SK106GD - Messwerkzeug MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SK106GD MAKITA als PDF.
| Produkttyp | Selbstnivellierender Mehrzwecklaser |
| Marke | Makita |
| Modell | SK106GD |
| Laserfarbe | Grün (525 ± 5 nm, Klasse 2) |
| Reichweite (ohne Detektor) | 35 m |
| Reichweite (mit Detektor) | 80 m |
| Nivelliergenauigkeit | ±0,3 mm/m |
| Selbstnivellierbereich | ±4° |
| Selbstnivellierdauer | < 3 s |
| Linienbreite bei 5 m | < 2 mm |
| Projektion | 2 Linien (horizontal und vertikal) + 5 Punkte |
| Abmessungen (L x B x H) | 112 x 61 x 102 mm |
| Nettogewicht | 0,48 kg |
| Gewicht mit Li-Ion-Akku | 0,69 – 0,85 kg |
| Stromversorgung | Makita Li-Ion-Akku 10,8 – 12 Vmax oder USB-Adapter |
| Kompatible Akkutypen | BL1015, BL1016, BL1020B, BL1021B, BL1040B, BL1041B |
| Betriebsdauer (2 Strahlen + 4 Punkte) | 7 h (BL1015/BL1016) / 10 h (BL1020B/BL1021B) / 20 h (BL1040B/BL1041B) |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis +50 °C |
| Stativgewinde | 1/4" (5/8" mit Adapter) |
| Nivellierverriegelung | Ja, für Transport oder Neigung |
| Empfohlener Laserdetektor | Makita LDX1 |
| Reinigung | Weiches, feuchtes Tuch, nicht eintauchen |
| Schutzart | Nicht angegeben, übermäßige Feuchtigkeit vermeiden |
| Garantie | Bitte wenden Sie sich an den autorisierten Makita-Händler |
Häufig gestellte Fragen - SK106GD MAKITA
Benutzerfragen zu SK106GD MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messwerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SK106GD - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SK106GD von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG SK106GD MAKITA
Übersicht 2.
Technische Daten 3
Inbetriebnahme 5.
Bedienung 8....
Verwendung der Adapter und der Wandhalterung 11....
Meldungscodes .13....
Überprüfung der Genauigkeit 14
Pflege 18....
Sicherheitshinweise 19....
Sonderzubehör 24
Übersicht
Der Makita SK106D / SK106GD ist ein selbstnivellierender Multifunktionslaser. Er vereint alle Vorteile von Kreuzlinien- und Punktlasern in einem Gerät. Er ist ein zuverlässiger Präzisionslaser für unterschiedlichste Aufgaben wie Nivellieren, Loten, Übertragen und Anzeichnen von 90° Winkeln.
Die zwei sich kreuzenden vertikalen und horizontalen Linien und fünf Punkte (vier Punkte und ein Kreuzungspunkt vor dem Gerät), die exakt rechtwinklig zueinander angeordnet sind, erleichtern die Arbeit vor Ort.

1 Fenster für vertikale Linie und Lotpunkt
2 Fenster für horizontale Linie und horizontale Transferpunkte
3 Fenster für Loten
4 Status LED
5 ON-/ SET-Taste
6 Nivellierungslock / Transportsperre
7 Batterie (optional)
8 Stativgewinde 1/4"
9 DC-Anschluss
Es stehen 2 Varianten zur Verfügung:
• SK106D (roter Laser)
• SK106GD (grüner Laser)

