemessen geschützt in der Nähe des Geräts fern von Flüssigkeiten und anderen Stoffen, die es beschädigen könnten, aufbewahrt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht. HINWEIS Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten. IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Typenschild (23) angegeben. Auf demselben Schild sind das Baujahr (Datencode: A17, bedeutet Januar 2017) und die Produktkennnummer angegeben. Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von Ersatzteilen. Bitte notieren Sie hier die Gerätedaten. Modell ................................................................................................ Modellnummer ................................................................................... Seriennummer ................................................................................... ANDERE REFERENZANLEITUNGEN – Bedienungsanleitung des elektronischen Ladegeräts, die als Bestandteil dieser Anleitung betrachtet werden muss. – Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten) – Service-Handbuch (beim Nilfi sk-Kundendienst einsehbar)
ERSATZTEILE UND WARTUNG
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfi sk-Kundendienst. Immer originale Ersatz- und Zubehörteile verwenden. Der Nilfi sk-Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatz- und Zubehörteilen zur Verfügung. Bitte immer die die Modellbezeichnung, die Modellnummer und Seriennummer angeben.
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
Nilfi sk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle für erforderlich gehaltenen Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfi sk ist nicht verpfl ichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen. Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen muss von Nilfi sk ausdrücklich genehmigt und darf nur von Nilfi sk vorgenommen werden.BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 3 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Der Schrubbautomat SC2000 wurde für die Reinigung (Wischen und Trocknen) von glatten und festen Fußböden im Gewerbe- und Industriebereich unter kontrollierten Sicherheitsbedingungen und von Fachpersonal entwickelt und gebaut. Die Scheuersaugmaschine ist nicht geeignet für die Reinigung von Tapeten oder Teppichböden. VEREINBARUNGEN Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition (12). AUSPACKEN/LIEFERUNG Beim Auspacken des Geräts sind die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen gewissenhaft zu befolgen. Soll das Gerät manuell fortbewegt werden, siehe Abschnitt „Gerät schieben/abschleppen“. Bei Gerätelieferung sorgfältig prüfen, ob Verpackung und Gerät beim Transport beschädigt wurden. Wenn die Beschädigungen sichtlich sind, die Verpackung behalten, damit sie von der Transportfi rma, die sie abgeliefert hat, vorgeführt werden kann. Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportfi rma in Verbindung setzen. Überprüfen, ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind: – Technische Unterlagen:
- Bedienungshandbuch der Scheuersaugmaschine
- Handbuch des elektronischen Ladegeräts (sofern installiert)
- Ersatzteilliste der Scheuersaugmaschine – 2 Flachsicherungen – 1 Batteriesteckverbinder (für Ausführungen ohne Ladegerät an Bord) – 2 Distanzstücke für 6-V-Batteriefach (für Ausführungen ohne Ladegerät an Bord) SICHERHEIT Die unten gezeigten Symbole werden benutzt, um potentielle Gefahrbedingungen anzuzeigen. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen. Die Mitarbeit des Bedieners ist zur Unfallverhütung wesentlich. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle, die im Betrieb, am Arbeitsplatz oder beim Transport geschehen können, sind auf das Nichteinhalten von Grundvorsichtsmaßnahmen zurückzuführen. Ein aufmerksamer und vorsichtiger Bediener ist daher die beste Garantie für das Vermeiden von Unfällen und ist für die Wirksamkeit jedes Vorbeugeprogramms unverzichtbar.
AM GERÄT ANGEBRACHTE SYMBOLE
ACHTUNG! Vor jeglicher Arbeit am Gerät die Anleitungen aufmerksam lesen. ACHTUNG! Das Gerät nicht mit direktem Wasserstrahl oder Hochdruckwasserstrahl waschen. X % ACHTUNG! Das Gerät nicht auf Oberfl ächen mit einem stärkeren als dem auf dem Gerät angegebenen Gefälle einsetzen. überarbeitet am: 01/2018DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 4 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017
IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE
GEFAHR! Es warnt den Benutzer vor einer möglicherweise tödlichen Gefahr. ACHTUNG! Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen hin. HINWEIS! Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung zu wichtigen bzw. nützlichen Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit. HINWEIS Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen bzw. nützlichen Funktionen. NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten das Bedienungshandbuch zu konsultieren ist. ALLGEMEINE HINWEISE In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potenzielle Gefahr von Geräte- und Personenschäden angeführt. GEFAHR! – Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel, den intelligente magnetische (oder Anlass-)Schlüssel entfernen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. – Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. – Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen. – Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten. – Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befi nden: Diese Maschine ist nicht für das Aufsaugen von gefährlichem Staub geeignet. – Bei eingebauten Bleibatterien (WET), die Batterien weit von Funken, Flammen und rauchende Stoffe halten. Während der normalen Benutzung können explosive Gase austreten. – Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas. Während des gesamten Ladezyklus der Batterien den Schmutzwassertank anheben und diese Operation nur in gut gelüfteten Bereichen und von offenen Flammen entfernt durchführen. ACHTUNG! – Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen. – Der intelligente magnetische (oder Anlass-)Schlüssel des Geräts ist mit einem eingebauten Magneten ausgestattet. Keine Gegenstände mit Magnetstreifen (Kreditkarten, elektronische Schlüssel, Telefonkarten oder ähnliches) neben den Schlüssel legen. Der eingebaute Magnet kann die auf dem Magnetstreifen gespeicherten Daten beschädigen oder löschen. – Vor der Benutzung des Ladegeräts prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem Gerätetypenschild der Netzspannung entsprechen. – Das Kabel des Ladegeräts nicht zum Ziehen oder Fortbewegen des Geräts und nicht als „Griff“ verwenden. Das Kabel des Ladegeräts nicht in Türen einklemmen und nicht über scharfe Kanten oder raue Oberfl ächen ziehen. Mit dem Gerät nicht über das Ladegerätekabel fahren. – Das Kabel des Ladegeräts von heißen Oberfl ächen entfernt halten. – Sind Kabel oder Stecker des Ladegeräts beschädigt, Batterien des Geräts nicht aufl aden. – Zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr das unbeaufsichtigte Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen lassen. Vor Wartungsarbeiten, das Ladegerätekabel vom Stromnetz trennen. – Beim Batterieladen ist es verboten zu rauchen. – Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, den intelligenten magnetischen (oder Anlass-)Schlüssel abziehen. – Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern.BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 5 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 ACHTUNG! – Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in Innenbereichen lagern, denn es ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden. – Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel wie in dem Bedienungshandbuch angegeben schließen. – Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder inklusive) benutzt werden, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind oder über nicht ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, es sei denn, sie werden von für ihre Sicherheit verantwortlichem Personal überwacht oder in die Bedienung des Geräts eingewiesen. Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. – Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich. – Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur von Nilfi sk empfohlene Zubehörteile verwenden. – Das Gerät vor der Inbetriebnahme kontrollieren und sicherstellen, dass alle Bauteile richtig montiert wurden. Durch den Einsatz eines nicht einwandfrei montierten Geräts können Personen verletzt und Ausrüstung beschädigt werden. – Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen können. – Das Gerät nicht für die Reinigung von Oberfl ächen mit einem stärkeren als dem auf dem Gerät angegebenen Gefälle einsetzen. – Um die Gerätestabilität nicht zu gefährden, Gerät nicht in einem größeren Winkel als auf dem Gerät angegeben neigen. – Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden. – Gerät nur in ausreichend beleuchteten Bereichen einsetzen. – Sind beim Geräteeinsatz neben der Bedienperson auch andere Personen anwesend, ist die Verwendung der Rundumkennleuchte (Option) erforderlich. – Bei der Geräteverwendung darauf achten, dass weder Personen- noch Sachschäden entstehen. – Nicht gegen Regale oder Gerüste stoßen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen könnten. – Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. Getränkehalter benutzen. – Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden. – Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen. – Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % betragen. – Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten. – Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen. – Das Gerät nicht als Transportmittel verwenden. – Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Bürste/Pad bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen. – Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden. – Die Schutzvorrichtungen des Geräts keinesfalls beschädigen. Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen. – Keine Gegenstände durch Öffnungen in das Gerät fallen lassen. Sind Öffnungen verstopft, Gerät nicht verwenden. Die Öffnungen frei von Staub, Fasern, Haare und allen anderen Fremdkörpern, welche den Luftstrom verringern können, halten. – Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern. – Um das Gerät von Hand zu bewegen, muss die Wirbelstrombremse ausgeschaltet werden. Am Ende der Bewegung, die Wirbelstrombremse wieder einschalten. Gerät niemals bei ausgeschalteter Wirbelstrombremse verwenden.
