Royal SMP 400-S - Oberflächenpumpe EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Royal SMP 400-S EINHELL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Oberflächenpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Royal SMP 400-S - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Royal SMP 400-S von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Royal SMP 400-S EINHELL
Bedienungsanleitung Schmutzwasserpumpe mit Schwimmschalter
Brugsanvisning Spildevandspumpe med væskestandafbryder Art.-Nr.: 41.708.90 SMP 400-S Anleitung SMP 400-S 07.11.2001 11:03 Uhr Seite 12 Vor Inbetriebnahme beachten! ● Der elektrische Anschluß erfolgt an einer Schutzkontakt- steckdose, mit einer Netzspan- nung von 230 V ~ 50 Hz. Sicherung mindestens 6 Ampere. Vorsicht! An Schwimmbecken und Gartentei- chen und in deren Schutzbereich ist die Benützung der Pumpe nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem auslösenden Nennstrom bis 30 mA (nach VDE 0100 Teil 702 und
Befinden sich Personen im Schwimmbecken oder im Garten- teich, so darf die Pumpe nicht betrieben werden. Fragen Sie Ihren Elektrofachmann! Achtung! (Für Ihre Sicherheit) Bevor Sie Ihre neue Tauchmotor- pumpe in Betrieb nehmen, lassen Sie fachmännisch prüfen, ob die ● Erdung ● Nullung ● Fehlerstromschutzschaltung den Sicherheitsvorschriften der Ener- gie-Versorgungsunternehmen ent- sprechen und einwandfrei funktio- nieren. ● Die elektrischen Steckverbindun- gen sind vor Nässe zu schützen. ● Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im über- flutungssicheren Bereich anbrin- gen. ● Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten, sowie die Förder- ung von abrasiven (schmiergel- wirkenden) Stoffen ist auf jeden Fall zu vermeiden. ● Die Tauchmotorpumpe ist vor Frost zu schützen. ● Die Pumpe ist vor Trockenlauf zu schützen. ● Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu ver- hindern. Hinweis! Sollte die Netzleitung oder der Stecker aufgrund äußeren Einwirkun- gen beschädigt werden, so darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel muß gegen ein neues aus- getauscht werden. Achtung! Diese Arbeit ist nur von einem Fach- mann des Elektrohandwerks oder vom Einhell-Kundendienst ISC GmbH durchzuführen. Einsatzbereiche Diese Pumpe wird vorzüglich als Kel- lerpumpe verwendet. Eingebaut in einen Schacht gibt diese Pumpe Sicherheit vor Überschwemmungen. Sie finden aber auch überall dort Anwendung, wo Schmutzwasser um- gefördert werden muß, z.B. im Haus- halt, in der Landwirtschaft, im Garten- bau, im Sanitärgewerbe und vielen Anwendungen mehr. Die Inbetriebnahme Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsanweisung genau gelesen haben, können Sie unter Beachtung folgender Punkte Ihre neue Pumpe in Betrieb nehmen: ● Prüfen Sie, daß die Pumpe auf dem Schachtboden liegt. ● Prüfen Sie, daß die Druckleitung ordnungsgemäß angebracht wurde. ● Vergewissern Sie sich, daß der elektrische Anschluß 230 V ~ 50 Hz beträgt. ● Überprüfen Sie den ordnungs- gemäßen Zustand der elektrischen Steckdose. ● Vergewissern Sie sich, daß nie- mals Feuchtigkeit oder Wasser an den Netzanschluß kommt. ● Vermeiden Sie, daß die Pumpe trocken läuft. Wartungshinweise! Die Tauchmotorpumpe ist ein war- tungsfreies und bewährtes Quali- tätserzeugnis, das strengen End- kontrollen unterworfen wird. Für eine lange Lebensdauer und ununterbrochenen Betrieb empfeh- len wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege. Beständigkeit Die von Ihnen erworbene Tauch- motorpumpe ist für die Förderung von Wasser mit einer maximalen Tempe- ratur von 35° C bestimmt. Diese Pumpe darf nicht für andere Flüssigkeiten, insbesondere nicht für Motorenkraftstoffe, Reinigungsmittel und sonstige chemische Produkte ver- wendet werden! Die Installation Die Installation der Tauchmotorpumpe erfolgt entweder: ● Stationär mit fester Rohrleitung oder ● Stationär mit flexibler Schlauch- leitung Zu beachten! Bei der Installation