Die Bilder in diesem Dokument zeigen nur die SK106D-Variante.
Technische Daten
| Beschreibung SK106D SK106GD | ||
| Strahlenrichtung / Abstrahlwinkel Vertikal / >170°, Horizontal / >180° | ||
| Reichweite* 25 m (82 ft) 35 m (115 ft) | ||
| Reichweite* mit Empfänger 80 m (262 ft) | ||
| Nivelliergenauigkeit ±0,3 mm/m = ±3,0 mm @ 10 m (±0,004 in/ft = ±0,12 in @ 33ft) | ||
| Genauigkeit der vertikalen / horizontalen Linie ±0,3 mm/m (±0,004 in/ft) | ||
| Punktgenauigkeit | ±0,2 mm/m (±0,002 in/ft) | |
| Selbstnivellierbereich | ± 4 ° | |
| Selbstnivellierzeit | < 3 s | |
| Warnung bei Schräglagen | Ja - blinkt alle 5 sec. | |
| Nivelliersystem | Automatisches Pendel verriegelbar | |
| Lasertyp | 635 ± 5 nm, Klasse 2 (nach IEC 60825-1) | 525 ± 5 nm, Klasse 2 (nach IEC 60825-1) |
| Akku | BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B | |
| Betriebsdauer mit Li-Ionen-Akku(2 Strahlen + 4 Punkte) | 15 h (BL1015/BL1016)20 h (BL1020B/BL1021B)40 h (BL1040B/BL1041B) | 7 h (BL1015/BL1016)10 h (BL1020B/BL1021B)20 h (BL1040B/BL1041B) |
| Nettogewicht | 0,48 kg | |
| Gewicht (mit Li-Ion-Akku) | 0,69 kg - 0,85 kg | |
| Spannungsversorgung | Makita Akku / USB-Adapter | |
| Nennspannung | DC 10,8 V - 12 V max, DC in 5 V | |
| Abmessungen (L x B x H) | 112 x 61 x 102 mm (4,41 x 2,40 x 4,01 in) | |
| Betriebstemperatur (Gerät) | -10...+50 °C (+14...+122 °F) | |
| Lagertemperatur (Gerät) | -25...+70 °C (-13...+158 °F) | |
| Laserlinienbreite in 5 m Entfernung | <2 mm (<0,08 in) | |
| Stativgewinde | 1/4" (+ 5/8" mit Adapter) | |
| Impulsleistung für Empfänger | Ja, automatisch | |
*) abhängig von den Lichtverhältnissen
Technische Daten
Bitte beachten:
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
• Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. - Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz(den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.
- Einige der oben aufgelisteten Akkus sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuellnicht erhältlich.
! WARNING
Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
Inbetriebnahme
Einleitung

Sicherheitshinweise (siehe Sicherheitshinweise) sowie die Gebrauchsanweisung sollten vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.

Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:

WARNUNG
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu schweren Personenschäden oder zum Tod führen kann.

VORSICHT
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu geringen Personenschäden, aber erheblichen Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden führen kann.

Nutzungsinformationen, die dem Benutzer helfen, das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen.
Nivellierungslock
Nivellierung entriegelt
In der Stellung „Unlocked“ nivelliert sich das Instrument innerhalb des angegebenen Neigungsbereichs automatisch. (Siehe Technische Daten)

text_image
MakitaNivellierung gelockt
Zum Transport und um das Instrument über den Selbstnivellierbereich hinaus neigen zu können, muss die Nivellierung gelockt werden. Im gelockten Zustand ist das Pendel festgesetzt und die Selbstnivellierfunktion ist außer Kraft gesetzt. In diesem Fallblinkt der Laser alle 5 sec.

text_image
Makita 5 secInbetriebnahme
Laserempfänger
Um die Laserlinien auch auf langen Distanzen oder beiungünstigen Lichtverhältnissen zu erkennen, kann ein Laserempfänger eingesetzt werden.

Wir empfehlen die Benutzung des Makita LDX1 Laserempfängers.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

VORSICHT
Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.

VORSICHT
Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkussicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.

text_image
① ② MakitaZiehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf (1) an der Vorderseite des Akkusverschieben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkusdessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schieben Sie den hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken eir rastet. Falls die rote Anzeige (2) an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

VORSICHT
Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag e bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Ande enfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.