Wird das Gerät aus Wartungsgründen geschoben (fehlende Batterien, entladene Batterien etc.), Gerät nie schneller als 4 km/h schieben. – Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen und Wegen zugelassen. – Beim Transport des Geräts bei Bedingungen unter der Gefriertemperatur mit Vorsicht vorgehen. Das im Schmutzwassertank oder in den Leitungen vorhandene Wasser könnte gefrieren und das Gerät schwer beschädigen. – Nur mit dem Gerät gelieferte oder in dem Bedienungshandbuch angeführte Kehrbürsten und Pads verwenden. Die Benutzung von anderen Bürsten oder Pads kann die Sicherheit gefährden. – Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht auf mangelnde Gerätewartung zurückzuführen sind. Andernfalls das Fachpersonal bzw. den autorisierten Kundendienst benachrichtigen. – Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler anfordern. – Zur Gewährleistung von Gerätesicherheit und -leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführen lassen. – Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit ätzenden Reinigungsmitteln reinigen. – Das Gerät enthält giftige und schädliche Stoffe (Batterien usw.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen! überarbeitet am: 01/2018DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 6 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEAUFBAU
1. Lenkrad mit Bedienpult und Bedienelementen (siehe
nachfolgenden Abschnitt)
2. Vorwärts-/Rückwärtsgangpedal
3. Lenkbares Rad vorne
4. Sperr-/Freigabehebel der elektromagnetischen Bremse
5. Dieser NOT-AUS-KNOPF dient für das sofortige
Abschalten aller Funktionen.
6. Batteriesteckverbinder
7. Bürstenträgerkopf
8. Filter Reinigungslösung
9. Hahn Reinigungslösung
A) Hahn geöffnet B) Hahn geschlossen
11. Einhakvorrichtung zum Aufbewahren der Sauglippe
15. Reinigungslösungstank
16. Standrohr und Ablaufrohr der Reinigungslösung
17. Baugruppe kippbarer Schmutzwassertank
18. Schmutzwassertankdeckel
19. Becher- und Getränkedosenhalter
20. Fach zur Aufbewahrung des Ladekabels und
21. Anschlusskabel Ladegerät (*)
(*) Option für die BASIC-Version
P100859 überarbeitet am: 01/2018BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 7 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 GERÄTEAUFBAU (Fortsetzung)
23. Schild Seriennummer/technische Daten/
24. Antriebsräder hinten
25. Einfüllstutzen Reinigungslösungstank
26. Schmutzwasserablaufrohr
27. Behälter mit Schmutzfanggitter
28. Sauggitter mit automatischer
Schwimmerverschlussvorrichtung
29. Schmutzwassertankdeckel geöffnet
30. Ansaugrohr Sauglippe
31. Stützrad Sauglippe
32. Sterngriffe Sauglippenbefestigung
33. Knopf zur Sauglippeneinstellung
34. Pufferrad Bürstenträgerkopf
35. Hebegriff für Baugruppe Tank und Sitz
36. Stützstange für Baugruppe Tank und Sitz
39. Deckel Elektronikfach
40. Baugruppe Behälter für Schmutzwassertank und
gehobener Sitz (*) Option für die BASIC-Version
P100860 überarbeitet am: 01/2018DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 8 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 SCHALTTAFEL
41. Lesegerät für intelligenten Schlüssel
42. Taste zum Ein- und Ausschalten
- Grüne, fest leuchtende LED - Gerät in Betrieb
- Rote fi xe LED - (eine Sekunde gedrückt halten) Extra- Anpressdruck Bürste
44. Taste zum Einstellen und Ausschalten der Sauganlage:
- LED leuchtet - Ansauganlage eingeschaltet
45. Taste zum Ein- und Aushaken der Bürste:
- Blinkende LED - System eingeschaltet
46. Einstelltaste für den Reinigungsmittel-Prozentsatz (*)
47. Einstelltaste für Reinigungslösungsfl uss
49. Hebel Rückwärtsgang aktivieren/deaktivieren
50. Hebel zum Aktivieren/Deaktivieren von EcoFlex (*)
51. Display, Ansichten:
A) Arbeitsstunden B) Batterietyp C) Ladezustand der Batterien D) Saugbetrieb (Standard / Still) E) Bürstenreinigungsbetrieb F) Flussmenge der Reinigungslösung G) Reinigungsmittelmenge (*) H) Reinigungsmittelanteil im Waschwasser (*)
I) Timer Override EcoFlex-System (*)
J) Schleuderschutzsteuerung K) Einstellung höchste Fahrgeschwindigkeit L) Timer Selbstabschaltung M) Batterieaufl adung mit integriertem Ladegerät (*) N) Aktivierung der Entlüftung EcoFlex-System (*)
52. Intelligenter magnetischer Schlüssel
- Blau = Bedienerschlüssel
- Gelb = Aufseherschlüssel (*) Option für die BASIC-Version C KI J
P100861 überarbeitet am: 01/2018BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 9 01/2015 überarbeitet am: 07/2017
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG
Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifi scher Verwendung des Geräts folgende Zubehörteile und Sonderausstattungen lieferbar: – Batterien GEL/AGM – Elektronisches Ladegerät – Bürsten aus verschiedenen Werkstoffen als die Standardbürsten – Pads aus anderen Materialen hinsichtlich der Standardausrüstung – Spritzschutz – Sauglippenwischblätter aus verschiedenem Material – Füllschlauch – EcoFlex – Drehleuchte – Besenhalter – Korb – Leistungsverstärkter Saugmotor – USB-Anschluss Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer Wahl in Verbindung. TECHNISCHE DATEN Modell SC2000 53 B SC2000 53 B FULL PKG Kapazität Reinigungslösungstank 70 Liter Kapazität Schmutzwassertank 70 Liter Gerätelänge 1.270 mm Gerätebreite mit Sauglippe 720 mm Gerätebreite ohne Sauglippe 550 mm Gerätehöhe 1.020 mm 180°-Wenderaum 1.800 mm Arbeitsbreite 530 mm Durchmesser hintere Antriebsräder 254 mm Spezifi scher Bodendruck der hinteren Antriebsräder 1,0 N/mm
Durchmesser hinteres Lenkrad 200 mm Spezifi scher Bodendruck Vorderrad 1,3 N/mm
Durchmesser Bürste/Pad 530 / 508 mm Anpressdruck Bürstenhalter mit ausgeschaltetem Extra-Anpressdruck 15 kg Anpressdruck Bürstenhalter mit eingeschaltetem Extra-Anpressdruck 30 kg Durchfl usswerte Reinigungslösung 0,75 cl/m / 1,5 cl/m / 3,0 cl/m (2,8 l/min, wenn aktiviert) Reinigungsmittelanteil EcoFlex-System - 0,25 % - 3 % Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 68 ± 3 dB(A) Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson im geräuschgedämpften Betrieb (LpA) 62 ± 3 dB(A) Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 84 dB(A) Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) 3,3 m/s
Schwingungspegel am Körper der Bedienperson (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) 0,9 m/s
Maximales während der Reinigungsarbeiten überwindbares Gefälle 15 % Maximales während des Verfahrens überwindbares Gefälle 18 % Motorleistung Antriebsanlage 400 W Fahrgeschwindigkeit (veränderlich) 0 - 6 km/h Motorleistung Ansauganlage 310 W Unterdruck-Sauganlagenkreis 1.000 mm H
Leistung Bürstenmotor 450 W Drehgeschwindigkeit Bürste 155 U/min Leistungsaufnahme gesamt (*) 620 W IP-Schutzklasse X4 Schutzklasse (elektrisch) III (I für Ladegerät) Maße Batteriefach 350x360x280 mm Anlagenspannung 24V Standardbatterien (2 Stück) - Discover 12 V-105 Ah Ladegerät - 100-240 Vac 50-60 Hz, 24 Vdc 13 A Betriebsdauer (Standardbatterien) (*) 2,5 Stunde Gewicht ohne Batterien und mit leeren Tanks 119 kg 121 kg Höchstgewicht bei Betriebsbereitschaft (GVW) 342 kg Versandgewicht 152 kg 228 kg (*) Werte bei Standardbetriebsbedingungen (EN 60335-2-72) Maximal zulässiges Gewicht des Bedieners 120 kg überarbeitet am: 02/2022DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 10 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 SCHALTPLAN Legende BAT 24-V-Batterie BE Drehleuchte (Option) BRK Wirbelstrombremse C1 Batteriesteckverbinder C2 Ladegerätestecker (Option) CH Ladegerät (Option) EB1 Platine Funktionen EB2 Platine Display EB3 Platine Armaturenbrettfolie EV1 Elektroventil F1 Sicherung Platine Funktionen F2 Sicherung Signalkreis F3 Sicherung Bürstenmotor F4 Sicherung Antriebsmotor IB Intelligenter Schlüssel M1 Bürstenmotor M2 Saugmotor M3 Antriebsmotor M4 EcoFlex-Pumpe (Option) M5 Motor Bürstenträgerkopfstellantrieb M6 Motor Sauglippenstellantrieb POT Potentiometer Fahrpedal S1 Reinigungslösungsstandsensor SW3 Sitz-Mikroschalter SW4 Schleuderschutzsensor TCU TrackClean (optional) USB USB-Anschluss (Option) Farbcodes BK Schwarz BU Hellblau BN Braun GN Grün GY Grau OG Orange PK Rosa RD Rot VT Violett WH Weiß YE Gelb