ist zu beachten, daß die Pumpe niemals freihängend an die Druckleitung oder am Stromka- bel montiert werden darf. Die Tauchmotorpumpe muß an dem dafür vorgesehenen Tragegriff aufgehängt werden bzw. auf dem Schachtboden aufliegen. Um eine einwandfreie Funktion der Pumpe zu gewährlei- sten, muß der Schachtboden immer frei von Schlamm oder sonstigen Ver- unreinigungen sein. Bei zu geringem Wasserspiegel kann der im Schacht befindliche Schlamm schnell eintrocknen und die Pumpe am Anlaufen hindern. Deshalb ist es notwendig, die Tauchmotorpumpe regelmäßig zu prüfen (Anlaufversuche durchführen). Der Schwimmschalter ist so einge- stellt, daß eine sofortige Inbetrieb- nahme möglich ist. Hinweis! Der Pumpenschacht sollte minde- stens die Abmessungen von 40 x 40 x 50 cm haben, damit sich der Schwim- merschalter frei bewegen kann. Der Netzanschluß Die von Ihnen erworbene Tauch- pumpe ist bereits mit einem Schutz- kontaktstecker versehen. Die Pumpe ist bestimmt für den Anschluß an eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V ~ 50 Hz. Vergewissern Sie sich, daß die Steckdose ausreichend abgesichert ist (mind. 6 A), und einwandfrei in Ordnung ist. Führen Sie den Pumpen- stecker in die Steckdose ein und die Pumpe ist somit betriebsbereit.
Anleitung SMP 400-S 07.11.2001 11:03 Uhr Seite 22. Jetzt können Sie das Schaufel- rad mit klarem Wasser reinigen. Achtung! Die Pumpe nicht auf dem Schaufelrad abstellen oder abstützen!
3. Der Zusammenbau erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge. Einstellung des Ein /Aus - Schaltpunktes Der EIN - bzw. AUS - Schaltpunkt des Schwimmschalters kann durch Verän- dern des Schwimmschalters in der Schwimmschalterrasterung eingestellt werden. Bitte prüfen Sie vor Inbetriebnahme fol- gende Punkte: ● Der Schwimmschalter muß so ange- bracht sein, daß die Schaltpunkt- höhe:EIN und die Schaltpunkthöhe:AUS leicht und mit wenig Kraftaufwand erreicht werden kann. Prüfen Sie dies, in dem Sie die Pumpe in ein Gefäß, gefüllt mit Was- ser; stellen und den Schwimmschalter mit der Hand vorsichtig hochheben und anschließend wieder senken. Dabei können Sie sehen ob die Pumpe sich ein bzw. aussschaltet. Achtung! Wichtig! ● Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. ● Bei transportabler Verwendung sollte die Pumpe nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ger- einigt werden. ● Bei stationärer Installation emp- fiehlt sich alle 3 Monate die Funk- tion des Schwimmschalters zu überprüfen. ● Fusseln und faserige Partikel, die sich im Pumpengehäuse eventuell festgesetzt haben, mit einem Was- serstrahl entfernen. ● Alle 3 Monate Schachtboden von Schlamm befreien und auch die Schachtwände reinigen. ● Den Schwimmschalter von Ablage- rungen mit klarem Wasser reini- gen. Reinigung des Schaufel- rades Bei zu starker Ablagerung im Pum- pengehäuse muß der untere Teil der Pumpe wie folgt zerlegt werden:
1. Entfernen Sie mit Hilfe von zwei
Schraubenziehern, die Sie als Hebel benutzen, den unteren Deckel des Ansauggehäuses
Störungen – Ursachen – Abhilfe Störungen Pumpe läuft nicht an Pumpe fördert nicht Pumpe schaltet nicht aus Fördermenge ungenügend Pumpe schaltet nach kurzer Laufzeit ab Ursachen – Netzspannung fehlt – Schwimmschalter schaltet nicht – Einlaufsieb verstopft – Druckschlauch geknickt – Schwimmschalter kann nicht absinken – Einlaufsieb verstopft – Pumpenleistung verringert, durch stark verschmutzte und schmiergelnde Wasserbeimen- gungen – Motorschutz schaltet die Pumpe wegen zu starker Was- serverschmutzung ab – Wassertemperatur zu hoch, Motorschutz schaltet ab Abhilfe – Netzspannung überprüfen – Schwimmschalter in höhere Stellung bringen – Einlaufsieb mit Wasserstrahl reinigen – Knickstelle beheben – Pumpe auf dem Schachtbo- den richtig auflegen – Einlaufsieb reinigen – Pumpe reinigen und Ver- schlußteile ersetzen – Netzstecker ziehen und Pumpe sowie Schacht reini- gen. – Auf maximale Wasser-Tem- peratur von 35° C achten!
