SC6500 - Industrielle Scheuersaugmaschine NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC6500 NILFISK als PDF.
| Produkttyp | Aufsitz-Industriescheuersaugmaschine |
| Marke | Nilfisk |
| Modell | SC6500 |
| Abmessungen (L x B x H) | 187 x 121 (zylindrisch) / 108 (Scheibe) x 148,6 cm |
| Transportgewicht (zylindrisch) | 1314 kg (1100C) / 1353 kg (1300C) |
| Transportgewicht (Scheibe) | 1266 kg (1100D) / 1312 kg (1300D) |
| Stromversorgung | Batterien 36 V, max. Kapazität 480 Ah |
| Fassungsvermögen Lösungstank | 265 L (70 Gallonen) |
| Fassungsvermögen Rückgewinnungstank | 265 L (70 Gallonen) |
| Reinigungsbreite (Scheibe) | 101 cm (Modell 1100D) / 122 cm (Modell 1300D) |
| Reinigungsbreite (zylindrisch) | 101 cm (Modell 1100C) / 122 cm (Modell 1300C) |
| Bürstengeschwindigkeit (zylindrisch) | 630 U/min |
| Bürstengeschwindigkeit (Scheibe) | 240 U/min (1100D) / 225 U/min (1300D) |
| Maximale Steigung im Transport | 16 % (9°) |
| Maximale Steigung bei der Reinigung | 10,5 % (6°) |
| Geräuschpegel | 70 dB(A) (Unsicherheit 3 dB) |
| Hauptfunktionen | Scheuern, Nassabsaugung, EcoFlex-Reinigungssystem, OneTouch™, Traction Control™ |
| Wartung und Reinigung | Tägliches Entleeren und Spülen der Tanks, Überprüfung von Bürsten und Lamellen, monatliche Schmierung |
| Sicherheit | Not-Aus, Sicherheitsschalter am Sitz, Feststellbremse, Hinweise für Steigungen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Verwendung von Nilfisk-Originalteilen, Eingriff durch autorisierten Techniker, angezeigte Fehlercodes |
| Optionales Zubehör | Kit automatische Befüllung, Dachkit, Beleuchtungskit, Gürtelkit, usw. |
Häufig gestellte Fragen - SC6500 NILFISK
Benutzerfragen zu SC6500 NILFISK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Industrielle Scheuersaugmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC6500 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC6500 von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC6500 NILFISK
Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen ....A-4 – A-5
Ihre Maschine kennen ....A-6 – A-7
Bedienfeld....A-8
Einsatzvorbereitung der Maschine
Installation der Batterien ...... A-9
Installation der Bürsten ......A-10 – A-11
Füllen des Lösungstanks A-12
Installation des Saugbalkens ...... A-13
Waschmittelsystem....A-14 – A-15
Betrieb der Maschine ......A-16 – A-17
Scheuern....A-16-A-17
Nasssaugen....A-17
Nach dem Einsatz ......A-18
Wartungsplan ...... A-18
Schmierung der Maschine A-19
Laden der Batterien ...... A-20
Überprüfen des Akku-Wasserspiegels....A-20
Wartung des Saugbalkens ......A-21
Einstellung des Saugbalkens ......A-21
Wartung der Seitenschürze ......A-22 – A-23
Wartung des Seitenbesens ......A-24
Fehlerbekämpfung....A-25-A-26
Technische Daten A-28

VORSICHT!
- Beim Betrieb dieser Maschine ist äußerste VORSICHT geboten. Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme dieser Maschine unbedingt mit sämtlichen Betriebsanweisungen sorgfältig vertraut. Bei etwaigen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Vorarbeiter oder an Ihren örtlichen „Nilfisk Industrial“-Händler.
- Bei einer Fehlfunktion Ihrer Maschine versuchen Sie bitte nicht, das Problem selbst zu beheben, es sei denn, Ihr Vorarbeiter gibt Ihnen eine entsprechende Anweisung. Erforderliche Änderungen an der Maschine sind durch einen qualifizierten Betriebsmechaniker oder einen autorisierten Servicemitarbeiter Ihres Nilfisk-Händlers vorzunehmen.
- Bei Arbeiten an dieser Maschine ist äußerst vorsichtig vorzugehen. Lose Kleidungsstücke, lange Haare und Schmuck können sich in beweglichen Teilen verfangen. Drehen Sie den Schlüsselschalter auf die Stellung AUS (OFF) und ziehen Sie ihn ab, bevor Sie die Maschine warten. Ziehen Sie die Feststellbremse an, bevor Sie von der Maschine absteigen. Benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, treffen Sie die geeigneten Sicherheitsvorkehrungen, und beachten Sie die gelben Aufkleber an dieser Maschine.
- Fahren Sie die Maschine auf geneigten Flächen langsam. Benutzen Sie das Bremspedal (6), um die Geschwindigkeit der Maschine beim Hinunterfahren auf geneigten Flächen zu kontrollieren. Die Maschine auf einer geneigten Fläche NICHT WENDEN, nur gerade nach oben oder unten fahren.
- Das maximal zulässige Gefälle für das Scheuern beträgt 10 %. Das maximal zulässige Gefälle während des Transports beträgt 16 %.
EINLEITUNG
Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihren Mitfahrer-Scheuersauger von Nilfisk optimal zu nutzen. Lesen Sie es vor der Inbetriebnahme der Maschine gründlich durch. Hinweis: Fette Ziffern in Klammern geben eine auf den Seiten A-6 - A-8 dargestellte Komponente an.
Dieses Produkt dient nur der gewerblichen Nutzung.
TEILE UND SERVICE
Reparaturen sind bei Bedarf von Ihrem autorisierten Nilfisk Kundendienstzentrum auszuführen. Dort arbeitet im Werk ausgebildetes Wartungspersonal und dort wird ein Inventar von Originalersatz- und Zubehörteilen von Nilfisk geführt.
Rufen Sie folgenden NILFISK-HÄNDLER für Reparaturteile oder Wartung an. Bitte geben Sie Modell und Seriennummer an, wenn Sie Ihre Maschine beschreiben.
ÄNDERUNGEN
Änderungen und Anbaumaßnahmen an der Reinigungsmaschine, welche die Kapazität und die Betriebssicherheit beeinträchtigen, sind nicht vom Kunden oder Benutzer durchzuführen ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Nilfisk Inc. Ungenehmigte Änderungen lassen die Garantie für die Maschine erlöschen und machen den Kunden haftbar für alle resultierenden Unfälle.
TYPENSCHILD
Das Typenschild auf der Maschine zeigt die Modellnummer und Seriennummer Ihrer Maschine an. Diese Informationen sind erforderlich, wenn Sie Reparaturteile für die Maschine bestellen. Notieren Sie unten die Modellnummer und Seriennummer Ihrer Maschine, um künftig darauf zurückzugreifen.
MODELLNUMMER
SERIENNUMMER
AUSPACKEN DER MASCHINE
Wenn die Maschine geliefert wird, prüfen Sie sorgsam den Versandkarton und die Maschine auf Beschädigungen. Wenn Sie eine Beschädigung sehen, bewahren Sie den Versandkarton zur Inspektion auf. Kontaktieren Sie die Nilfisk Kundendienstabteilung sofort, um eine Frachtbeschädigung zu melden. Nachdem Sie den Karton entfernt haben, schneiden Sie die Plastikriemen durch und nehmen Sie die Holzblöcke neben den Rädern heraus. Rollen Sie die Maschine mittels einer Rampe von der Palette auf den Boden.
TRANSPORT DER MASCHINE
VORSICHT!
Vor dem Transport der Maschine auf einem offenen LKW oder Anhänger ist sicherzustellen, dass . .
- alle Zugangsöffnungen sicher verriegelt sind.
• die Maschine sicher verzurrt ist - siehe Anschlag- und Zurrpunkte (30).
• die Feststellbremse (6) der Maschine aktiviert ist.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNUNGEN
SYMBOLE
Nilfisk benutzt in folgenden Abschnitten Symbole, um auf möglicherweise gefährliche Bedingungen hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen stets sorgsam durch und ergreifen Sie die erforderlichen Schritte, um Personal und Eigentum zu schützen.
Diese Maschine ist für kommerzielle Anwendungszwecke bestimmt, z. B. in Hotelbetrieben, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen. Die Maschine ist mit anderen Worten nicht für normale Haushaltszwecke geeignet.

GEFAHR!
Dieses Symbol warnt vor sofortigen Gefahren, die zu schweren Körperverletzungen oder Todesfällen führen können.

WARNUNG!
Warnungen weisen auf eine Situation hin, die schwere Körperverletzungen hervorrufen könnte.

VORSICHT!
Dieses Symbol soll auf eine Situation aufmerksam machen, die geringe Körperverletzungen oder Beschädigungen an der Maschine oder anderem Eigentum verursachen könnte.

Vor Inbetriebnahme der Maschine sind sämtliche Anweisungen sorgfältig durchzulesen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Es werden spezifische Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen aufgenommen, um Sie vor potentiellen Gefahren für die Maschine oder vor Verletzungen zu warnen.