NO ON BOARDBATTERY CHARGER
P100862BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH9100000383 - SC2000 1101/2015überarbeitet am: 07/2017 EINSATZ/FUNKTIONSWEISE ACHTUNG!An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht: – GEFAHR – ACHTUNG – HINWEIS – NACHSCHLAGEN Beim Lesen dieser Anleitung muss der Bediener sich die Bedeutung der Aufkleber aufmerksam verdeutlichen (siehe Absatz „An dem Gerät angebrachte Symbole“).Die Schilder auf keinen Fall abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
INTELLIGENTER MAGNETISCHER SCHLÜSSEL
Zum Maschinenantrieb ist ein intelligenter magnetischer Schlüssel (52) notwendig. Wenn nicht die Einschalttaste (42) gedrückt wird, ohne dass der Schlüssel in das Schlüssel-Lesegerät (41) eingeführt wird, wird das Display vorübergehend eingeschaltet und zeigt die Aufforderung zur Einführung des Schlüssels, um sich dann auszuschalten.Es gibt zwei verschiedene Arten von intelligenten magnetischen Schlüsseln:1. der „Bediener“-Schlüssel (blau) für die Wasch-/Trockenvorgänge sowie die Grundinformationen; 2. den „Aufseher“-Schlüssel (gelb) für den Zugang zu den zusätzlichen Funktionen (siehe den Paragraphen Aufseherschlüssel im Kapitel Wartung). BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN ACHTUNG!Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, können die elektrischen Gerätebauteile schwer beschädigt werden. Die Batterien dürfen nur von Fachpersonal eingebaut werden.Die Batterien vor der Installation auf Schäden prüfen.Batterien äußerst vorsichtig bewegen.Für das Gerät sind zwei 12-V-Batterien erforderlich, die gemäß Anschlussplan in Abbildung 1 anzuschließen sind.Das Gerät wird mit folgenden Ausstattungen geliefert:In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien1. Sicherstellen, dass der Batteriesteckverbinder (6) angeschlossen ist. 2. Vor der ersten Verwendung des Geräts mit neuen Batterien müssen diese einen vollständigen Ladezyklus durchlaufen (siehe Verfahren im entsprechenden Kapitel „Wartung“).Ohne Batterien 1. Geeignete Batterien kaufen (siehe Abschnitt „Technische Daten“). Zur Auswahl und Montage der Batterien setzen Sie sich bitte mit einem Fachhändler in Verbindung. 2. Das Gerät je nach Art gewähltem Batterietyp wie im Abschnitt „Serviceschlüssel“ im Kapitel „Wartung“ angegeben einstellen. BATTERIEN EINBAUEN Batterien einbauen1. Bedienerschlüssel abziehen (52).2. Die Not-Aus-Taste (5) drücken, um den Batteriesteckverbinder zu trennen.3. Deckel (18) anheben und überprüfen, ob der Schmutzwassertank (17) leer ist. Gegebenenfalls durch das Ablaufrohr (26) entleeren.4. Deckel (18) schließen.5. Die Schmutzwassertank-Baugruppe (17) vorsichtig mit dem Griff (35) anheben.6. Das Gerät ist werkseitig mit ausreichend Kabeln für die Installation von zwei 12-V-Batterien ausgestattet.7. Die Batterien vorsichtig bis zum entsprechenden Aufnahmefach heben, dann auf vorschriftsmäßige Weise darin unterbringen.8. Die Batteriekabel wie im Plan von Abb. 1 gezeigt positionieren und installieren, dann die Mutter auf jeder Batterieklemme sorgfältig festziehen.9. Die Schutzkappe auf jede Klemme setzen, dann den Batteriesteckverbinder anschließen (6).10. Die Stützstange (36) entfernen, den Griff (35) fassen und die Baugruppe Schmutzwassertank (17) vorsichtig herablassen. 12 V 12 V BACK FRONT Abbildung 1P100863Batterien laden11. Einen vollständigen Batterieladezyklus durchführen (siehe Verfahren im Kapitel „Wartung“).DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 12 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS
ACHTUNG! Vor dem Einschalten des Geräts oder Betätigen der One-Touch-Taste (43) ist stets zu prüfen, ob sich keine Fremdkörper zwischen dem Bürstenkopf und der Tankkonstruktion befi nden, die die Bewegung des Bürstenkopfs behindern könnten. Wenn das Gerät ausgeschaltet wurde, ohne dass der Bürstenkopf angehoben worden ist, wird der Bürstenkopf beim Einschalten des Geräts automatisch angehoben. Ein-/Ausbau der Bürste bzw. des Padhalters An das Gerät können sowohl die Bürste (A, Abb. 2) als auch der Padhalter (B) mit Pad (C) montiert werden, je nach auszuführender Bodenbehandlung.
1. Die Bürste (A) oder den Padhalter (B) unter den
Bürstenträgerkopf (7) positionieren.
2. Den Bedienerschlüssel (52) im Schlüssel-Lesegerät (41)
einführen, dann die Taste (42) drücken, um die Maschine einzuschalten.
3. Die One-Touch-Taste (43) drücken, um den Kopf auf die
4. Die Taste (45) drücken, um die Bürste einzuhaken.
5. Zum Ausbauen der Bürste muss der Kopf durch Drücken
der One-Touch-Taste (43) angehoben, dann die Taste zum Lösen gedrückt werden (45). Wenn das Symbol auf dem Display (51-K) erscheint, warten, bis die Bürste auf den Boden fällt.
Abbildung 2 P100864 Erhältliche Bürstentypen und Leitfaden für ihre Anwendung (nur Vorschläge) Modelle 46 GRIT 80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIXAllgemeine Reinigung:BetonTerrassenbodenKeramik-/Steinfl iesenMarmorVinylplattenGummiplattenPolieren:GummiplattenMarmorVinylplattenBEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 13 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 Sauglippenmontage
1. Die Sauglippe (A, Abb. 3) einbauen und mit den
Sterngriffen (B) am Bügel (C) befestigen.
2. Wenn erforderlich, die Sauglippe mit dem Knopf (D) so
einstellen, dass der hintere Gummi (E) und der vordere Gummi (F) den Boden berühren, wie in der Abbildung gezeigt. Reinigungslösungstank befüllen HINWEIS! Nur für das eingesetzte Gerät geeignete fl üssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden. ACHTUNG! Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten. Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen. HINWEIS Für das Gerät mit dem EcoFlex-System (Option) sauberes Wasser oder andernfalls Reinigungslösung in den Behälter einfüllen.
1. Sicherstellen, dass sich der Hahn der Reinigungslösung
(9) in geöffneter Stellung befi ndet (9-A).
2. Den Stutzenverschluss (25) abnehmen, um Zugang zum
Füllbehälter (15) zu erhalten.
Abbildung 3 P100865 (Für Geräte ohne EcoFlex)
3. Tank (15) mit einer für die auszuführenden Reinigungsarbeiten geeigneten Reinigungslösung befüllen.
Den Tank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen. Das Standrohr (16) als Bezug benutzen. Stets die Verdünnungshinweise beachten, die auf dem Verpackungsaufkleber des verwendeten chemischen Produkts angezeigt sind, um die Reinigungslösung zu präparieren. Die Temperatur der Reinigungslösung darf nicht 40 °C überschreiten. (Für Geräte mit EcoFlex)
4. Den Tank (15) mit sauberem Wasser füllen. Falls verfügbar, den Wassereinfüllschlauch (Option) in dem Stutzen (25)
verwenden. Den Tank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen. Das Standrohr (16) als Bezug benutzen. Die Temperatur des Wassers darf 40 °C nicht überschreiten. Befüllen des Kanisters mit Reinigungsmittel (für Geräte mit EcoFlex-System)
5. Deckel (18) anheben und überprüfen, ob der Schmutzwassertank (17) leer ist. Gegebenenfalls durch das Ablaufrohr (26)
6. Deckel (18) schließen.
7. Die Schmutzwassertank-Baugruppe (17) vorsichtig mit dem Griff (35) anheben.
8. Den Kanister (38) mit einem passenden Reinigungsmittel für die auszuführende Bearbeitung füllen (Reinigungsmittel an
höhere Konzentration). Den Reinigungsmittelkanister nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen. HINWEIS Bei einer neuen Anlage oder einer zur Reinigung entleerten Anlage etc. vor Inbetriebnahme abwarten, bis ihre Leitungen vollgelaufen sind. Zur Beschleunigung der Anlagenbefüllung können ein oder mehrere Spülzyklen des EcoFlex-Systems (siehe Kapitel „Wartung“) ausgeführt werden.DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 14 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN
1. Gerät, wie in vorstehendem Abschnitt erläutert, vorbereiten.
2. Den Bedienerschlüssel (52) im Schlüssel-Lesegerät (41) einführen, dann die Taste (42) drücken, um die Maschine
einzuschalten. 3. In den ersten zwei Sekunden nach dem Start zeigt das Display (51) die Betriebsstunden des Geräts (51-A) und die Art der eingebauten Batterien (51-B) an. HINWEIS Den Batterieladezustand kontrollieren. Wenn auf dem Display zumindest ein Segment im Batteriesymbol (51-C) nicht blinkt, ist das Gerät betriebsbereit. Wenn im Batteriesymbol (51-C) ein Segment blinkt, sollten die Batterien geladen werden (siehe Verfahren im Kapitel „Wartung“). 4. Mit beiden Händen am Lenkrad (1) Startpedal (2) betätigen und Gerät anfahren. An den Ort fahren, an dem mit dem Reinigen begonnen werden soll. Die Fahrgeschwindigkeit kann von Null bis zum Höchstwert, je nach der Stärke des Drucks aufs Pedal (2), eingestellt werden. 5. Der Vorwärts- bzw. Rückwärtsgang wird mit dem entsprechenden Hebel (49) auf der rechten Seite des Lenkrads ausgewählt. HINWEIS Der Sitz (12) ist mit einem Sicherheitssensor ausgestattet, der das Anfahren des Geräts durch Betätigen des Pedals (2) verhindert, wenn sich die Bedienperson nicht auf dem Sitz befi ndet. HINWEIS Das Gerät verfügt über ein Schleuderschutzsystem [Symbol (51-J) blinkt], das die Geschwindigkeit während der Lenkmanöver – sofern erforderlich – und im Falle einer Seitenneigung des Geräts, unabhängig von dem auf das Pedal ausgeübten Druck verringert. Bei dieser Geschwindigkeitsverringerung handelt es sich daher nicht um eine Störung. Das System erhöht vielmehr unter allen Bedingungen die Stabilität und Sicherheit des Geräts. HINWEIS! Im Falle der Verwendung auf schrägen Rampen müssen das Gerät mit höchster Achtsamkeit gelenkt und die Geschwindigkeit insbesondere auf nassen oder rutschigen Oberfl ächen reduziert werden. Die Rampe immer im rechten Winkel zum Gefälle anfahren. Um das Gerät auf einer schrägen Rampe zu parken, sich an die Parkposition begeben und die Maschine abstellen. Keinesfalls die im Abschnitt „Technische Daten“ genannten Gefällewerte überschreiten. Gerät abstellen 6. Fahrpedal (2) loslassen und Gerät anhalten. Es ist nicht erforderlich, das Gerät während des Anhaltens oder Parkens zu sichern, da die am Rad befi ndliche Wirbelstrombremse das Gerät automatisch abbremst, wenn das Fahrpedal nicht betätigt wird.
7. Das Gerät durch Drücken der Taste (42) ausschalten und den Bedienerschlüssel abziehen (52).
HINWEIS Wenn die Maschine eingeschaltet bleibt, ohne das der Bediener-Schlüssel (52) im Schlüssel-Lesegerät (41) eingesteckt ist, schaltet sich nach 10 Sekunden vollständiger Inaktivität automatisch aus. HINWEIS Werden mit dem eingeschalteten Gerät keine Arbeiten durchgeführt, schaltet es nach 5 Minuten automatisch ab. HINWEIS! Bei unmittelbarer Notwendigkeit und um im Notfall jegliche Funktionen des Geräts zu unterbrechen, die Taste (5) energisch drücken. Um die Funktionen des Gerätes wiederherzustellen, die Baugruppe Schmutzwassertank (17) anheben und Batteriesteckverbinder (6) anschließen. überarbeitet am: 01/2018BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 15 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 GERÄT IN BETRIEB (WISCHEN/TROCKNEN)
1. Gerät, wie in vorstehendem Absatz erläutert, einschalten.
2. Die One-Touch-Taste (43) drücken, um den Bürstenträgerkopf (7) und die Sauglippe (13) abzusenken und den Wisch- und
Trocknungsbetrieb zu starten. 3. Die Reinigungsarbeit durch Betätigung des Lenkrads (1) mit beiden Händen und Drücken des Pedals (2) zum Vorwärtsfahren beginnen. HINWEIS Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Einschalten von Bürstenrotation und Ansauganlage nur bei fahrendem Gerät ermöglicht. 4. Die Menge des Reinigungslösungsfl usses je nach Bedarf und auszuführender Arbeit durch Drücken der Taste (47) einstellen. HINWEIS Für die ersten 3 Flussstufen (Abb. 4) wird die Menge der abgegebenen Reinigungslösung automatisch entsprechend der Vorschubgeschwindigkeit des Geräts eingestellt, um eine gleichmäßige Menge Reinigungslösung pro gereinigten Laufmeter zu erhalten. Stufe 4 (wenn aktiviert) liefert die größtmögliche Reinigungslösungsmenge, unabhängig von der Fahrgeschwindigkeit des Geräts (zur Änderung der Aktivierung siehe Abschnitt „Bedienerschlüssel“ im Kapitel „Wartung“). Stufe 0 stoppt den Reinigungslösungsfl uss vollständig. 0,75 cl/m OFF1,5 cl/m 3,0 cl/m 2,8 l/min
Lev.Lev. Lev. Lev. Lev. Abbildung 4 P100866
5. Ggf. die Ansauganlage durch Drücken der Taste (44, LED ausgeschaltet) deaktivieren. Zum erneuten Einschalten (LED
leuchtet) abermals drücken. Um den Geräuschpegel auf ein Minimum zu reduzieren, die geräuschgedämpfte Saugfunktion durch Betätigen der Taste (44) aktivieren (Symbol 51-D blinkt). HINWEIS Damit auch die Bodenränder an den Wänden einwandfrei gereinigt/getrocknet werden, empfi ehlt Nilfi sk, mit der rechten Geräteseite wie auf Abbildung 5 an die Ränder heranzufahren.
6. Zum Fertigstellen der Reinigungs- und Trockenarbeit, die One-Touch-Taste (43) drücken und auf das Hochfahren des
Bürstenkopfes (7) warten. Nach 10 Sekunden schaltet sich auch die Sauganlage ab und die Sauglippe (13) fährt hoch. überarbeitet am: 01/2018DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 16 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 Reinigungsmittelkonzentration im Waschwasser dosieren (Für Geräte mit EcoFlex) Die Mischanlage für Reinigungsmittel und Wischwasser wird automatisch eingeschaltet, wenn die Bürste in Betrieb ist. Der Prozentsatz des zum Wischwasser gemischten Reinigungsmittels wird auf Ebene 1 eingestellt (Abb. 6). Der Prozentsatz kann durch Drücken der Taste (46) auf Ebene 2 erhöht oder auf Ebene 0 auf Null gestellt werden. Die eingestellten Prozentsätze werden auf dem Display angezeigt (51-G). OFF
Lev.Lev. Lev. Abbildung 6 P100868 EcoFlex-System Den EcoFlex-Hebel (50) immer betätigen, wenn kurzfristig eine größere Reinigungskraft benötigt wird. Bei eingeschaltetem EcoFlex-System erreicht man eine Erhöhung des Reinigungslösungsfl usses, die Aktivierung des Extra- Anpressdrucks der Bürste und eine Erhöhung der Reinigungsmittelkonzentration in der Lösung (Stufe 2, wenn Stufe 1 eingestellt war - Stufe 1, wenn Stufe 0 eingestellt war). Wird der EcoFlex-Hebel (50) erneut betätigt, werden die vorherigen Einstellung wieder aktiviert. HINWEIS Wird der Hebel (D) kein zweites Mal betätigt, kehrt das Gerät nach 60 Sekunden automatisch wieder zu den vorherigen Einstellungen zurück. HINWEIS Alle oben genannten Werte der Funktionen des Reinigungsmittelfl usses und der Reinigerkonzentration sind Werkseinstellungen. Zur Änderung der Einstellung der Werte siehe Abschnitt „Aufseherschlüssel“ im Kapitel „Wartung“. Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck Bürste Bei sehr schmutzigen Fußböden kann die Bürste zur Reinigung wie folgt stärker auf den Boden gepresst werden:
1. Wie in Absatz „Gerät einschalten“ erläutert, One-Touch-Taste (43) zum Absenken des Bürstenkopfs betätigen.
2. One-Touch-Taste (43) länger als 1 Sekunde gedrückt halten. Die Aktivierung des Extra-Anpressdrucks wird durch die
Kontrollleuchte, die jetzt rot anstatt grün leuchtet, und durch das Symbol auf dem Display (51) bestätigt.