VORSICHT
Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

VORSICHT
DasAnschließen unter Verwendung eines ungeeigneten Adapters kann das Gerät ernsthaft beschädigen. Schäden, die auf unzulässige Verwendung zurückzuführen sind, sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt. Nur von Makita freigegebene Akkus, USB-Adapter und Kabel verwenden. Nicht freigegebene Vorrichtungen können das Gerät beschädigen.
Inbetriebnahme
Verwendung des USB-Adapters (optional)

Anzeigen der Akku-Restkapazität
Nur für Akkus mit Anzeige

Drücken Sie die Prüftaste (2) am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen (1) leuchten wenige Sekunden lang auf und zeigen die Restkapazität an:
| 75% - 100% | |
| 50% - 75% | |
| 25% - 50% | |
| 0% - 25% |
Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.
Einschalt- / SET-Taste
Reduzierung der Helligkeit
Wenn das Gerät verriegelt ist, die Lasertaste zum Ausschalten dreimal drücken:
Bedienung
Funktionen bei entriegelter Nivellierung
Horizontale / Vertikale Linien und Punkte

text_image
1xHorizontale Linie und Punkte Vertikale Linie und Punkte

text_image
2x
text_image
3xBedienung
Funktionen bei verriegelter Nivellierung
Horizontale Linie und Punkte

text_image
1xVertikale Linie und Punkte Horizontale Linie geneigt

text_image
2x
Verwendung der Adapter und der Wandhalterung
PRO L-Adapter

Das Gerät auf den PRO L-Adapter aufstecken und am Gewinde fixieren.

Der TRO L-Adapter kann nicht verwendet werden, wenn der Akku BL1040B oder BL1041B eingesetzt ist.
Ausrichtung der vertikalen Laserlinien

Das Gerät um 360° drehen, um die vertikale Linie auszurichten. Die Justierschraube der Wandhalterung drehen, um den Schieber für die Feineinstellung der horizontalen Linie auf das gewünschte Referenzniveau zu lösen und zu fixieren.
Wandhalterung
(optionales Zubehör)

Die Wandhalterung ist ein Einzelteil und wird nicht wie oben gezeigt mit dem PRO L-Adapter geliefert.
Verwendung der Adapter und der Wandhalterung
Verschiedene Befestigungsanwendungen

| Laser LED Ursache Behebung | |||
| Ein Leuchtet grün Normal - | |||
| Ein Blinkt grün Normal, Laser auf reduzierte Hel- | ligkeit eingestellt | OK - oder die ON-/ SET-Taste für einen starken Laserstrahl2 Sekunden gedrückt halten | |
| Ein Leuchtet rot geringe Leistung des Instruments Spannungsversorgung wechseln | |||
| Aus Leuchtet 5 Sekunden rot, danach aus | Batterie leer | Spannungsversorgung wechseln | |
| Aus | Blinkt rot | Temperaturalarm | Gerät abkühlen oder warm werden lassen |
| Blinkt | Leuchtet rot | Gerät außerhalb des Selbstnivellierbereichs und geringe Leistung | Spannungsversorgung wechseln |
| Blinkt | Blinkt rot | Instrument außerhalb des Selbstnivellierbereichs | Gerät nahezu waagerecht ausrichten |
| Blinkt alle 5 Sekunden | Leuchtet rot | Nivellierungslock ist aktiviert und Instrument hat nur eine geringe Leistung | Spannungsversorgung wechseln |
| Blinkt alle 5 Sekunden | Leuchtet grün | Normal, Nivellierungslock ist aktiviert | - |
| Blinkt alle 5 Sekunden | Blinkt grün | Nivellierungslock ist aktiviert und Laser ist auf reduzierte Helligkeit eingestellt | - |
Überprüfung der Genauigkeit

Überprüfen Sie die Genauigkeit Ihres Instrumentes regelmäßig und besonders vor wichtigen Messaufgaben. Vor Überprüfung der Genauigkeit ist der Nivellierungslock zu prüfen.
Nivellierung
Überprüfung der Nivelliergenauigkeit