WARNUNG!
- Diese Maschine ist nur durch ordnungsgemäß ausgebildetes und autorisiertes Personal zu benutzen.
- Diese Maschine ist nicht zugelassen für die Nutzung durch folgende Personengruppen: Menschen mit Behinderungen physischer, sensorischer oder geistiger Art., Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen. Die Nutzung durch Kinder ist in jedem Fall ausgeschlossen.
- Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder an Steigungen befindet, vermeiden Sie plötzliches Anhalten. Vermeiden Sie auch das abrupte Fahren scharfer Kurven. Wenn Sie eine Rampe hinabfahren, halten Sie die Geschwindigkeit gering.
- Halten Sie Funken, Flammen und rauchende Materialien von den Batterien fern. Explosive Gase sind beim normalen Betrieb entlüftet.
- Beim Laden der Batterien entsteht hochexplosiver gasförmiger Wasserstoff. Laden Sie Batterien nur in gut belüfteten Bereichen, von offenen Flammen entfernt. Rauchen Sie nicht beim Laden der Batterien.
- Legen Sie jeglichen Schmuck ab, wenn Sie in der Nähe von Elektrokomponenten arbeiten.
• Drehen Sie den Schlüsselschalter ab (O) und trennen Sie die Batterien, bevor Sie Elektrokomponenten instandhalten. - Arbeiten Sie nie unter einer Maschine ohne Sicherheitsblöcke oder -ständer zum Abstützen der Maschine.
- Verwenden Sie keine entflammbaren Spülmittel, setzen Sie die Maschine nicht auf oder in der Nähe solcher Mittel ein, und arbeiten Sie nicht in Bereichen, in denen entflammbare Flüssigkeiten vorkommen.
- Bedientafel, Schutzschaltertafel oder Batterien dürfen nicht mit Druckwasser gereinigt werden.
- Verwenden Sie nur die mit der Maschine gelieferten oder die in der Betriebsanleitung angegebenen Bürsten. Die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen.
- Achten Sie unbedingt auf die Zulässige Gesamtmasse (Gross Vehicle Weight, GVW) des Fahrzeugs, wenn Sie dieses beladen, fahren, anheben oder aufbocken.
VORSICHT!
- Diese Maschine ist nicht zum Einsatz auf öffentlichen Wegen oder Straßen genehmigt.
- Diese Maschine ist nicht zur Beseitigung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet.
- Verwenden Sie keine Aufreißerscheiben und Schleifsteine. Firma Nilfisk kann für keinerlei Schäden zur Verantwortung gezogen werden, die durch Aufreißerscheiben oder Schleifsteine an den Böden entstehen (das Bürstenantriebssystem kann gleichermaßen beschädigt werden).
- Stellen Sie beim Betrieb dieser Maschine sicher, dass dritte Parteien, insbesondere Kinder, nicht gefährdet sind.
- Lesen Sie sich vor allen Wartungsfunktionen sorgfältig alle Anleitungen zur betreffenden Funktion durch.
- Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt zurück, ohne vorher den Schlüsselschalter (O) abgestellt, den Schlüssel entfernt und die Feststellbremse gezogen zu haben.
- Drehen Sie den Schlüsselschalter (O) und entfernen Sie den Schlüssel, bevor Sie die Bürsten auswechseln und bevor Sie Zugriffstafeln öffnen.
- Treffen Sie Vorkehrungen, damit Haare, Schmuck oder lose Kleidungsstücke nicht in die beweglichen Teile gelangen können.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Maschine bei Temperaturen von unter 0 Grad bewegen. Wasser in den Lösungs-, Schmutzwasser- oder Waschmitteltanks oder in den Schlauchleitungen könnte gefrieren und Beschädigungen an den Ventilen und Verbundstücken verursachen. Mit Flüssigkeit für Scheibenwaschanlagen durchspülen.
- Vor der Verschrottung der Maschine sind aus ihr die Batterien zu entfernen. Batterien müssen den geltenden lokalen Umweltvorschriften entsprechend sicher entsorgt werden.
- Nicht für Oberflächen mit einem Neigungsgrad geeignet, der die Markierung auf der Maschine überschreitet.
- Vor Inbetriebnahme der Maschine müssen alle Türen und Abdeckungen an die Stellen platziert werden wie im Handbuch beschrieben.
DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN
MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT
Beim Lesen dieser Betriebsanleitung werden Ihnen hin und wieder fettgedruckte Zahlen oder Buchstaben in Klammern begegnen - beispielsweise: (2). Diese Zahlen beziehen sich, sofern nichts anderes vermerkt ist, auf eine auf diesen Seiten dargestellte Komponente. Blättern Sie zu diesen Seiten zurück, falls Sie bei der Lokalisierung eines im Text erwähnten Teils Hilfe benötigen. HINWEIS: Siehe Wartungshandbuch für detaillierte Erläuterungen zum jedem, auf den nächsten 4 Seiten abgebildeten Teil.
1 Deckel des Schmutzwassertanks
2 Deckel des Einfüllstutzens des Lösungsmitteltanks
3 Fahrersitz
5 Knopf zur Lenksäulenverstellung
6 Parkbremse
8 Fahrpedal Richtung/Geschwindigkeit
10 Antriebs- und Steuerrad
11 Notaus-Schalter / Batterie-Trenner
12 Scheuerdeck
13 Hinterrad
14 Batteriefach (unter Schmutzwassertank)
20 Batterieanschluss
21 Bedienfeld
23 Einstellungshebel für den Fahrersitz
24 Automatsicherung - Steuerung
25 Automatsicherung - Hilfsstromkreis
26 Seitenbesen Automatische Sicherung - Motor
27 Seitenzugangsklappe
29 Reinigungsmittel-Patrone (nur EcoFlex-Modelle)
30 Fixierungsstellen
31 Seitenbesen (nicht alle Modelle)
32 Verriegelung Auffangbehälter

4 Ablassschlauch des Lösungsmitteltanks
7 Unterdruck-Abschaltventil für Lösung
9 Einfülltrichter (nur Zylindermodelle)
15 Sperrschwimmer des Auffangbehälters
16 Filtergehäuse des Sauggebläsemotors
17 Absauger-Baugruppe
18 Frischwasserfi Iter
19 Ablassschlauch des Schmutzwassertanks
22 Saugbalken - Knopf zur Lenksäulenverstellung
28 Saugbalken - Knopf zur Höhenverstellung
30 Fixierungsstellen

A Schlüsselschalter
B Transportsteuerschalter
C Seitenbesen-Schalter (nur für zylindrische Modelle)
D Scheuern EIN / Betriebsart Scheuern
E Scheuern AUS
F Frischwasserschalter
G EcoFlex-Schalter
H Hupe
I Schalter für Sauger/Stab
J Reinigungsmittelsystem (nur für EcoFlex-Modelle)
K Display
K1 Anzeige für Frischwasserzufuhr
K2 Fehleranzeige
K3 Betriebsstundenzähler
K4 Reinigungsmittelsystem -Anzeige
K5 Batterieanzeige
K6 Anzeige für Scheuerdruck
K7 Anzeige „Auffangbehälter voll“ (FULL)
K8 Anzeige ,Batteriestand Niedrig'
K9 Anzeige Reinigungsmittelanteil
L Drehzahlschalter Scheuern

Bei der Arbeit an Batterien ist äußerste Vorsicht geboten. Die Schwefelsäure in den Batterien kann bei Berührung der Haut oder der Augen erhebliche Verletzungen verursachen. Durch die Öffnungen in den Batteriezellenkappen entweicht explosiver, gasförmiger Wasserstoff aus dem Inneren der Batterien. Dieses Gas kann sich durch einen elektrischen Lichtbogen, einen Funken oder eine offene Flamme entzünden. Bauen Sie keine Bleibatterien in einen versiegelten Behälter oder in ein Gehäuse ein. Durch Überladen entstandenes Wasserstoffgas muss entweichen können.
Bitte treffen Sie vor bzw. bei der Arbeit an den Batterien folgende Sicherheitsvorkehrungen:
* Legen Sie jeglichen Schmuck ab
* Rauchen Sie nicht
* Setzen Sie eine Schutzbrille auf und legen Sie Gummihandschuhe und eine Gummischürze an
* Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches
* Achten Sie darauf, dass Werkzeuge nie mehr als eine Batterieklemme gleichzeitig berühren
* Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab, wenn Sie die Batterien auswechseln, um Funken zu vermeiden.
* Schließen Sie IMMER das negative Erdungskabel als letztes an, wenn die Batterien eingebaut werden.
VORSICHT!
An den elektrischen Komponenten dieser Maschine können erhebliche Schäden entstehen, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß eingebaut und angeschlossen werden. Der Einbau der Batterien sollte von Nilfisk oder einem qualifi zierten Elektriker vorgenommen werden.
1 Untersuchen Sie die Batterien nach dem Auspacken aus dem Versandkarton sorgfältig auf Risse oder sonstige Beschädigungen. Sollte ein Schaden vorliegen, setzen Sie sich bitte zwecks Anmeldung eines Schadenanspruches entweder mit dem Transportunternehmen, das die Batterien angeliefert hat, oder mit dem Batteriehersteller in Verbindung.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) AUS, und ziehen Sie den Schlüssel ab.
3 Entfernen Sie den Schmutzwassertank aus der Maschine. BITTE BEACHTEN: Trennen Sie den Haltegurt und die Saugmotorverdrahtung und heben Sie den Tank gerade nach oben und von der Maschine weg an.
4 Die Maschine wird ab Werk mit Batteriekabeln zum Einbau von 6-Volt-Batterien geliefert. Mit Hilfe von (2) Personen und einem passenden Hubriemen heben Sie die Batterien vorsichtig genau in das Becken des Batteriefaches und ordnen Sie sie entsprechend der ABBILDUNG 1 an. Sichern Sie die Batterien so nahe wie möglich an der Maschinenvorderseite. Wenn Sie eine Monoblock-Batterie installieren, verwenden Sie einen Deckenhebezug.
5 Schließen Sie die Batteriekabel wie dargestellt an. Verlegen Sie die Batteriekabel so, dass die Batteriekappen bei der Wartung der Batterien leicht zu entfernen sind.
6 Ziehen Sie die Muttern jeweils an den Batteriepolen vorsichtig so fest an, dass sich die Klemmen nicht mehr drehen lassen. Die Klemmen dürfen nicht zu fest angezogen werden, da sie anderenfalls bei späteren Wartungsarbeiten nur sehr schwer wieder zu lösen sind.
7 Sprühen Sie auf die Klemmen eine geeignete Schutzbeschichtung auf (in den meisten KFZ-Zubehörgeschäften erhältlich).
8 Decken Sie jede Klemme mit einem Gummiüberzug ab und schließen Sie den Anschluss des Batteriesatzes an (20).
ABBILDUNG 1