3. Um erneut mit Normaldruck zu reinigen, One-Touch-Taste (43) erneut länger als 1 Sekunde betätigen.
4. Um den Bürstenkopf anzuheben, ohne die Funktion Extra-Anpressdruck abzuschalten, One-Touch-Taste (43) nur kurz
betätigen. HINWEIS! Ist der Bürstenmotor aufgrund von Fremdkörpern, welche die Rotation behindern, oder wegen schwieriger Böden/zu harter Bürsten überlastet, stoppt ein Sicherheitssystem den Motor. Erfolgt die Überlast während der Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck, schaltet das System den Extra-Anpressdruck automatisch ab. Bei andauernden Überlast stoppt die Bürste. Um mit dem Reinigen nach dem durch Überlast bedingten Stoppen der Bürste fortzufahren, muss das Gerät mit der Taste (42) abgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. Entladen der Batterien während des Betriebs Blickt nur ein Segment des Batteriesymbols (51-C) weiter, sollten die Batterien geladen werden, da die restliche Betriebszeit des Geräts nur noch wenige Minuten beträgt (variiert je nach Eigenschaften der benutzten Batterien und der auszuführenden Reinigungsarbeiten). Wenn das Batteriesymbol (51-C) blinkt, ohne dass ein Segment leuchtet, ist die Betriebszeit abgelaufen. Nach einigen Sekunden stoppt die Bürste automatisch. Es bleiben lediglich die Ansauganlage und die Antriebsanlage in Betrieb, damit noch feuchte Fußbodenabschnitte gegebenenfalls getrocknet und das Gerät zum Aufl aden der Batterien gebracht werden kann. HINWEIS! Die Maschine mit entladenen Batterien nicht verwenden, um die Batterien nicht zu beschädigen und ihre Lebensdauer nicht zu verkürzen. HINWEIS Kann die Antriebsanlage des Geräts nicht mehr verwendet werden, Gerät wie in Abschnitt „Gerät schieben/abschleppen“ fortbewegen.BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 17 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 TANKS ENTLEEREN Ein automatisches Schwimmerverschlusssystem (28) blockiert die Sauganlage, wenn der Schmutzwassertank (17) voll ist. Die Blockierung der Sauganlage äußert sich durch eine unerwartete Steigerung des Motorgeräuschs der Sauganlage, außerdem wird der Fußboden nicht getrocknet. HINWEIS! Blockiert die Sauganlage unvorhergesehen (z.B. wenn der Schwimmer aufgrund eines ruckartigen Verschiebens des Geräts vorzeitig eingreift), muss sie, damit sie wieder normal funktioniert, ausgeschaltet werden: Taste (44) betätigen, Deckel (18) öffnen und sicherstellen, dass der Schwimmer im Sauggitter (28) abgesunken ist. Danach Deckel (18) schließen, Taste (44) betätigen und Sauganlage wieder einschalten. Ist der Schmutzwassertank (17) voll, wie folgt entleeren. Entleerung des Sammelwassertanks
1. Bürstenträgerkopf und Sauglippe durch Betätigen der One-Touch-Taste (43) anheben.
2. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.
3. Das Gerät mit der Taste (42) ausschalten und den Bedienerschlüssel abziehen (52).
4. Den Schmutzwassertank (17) durch das Ablassrohr (26) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen.
Reinigungslösungstank entleeren
5. Schritte 1. bis 3. durchführen.
6. Reinigungslösungstank (15) über das Standrohr (16) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen.
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG
Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts:
1. Die Bürste entfernen und wie in dem spezifi schen angegeben Abschnitt vorgehen.
2. Bedienerschlüssel abziehen (52).
3. Tanks (17 und 15) wie im vorstehenden Abschnitt erläutert, entleeren.
4. Sauglippe (13) abnehmen und mit warmem Wasser reinigen. Den Deckel des Schmutzwassertanks (18) öffnen und die
Sauglippe an der entsprechenden Halterung (11) am Schmutzwassertank anbringen.
5. Nach der Gerätebenutzung die vorgesehenen Wartungsarbeiten (siehe Kapitel „Wartung“) durchführen.
6. Bürste und Sauglippe anheben oder entfernen und Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen.
GERÄT SCHIEBEN/ABSCHLEPPEN
Kann das Gerät nicht bequem mit der Antriebsanlage vorwärts- oder rückwärts bewegt werden (z.B. bei fehlenden Batterien, entladenen Batterien usw.), muss die Wirbelstrombremse durch Ziehen des Hebels (4) ausgeschaltet werden. Am Ende der Fortbewegung des Geräts, den Hebel (4) in die ursprüngliche Position zurückstellen, um die Wirbelstrombremse wieder einzuschalten. ACHTUNG! Wird nach dem Vor- und Rückwärtsbewegen des Geräts der Hebel (4) nicht wieder zurückgestellt, bleibt die Wirbelstrombremse ausgeschaltet. ACHTUNG! Gerät niemals einschalten, wenn sich der Hebel (4) der Wirbelstrombremse in Aus-Stellung befi ndet. Wirbelstrombremse sicherheitshalber nur für die Zeit ausschalten, die für das Verschieben des Geräts erforderlich ist.
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:
1. Wie im Abschnitt „Nach der Gerätebenutzung“ erläutert vorgehen.
2. Bei den Versionen mit EcoFlex-System den Reinigungsmittelkanister (38) entleeren und die Anlage mit dem Spülzyklus
reinigen (siehe Verfahren im Kapitel „Wartung“).
3. Den Hahn der Reinigungslösung (9-B) schließen.
4. Die Not-Aus-Taste (5) betätigen, um den Steckverbinder der Batterie (6) zu trennen.DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH
18 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 WARTUNG Eine sorgfältige und ständige Wartung dient einer guten Betriebsdauer des Geräts und der höchsten Funktionssicherheit. Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren. Sämtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen. ACHTUNG! Wartungsarbeiten sind bei ausgeschaltetem Gerät und mit getrennten Batterien durchzuführen. Außerdem sind die Anweisungen im Kapitel „Sicherheit“ vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten aufmerksam zu lesen. Alle planmäßigen und außerordentlichen Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal bzw. einem autorisierten Kundendienst durchzuführen. HINWEIS! Wenn das Symbol Service auf dem Display (51) erscheint, wenden Sie sich an einen autorisierten Nilfi sk- Kundendienst zur planmäßigen Wartung. In dieser Anleitung sind nach der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung nur die einfachen und am häufi gsten vorkommenden Wartungsverfahren wiedergegeben. Für die Vorgänge der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung und der außerordentlichen Wartung vorgesehen sind, siehe die Service-Anleitung bei den verschiedenen Kundendiensten.
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG
Arbeitsvorgang Täglich, nach der Gerätebenutzung Wöchentlich Halbjährlich Jährlich Batterien laden Sauglippe reinigen Bürste/Pad reinigen Tanks und Korbfi lter des Schmutzwassertanks reinigen und Deckeldichtung überprüfen Reinigung und Entlüftung der EcoFlex-Anlage (Option) Sauglippenwischblätter überprüfen Reinigungslösungsfi lter reinigen Batteriefl üssigkeitsstand (WET) überprüfen Sauglippengummis austauschen Funktionsprüfung der Wirbelstrombremse (1) Kontrolle und Reinigung der Lüftungsöffnungen der Motoren Antrieb und Bürsten (1) Kohlebürsten des Bürstenmotors überprüfen oder austauschen (1) Kohlebürsten des Antriebsanlagenmotors überprüfen oder austauschen (1) (1) Von einem autorisierten Nilfi sk-Kundendienst durchzuführende Wartungsarbeiten.BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 19 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 BATTERIEN LADEN HINWEIS Batterien aufl aden, wenn nur noch ein Segment des Batteriesymbols (51-C) blinkt oder bei jedem Arbeitsende. Wenn die Batterien beladen halten werden, wird ihre Lebensdauer verlängert. HINWEIS! Sind die Batterien leer, möglichst bald aufl aden, da sich ihre Lebensdauer ansonsten verkürzt. Den Ladezustand der Batterien mindestens einmal pro Woche prüfen. HINWEIS! Ein für den eingebauten Batterietyp geeignetes Ladegerät verwenden. ACHTUNG! Bei eingebauten Bleibatterien (WET), erzeugt durch Laden der Batterien sehr explosives Wasserstoffgas. Das Laden nur in gut belüfteten Bereichen und in sicherer Entfernung von freien Flammen durchführen. Beim Batterieladen ist es verboten zu rauchen. Beim ganzen Batterieladezyklus den Schmutzwassertank angehoben lassen. ACHTUNG! Beim Laden der Bleibatterien (WET) besonders auf das eventuelle Austreten von Flüssigkeit aus den Batterien achten. Batteriesäure ist ätzend. Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
1. Das Gerät in den für das Laden der Batterien vorgesehenen Bereich schieben.
2. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Bedienerschlüssel (52) herausgezogen wurde.