Instrument auf einem Stativ mittig zwischen zwei Wände (A+B) stellen, deren Abstand ca. 5 m beträgt. Lockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen (siehe Nivellierungslock). Instrument auf Wand A richten und einschalten. Horizontale Laserlinie oder Laserpunkt aktivieren und Lage der Linie oder des Punktesauf der Wand (A1) markieren. Instrument um 180° drehen und die horizontale Laserlinie oder den Laserpunkt genau so auf der Wand (B1) markieren.
Anschließend Instrument auf gleicher Höhe möglichst nahe zur Wand A platzieren und erneut die horizontale Laserlinie oder den Laserpunkt auf Wand A (A2) markieren. Instrument wieder um 180° drehen und Laser auf Wand B (B2) markieren. Abstände der markierten Punkte A1-A2 und B1-B2 messen. Differenz der beiden Messungen ermitteln.
$$ \left| (A 1 - A 2) - (B 1 - B 2) \right| < = 2 \mathrm{mm} $$
Wenn die Differenz 2 mm nicht überschreitet, befindet sich das Instrumentes innerhalb der Toleranz.

Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen autorisierten Makita Händler.
Überprüfung der Genauigkeit
Vertikale und horizontale Linie
Überprüfung der Genauigkeit der horizontalen Linie

text_image
max. 3 mm 5 mÜberprüfung der Genauigkeit der vertikalen Linie

text_image
max. 2 mm 1.5 mLockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen Lockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen (siehe Nivellierungslock). Instrument im Abstand (siehe Nivellierungslock). Als Referenz ein Sch- von ca. 5 m von der Wand platzieren. Instrument nurlot verwenden und möglichst nahe an einer ca. auf die Wand richten und einschalten. Laserlinien 3 m hohen Wand befestigen. Instrument im aktivieren und Laserkreuzungspunkt auf der Abstand von ca. 1,5 m von der Wand in einer Wand markieren. Instrument nach rechts und Höhe von ca. 1,5 m platzieren. Instrument auf die anschließend nach linksschwenken. Dabei die vertikale Abweichung der horizontalen Linie von der Wand richten und einschalten. Instrument drehen und auf die untere Lotschnur ausrichten. Nun die Markierung beobachten. Wenn die Differenz 3 mm nicht überschreitet, befindet sich das Instrumentes innerhalb der Toleranz. maximale Abweichung der Laserlinie an der oberen Lotschnur ablesen. Wenn die Differenz 2 mm nicht überschreitet, befindet sich das Instrumentes innerhalb der Toleranz.
Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen autorisierten Makita Händler.
Überprüfung der Genauigkeit
Vertikale Lotung
Überprüfung des oberen Lotpunktes:

text_image
B1 B2 max. 2 mm 1.5 m 1 2 A1Überprüfung des unteren Lotpunktes:

text_image
A1 1 2 1.5 m B1 B2 max. 2 mmLockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen (siehe Nivellierungslock). Den Laser auf Stativ oder Wandhalterung nahe Punkt A1 aufbauen, mit einem Mindestabstand von 1,5 m zu Punkt B1. Der horizontale Laser ist in Richtung 1 ausgerichtet. Laserpunkte A1 und B1 mit einem Stift markieren. Das Instrument um 180° drehen, so dass es in die Gegenrichtung 2 zur Richtung 1 zeigt. Dabeidas Instrument so anpassen, dass der Punkt A1 vom Laserstrahl exakt getroffen wird. Wenn der Punkt B2 nicht weiter als 2 mm vom Punkt B1 entfernt liegt, befindet sich das Instrument innerhalb der Toleranz.
Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen autorisierten Makita Händler.
Überprüfung der Genauigkeit
Rechtwinkligkeit horizontaler
Punkte

Lockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen (siehe Nivellierungslock). Einen Referenzpunkt (P1) ca. 5 m von den Wänden entfernt markieren und den unteren Lotpunkt exakt darauf ausrichten. Das Fadenkreuz an der linken Wand aus richten und den Kreuzungspunkt (a1) auf etwa gleicher Höhe wie P1 an der Wand markieren. Kurz danach den rechtsseitigen senkrecht verlaufenden Strahl (b1) an der Stirnwand markieren.
Anschließend das Gerät im Uhrzeigersinn exakt 90° um den Lotpunkt P1 drehen und den linksseitigen senkrecht verlaufenden Strahl auf den vorhandenen Referenzpunkt a1 ausrichten.
Darauf achten, dass sich der obere Lotpunkt noch exakt auf dem Referenzpunkt P1 befindet. Anschließend den neuen Referenzpunkt b2 mit dem alten Referenzpunkt b1 an der Stirnwand abgleichen. Die Abweichung zwischen den beider Punkten darf maximal 3 mm betragen. Die neue Position des rechtsseitigen senkrecht verlaufenden Strahls an der rechten Wand mit c1 markieren.
Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen autorisierten Makita Händler.
Anschließend das Gerät im Uhrzeigersinn exakt 180° um den Lotpunkt P1 drehen und den rechtsseitigen senkrecht verlaufenden Strahl auf den vorhandenen Referenzpunkt a1 ausrichten.
Darauf achten, dass sich der obere Lotpunkt noch exakt auf dem Referenzpunkt P1 befindet. Dann den linken Strahl an der rechten Wand mit c2 ma kieren. Zuletzt die Differenz zwischen dem alten Referenzpunkt c1 und dem neuen Punkt c2 messen. Die Abweichung zwischen den beiden Punkten darf maximal 3 mm betragen.
Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen autorisierten Makita Händler.
Pflege
Gerät niemalsin Wasser eintauchen. Schmutz mit einem weichen feuchten Tuch abwischen. Keine aggressiven Reinigung- oder Lösungsmittel verwenden. Das Gerät mit der gleichen Vorsicht behandeln, wie ein Fernglas oder eine Kamera. Durch heftige Erschütterungen oder einen Sturz kann das Gerät beschädigt werden. Das Gerät vor der Inbetriebnahme auf eventuelle Beschädigungen überprüfen. Nivelliergenauigkeit des Gerätes regelmäßig überprüfen.
Die Optik des Gerätes regelmäßig reinigen, um optimale Präzision und Sichtbarkeit zu gewährleisten. Staub von den Gläsern abblasen, ohne die Optik mit den Fingern zu berühren. Gegebenenfalls ein feuchtes, weiches Tuch und etwas reinen Alkoholverwenden.
Um Fehlmessungen zu vermeiden, auch die Adapter regelmäßig reinigen. Dieskann ebenfalls wie empfohlen erfolgen. Insbesondere die Schnittstelle zwischen Adapter und Gerät sollte immer sauber sein, um einfachesDrehen zu ermöglichen. Zur Reinigung der magnetischen Oberfläche kann Druckluft oder Modelliermasse verwendet werden.
Falls das Gerät nasswird, ist es vor dem Verpacken zu trocknen (max. 70 °C).
Sicherheitshinweise

Der Betreiber hat sicherzustellen, dassalle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des Herstellers der Originalausrüstung:
Makita Corporation Anjo, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Aichi446-8502, Japan
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Internet: www.makita.com
Das oben genannte Unternehmen ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung.
Das oben genannte Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereich des Betreibers:
- Verständnis der Sicherheitshinweise auf dem Produkt und der Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
- Kenntnisder ortsüblichen Sicherheitsvorschriften zur Unfallverhütung.
- Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen schützen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Projektion horizontaler und vertikaler Laserlinien und Laserpunkte
Sachwidrige Verwendung
- Verwendung des Produktsohne Anweisungen.
- Verwendung außerhalb der Einsatzgrenzenerhalb der Einsatzgrenzen
- Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen und Entfernen von Hinweis- und Warnschildern
- Öffnen des Produktsmit Werkzeugen (Schraubenzieher usw.)
- Durchführen von Modifikationen oder Umbauten des Geräts
- Absichtliche Blendung Dritter; auch bei Dunkelheit
- Ungenügende Absicherung des Messstandortes (z. B. bei der Durchführung von Messungen an Straßen, auf Baustellen usw.)
Gebrauchsgefahren

WARNUNG
Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim Verwenden eines defekten Produkts, nach einem Sturz oder sonstigen unzulässigen Beanspruchungen bzw. Veränderungen am Produkt. Regelmäßige Kontrollmessungen durchführen,
besonders nach übermäßiger Beanspruchung des Geräts sowie vor und nach wichtigen Messaufgaben.