INSTALLATION DER BÜRSTEN (SCHEIBENSYSTEM)
⚠ VORSICHT!
Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen und eine Wartungsluke öffnen.
1 Achten Sie darauf, dass das Scheuerdeck auf ANHEBEN steht. Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter (A) ausgeschaltet ist (Stellung O).
2 Siehe Abbildung 2. Entfernen Sie beide Schürzenvorrichtungen. BITTE BEACHTEN: Die Schürzen werden durch zwei große Knöpfe an Ort und Stelle gehalten (AA). Lösen Sie diese Knöpfe und lassen Sie die Schürzenvorrichtungen (BB) vom Scheuerdeck gleiten.
3 Zur Montage der Bürsten (CC) (oder Kissenhalter) richten Sie die Fahnen (DD) auf der Bürste mit den Öffnungen auf der Trägerplatte aus und drehen Sie sie zur Fixierung an Ort und Stelle (Drehen Sie die Außenkante der Bürste wie dargestellt zur Vorderseite der Maschine (EE)).
ABBILDUNG 2

MONTAGE DER BÜRSTEN (ZYLINDERSYSTEM)
VORSICHT!
Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen und eine Wartungsluke öffnen.
1 Achten Sie darauf, dass das Scheuerdeck auf ANHEBEN steht. Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter (A) ausgeschaltet ist (Stellung O).
2 Siehe Abbildung 3. Entfernen Sie beide Schürzenvorrichtungen. BITTE BEACHTEN: Die Schürzen werden durch zwei große Knöpfe an Ort und Stelle gehalten (AA). Lösen Sie diese Knöpfe, schieben Sie die Schürzenvorrichtungen (BB) etwas nach vorne und dann vom Scheuerdeck herunter.
3 Lösen Sie die schwarzen Knöpfe (CC) an der Oberseite der Leitradvorrichtungen (DD) bis sie weit genug herunterfallen, um sich aus den Kerben (EE) zu lösen, und entfernen Sie sie dann.
4 Schieben Sie die Bürste in das Gehäuse, heben Sie sie leicht an, drücken und drehen Sie sie, bis sie einrastet. Installieren Sie die Leitradeinheiten (DD) und Schürzenvorrichtungen (BB) erneut.
ABBILDUNG 3

FÜLLEN DES REINIGUNGSMITTELTANKS
Siehe Abbildung 4. Füllen Sie den Lösungsmitteltank mit max. 70 Gallonen (264 Litern) Reinigungslösung. Zwischen dem Flüssigkeitsspiegel und dem Boden muss ein Abstand von mindestens 7,5 cm bleiben (2). Als Reinigungsflüssigkeit ist eine Mischung aus Wasser und chemischem Reiniger (je nach Aufgabe) zu verwenden. Richten Sie sich stets nach der Verdünnungsvorschrift auf dem Behälter des Reinigungsmittels. BITTE BEACHTEN: EcoFlex™-Modelle können sowohl konventionell mittels mit Reinigungsmittel versetztem Frischwasser im Tank verwendet werden, oder aber man nutzt das Reinigungsmittel-Verteilungssystem. Bei Verwendung des Reinigungsmittels darf kein anderes Reinigungsmittel im Tank vermischt werden, es ist klares Wasser zu verwenden.
VORSICHT!
Es dürfen nur nicht-brennbare, schaumfreie Flüssigreinigungsmittel verwendet werden, die ausdrücklich für Reinigungsmaschinen geeignet sind. Die Wassertemperatur darf 54,4 °C nicht überschreiten.
ABBILDUNG 4

KONTROLLLEUCHTE LÖSUNGSMITTELKREISLAUF (F1):
Siehe Abbildung 4.1.
– Die Kontrollleuchte leuchtet, wenn der Lösungsmittelkreislauf aktiviert/eingeschaltet ist.
– Die Kontrollleuchte leuchtet nicht, wenn der Lösungsmittelkreislauf deaktiviert ist.
– Die Kontrollleuchte blinkt, wenn der Schwimmschalter im Lösungsmitteltank (Flüssigkeitsstand) einen niedrigen Lösungsmittelstand registriert.
ABBILDUNG 4.1

INSTALLATION DES SAUGBALKENS
1 Siehe Abbildung 5. Schieben Sie die Absaugleistenvorrichtung (17) auf die Halterung und ziehen Sie die Halterungsdrehschrauben (AA) fest.
2 Verbinden Sie den Schmutzwasserablaufschlauch (BB) mittels der Schlauchklemme (CC) mit dem Absaugleistenzulauf.
3 Um die Höhe und den Winkel der Saugleiste richtig einzustellen, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Einstellen der Saugleiste“.
ABBILDUNG 5

REINIGUNGSMITTEL-SYSTEM: VORBEREITUNG UND EINSATZ (NUR ECOFLEX-MODELLE)
Die Reinigungsmittelpatrone (29) befindet sich hinter der Seitenzugangsklappe (27). Befüllen Sie die Reinigungsmittelpatrone mit maximal 8,32 Liter (2,2 Gal.) Reinigungslösung. HINWEIS ZUR WARTUNG: Nehmen Sie die Reinigungsmittelpatrone vor dem Befüllen aus dem Reinigungsmittelbehälter, damit die Maschine nicht mit Reinigungsmitteln verunreinigt wird.
Es wird empfohlen, für jedes vorgesehene Reinigungsmittel eine separate Patrone zu benutzen. Um Verwechslungen zu vermeiden, sind die Reinigungsmittelpatronen mit einem weißen Aufkleber versehen, auf den Sie den Namen des Reinigers schreiben können. Beim Reinigungsmittelwechsel sollten die Reste des vorherigen Reinigungsmittels aus der Anlage gespült werden. Beim Einsetzen einer neuer Patrone nehmen Sie den Deckel (AA) ab und legen Sie die Patrone in den Reinigungsmittelbehälter ein. Auslaufsicheren Deckel (BB) und Reinigungsmittelschlauch wie gezeigt montieren.
Beim Reinigungsmittelwechsel sollten die Reste des vorherigen Reinigungsmittels aus der Anlage gespült werden. HINWEIS ZUR WARTUNG: Zum Spülen die Maschine über einen geeigneten Bodenablauf fahren, weil dabei eine kleine Menge Reinigungsmittel abgegeben wird.
Spülen der Maschine beim Wechsel der Reinigungsmittel (SCHEUER- UND LÖSUNGSSYSTEM MÜSSEN AUSGESCHALTET SEIN):
1 Reinigungsmittelwechselbehälter trennen und entnehmen.
2 Schlüsselschalter (A) auf AN (ON) drehen. Schalter für Lösung (F) und für Reinigungsmittel (J) gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt halten. Schalter loslassen, wenn das Symbol für Reinigungsmittelspülung (K10) auf der Anzeige erscheint und die Kontrollleuchte (J1) am Reinigungsmittelschalter zu blinken beginnt. HINWEIS: Der Spülvorgang dauert ab Aktivierung 10 Sekunden. Die Anzeigen des Reinigungsmittelsystems sind in der Abbildung auf der nächsten Seite aufgeführt. Normalerweise reicht ein Spülvorgang zur Reinigung des Systems aus.
Wöchentliche Spülung (SCHEUER- UND LÖSUNGSSYSTEM MÜSSEN AUSGESCHALTET SEIN):
1 Reinigungsmittelwechselbehälter trennen und entnehmen. Einen mit sauberem Wasser gefüllten Wechselbehälter einsetzen.
2 Schlüsselschalter (A) auf AN (ON) drehen. Schalter für Lösung (F) und für Reinigungsmittel (J) gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt halten. Die Schalter loslassen, wenn das Symbol für Reinigungsmittelspülung (K10) auf der Anzeige erscheint und die Reinigungsmittel-Kontrollleuchte (J1) zu blinken beginnt. HINWEIS: Der Spülvorgang dauert ab Aktivierung 10 Sekunden. Die Anzeigen des Reinigungsmittelsystems sind in der Abbildung auf der nächsten Seite aufgeführt. Normalerweise reicht ein Spülvorgang zur Reinigung des Systems aus.
Wenn der Reinigungsmittelfüllstand sich dem Behälterboden nähert, sollte der Wechselbehälter aufgefüllt oder ersetzt werden.
HINWEIS ZUR WARTUNG: Die o. a. Anweisungen für die „Wöchentliche Spülung“ befolgen, wenn die Maschine für längere Zeit gelagert oder das Reinigungsmittelsystem nicht mehr benutzt werden soll.
Reinigungsmittelverhältnis (SCHEUERSYSTEM MUSS AUSGESCHALTET SEIN):
Es fließt erst dann Reinigungsmittel, wenn die Scheuer- und Reinigungssysteme eingeschaltet sind und das Fahrpedal (8) nach vorn geschoben wird. • Das Reinigungsmittelsymbol (K4) wird angezeigt, wenn das Reinigungsmittelsystem eingeschaltet ist.
Es gibt 4 EcoFlex-Betriebsarten:
-
Reinigung nur mit Wasser - Während des Scheuerns kann das Reinigungsmittelsystem zu jeder Zeit über den EIN/AUS-Schalter (J) abgeschaltet und die Reinigung nur mit Wasser durchgeführt werden. Reinigungsmittelanzeige (J1) wird AUS/OFF sein.
-
Betrieb mit geringster Reinigungsmittelkonzentration – EcoFlex-Leuchte (G1) AN/ON (Aktiviert durch kurzes Drücken des EcoFlex-Schalters (G) im Betrieb mit höchster Reinigungsmittelkonzentration). Siehe nachfolgend die Schritte „Programmieren des Mindestkonzentrationswerts des Reinigungsmittels“.
-
Betrieb mit höchster Reinigungsmittelkonzentration – EcoFlex-Anzeige (G1) AUS/OFF (Aktiviert durch Drücken und Halten des EcoFlex-Schalters (G) für 2 Sekunden). Siehe unten die Schritte „Programmieren des Höchstkonzentrationspegels des Reinigungsmittels“. Verwenden Sie keinen Konzentrationswert, der über die Empfehlungen des Reinigungsmittelherstellers hinausgeht.
-
EcoFlex-Reinigungsbetrieb – EcoFlex-Schalter (G) drücken und so das Reinigungsmittelverhältnis für eine Minute auf den vorprogrammierten Höchstkonzentrationswert anheben (wie in der nachfolgenden Programmieranleitung beschrieben). Dadurch erhöhen sich die Durchfl ussrate der Lösung und der Scheuerdruck ebenfalls auf die nächste Stufe. EcoFlex-Kontrollleuchte (G1) blinkt für eine Minute.
Programmieren des Höchstkonzentrationspegels des Reinigungsmittels
-
Den OneTouch™™-Schalter für die Bürstenfunktion (D) drücken, um das Bürstensystem einzuschalten.
-
Den EcoFlex-Schalter (G) für ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Kontrollleuchte (G1) AUS (OFF) ist (Betriebsart mit höchstkonzentriertem Reinigungsmittel).
-
Reinigungsmittelschalter für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, bis die Kontrollleuchte (J1) blinkt.
-
Bei blinkender Kontrollleuchte lassen sich durch Drücken und Loslassen des Reinigungsmittelschalters die möglichen Konzentrationen durchschalten (0,25 %, 0,3 %, 0,4 %, 0,5 %, 0,66 %, 0,8 %, 1 %, 1,5 %, 2 %, 3 %).
-
Sobald die gewünschte Konzentration auf dem Bildschirm (K9) angezeigt wird, nicht mehr drücken, und die Einstellung wird nach 3 Sekunden übernommen.
-
Wenn der Höchstkonzentrationswert auf einen Wert gesetzt wird, der unterhalb der aktuellen Mindestkonzentration liegt, entspricht der Standardwert für die Mindestkonzentration solange dem Höchstkonzentrationswert, bis der Bediener diese Einstellung ändert.
Programmieren des Mindestkonzentrationswerts des Reinigungsmittels
-
Den OneTouch™-Schalter für die Bürstenfunktion (D) drücken, um das Bürstensystem einzuschalten.
-
Prüfen, ob EcoFlex-Kontrollleuchte (G1) AN (ON) ist (Betriebsart mit mindestkonzentriertem Reinigungsmittel).
-
Reinigungsmittelschalter für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, bis die Kontrollleuchte (J1) blinkt.
-
Bei blinkender Kontrollleuchte lassen sich durch Drücken und Loslassen des Reinigungsmittelschalters die möglichen Konzentrationen durchschalten (Hinweis: Es sind nur Konzentrationen möglich, die kleiner als oder gleich der Höchstkonzentration sind).
-
Sobald die gewünschte Konzentrationsanzeige (K9) auf dem Bildschirm erscheint, nicht mehr drücken, und die Einstellung wird nach 3 Sekunden übernommen.
Nach der Einstellung erhöht und verringert sich die Durchflussmenge des Reinigungsmittels entsprechend der Lösungsdurchflussmenge und sorgt so für ein gleich bleibendes Mischverhältnis.
REINIGUNGSMITTEL-SYSTEM: VORBEREITUNG UND EINSATZ (NUR ECOFLEX-MODELLE)
ABBILDUNG 6