3. Deckel (29) anheben und überprüfen, ob der Schmutzwassertank (17) leer ist. Gegebenenfalls durch das Ablaufrohr (26)
4. Deckel (18) schließen.
5. Die Schmutzwassertank-Baugruppe (17) vorsichtig mit dem Griff (35) anheben.
6. (Nur für WET-Batterien) Elektrolytstand der Batterien überprüfen. Falls erforderlich, Verschlussstopfen abdrehen und
nachfüllen. Nach der Rückstellung des Stands die Verschlüsse schließen und die Oberfl äche der Batterien reinigen. Batterien mit einem externen Ladegerät aufl aden
1. Anhand des Ladegeräthandbuchs Eignung des Ladegeräts überprüfen. Die Nennspannung des Ladegerätes muss 24 V
2. Den Stecker der Batterien (6) trennen und ihn an das externe Ladegerät verbinden.
3. Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen.
4. Das Ladegerät am Ende des Aufl adens von dem Stromnetz und von dem Stecker (6) trennen.
5. Batteriesteckverbinder (9) an das Gerät anschließen.
6. Die Stützstange (36) entfernen, den Griff (35) fassen und die Baugruppe Schmutzwassertank (17) vorsichtig herablassen. ACHTUNG! Das Außenladegerät keinesfalls an das entsprechende, an der Maschine befestigte Teil des Steckers anschließen. Die Folge könnten irreversible Schäden an der Elektronik sein. Batterieladung durch an der Maschine eingebautes Ladegerät
1. Den Stecker des Ladegerätekabels (21) an das Stromnetz anschließen [die Netzspannung und die Frequenz müssen mit den
auf dem Seriennummerschildchen gezeigten Ladegerätewerten übereinstimmen]. HINWEIS Wenn das Ladegerät am Stromnetz angeschlossen ist, werden automatisch alle Funktionen des Geräts ausgeschlossen. Wenn das erste oder zweite Segment (von links) im Batteriesymbol (51-M) blinkt, zeigt dies an, dass das Ladegerät die Batterien gerade lädt. Wenn das dritte Segment (von links) im Batteriesymbol (51-M) blinkt, zeigt dies an, dass das Ladegerät die Batterien fast fertig geladen hat.
2. Wenn alle Segmente im Batteriesymbol (51-M) leuchten, ist der Ladezyklus der Batterien abgeschlossen.
3. Den Stecker des Ladegeräts (21) vom Stromnetz trennen und in die entsprechende Halterung (20) stecken.
4. Die Stützstange (36) entfernen, den Griff (35) fassen und die Baugruppe Schmutzwassertank (17) vorsichtig herablassen.
5. Das Gerät ist betriebsbereit.
HINWEIS Für weiter Informationen zum Betrieb des Ladegeräts (22) Ladegeräthandbuch konsultieren.DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 20 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 AUFSEHERSCHLÜSSEL (gelb) Mit dem Aufseherschlüssel (gelb) können weitere Informationen über einige Betriebsparameter des Geräts kontrolliert und einige Einstellungen geändert werden, um sie an spezifi sche Erfordernisse anzupassen. Hauptbildschirm (E, Abb. 7)
1. Den Aufseherschlüssel (gelb) in das Schlüssel-Lesegerät
(41) anstelle des Bedienerschlüssels (blau) einführen, dann die Taste (42) drücken, um zum Hauptbildschirm auf dem Display zu gelangen.
2. Die Taste (A) drücken, um die Änderung der
Geräteeinstellungen vorzunehmen (siehe Abschnitt Bildschirm Geräteeinstellungen).
3. Die Taste (B) drücken, um eventuell gespeicherte
Gerätealarme zu überprüfen (siehe Abschnitt Bildschirm Alarmspeicher).
4. Die Taste (C) drücken, um die Betriebsstunden des Geräts
zu überprüfen (siehe Abschnitt „Zählerbildschirm“).
5. Die Taste (D) drücken, um das Steuerungsmenü
der Bedienerschlüssel aufzurufen (siehe den Absatz Bildschirm zur Steuerung der Bedienerschlüssel). Bildschirm Geräteeinstellungen (F, Abb. 7) Über diese Funktion kann der Wert der Parameter, die in folgender Tabelle der veränderbaren Parameter beschrieben sind, individuell eingestellt werden.
1. Zur Erhöhung des aktuellen Parameterwerts die Taste (B)
drücken. Zur Verringerung des aktuellen Parameterwerts die Taste (C) drücken.
2. Um zum nächsten Parameter zu gelangen, die Taste (A)
3. Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, die Taste (A)
länger als 1 Sekunde betätigen.
Abbildung 7 P100869TABELLE DER VERÄNDERBAREN PARAMETER WerteCode Beschreibung Mindestwert Werkseinstellung Höchstwert CHM1 Prozentsatz der Reinigungsmittelkonzentration Ebene 1 0,25 % (1:400) 0,25 % (1:400) 3 % (1:33) CHM2 Prozentsatz der Reinigungsmittelkonzentration Ebene 2 0,25 % (1:400) 0.80 % (1:125) 3 % (1:33) P1/P3 Menge Lösungsfl uss Stufe 1 im Verhältnis zu Stufe 3 (Menge je nach Geschwindigkeit)0 % 25 % 100 % P2/P3 Menge Lösungsfl uss Stufe 2 im Verhältnis zu Stufe 3 (Menge je nach Geschwindigkeit)0 % 50 % 100 % P3 Menge Lösungsfl uss Stufe 3 (Menge je nach Geschwindigkeit) 1,0 cl/m 3,0 cl/m 5,0 cl/m P4 Aktivierung Stufe 4 (2,8 l/min unabhängig von der Geschwindigkeit) OFF OFF ON SPT Schaltuhr EcoFlex-Funktion 0 (deaktiviert) 60 Sek. 300 Sek. XPRES Aktivierung Extra-Anpressdruck Kopf OFF ON ON FVMAX Höchstgeschwindigkeit Vorwärtsfahren 10 % 100 % 100 % RVMAX Höchstgeschwindigkeit Rückwärtsfahren 10 % 40 % 50 % WSMIN Niedrigste Arbeitsgeschwindigkeit 10 % 25 % 100 % WSMAX Höchste Arbeitsgeschwindigkeit 10 % 100 % 100 % BRK Verzögerung Aktivierung elektrische Bremse 0 Sek. 1 Sek. 5 Sek. BAT (**) Art der eingebauten Batterie (siehe Tabelle) 0 1 5 TOFF Zeit automatische Abschaltung 0 (deaktiviert) 300 Sek. 600 Sek. BRGH Displaykontrast 5 15 50 VRID Einstellung im geräuschgedämpften Betrieb 1 1 5 U/MIN (*) Aktivierungsschwelle langsame Bürstendrehzahl 5 9 20 RESET Wiederherstellung aller Parameter gemäß Werkseinstellung OFF OFF ON (*) Den Wert dieses Parameters erhöhen, um die Motorumdrehungen der Bürste in einem weiteren Anwendungsbereich zu verringern und umgekehrt.BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 21 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 (**) Wie im Kapitel „Verwendung/Betrieb“ beschrieben, je nach Batterietyp, der eingebaut werden soll, das Gerät und das eingebaute Ladegerät (wenn vorhanden) durch Änderung des BAT-Parameters laut folgender Tabelle einstellen: Eingebauter Batterietyp Wert WET Batterien mit fl üssiger Säure 0 GEL / AGM Allgemeine Batterien mit GEL oder AGM 1 GEL DISCOVER Gel-Batterien Marke DISCOVER
Bildschirm gespeicherte Alarme (G, Abb. 8) Mit dieser Funktion können eventuell vom Gerät gespeicherte Alarme überprüft werden. Diese Funktion nur mit Unterstützung des Nilfi sk-Kundendienstes verwenden, um eventuelle Betriebsprobleme zu beheben. Um zum Hauptbildschirm (E, Abb. 7) zurückzukehren, mehrmals die Taste (A) drücken.
Abbildung 8 P100870 Zählerbildschirm (H, Abb. 9) Mit dieser Funktion können die Gesamtbetriebssystem für jedes Subsystem des Geräts überprüft werden: – Zähler GESAMT (Einschaltzeit des Geräts) – Zähler ANTRIEB (Zeit der Verwendung des Antriebssystems) – Zähler BÜRSTE (Zeit der Verwendung des Bürstendrehsystems) – Zähler ANSAUGUNG (Zeit der Verwendung des Ansaugsystems) Um zum Hauptbildschirm (E, Abb. 7) zurückzukehren, die Taste (A) drücken.