● Achten Sie auch darauf , daß der Abstand zwischen den Schwimm- schalterkopf und der Schwimm- schalterrasterung nicht zu gering ist. Bei zu geringen Abstand wird die einwandfreie Funktion nicht gewähr- leistet. ● Achten Sie bei der Einstellung des Schwimmschalters darauf, daß der Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten der Pumpe den Boden berührt. Achtung! Gefahr des Trockenlaufes. Anleitung SMP 400-S 07.11.2001 11:03 Uhr Seite 3ROYAL SMP 400-S Netzanschluß 230V ~ 50Hz Aufnahmeleistung 400 Watt Fördermenge max. 9000 l/h Förderhöhe max. 5,5 m Eintauchtiefe max. 4,5 m Wassertemperatur max. 35°C Schlauchanschluß 5/4” IG Fremdkörper max.: Ø 30 mm Schaltpunkthöhe: EIN ca. 40 cm Schaltpunkthöhe: AUS ca. 15 cm Art.-Nr.: 41.708.90 Garantiehinweise: Nicht unter die Garantie fallen:● Zerstörung der Gleitringdichtung durch Trockenlaufoder Fremdkörperbeimengungen im Wasser● Verstopfung des Laufrades durch Fremdkörper● Transportschaden● Schäden, verursacht durch Fremdeingriffe Ersatzteilbestellung Bei eventuellen Ersatzteilbedarf sollten folgendeAngaben gemacht werden:1.Typ des Gerätes2. Artikelnummer des Gerätes3. Identnummer des Gerätes4. Ersatzteilnummer des Gerätes Technische Daten
Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz Effekt 400 Watt Flow max. 9000 l/h Løftehøjde max. 5,5 m Neddykning max. 4,5 m Vandtemperatur max. 35°C Slangetilslutning 5/4“ udv. gev. Fremmedlegemer indtil Ø 30 mm Koblingspunkthøjde: TIL 40 cm Koblingpunkthøjde: FRA 15 cm Art nr. 41.708.90 Tekniske data Anleitung SMP 400-S 07.11.2001 11:03 Uhr Seite 3738 Ersatzteilzeichnung ROYAL SMP 400-S Art.-Nr. 41.708.90, I.-Nr. 91018 Anleitung SMP 400-S 07.11.2001 11:03 Uhr Seite 38Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. 01 Motorgehäuse 41.708.90.01 02 Stator 41.708.90.02 03 Rotor 41.708.90.03 04 Kugellager 41.708.90.04 9a Gehäuseoberteil 41.708.90.05 14 O - Ring 41.708.90.06 15 Gleitringdichtung 41.708.90.07 16 Laufrad 41.708.90.08 19 Gehäuseunterteil 41.708.90.09 21 Klemmteil 41.708.90.10 21a Leitungsführung 41.708.90.11 22 Tülle 41.708.90.12 23 Schwamm 41.708.90.13 24 Kondensator 41.708.90.14 30 Schraube 41.708.90.15 31 Scheibe 41.708.90.16 32 Mutter 41.708.90.17 39 Schwimmschalter 41.708.90.18 40 Netzleitung 41.708.90.19 46 Schlauchanschluß 41.708.90.20 61 Pumpenfuß 41.708.90.21 Ersatzteilliste ROYAL SMP 400-S Art.-Nr. 41.708.90, I.-Nr. 91018
Anleitung SMP 400-S 07.11.2001 11:03 Uhr Seite 39 EG KonformitätserklärungDer Unterzeichnende erklärt imNamen der FirmaArchivierung / For archives: SMP-0547-22-736-E SMP 400-S
I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione difettosa oppure di difetti del materiale e del fun- zionamento. Le componeti da sostituire e il lavoro necessario per la riparazione non vengono calco- lati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di danni successivi. Il vostro centro di assistenza. EINHELL GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 1 år. Garantien dækker mangelfuld udførelse eller materiale- og funktionsfejl. Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid ved garanti-ydelser beregnes ikke. Der hæftes ikke for følgeskader. Deres kundeservicekontakt GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehendenBedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag derLieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferscheinoder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeitbeseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbarauf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführensind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-zeit werden nicht berechnet. Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden. Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz- teilbedarf wenden Sie sich bitte an. ISC GmbH · International Service Center Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany) Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50 Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10 Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehendenBedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag derLieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferscheinoder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeitbeseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbarauf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführensind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-zeit werden nicht berechnet. Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuertoder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-teilbedarf wenden Sie sich bitte an. ISC GmbH · International Service Center Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany) Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50 Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10 Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 Technische Änderungen vorbehaltenTechnical changes subject to changeSous réserve de modificationsTechnische wijzigingen voorbehoudenSalvo modificaciones técnicasSalvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetäänDer tages forbehold för tekniske ændringerΟ κατασκεναστς διατηρε το δικαωµατεχνικ!ν αλλαγ!νCon riserva di apportare modifiche tecnicheTekniske endringer forbeholdes Herbert Horvat Badenerstraße 318A-2511 Pfaffstätten Einhell Marketing Sales & Service 15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road, Sautham, Warwickshire CV 33 OPS Agence Commerciale Kettering 1, Rue du Chemin de FerF-67110 Reichshoffen Einhell Nederland BV Lavalstraat 1aNL-7903 BC Hoogeveeen Varas - Van Looveren BV Coebergerstraat No 49B-2018 Antwerpen Comercial Einhell S.A. Carretera Sanguesa E-31310 Carcastillo/Navarra Einhell Portugal LDA Com. Int. Rua dos Tercos, 638 Canelas P-4405 Valadares Antzoulatos Ltd. 7, Akti Demeon StGR-26222 Patras Einhell Italia s.r.l. Via Marconi, 16I-22077 Beregazzo (Co) Danish Trading Co. Silkeborg ApS Rodelundvej 11 - Rodelund DK-8653 Them Anleitung SMP 400-S 07.11.2001 11:03 Uhr Seite 43® Gartenteiche und Zubehör Springbrunnenpumpen, Filter und Zubehör Gewächshäuser, Früh- beete und Zubehör Bioluftbefeuchter Hochdruckreiniger und Zubehör Gartenpumpen und Zubehör Motor-, Elektroketten- sägen und Zubehör Gartengeräte und Zubehör Heizgeräte Gas-, Holzkohlegrills und Zubehör Garten & Freizeit
Schweißtechnik Drucklufttechnik Reinigungstechnik Akku-/Elektro- Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubehör Schleiftechnik Motorsägen Elektrosägen Batterielader Torantriebe Klima- und Heizgeräte Hub- und Zuggeräte Werkstattausrüstung Auto & Werkstatt
Video-Überwachung Bild-Türsprechanlagen Funk- und Kabel- Alarmanlagen Mobile Alarmgeber Mechanische Einbruchs- sicherungen. Haustechnik Gesamtprogramm HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (09951) 942-0, Fax 1702 wegm. 4/98 Anleitung SMP 400-S 07.11.2001 11:03 Uhr Seite 44
Notice-Facile