ABBILDUNG 7

Spülen
Schalter (J) und (F) für 3 Sekunden gedrückt halten.

Betriebsart mit mindest- konzentriertem Reinigungsmittel


Betriebsart mit höchst- konzentriertem Reinigungsmittel

BETRIEB DER MASCHINE
⚠️ WARNING!
Überzeugen Sie sich davon, dass Ihnen die Bedienungselemente und deren Funktion geläufig sind.
Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen befindet, sind plötzliche Stoppes zu vermeiden. Meiden Sie ebenfalls abrupte, scharfe Kurven. Fahren Sie abwärts nur mit geringer Geschwindigkeit.
So scheuern Sie...
...befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt zur Einsatzvorbereitung der Maschine in diesem Handbuch.
1 Siehe Abbildung 8. Auf der Maschine sitzend stellen Sie das Lenkrad mittels der Einstellmechanismen (23) und (5) in eine bequeme Betriebsstellung.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf EIN (I). Die Leuchtanzeigen auf dem Bedienfeld leuchten auf. Achten Sie, bevor Sie fortfahren, auf die Batterieanzeige (K5) und den Betriebsstundenzähler (K3).
3 Lösen Sie die Feststellbremse (6). Fahren Sie die Maschine zum Einsatzbereich, indem Sie mit dem Fuß einen gleichmäßigen Druck auf das vordere Ende des Fahrpedals (8) ausüben, um vorwärts, bzw. auf das hintere Ende, um rückwärts zu fahren. Variieren Sie den Druck auf das Fußpedal, um die gewünschte Geschwindigkeit zu erzielen.
4 Drücken Sie die Frischwassertaste (F) 5 Sekunden lang. Dadurch wird der Boden angefeuchtet. BITTE BEACHTEN: Durch die Vorbefeuchtung wird ein Zerkratzen der Bodenfläche durch das anfängliche Scheuern mit trockenen Bürsten vermieden. Dies muss vor Betätigung des Schalters Scheuern EIN (D) geschehen
5 Drücken Sie den Schalter, Scheuern EIN' (D) einmal für die Betriebsart Normales Scheuern, zweimal für Starkes Scheuern und dreimal für Extremes Scheuern. Sowohl die Durchflussmenge der Lösung als auch des Reinigungsmittels (EcoFlex-Modelle) haben 3 Voreinstellungen, die mit den 3 Betriebsarten zum Scheuern (siehe Bedienfeld) übereinstimmen.
HINWEIS: Über eine Override-Funktion lässt sich die Lösungsdurchflussmenge ohne eine entsprechende Verstärkung des Scheuerdrucks erhöhen. Lösungsschalter (F) für 3 Sekunden gedrückt halten (Kontrollleuchte fängt an zu blinken) und dann loslassen. Innerhalb der nächsten 3 Sekunden kann eine andere Durchflussmenge durch wiederholtes Drücken des Lösungsschalters (F) eingestellt werden. Die Durchflussmenge kann in 5 Abstufungen eingestellt und an der Anzeige für die Lösungsdurchflussmenge (K1) abgelesen werden (1-5 / siehe Bedienfeld). Jede weitere Veränderung des Scheuerdrucks setzt die Lösungsdurchflussmenge auf den Standardwert zurück.
6 Bei Anwahl des Schalters Scheuern EIN (D) werden Bürsten, Saugleiste und Seitenbesen (Modelle mit Walzen) automatisch auf den Fußboden herabgelassen. Die Scheuer-, Lösungs-, Saug-, Reinigungsmittel- (EcoFlex-Modelle) und Seitenbesensysteme (bei Walzenmodellen) werden alle automatisch eingeschaltet, wenn das Fahrpedal (8) betätigt wird. Jede einzelne Vorrichtung kann während des Scheuerns einfach durch Betätigen des jeweiligen Schalters auf AUS (OFF) oder zurück auf EIN (ON) eingestellt werden.
BITTE BEACHTEN: Beim Rückwärts-Betrieb der Maschine wird die Absaugleiste automatisch angehoben.
7 Beginnen Sie den Scheuervorgang, indem Sie die Maschine bei normalem Schrittempo in gerader Linie vorwärts fahren, und lassen Sie jede Bahn 50 - 75 mm überlappen. Stellen Sie die Geschwindigkeit Ihrer Maschine und die Flüssigkeitsabgabe dem Zustand des Bodens entsprechend ein.
HINWEIS: Durch Drücken des Schalters für die Scheuergeschwindigkeit (L) kann die maximale Geschwindigkeit für das Scheuern hochgesetzt werden. Die Standardgeschwindigkeit für das Scheuern liegt unterhalb der für den Transport. Durch Drücken dieses Schalters wird der Standardwert außer Kraft gesetzt und es kann bei maximaler Transportgeschwindigkeit gescheuert werden.
Beim Scheuern auf einer glatten Bodenfläche oder beim Doppelscheuern kann man mit dem Knopf Traction Control(tm) (B) das Drehmoment des Antriebsrades regulieren, was die Kontrolle und den Transport auf dem Fußboden erhöht.
Die Seitenbesenhöhe lässt sich anpassen. Siehe Abschnitt „Seitenbesen-Pflege“ in dieser Bedienungsanleitung
VORSICHT!
Um den Boden nicht zu beschädigen, bewegen Sie die Maschine bei laufenden Bürsten weiter.
8 Prüfen Sie während des Scheuerns hin und wieder, ob hinter der Maschine das gesamte Schmutzwasser aufgenommen wird. Wenn die Maschine Wasserspuren hinterlässt, ist entweder die Frischwasserabgabe zu hoch, der Schmutzwassertank voll oder die Absaugleisteneinheit nachzujustieren.
9 Die Maschine schaltet sich automatisch in den letzten verwendeten Reinigungsmodus mit Mindest- oder Höchstkonzentration des Reinigungsmittels (falls Reinigungsmittel vorhanden und aktiviert). Durch Drücken des EcoFlex-Schalters (G) kann die aktuelle Reinigungsbetriebsart ausgesetzt werden. Scheuerdruck, Lösungsdurchfluss und Reinigungsmittelverhältnis werden vorübergehend erhöht (wenn nicht schon bei Höchstkonzentration). Dabei blinkt die Anzeige eine Minute lang. Der Lösungsdurchfluss und Scheuerdruck erhöhen sich um eine Stufe und das Reinigungsmittel wird auf Höchstkonzentration gesetzt (Reinigungsmittelsystem wird eingeschaltet, falls es ausgeschaltet war).
HINWEIS: Durch Drücken und Halten des EcoFlex-Schalters (G) für 2 Sekunden kann zwischen den Betriebsarten mit Mindest- und Höchstkonzentration gewechselt werden. Das EcoFlex-System funktioniert nur dann, wenn das Bürstensystem (D) eingeschaltet ist.
10 Bei extrem verschmutzten Böden reicht ein Scheuerdurchgang u. U. nicht aus, und es muss in zwei Arbeitsgängen gereinigt werden. Dieser Vorgang ist der gleiche wie der einmalige Scheuervorgang, außer dass sich die Absaugleiste beim ersten Mal in der „Nach oben“-Stellung befindet (Drücken Sie den Saug-/Reinigungsaufsatz-Schalter (I), um die Wischleiste anzuheben). Auf diese Weise kann die Reinigungsflüssigkeit längere Zeit auf den Boden einwirken. Im zweiten Arbeitsgang wird der gleiche Bereich nochmals mit abgesenkter Absaugleiste befahren, um die ausgebrachte Flüssigkeit aufzunehmen.
11 Der Schmutzwassertank hat einen Absperrschwimmer (15), mit dem alle Vorrichtungen abgestellt werden (das Antriebssystem ausgenommen), wenn der Schmutzwassertank voll ist. Wird dieser Schwimmer geschlossen, muss der Schmutzwassertank leer sein. Bei aktiviertem Schwimmerventil kann die Maschine kein Wasser aufnehmen oder scheuern.
HINWEIS: Alle anderen Anzeigen verschwinden und eine Anzeige „Auffangbehälter VOLL“ (K7) leuchtet im Anzeigenfeld auf, wenn der Schalter aktiviert wird. Falls die Steuerung wiederholt eine Voll-Meldung entsendet, obwohl der Behälter nicht gefüllt ist, könnte die automatische Sperr-Funktion deaktiviert sein. Beauftragen Sie einen qualifizierten Service-Techniker mit der Behebung dieses Problems.
12 Wenn der Benutzer das Scheuem beenden möchte oder falls der Auffangbehälter gefüllt ist, ist der Aus-Knopf für den Scheuervorgang (E) einmal zu drücken. Dadurch werden die Scheuerbürsten und die Flüssigkeitsabgabe automatisch gestoppt, und das Bürstengehäuse wird angehoben. Die Ansaugleiste steigt nach kurzer Pause nach oben, und das Saugsystem hält nach kurzer Verzögerung ebenfalls an. (Auf diese Weise wird ggf. Wasser auf dem Boden aufgenommen, ohne das Saugsystem erneut einschalten zu müssen).
13 Fahren Sie die Maschine zur vorgesehenen Abwasser-Entsorgungsstelle und entleeren Sie den Auffangbehälter. Zum Entleeren nehmen Sie den Ablassschlauch (19) aus dem hinteren Staubereich, entfernen Sie den Pfropfen. (Halten Sie das Schlauchende dabei über den Wasserspiegel im Schmutzwassertank, um plötzliches Herausspritzen des Wassers zu verhindern.) Füllen Sie den Frischwassertank, und scheuern Sie weiter.
BITTE BEACHTEN: Überzeugen Sie sich davon, dass die Abdeckung des Auffangbehälters (1) und der Ablassschlauch des Schmutzwassertanks (19) vorschriftsmäßig angebracht sind, sonst kann die Maschine das Wasser nicht korrekt aufnehmen.
Wenn die Batterien aufgeladen werden müssen, leuchtet die Anzeige Batteriestand NIEDRIG (K8) auf. Dadurch werden die Scheuerbürsten und die Flüssigkeitsabgabe automatisch gestoppt, und das Bürstengehäuse wird angehoben. Die Ansaugleiste steigt nach kurzer Verzögerung nach oben, und das Saugsystem hält nach kurzer Pause an. Bringen Sie die Maschine zu einer Service-Station und laden Sie die Batterien entsprechend den Anweisungen dieses Handbuchs im Kapitel Batterien auf.
NASSSAUGEN
Führen Sie folgende Schritte durch, um die Maschine mit optionalen Zubehörteilen zum Nasssaugen an der Maschine auszustatten.
1 Nehmen Sie den Schmutzwasserschlauch (17) von der Ansaugleiste ab. Verbinden Sie Kupplung und Schlauch aus der Gebläsestabausstattung mit dem Schmutzwasserablassschlauch.
2 Bringen Sie die Nasssauggeräte am Schlauch an. (Eine optionale Gebläsestabausstattung PN56413687 ist bei Nilfisk verfügbar).
3 Drehen Sie den Haupt-Schlüsselschalter (A) auf EIN („ON“) und drücken Sie den Saug-/Reinigungsaufsatz-Schalter (I). Saugmotor und Pumpe laufen kontinuierlich, bis der Schalter zum AUSschalten erneut gedrückt wird. BITTE BEACHTEN: Die Anzeige Frischwassertank VOLL ist deaktiviert, wenn der Reinigungsstabmodus aktiv ist. Der Schwimmer stoppt den Durchfluss in den Schmutzwassertank.
HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Lesen Sie dazu das Wartungshandbuch, um detaillierte Funktionsbeschreibungen aller Steuerungen und Informationen über optionale Programmierbarkeit zu erhalten.