VORSICHT
Keine Reparaturen am Produkt durchführen. Bei Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

WARNUNG
Nicht ausdrücklich von Makita / Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.

VORSICHT
Laserlicht ist sehr hell und blendend. Zielen Sie r mit dem Laserstrahler auf Flugzeuge oder Fahrzeuge, unabhängig von der Entfernung.

WARNUNG
Makita Linienlaser und L-Adapter / PRO L-Adapter sollten nicht in der Nähe von Herzschrittmachern eingesetzt werden, da die integrierten Magnete deren Funktion beeinträchtigen können.
Sicherheitshinweise
Gebrauch und Pflege von
Akkuwerkzeugen
- Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. BeiVerwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
- Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen auf, welche die Kontakte kurzschließen können. Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
- Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe auf. Die vom Akku aus-tretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verätzungen verursachen.
- Verwenden Sie keinen Akku und auch kein Werkzeug, der (das) beschädigt oder modifiziert ist. Beschädigte oder
modifizierte Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu einem Brand, einer Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
- Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug nicht Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. BeiEinwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann es zu einer Explosion kommen.
- Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt, kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus.
- Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich
in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Materialberührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann. - Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
- Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
- Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen
Sicherheitshinweise
Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
- Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus.
- Verwenden Sie die Akkus nur mit den vo Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
⚠ VORSICHT
Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer:
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines vollaufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
Einsatzgrenzen
Siehe Abschnitt Technische Daten. Das Instrument ist für den Einsatz in dauernd vor Menschen bewohnbaren Gebieten ausgelegt. Das Produkt darf nicht in einer explosionsgefährdeten oder aggressiven Umgebung eingesetzt werden.
Sicherheitshinweise
Entsorgung

VORSICHT
Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Gebrauchte Batterien zur umweltgerechten Entsorgung gemäss nationaler oder lokaler Vorschriften an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben.

Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Gerät sachgemäß entsorgen. Länderspezifische Entsorgungsvorschriften beachten. Länderspezifische Entsorgungsvorschriften befolgen.
Transport
Transport des Instruments
Zum Transport des Instruments Lockschalter auf die Stellung «Locked» stellen (siehe Nivellierungslock). Bitte verwenden Sie für den Tranport und Versand Ihres Messinstruments die Originalverpackung oder eine gleichwertige Verpackung.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

WARNUNG
Das Gerät erfüllt die strengen Anforderungen der einschlägigen Normen und Richtlinien. Trotzdem kann die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht gänzlich ausgeschlossen werden.

Laserklassifizierung

Das Instrument erzeugt sichtbare Laserstrahlen. Das Gerät entspricht der Laserklasse 2 gemäß:
• IEC60825-1: 2014 "Sicherheit von Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse 2
Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl nicht unnötigerweise auf andere Personen richten. Der Schutz des Auges wird üblicherweise durch Abwendungsreaktionen einschließlich des Lid-schlussreflexes bewirkt.
WARNING
Der direkte Blickin den Strahl mit optischen Hilfsmitteln (z. B. Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich sein.
⚠ VORSICHT
Der Blick in den Laserstrahl kann für die Augen gefährlich sein.
Wellenlänge
SK106D: 635 +/- 5 nm (rot) /
SK106GD: 525 +/- 5 nm (grün) /
Maximale Strahlungsleistung zur Klassifizierung
<1 mW
Impulsdauer
45 - 70 μs
Impulsfolgefrequenz
10 kHz
Strahldivergenzlinie
< 200°
Strahldivergenzpunkt
< 1,5 mrad
Beschilderung

text_image
SN123456789012 Manuf. 11.2017 Power supply: Battery 10.8V== - 12V== (max) DC IN 5V / 2.1A
Änderungen (Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten) vorbehalten.
Sonderzubehör

VORSICHT
Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
- USB-Adapter
• Stromversorgungskabel
• Laserempfänger LDX1 - Wandhalterung
- Stativ
• Laserschutzbrille - Aufbewahrungsbox
• Zieltafel - Trageriemen
- Aluminiumstange

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.