Abbildung 9 P100871 Steuerungsbildschirm Bedienerschlüssel (I, Abb. 10) Durch diese Funktion kann man ermitteln, ob die Maschine mit einem beliebigen Bedienerschlüssel (Werkseinstellung) oder nur mir einem der spezifi scheren Bedienerschlüssel verwendet werden kann. – Identifi kation eines spezifi schen Bedienerschlüssels, welches an der Maschine zu verwenden ist:
1. den Aufseherschlüssel (wenn vorhanden) aus dem Schlüssel-Lesegerät
2. den Aufseherschlüssel in das Schlüssel-Lesegerät einführen und die
Taste (A) drücken; – Entfernen eines spezifi schen Bedienerschlüssels, welches an der Maschine zu verwenden ist:
1. den Aufseherschlüssel (wenn vorhanden) aus dem Schlüssel-Lesegerät
2. den Aufseherschlüssel in das Schlüssel-Lesegerät einführen und die
Taste (B) drücken; – Rückkehr zur Werkseinstellung (jeder für die Maschine aktivierte Bedienerschlüssel):
1. den Aufseherschlüssel (wenn vorhanden) aus dem Schlüssel-Lesegerät
2. Die Taste (B) drücken.
3. Den Vorgang durch Drücken der Taste (A) bestätigen.
Die Taste (C) drücken, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Um zum Hauptbildschirm (E, Abb. 7) zurückzukehren, die Taste (D) drücken.
22 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 SAUGLIPPE REINIGEN HINWEIS Damit der Boden gut abtrocknet, muss die Sauglippe sauber und die Sauglippenwischblätter müssen unversehrt sein. HINWEIS! Bei Reinigung der Sauglippe wird es empfohlen Arbeitshandschuhe zu tragen, denn schneidende Abfälle können vorhanden sein.
1. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
2. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Bedienerschlüssel (52) herausgezogen wurde.
3. Sterngriffe (32) lösen und Sauglippe (13) abnehmen.
4. Sauglippe abspülen und reinigen. Besonders den Schmutz und Abfälle von den Räumen (A, Abb. 11) und der Öffnung (B)
beseitigen. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitten oder Risse aufweisen, gegebenenfalls wie im folgenden Abschnitt beschrieben austauschen.
5. Die Sauglippe in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus einbauen.
Sauglippengummis ÜBERPRÜFEN UND AUSTAUSCHEN
1. Sauglippe wie in vorstehendem Absatz erläutert reinigen.
2. Überprüfen, ob der vordere (C, Abb. 11) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitten oder Risse
aufweisen, gegebenenfalls wie folgt austauschen. Überprüfen, ob die Vorderkante (E) des hinteren Gummis verschlissen ist. Gegebenenfalls Gummi umdrehen und eine der drei unversehrten Kanten als Vorderkante verwenden. Wenn auch die anderen drei Kanten abgenutzt sind, das Gummi wie folgt ersetzen:
- Mit der Lasche (F) das elastische Band (G) aus den Haltevorrichtungen (H) nehmen und entfernen, dann den hinteren Gummi (D) auswechseln/umdrehen.
- Das Gummi in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus einbauen. Das elastische Band (G) an den Haltevorrichtungen (H) ausgehend von einer Seite fi xieren. Jeweils an die Haltevorrichtungen binden, indem das Band vor dem Halten mit einer Hand (M) blockiert wird und es mit der anderen Hand (N) gezogen wird, um das Fixieren zu erleichtern.
- Sterngriffe (I) aufdrehen, Band (J) abnehmen und vorderen Gummi (C) austauschen/umdrehen.
- Das Gummi in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus einbauen.
3. Sauglippe (13) montieren und Sterngriffe (32) festdrehen.
4. Sauglippe auf den Boden absenken, um die Höhe der Gummis zu überprüfen. Dabei wie folgt vorgehen:
- Überprüfen, ob das Ende (K) des vorderen Gummis (C) und das Ende (L) des hinteren Gummis (D) wie in der Abbildung gezeigt aufl iegen.
- Zur Einstellung den Knopf (33) verwenden.
9100000383 - SC2000 23 01/2015 überarbeitet am: 07/2017
REINIGUNG DER TELLERBÜRSTE
HINWEIS! Bei der Reinigung der Bürste wird es empfohlen Arbeitshandschuhe zu tragen, denn können schneidende Abfälle vorhanden sein.
1. Bürste, wie im Kapitel „Verwendung/Betrieb“ erläutert, ausbauen.
2. Die Bürste mit Wasser und Reinigungsmittel reinigen und waschen.
3. Überprüfen, ob die Borsten unversehrt und nicht übermäßig abgenutzt sind, gegebenenfalls Bürste austauschen.
SCHMUTZWASSERTANK REINIGEN
1. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.
2. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Bedienerschlüssel (52) herausgezogen wurde.
3. Deckel (18) anheben.
4. Das Tankinnere (17) und den Deckel reinigen und mit sauberem Wasser waschen.
5. Durch das Ablaufrohr (26) das Wasser aus dem Tank ablassen.
6. Sauggitter (28) reinigen, Haltevorrichtungen (A, Abb. 12) lösen, Gitter (B) öffnen und Schwimmer (C) entnehmen. Sorgfältig reinigen und wieder einbauen.
7. Den Schmutzfangkorb (D) ausbauen und dessen Deckel öffnen, dann sorgfältig reinigen und wieder am Ansaugrohr
8. Die Unversehrtheit der Deckeldichtung (E) des Tanks prüfen.
HINWEIS Mit der Dichtung (E) wird der für das Ansaugen des Schmutzwassers erforderliche Unterdruck im Tank aufgebaut. Falls erforderlich, die Dichtung (E) ersetzen, durch sie aus dem Sitz (F) herauszuziehen. Beim Einbau der neuen Dichtung den Dichtungsstoß (G) wie auf der Abbildung unten positionieren. 9. Überprüfen, ob die gesamte Aufl agefl äche (H) der Dichtung (E) unversehrt sowie sauber ist und die Dichtigkeit gewährleistet.
10. Deckel (18) schließen.
24 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017
REINIGUNGSLÖSUNGSFILTER REINIGEN
1. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
2. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Bedienerschlüssel (52) herausgezogen wurde.
3. Den Hahn der Reinigungslösung (9) schließen. Der Hahn ist geschlossen, wenn er sich in der Stellung (9-B) befi ndet, und er ist geöffnet, wenn er in der Stellung (9-A) ist. 4. Den durchsichtigen Becher (A, Abb. 13) abschrauben, die Dichtung (B), dann den Netzfi lter (C) herausnehmen. Mit sauberem Wasser waschen und abspülen, dann wieder sorgfältig am Filterhalter (D) befestigen.
5. Den Hahn (9-A) öffnen.
Abbildung 13 P100874 REINIGUNGSMITTELKANISTER REINIGEN (Für Geräte mit EcoFlex) Den Reinigungsmittelkanister (38) wie folgt reinigen.
1. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.
2. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Bedienerschlüssel (52) herausgezogen wurde.
3. Deckel (29) anheben und überprüfen, ob der Schmutzwassertank (17) leer ist. Gegebenenfalls durch das Ablaufrohr (26)
4. Deckel (18) schließen.
5. Die Schmutzwassertank-Baugruppe (17) vorsichtig mit dem Griff (35) anheben.
6. Den Stopfen (A, Abb. 14) vom Reinigungsmittelkanister (B) abdrehen.
7. Den Kanister abnehmen.
8. Den Kanister mit sauberem Wasser im Entsorgungsbereich spülen und waschen.
9. Den Reinigungsmittelkanister (B) wieder wie in der Abbildung gezeigt in seiner Position anbringen und den Stopfen (A) wieder befestigen. 10. Nach dem Entleeren des Reinigungsmittelkanisters ist es möglicherweise erforderlich, die EcoFlex-Anlage zu spülen (siehe nachfolgenden Abschnitt).
P100875BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH
9100000383 - SC2000 25 01/2015 überarbeitet am: 07/2017
REINIGUNG DES ECOFLEX-SYSTEMS
(Für Geräte mit EcoFlex) Den Reinigungsmittelkanister wie in vorstehendem Abschnitt erläutert reinigen. Reinigungsmittelreste aus den Leitungen und der Reinigungsmittelpumpe wie folgt entfernen.
1. Den Bedienerschlüssel (52) im Schlüssel-Lesegerät (41) einführen, dann die Taste (42) drücken, um die Maschine
2. Überprüfen, ob in der Anzeige der Reinigungsmittelmenge (50-G) am Display zumindest ein Segment leuchtet.
3. Gleichzeitig die Tasten (46) und (47) drücken, bis der Bildschirm (50-N) auf dem Display erlischt (nach ca. 5 Sekunden).