1 Nach dem Scheuern ist der Aus-Knopf für den Scheuervorgang (E) zu drücken. So werden die Systeme der Maschine (Bürsten-, Ansaugleisten-, Saug-, Frischwasser- & Reinigungssystem) automatisch angehoben (EcoFlex-Modelle)). Fahren Sie die Maschine dann zum Service-Bereich für die tägliche Wartung und um zu prüfen, ob andere Instandhaltungsarbeiten nötig sind.
2 Um den Reinigungslösungstank zu entleeren, lösen Sie den Ablassschlauch des Reinigungslösungstanks (4) aus der Halteklemme. Bringen Sie den Schlauch an die vorgesehene Entsorgungsstelle und entfernen Sie den Stopfen. Spülen Sie den Tank mit sauberem Wasser aus.
3 Zum Entleeren des Auffangbehälters ziehen Sie den Ablassschlauch des Auffangbehälters (19) aus dem Staubereich Bringen Sie den Schlauch an die vorgesehene Entsorgungsstelle, und entfernen Sie den Stopfen (halten Sie das Schlauchende dabei über den Wasserspiegel im Schmutzwassertank, um plötzliches Herausspritzen des Wassers zu verhindern). Der Ablassschlauch des Auffangbehälters kann gedrückt werden, um den Fließvorgang zu regulieren. Spülen Sie den Tank mit sauberem Wasser aus. Prüfen Sie die Schmutzwasser- und Saugschläuche; Erneuern Sie Schläuche, die eingeknickt oder beschädigt sind.
4 Nehmen Sie die Bürsten bzw. Zwischenplattenhalter ab. Spülen Sie die Bürsten oder Kissen mit warmem Wasser und hängen Sie sie zum Trocknen auf.
5 Entfernen Sie die Absaugleiste, spülen Sie sie mit warmem Wasser, und installieren Sie die Absaugleiste erneut an der Montagevorrichtung.
6 Entfernen Sie bei Zylindersystemen den Schmutzaufnahmebehälter, und reinigen Sie diesen sorgfältig. Das Abnehmen muss von jeder Maschinenseite erfolgen: Entfernen Sie die Schürze und kippen Sie den Einfülltrichter nach oben und vom Gehäuse weg. Ziehen Sie ihn dann heraus.
7 Richten Sie sich nach folgendem Wartungsschema, und führen Sie vor dem Abstellen der Maschine alle erforderlichen Wartungsarbeiten aus
WARTUNGSPLAN
| WARTUNGSEINHEIT Täglich Wöchentlich Monatlich | Jährlich | |||
| Laden der Batterien X | ||||
| Prüfen/Reinigen der Tanks & Schläuche X | ||||
| Prüfen/Reinigen/Rotieren der Bürsten/Kissen X | ||||
| Prüfen/Reinigen der Absaugleiste X | ||||
| Prüfen/Reinigen der Absperrventil-Schwimmerkugel X | ||||
| Prüfen/Reinigen der/des Sauggebläsemotor-Schaumfilter(s) | X | |||
| Reinigen des Schmutzbehälters am Zylindersystem X | ||||
| Prüfen der Batteriezellenfüllstände X | ||||
| Prüfen der Bürstengehäuse-Schürzen X | ||||
| Inspektion und Reinigung des Reinigungsmittelfi Iters X | ||||
| Inspektion der Fuß-/Feststellbremse (Abnutzung und Justierung) X | ||||
| Reinigung der Flüssigkeitswanne (Zylindersystem) X | ||||
| Säubern des Reinigungsmittelsystems (nur für EcoFlex-Modelle) X | ||||
| Wartung des Seitenbesens X | ||||
| Schmierung - Schmiernippel X | ||||
| * Prüfen der Kohlebürsten X | ||||
* Lassen Sie die Kohlebürsten des Sauggebläsemotors einmal jährlich bzw. nach jeweils 300 Betriebsstunden von einem Servicetechniker von Nilfisk prüfen. Die Kohlebürsten des Bürstenmotors und des Antriebsmotors sind nach 500 Stunden oder einmal jährlich zu inspizieren
BITTE BEACHTEN: Weitere Einzelheiten die Wartung sowie Service-Reparaturen betreffend entnehmen Sie bitte dem Service-Handbuch.
8 Stellen Sie die Maschine in einem Gebäude an einem sauberen, trockenen Ort ab. Vor Temperaturen unter dem Gefrierpunkt schützen. Zum Entlüften die Behälter offenlassen.
9 Drehen Sie den Hauptschlüsselschalter (A) auf AUS (O), und entfernen Sie den Schlüssel.
10 Die Akkus sind die teuersten Ersatzteile an dieser Maschine. Um die Kosten zu minimieren und die Lebensdauer der Akkus zu maximieren, sollten folgende Punkte beachtet werden:
- Akkus halten länger im vollständig geladenen Zustand.
• Die Akkus dieser Maschine entwickeln kein „Gedächtnis“.
- Akkus halten länger und vertragen mehr Lade-/Entladezyklen, wenn sie zwischendurch (Mittagspause, etc.) wieder geladen werden.
- Akkuladegeräte über- oder unterladen die Akkus nicht.
- Akkus versagen vorzeitig, wenn sie in entladenem Zustand gelagert werden.
• Die Akkuladegeräte sind täglich nach Gebrauch anzuschließen und sie müssen die Akkus über einen vollständigen Ladevorgang vollständig laden können.
SCHMIERUNG DER MASCHINE - ABBILDUNG 9
Einmal monatlich ist eine geringe Menge Schmierfett in jeden Schmiernippel der Maschine zu pumpen, bis das Fett seitlich der Lager austritt.
Standorte der Schmiernippel (Fett auftragen bei) (AA):
- Achse und Drehgelenk der Absaugleistenrollen
• Kardangelenk der Lenkspindel
Lenkkette - Anzahl der Anpassungsknöpfe für Absaugleisten-Befestigungswinkel
Einmal im Monat mit leichtem Maschinenöl oder einem synthetischen Schmierspray sind zu ölen (BB):
• Anschlagsräder der Absaugleiste
• Gestänge des Bremspedals (Feststellbremse)
- Knopf für Höhenregulierung der Seitenschürze
ABBILDUNG 9

Laden Sie die Batterien nach jeder Benutzung der Maschine bzw. wenn die Batterieanzeige (K5) weniger als „Voll“ meldet. Laden der Batterien...
1 Siehe Abbildung 10. Betätigen Sie den Batterie-Trenner (11).
2 Öffnen Sie die Seitenzugangsklappe (27) und schieben Sie den Stecker des Ladegerätes in den Batterieanschluss (20).
3 Befolgen Sie die Anweisungen am Batterieladegerät.
4 Überprüfen Sie nach dem Laden der Batterie den Flüssigkeitsstand in allen Batteriezellen. Falls nötig, füllen Sie destilliertes Wasser ein, um den Flüssigkeitsstand auf Höhe des Bodens der Einfüllrohre zu bringen.

WARNUNG!
Die Batterien nicht vor dem Laden auffüllen.
Laden Sie die Batterien in gut belüftetem Bereich.
Bei der Arbeit an den Batterien ist das Rauchen verboten.
Bitte treffen Sie vor bzw. bei der Arbeit an den Batterien folgende Sicherheitsvorkehrungen:
* Legen Sie jeglichen Schmuck ab
* Rauchen Sie nicht
* Setzen Sie eine Schutzbrille auf und legen Sie Gummihandschuhe und eine Gummischürze an.
* Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches
* Achten Sie darauf, dass Werkzeuge nie mehr als eine Batterieklemme gleichzeitig berühren
* Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab, wenn Sie die Batterien auswechseln, um Funken zu vermeiden.
* Schließen Sie IMMER das negative Erdungskabel als letztes an, wenn die Batterien eingebaut werden.

VORSICHT!
Um eine Beschädigung von Bodenflächen zu vermeiden, bitte nach dem Aufladen Wasser- und Säurerückstände von den Oberseiten der Batterien abwischen.
ÜBERPRÜFEN DES BATTERIEFLÜSSIGKEITSSTANDES
Prüfen Sie die Batteriefl üssigkeitsstände mindestens einmal pro Woche.
Nehmen Sie nach dem Aufl aden der Batterien die Belüftungskappen ab, und prüfen die Flüssigkeitsstände in allen Batteriezellen.
Füllen Sie destilliertes oder entmineralisiertes Wasser mit einem Dosierer (in den meisten KFZ-Zubehörgeschäften erhältlich) bis zur Füllmarke (bzw. bis 10 mm über den Oberkanten der Trennwände) in die Zellen. Die Batterien dürfen NICHT überfüllt werden!

VORSICHT!
Wenn die Batterien überfüllt werden, kann Säure auf den Boden gelangen.
Ziehen Sie die Belüftungskappen fest. Waschen Sie die Oberseiten der Batterien mit einer Lösung aus doppelkohlensaurem Natron und Wasser (2 Esslöffel auf einen | Wasser) ab.

WARTUNG DER ABSAUGLEISTE
Wenn die Absaugleiste schmale Wasserspuren hinterlässt, sind die Wischblätter u. U. verschmutzt oder beschädigt. Entfernen Sie die Absaugleiste, spülen Sie diese unter warmem Wasser, und prüfen Sie die Wischblätter. Wenden oder erneuern Sie die Wischblätter, falls diese Kerben aufweisen, zerrissen, wellig oder abgenutzt sind.
So wenden oder erneuern Sie das hintere Wischblatt der Absaugleiste...
1 Siehe Abbildung 11. Heben Sie das Absaugleistengerät vom Boden, und öffnen Sie den mittleren Riegel (AAA) am Absaugleistengerät.
2 Entfernen Sie die Spannungsstahlbänder (BB).
3 Schieben Sie das hintere Wischblatt von den Passstiften.
4 Das Wischblatt der Absaugleiste hat vier beim Betrieb benutzte Kanten (siehe unten). Wenden Sie das Wischblatt, so dass eine reine, unbeschädigte Kante zur Maschinenfront zeigt. Erneuern Sie das Wischblatt, wenn alle vier Kanten Kerben aufweisen, zerrissen oder in großem Bogen rundgeschlossen sind.
5 Installieren Sie das Wischblatt, indem Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen, und justieren Sie die Neigung der Absaugleiste.
So wenden oder erneuern Sie das vordere Wischblatt der Absaugleiste...
1 Heben Sie das Absaugleistengerät vom Boden, lösen Sie dann die (2) Flügelmuttern (CC) an der Oberseite der Absaugleiste, und entfernen Sie das Absaugleistengerät von der Montagevorrichtung.
2 Entfernen Sie zuerst die hinteren Spannungsbänder.
3 Entfernen Sie alle Flügelmuttern, die das vordere Wischblatt an Ort und Stelle halten, und entfernen Sie daraufhin Spannriemen und Wischblatt.
4 Das Wischblatt der Absaugleiste hat vier beim Betrieb benutzte Kanten. Wenden Sie das Wischblatt, so dass eine reine, unbeschädigte Kante zur Maschinenfront zeigt. Erneuern Sie das Wischblatt, wenn alle vier Kanten Kerben aufweisen, zerrissen oder in großem Bogen rundgeschlossen sind.
5 Installieren Sie das Wischblatt, indem Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen, und justieren Sie die Absaugleiste.
JUSTIERUNG DER ABSAUGLEISTE
Das Absaugleistengerät ist zweifach - nach Höhe und Winkel - zu justieren.
Justierung des Winkels der Absaugleiste
Justieren Sie den Anstellwinkel der Absaugleiste nach jedem Umwenden bzw. Erneuern des Wischblattes, oder wenn die Absaugleiste den Boden nicht trocken wischt.
1 Parken Sie die Maschine auf einer glatten, ebenen Oberfläche.
2 Senken Sie die Absaugleiste, bewegen Sie die Maschine leicht nach vorne und passen Sie die Neigung und Höhe der Absaugleiste mithilfe der jeweiligen Anpassungsknöpfe (22) und (28) so an, dass die hintere Absaugleistenschiene den Boden gleichmäßig mit seiner vollständigen Auflagefläche berührt und dass diese, wie im Querschnitt dargestellt, leicht abgeneigt ist.
3 Saugleiste ist werkseitig voreingestellt, kann aber wegen Rollenverschleiß nachgestellt werden müssen. Bei richtiger Saugleistenhöhe berührt die vordere Lippe den Boden, ist aber nicht gebogen. Gleichmäßige Lippenposition über die gesamte Breite mit den Höhenstellknöpfen (28) einstellen.
4 Mit dem Knopf für Neigungsregulierung (22) wird der Saugleistenwinkel so eingestellt, dass von der Mitte bis zum Ende der Lippen ein gleichmäßiger Kontakt besteht.
ABBILDUNG 11

WARTUNG DER SEITENSCHÜRZE
Die Seitenschürzen leiten das Schmutzwasser zur Absaugleiste und tragen dazu bei, das Wasser innerhalb der Reinigungsbahn der Maschine zu halten. Bei Normalbetrieb werden die Wischblätter gleichzeitig abgenutzt. Der Benutzer wird bemerken, dass eine geringe Wassermenge unterhalb der Seitenschürzen austritt. Um die Wischblätter zu senken, damit die Ansaugleiste das gesamte Wasser aufnehmen kann, lässt sich die Höhe leicht anpassen.
So wenden oder erneuern Sie die Seitenschürze(n) des Scheuersystems ...
1 Siehe Abbildung 12. Lösen Sie die (2) Halteknöpfe der Seitenschürze (AA) (2 pro Seite) und nehmen Sie die Schürzenvorrichtungen (BB) vom Scheuerdeck ab. BITTE BEACHTEN: Entfernen Sie die Schürzen, indem Sie sie zuerst nach vorne schieben und dann abziehen.
2 Alle Befestigungen lösen, mit denen die Lippen an den Schürzengehäusen gehalten werden. HINWEIS: Die Hauptlippe an jedem Schürzengehäuse wird mit Halterungen fixiert, die keine Werkzeuge erfordern. Einfach die großen Flügelmuttern (CC) lösen und danach die Knöpfe (DD) an der Außenseite des Schürzengehäuses drehen, bis sie horizontal stehen. Dann durch die Öffnungen drücken. Die kleine Innenlippe (EE) bei Tellermaschinen wird von einer Platte mit zwei Schrauben und Muttern gehalten. Sie verfügt über zwei Abziehkanten.
3 Das Hauptschürzenblatt hat 4 beim Betrieb benutzte Kanten (siehe Abbildung). Wenden Sie das Wischblatt so, dass eine reine, unbeschädigte Kante zur Maschinenfront zeigt. Wenn alle 4 Kanten abgeknickt, abgenutzt oder verschlissen sind, so dass sie sich nicht mehr anpassen lassen, ersetzen Sie die Flügel als ganzen Satz.
4 Installieren Sie die Schürzengehäusevorrichtungen auf der Maschine und regulieren Sie das Blatt, so dass es den Fußboden richtig berührt, wenn das Bürstengehäuse in Scheuerposition ist.
HÖHENJUSTIERUNG DER SEITENSCHÜRZEN
1 Die Zapfen der Halteschrauben des Seitenschürzenknopfes haben Justiermanschetten zum Höhenausgleich (FF), die sich heben oder senken lassen, um den Wischblattverschleiß auszugleichen.
2 Zum Justieren nehmen Sie die Schürzenvorrichtungen (BB) vom Scheuerdeck ab, um auf die Justiermanschetten (FF) zuzugreifen. Tipp zur Justierung: Die Halteknöpfe der Seitenschürzen (AA) lassen sich ohne Entfernung der Schürzen und bei rotierenden Justiermanschetten lösen (FF), indem Sie unter das Schürzengehäuse fassen.
3 Drehen Sie die Justiermanschetten (FF) (nach oben oder unten) soweit, dass die Flügel beim Scheuern gerade so den Boden berühren, so dass das gesamte Abwasser in der Schürze enthalten ist. HINWEIS: Nehmen Sie einige Justierungen vor, um eine gute Funktion des Wischblattes zu ermöglichen. Senken Sie die Wischblätter nicht zu sehr, so dass die Wischblätter nicht übermäßig verschleihen.
WARTUNG DER SEITENSCHÜRZE PLATTE
ZYLINDRISCH
ABBILDUNG 12