4. Die Tasten (46) und (47) loslassen und warten, bis der Countdown auf dem Display abgelaufen ist und die Sauganlage
5. Auf dem Fußboden verbliebenen Reinigungsmittelreste aufsaugen.
6. Das Gerät mit der Taste (42) ausschalten und den Bedienerschlüssel abziehen (52).
7. Die Baugruppe Schmutzwassertank (17) anheben und kontrollieren, ob das Rohr des Reinigungsmittelkanisters (38) leer ist, andernfalls Schritte 3 bis 7 wiederholen. HINWEIS Der Spülzyklus, durch den die Reinigungsmittelreste herausgespült werden, dauert ca. 30 Sekunden, an deren Ende automatisch die Saugfunktion eingeschaltet wird. Es kann auch gespült werden, wenn der Reinigungsmittelkanister (38) mit Wasser befüllt ist. Auf diese Weise wird die Anlage gründlich ausgespült. Das EcoFlex-System sollte gespült werden, wenn die Anlage sehr schmutzig/verkrustet ist, lange stillgelegt war oder das Gerät lange nicht gereinigt wurde. Die Spülfunktion kann auch aktiviert werden, um das Befüllen des Reinigungsmittelsrohrs zu beschleunigen, wenn der Kanister (38) voll, aber die Anlage noch leer ist. Falls erforderlich, kann mehrmals hintereinander gespült werden.
PRÜFUNG/AUSWECHSELN DER SICHERUNGEN
HINWEIS Sämtliche Stromkreise des Geräts werden von selbstrückstellenden elektronischen Vorrichtungen geschützt. Die Sicherungen greifen nur im Falle einer schweren Störung ein. Es wird daher empfohlen, Sicherungen gegebenenfalls nur durch Fachpersonal austauschen zu lassen. Siehe Service-Anleitung bei den Nilfi sk-Vertragshändlern. SICHERHEITSFUNKTIONEN Das Gerät verfügt über die folgenden Sicherheitsfunktionen. NOTAUSSCHALTER Der Notausschalter (5) befi ndet sich in einer für den Bediener leicht zugänglichen Position. Dieser Schalter ist im Notfall energisch zu betätigen, um alle Gerätefunktionen auszuschalten. Um die Funktionen des Gerätes wiederherzustellen, die Baugruppe Schmutzwassertank (17) anheben und Batteriesteckverbinder (6) anschließen. SCHLEUDERSCHUTZ Das Schleuderschutzsystem verringert die Gerätegeschwindigkeit während der Lenkmanöver – sofern erforderlich – und im Falle einer Seitenneigung des Geräts auf eine sichere Geschwindigkeit, um unvorhergesehenes Schleudern zu verhindern und die Gerätestabilität unter allen Bedingungen zu erhöhen. Die Aktivierung des Systems wird von dem Symbol (51-J) auf dem Display angezeigt. MIKROSCHALTER FAHRERSITZ Er befi ndet sich im Fahrersitz (12) und verhindert das Einschalten des Antriebs, wenn sich die Bedienperson nicht auf dem Fahrersitz befi ndet. WIRBELSTROMBREMSE Die Wirbelstrombremse ist in die hinteren Antriebsräder (24) eingebaut und bremst das Gerät, wenn es ausgeschaltet ist oder stillsteht.DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 26 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 FEHLERSUCHE
FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Die Motoren funktionieren nicht; das Display (51) und keine LED der Tasten leuchtet. Batteriesteckverbinder nicht angeschlossen. Anschließen. Batterien komplett leer. Die Batterien laden. Das Gerät bewegt sich nicht und auf dem Display (51) wird folgender Alarmmeldung angezeigt:
Das Gerät wurde mit gedrücktem Pedal gestartet. Fahrpedal loslassen. Besteht das Problem weiterhin, an einen autorisierten Kundendienst wenden. Beim Einschalten des Geräts blinkt die LED des Schalters (43) und die Bürste funktioniert nicht. Gerät wurde abgeschaltet, ohne zuvor den Bürstenkopf angehoben zu haben. Vor dem neuen Einschalten der Bürste mit der Taste abwarten, bis der Kopf angehoben ist. Die Bürste funktioniert nicht; der Rand des Batteriesymbols (51-C) blinkt und das Display zeigt folgende Alarmmeldung an:
Entladene Batterien. Die Batterien laden. Kann das Problem nicht gelöst werden, Batterien auswechseln. Während der Arbeit erscheint die Alarmmeldung:
Bürstenmotor überlastet. Eine weniger harte Bürste oder eine andere Bürste verwenden bzw. nicht mit eingeschaltetem Extra-Anpressdruck arbeiten. An der Bürste befi nden sind Fremdkörper (aufgewickelte Fäden, usw.), die Bürstendrehung möglicherweise bremsen. Bürstennabe reinigen. Das Display (51) zeigt folgende Alarmmeldung an:
Überlastung Fahrmotor. Gerät aus- und wieder einschalten. Das Gerät sollte nicht bei einer Steigung verwendet werden, die über der angegeben liegt und keine besonders hohen Hindernisse überfahren. Während des Ladevorgangs der Batterien mit dem eingebauten Ladegerät zeigt das Display (51) folgende Alarmmeldung: WARNALARM C4 oder C5 Ladegerät nicht in der Lage, die Batterien in der vorgesehenen Höchstzeit richtig zu laden. Den Ladezyklus der Batterien wiederholen. Kann das Problem nicht gelöst werden, Batterien auswechseln. Das Display (51) zeigt folgende Alarmmeldung an:
Anstelle von „XX“ steht ein anderer Code als oben angegeben. Alarm des elektronischen Gerätesteuersystems. Gerät aus- und wieder einschalten. Besteht das Problem weiterhin, an einen autorisierten Kundendienst wenden. Das Display (51) zeigt folgende Alarmmeldung an:
Verwendeter Bedienerschlüssel nicht aktiviert. Den spezifi schen Bedienerschlüssel im Verzeichnis der aktivierten Schlüssel hinzufügen. Das Schmutzwasser wird nur ungenügend angesaugt. Der Schmutzwassertank ist voll. Tank entleeren. Sauggitter verstopft oder Schwimmer geschlossen. Das Sauggitter reinigen. Der Behälter Schmutzfangfi lter ist verstopft. Reinigen. Schlauch von der Sauglippe gelöst. Anschließen. Sauglippe schmutzig bzw. Sauglippengummis abgenutzt oder beschädigt. Die Sauglippe reinigen bzw. die Gummis umkehren/ersetzen. Der Tankdeckel ist nicht richtig geschlossen bzw. die Dichtung abgenutzt. Den Deckel richtig schließen oder die Dichtung reinigen/ersetzen. Der Reinigungslösungsfl uss zu den Bürsten ist ungenügend. Der Reinigungslösungstank ist leer. Einfüllen. Reinigungslösungsfi lter schmutzig. Den Filter reinigen. Tank der EcoFlex-Anlage (Option) verschmutzt/verkrustet. Mit Spülzyklus reinigen. Die Sauglippe verursacht Streifen auf den Boden. Unter den Sauglippenwischblätter befi nden sich Abfälle. Abfälle entfernen. Gummis der Sauglippe abgenutzt, gerissen oder abgesplittert. Gummis umdrehen oder austauschen. Sauglippe wurde nicht mit dem Sterngriff eingestellt. Sauglippe einstellen. HINWEIS Wurde das Gerät mit eingebautem Ladegerät gekauft, kann es bei ausgebautem Ladegerät nicht betrieben werden. Wenden Sie sich bei Störungen des Ladegeräts an einen autorisierten Kundendienst. Für weitere Auskünfte setzen Sie sich mit Nilfi sk-Kundendiensten in Verbindung.BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9100000383 - SC2000 27 01/2015 überarbeitet am: 07/2017 VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen. Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen: – Batterien – Bürsten – Kunststoffl eitungen und -teile – Elektrische und elektronische Teile (*) (*) Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Nilfi sk- Niederlassung. Zusammensetzung der Bauteile des Geräts und Wiederverwertbarkeit Typ % wiederverwertbar % des Gewichts des SC2000 Aluminium 100 % 3 % E-Motoren - Verschied. 29 % 32 % Eisenmetalle 100 % 23 % Verkabelung/Verdrahtung 80 % 7 % Flüssigkeiten 100 % 0 % Kunststoff - nicht wiederverwertbar 0 % 3 % Kunststoff - wiederverwertbar 100 % 3 % Polyäthylen 92 % 26 % Gummi 20 % 2 %DEUTSCH BEDIENUNGSHANDBUCH 28 SC2000 - 9100000383 01/2015 überarbeitet am: 07/2017INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS 9100000383 - SC2000 1 01/2015 Révisé 07/2017
Notice-Facile