WARTUNG DES SEITENBESENS
Die Seitenbesen entfernen Schmutz und Ablagerungen von den Wänden oder Bordsteinen und bringen ihn in den Bereich des Hauptbesens. Passen Sie den Seitenbesen so an, dass die Borsten den Boden im Bereich von 10 Uhr (AA) bis 3 Uhr (BB), wie in Abbildung 13 dargestellt, berühren, wenn der Besen abgesenkt läuft.
Die Seitenbesen werden im Einstellungsmodus verstellt. Um in den „Einstellungsmodus“ zu gelangen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
1 Bringen Sie den Schlüsselschalter (A) in die Stellung AUS („OFF“) (O)).
2 Drücken und halten Sie den Seitenbesen-Schalter (C) und den Bürsten-Ausschalter (E) gedrückt.
3 Bringen Sie bei den gedrückten Schaltern (C und E) den Schlüsselschalter in die Stellung EIN („ON“) (I)).
4 Halten Sie die Schalter noch für zwei Sekunden gedrückt, bis die LEDs für Seitenbesen und Bürste Ein/Aus aufleuchten.
5 Lassen Sie die Schalter los. Das Display (K) zeigt nun die Seitenbeseneinstellung an („SIDE BROOM ADJUSTMENT“).
Im „Einstellungsmodus“ führen Sie bitte die folgenden Schritte aus, um den Seitenbesen zu verstellen:
1 Drücken Sie den Einschalter der Bürste (D), um die Seitenbesen abzusenken und drücken Sie den Seitenbesenschalter (C), um die Seitenbesen auf die gewünschte Höhe anzuheben.
2 Um die Höheneinstellung des Seitenbesens zu speichern, drücken Sie den Bürsten-Ausschalter (E). Die Seitenbesen fahren in die obere Position, und das Display zeigt ein Schlüsselsysymbol (was bedeutet, dass der Schlüsselschalter in die Position AUS und dann wieder in die Position EIN gebracht werden muss).
3 Die Maschine ist nun darauf programmiert, mit den Seitenbesen in der neuen Höheneinstellung zu arbeiten.
HINWEIS: Die Maschine ist mit angehobenen Seitenbesen abzustellen. Die Seitenbesen sind zu erneuern, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 3 Zoll (7,62 cm) abgenutzt sind oder nicht mehr arbeiten.
So erneuern Sie den Seitenbesen...
1 Heben Sie den/die Seitenbesen an.
2 Entfernen Sie den großen Stift (CC), während Sie den Seitenbesen halten, und dann den Besen.
3 Installieren Sie den neuen Besen, indem Sie ihn nach OBEN auf die Welle schieben und den Stift wieder einführen (CC).
ABBILDUNG 13

ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE
| Problem Mögliche Ursache Gegenmittel | ||
| Schlechte Wasseraufnahme Wischblätter abgenutzt oder rissig Wenden oder erneuern | ||
| Absaugleiste falsch justiert So nachjustieren, dass die Wischblätter den Boden über die gesamte Breite berühren | ||
| Schmutzwassertank voll Schmutzwassertank entleeren | ||
| Schmutzwasserablassschlauch undicht Stopfen fest einsetzen oder auswechseln | ||
| Schmutzwassertankdeckel undicht Dichtung auswechseln; Deckel genau aufsetzen | ||
| Schmutz sitzt auf Absaugleiste fest Absaugleiste reinigen | ||
| Saugschlauch verstopft Schmutz entfernen | ||
| Frischwasserverbrauch zu hoch Durchfluss über die Frischwassertaste im Bedienfeld reduzieren | ||
| Schaumfilterdeckel sitzt nicht richtig Deckel richtig schließen | ||
| Scheuerleistung unzureichend Bürste/Kissen abgenutzt Drehen bzw. Bürsten erneuern | ||
| Falscher Bürsten- bzw. Kissentyp Nilfisk kontaktieren | ||
| Falsches Reinigungsmittel Nilfisk kontaktieren | ||
| Maschine fährt zu schnell Fahrtempo senken | ||
| Flüssigkeitsabgabe zu gering Durchfluss über die Frischwassertaste im Bedienfeld erhöhen | ||
| Scheuermotore laufen nicht | 20 Amp (F3) Automatsicherung ausgelöst Auf elektrischen Kurzschluss prüfen und zurücksetzen | |
| Flüssigkeitsabgabe zu gering oder keine Abgabe | Frischwassertank leer Frischwassertank füllen | |
| Flüssigkeitsleitungen, Ventile, Filter oder Wanne verstopft Leitungen/Wanne durchspülen, Filter reinigen | ||
| Lösung abgeschaltet Durchfluss mittels Frischwassertaste im Bedienfeld aktivieren | ||
| Frischwasser-Magnetventil verstopft oder defekt Ventil reinigen oder erneuern (siehe Wartungsanleitung) | ||
| Maschine läuft nicht | Notaus-Schalter ausgelöst Batterieanschlüsse erneut verbinden | |
| Sicherheitsschalter des Fahrersitzes Auf Unterbrechung inspizieren und erneuern | ||
| Hauptsteuersystem Störungs-Codes überprüfen (siehe Wartungsanleitung) | ||
| Amp F1 Automatsicherung ausgelöst Auf elektrischen Kurzschluss prüfen und zurücksetzen | ||
| Kein Vorwärts-Rückwärts-Fahrantrieb | Fahrantriebs-Drehzahlregler Störungs-Codes überprüfen (siehe Wartungsanleitung) | |
| Notaus-Schalter ausgelöst Batterieanschlüsse erneut verbinden | ||
| Saugsystem schaltet sich ab, Displayanzeige "FULL" (Voll), obwohl Schmutzwassertank nicht voll | Absaugleistenschlauch verstopft Schmutz beseitigen | |
| Große Wassermengen werden bei hoher Arbeitstempo senken oder Fahrgeschwindigkeit gesaugt Selbstabschaltung deaktivieren (siehe Wartungsanleitung) | ||
| Schlechte Kehrleistung (Zylindersystem) | Schmutzbehälter voll Schmutzbehälter entleeren und reinigen | |
| Bürsten abgenutzt Bürsten erneuern | ||
| Borsten haben sich verformt Bürsten rotieren | ||
| Keine Reinigungsmittelzufuhr (nur EcoFlex-Modelle) | Reinigungsmittelpatrone leer. Reinigungsmittelpatrone füllen. | |
| Verstopftes oder abgeknicktes Reinigungsmittelrohr. Die Vorrichtung säubern, Rohre gerade legen, um alle Knicke zu beseitigen | ||
| Trockener Dichtungsdeckel der Reinigungsmittelpatrone ist undicht. Trockenen Dichtungsdeckel wieder korrekt einsetzen | ||
| Verkabelung der Reinigungsmittelpumpe ist abgeklemmt oder verkehrt angeschlossen Schließen Sie die Verkabelung (erneut) an | ||
ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE
ANZEIGE DER FEHLERMELDUNGEN
Von der A2-Steuereinheit erkannte Fehler werden bei Auftreten auf dem Bedienfeld angezeigt. Bei mehr als einer Fehlermeldung werden die Fehlercodes nacheinander im Sekundentakt angezeigt. Der Fehler (A) wird als Schraubenschlüsselsymbol gefolgt von zwei Ziffern dargestellt. So bedeutet 29, wie in nebenstehender Zeichnung dargestellt, zum Beispiel einen Fehler beim Saugmotor.

| Angezeigter Code | Beschreibung Fehler/Störung |
| 01 | Fehler Messwiderstand R2 Scheuerdeck |
| 03 | Fehler Drehzahl-/Geschwindigkeitsregelung |
| 04 | Überlastung ScheuermotorBitte beachten, dass einige Modelle mit 1, 2 oder 3 Scheuermotoren ausgestattet sind. |
| 05 | Überlastung Schützspule linker BürstenmotorSchütz K4 ist bei dreimotorigen Decks für den linken Motor zuständig. |
| 06 | Überlastung Schützspule mittlerer BürstenmotorSchütz K3 ist bei dreimotorigen Decks für den mittleren Motor zuständig. Schütz K3 ist bei zweimotorigen Decks für den linken Motor zuständig. |
| 07 | Überlastung Schützspule rechter BürstenmotorSchütz K2 ist bei zwei- oder dreimotorigen Decks für den rechten Motor zuständig. K2 ist bei einmotorigen Decks das einzige Schütz. |
| 08 | Überlastung des Stellglieds für Scheuerdeck |
| 09 | Überlastung des Saugmotors |
| 10 | Überlastung Schützspule K1 Saugmotor. |
| 11 | Überlastung des Stellglieds für Saugleiste |
| 12 | Überlastung von Magnetventil L1 für Lösung |
| 13 | Überlastung Steuerpumpe für Lösung |
| 16 | Überlastung Schützspule K6 Seitenbesenmotor |
| 17 | Überlastung Stellglied Seitenbesen |
| 18 | Überlastung Hilfsschützspule K5 |
| 19 | Überlastung Rückfahralarm |
| 20 | Fehler Hupe |
| Angezeigter Code | Beschreibung Fehler/Störung |
| 21 | Leitungsbruch Scheuermotor |
| 22 | Leitungsbruch Schützspule linker Bürstenmotor |
| 23 | Erdschluss bei Schützspule linker Bürstenmotor |
| 24 | Leitungsbruch Schützspule mittlerer Bürstenmotor |
| 25 | Erdschluss bei Schützspule mittlerer Bürstenmotor |
| 26 | Leitungsbruch Schützspule rechter Bürstenmotor |
| 27 | Erdschluss bei Schützspule rechter Bürstenmotor |
| 28 | Leitungsbruch Stelliglied für Scheuerdeck |
| 29 | Leitungsbruch Saugmotor |
| 30 | Leitungsbruch Schützspule Saugmotor |
| 31 | Erdschluss bei Schützspule K1 Saugmotor |
| 32 | Leitungsbruch Stelliglied Saugleiste |
| 33 | Leitungsbruch Magnetventil L1 für Lösung |
| 34 | Erdschluss bei Magnetventil L1 für Lösung |
| 35 | Leitungsbruch Steuerpumpe für Lösung |
| 36 | Leitungsbruch Schützspule Seitenbesenmotor |
| 37 | Erdschluss bei Schützspule K6 Seitenbesenmotor |
| 38 | Leitungsbruch Stellmotor Seitenbesen |
| 39 | Leitungsbruch Hilfsmotorschützspule |
| 40 | Erdschluss Hilfsmotorschützspule K5 |
| 41 | Leitungsbruch Rückfahralarm |
| 42 | Erdschluss bei Rückfahralarm |
ZUBEHÖR/ZUSATZAUSSTATTUNG
Zusätzlich zu den Standardkomponenten kann die Maschine je nach entsprechender Verwendung mit dem folgenden Zubehör ausgestattet werden:
• Bürsten mit härteren oder weicheren Borsten • Schutzausstattung Bedienerfuß
- Satz Automatische Lösungsbefüllung
- Satz Rückfahralarm
- Satz Saugmotor
- Satz Sprühstab
- Satz Warnleuchte
- Satz Scheinwerfer
- Satz Komfortsitz
- Satz Schwerer Frontschutz
- Satz Überkopfschutz
- Satz Bodenmatte
- Satz Sitzgurt
- Satz Chemikaliendosierung
- Satz Akku-Rollgestell
- Satz Rohr-Frontschutz
Für weiterführende Informationen zu dem oben aufgeführten Zubehör wenden Sie sich bitte an einen Vertragshändler.
| Materialzusammensetzung und Recycling-Fähigkeit | ||
| Typ % Maschinengewicht % Recycling-fähig | ||
| Aluminium | 2 % | 100 % |
| Elektrik / Motoren / Verbrennungsmotoren - versch. | 19 % | 33 % |
| Eisenhaltige Metalle | 51 % | 100 % |
| Kabelbäume / Kabel | 2 % | 81 % |
| Flüssigkeiten | 0 % | 0 % |
| Kunststoff - nicht recyclingfähig | 3 % | 0 % |
| Kunststoff - recyclingfähig | 3 % | 100 % |
| Polyethylen | 21 % | 92 % |
| Gummi | 1 % | 33 % |
DURCHFLUSSMENGEN LÖSUNG
| Durchflussmenge Standard | Durchflussmenge Override | ||||
| 1 bar | 2 bar | 3 bar | 4 bar | 5 bar | |
| 1100 Teller | 0,84 GPM | 1,00 GPM | 1,50 GPM | 2,00 GPM | 2,50 GPM |
| 1100 Walze | 0,70 GPM | 0,84 GPM | 1,00 GPM | 1,50 GPM | 2,50 GPM |
| 1300 Teller | 1,00 GPM | 1,50 GPM | 2,00 GPM | 2,25 GPM | 2,50 GPM |
| 1300 Walze | 0,84 GPM | 1,00 GPM | 1,50 GPM | 2,00 GPM | 2,50 GPM |
TECHNISCHE DATEN (WIE AN DER MASCHINE INSTALLIERT UND GEPRÜFT)
| Modell SC6500 (1100C) SC6500 (1300C) | ||||
| SC6500 (1100D) SC6500 (1300D) | ||||
| Modell-Nr. 56414023 56414025 | ||||
| 56414022 56414024 | ||||
| Spannung, Akkus V 36V 36V | ||||
| Batteriekapazität Ah 480 480 | ||||
| Schutzart IPX3 IPX3 | ||||
| Schallpegel - WalzeIEC 60335-2-72: Änderung von 2002 1-2005, ISO 11201 | dB(A)/20 μPa 70 70 | |||
| Schallpegel - KpA(IEC 60335-2-72, ISO 11201) Messunsicherheit | dB(A) | 3,0 | 3,0 | |
| Schallpegel - TellerIEC 60335-2-72: Änderung von 2002 1-2005, ISO 11201 | dB(A)/20 μPa 70 70 | |||
| Schallpegel - KpA(IEC 60335-2-72, ISO 11201) Messunsicherheit | dB(A) | 3,0 | 3,0 | |
| Gesamtgewicht* - Walze | Ibs / kg | 3325 / 1508 | 3410 / 1547 | |
| Transportgewicht** - Walze | Ibs / kg | 2897 / 1314 | 2982 / 1353 | |
| Gesamtgewicht* - Teller | Ibs / kg | 3220 / 1460 | 3320 / 1506 | |
| Transportgewicht** - Teller | Ibs / kg | 2792 / 1266 | 2892 / 1312 | |
| Maximale Bodenbelastung des Rades (Mitte vorne) | psi / kg/cm2 | 116 / 8,15 | 116 / 8,15 | |
| Maximale Bodenbelastung des Rades (rechts hinten) | psi / kg/cm2 | 81 / 5,69 | 81 / 5,69 | |
| Maximale Bodenbelastung des Rades (links hinten) | psi / kg/cm2 | 86 / 6,04 | 86 / 6,04 | |
| Schwingungen an Handbedienelementen (ISO 5349-1) | m/s2 | <1,12 m/s2 | <1,12 m/s2 | |
| Schwingungen an Handbedienelementen (ISO 5349-1)Unsicherheit | m/s2 | 11 m/s2 | 11 m/s2 | |
| Vibrationen des Sitzes (EN 1032) | m/s2 | <0,35 m/s2 | <0,35 m/s2 | |
| Vibrationen des Sitzes (EN 1032) | m/s2 | 0,035 m/s2 | 0,035 m/s2 | |
| Steigfähigkeit Transport | 16% (9°) | 16% (9°) | ||
| Steigvermögen Reinigung | 10,5% (6°) | 10,5% (6°) | ||
| Maschinenlänge | Zoll / cm | 73,5 / 187 | ||
| Maschinenhöhe | Zoll / cm | 58,5 / 148,6 | ||
| Maschinenhöhe (ohne Überkopfschutz) | Zoll / cm | 84 / 213 | ||
| Maschinenbreite über Rollen - Walze | Zoll / cm | 47,5 / 121 | 55,5 / 141 | |
| Maschinenbreite über Rollen - Teller | Zoll / cm | 42,5 / 108 | 52,5 / 133 | |
| Maschinenbreite mit Saugleiste | Zoll / cm | 49 / 125 “F” | 57 / 145 “H” | |
| Mindestbahnbreite Wenden | Zoll / cm | 84 / 214 | ||
| Inhalt Lösungstank | Gallone / Liter | 70 / 265 | ||
| Inhalt Aufnahmetank | Gallone / Liter | 70 / 265 | ||
| Transportgeschwindigkeit (Vorw. Maximum) | mph / km/h | 6,0 / 9,5 | ||
| Transportgeschwindigkeit (Rückw. Maximum) | mph / km/h | 3,0 / 5,0 | ||
| Abmessungen Batterieraum (ca.) | ||||
| Höhe (Maximum) | Zoll / cm | 19 / 48,2 | ||
| Breite (Maximum) | Zoll / cm | 20 / 50,8 | ||
| Länge (Maximum) | Zoll / cm | 31,75 / 80,6 | ||
| Abmessungen Scheuerbürste | ||||
| Außendurchmesser Scheuerbürste - Walze(innen im Kern 5 Zoll / 12,7 cm) | Zoll / cm | 8,5 / 21,6 | ||
| Länge Scheuerbürste - Walze(zwei Bürsten je Maschine) | Zoll / cm | 38,37 / 97,4 | 46,6 / 118,4 | |
| Bürstendurchmesser - Teller | Zoll / cm | (Menge 2) 20 / 50,8 | (Menge 3) 17 / 43 | |
| Drehzahl Scheuerbürste | Walze | U/min | 630 | 630 |
| Teller | U/min | 240 225 | ||
| Inhalt Einfülltrichter - Walze | ft3 / Liter | 0,40 / 11 | 0,50 / 14 | |
| Reinigungsbreite (Scheuerbreite) | Zoll / cm | 40 / 101 | 48 / 122 | |
| Reinigungsbreite mit Seitenbesen - Walze | Zoll / cm | 57 / 145 | ||
*Gesamtgewicht: Standardmaschine ohne Zubehör, voller Lösungstank und leerer Aufnahmetank, abnehmbare Scheuerbürsten und Batterien eingebaut.
**Transportgewicht: Standardmaschine ohne Zubehör, leerer Lösungstank und Aufnahmetank, Batterien eingebaut, ohne Bediener.
TABLE DES MATIÈRES
page
REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BAVETTE LATERALE
Technische gegevens C-28
LET OP!
HOOGTE SPATSCHERMEN BIJSTELLEN
SPARSCHERMEN CONTROLEREN
SCHIJF
CILINDRISCH
FIGUUR 12

Tin / Typ / Typ / Type / Típo / Tüür / Type / Tyurpl / Type / Túπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Typ / Typ / Typ / Typ / Typ / Typ / Typ / Typ / Typ :
SC6500
Floor Scrubber
Сериен номер / Výrobní číslo / Serienummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Šειριακός αρίθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērljas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Numár de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsár / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeár / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricației / Год выпуска / Tillverkningsár / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/lmal yili :

Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Die technische Dokumentation wird vom Hersteller erstellt.
