825010 - Farbspray Westfalia - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 825010 Westfalia als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Farbspray kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 825010 - Westfalia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 825010 von der Marke Westfalia.
BEDIENUNGSANLEITUNG 825010 Westfalia
Schlauchschelle Hose Clip
Abzugfeststeller Trigger Lock
Aufhängeöse Suspension Eye
Trichtergriff Hopper Handle
Ø de buse : 8 mm Nozzle Ø: 8 mm5 Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. Halten Sie die Druckluft-Trichter-Spritzpistole außer Reichweite von Kindern. Sie ist kein Spielzeug. Die Trichter-Spritzpistole darf nur von sachkundigen Personen in Betrieb genommen werden. Bei unsachgemäßer Benutzung der Trichter- Spritzpistole oder jeglicher Veränderung können gesundheitliche Beeinträchtigungen sowie Sachschäden entstehen. Beachten Sie sämtliche örtlichen und nationalen Arbeitsvorschriften und Anforderungen der Behörden und Berufsgenossenschaften, hinsichtlich Belüftung, Brandbekämpfung, Betrieb und allgemeine Praxis am Arbeitsplatz. Arbeiten Sie immer mit Umsicht mit der Feinputz-Trichterpistole und schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren. Richten Sie die Feinputz-Trichterpistole niemals auf sich selbst oder andere Personen oder auf Tiere. Bestimmte Beschichtungsmaterialien können die Haut, Lunge und die Augen verätzen. Verbinden Sie den Druckluftanschluss nur über eine Schnellverschlusskupplung mit der Trichter-Spritzpistole und regulieren Sie den Arbeitsdruck über einen Druckminderer. Der maximal zulässige Arbeitsdruck darf niemals überschritten werden, siehe hierzu die Technischen Daten. Verwenden Sie als Energiequelle niemals Sauerstoff, brennbare Gase oder halogenisierten Kohlenwasserstoff. SICHERHEITSHINWEISE6 Kontrollieren Sie sämtliche Anschlüsse und Schläuche auf guten Sitz und Funktionstüchtigkeit. Lose Schläuche können eine ernsthafte Verletzungsgefahr darstellen. Benutzen Sie nur Sicherheitskupplungen. Trennen Sie vor dem Einstellen, vor Störungsbeseitigung, bei längerem Nichtgebrauch und bei Wartungsarbeiten das Gerät von der Druckluftquelle. Stellen Sie sicher, dass der Restdruck im Gerät erst abgebaut ist, bevor Sie das Gerät warten oder reinigen. Die Trichter-Spritzpistole darf nicht zweckentfremdet oder umgebaut werden. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Nicht empfohlene Ersatzteile können ein Gefahrenrisiko darstellen. Benutzen Sie die Trichter-Spritzpistole nur in ausreichend belüfteten Räumen. Schutzausrüstung ist unbedingt erforderlich. Beachten Sie, dass Dämpfe und bestimmte Materialien giftig sind. Diese können Ausschläge verursachen oder auf andere Weise gesundheitsschädlich sein. Befolgen Sie die Empfehlungen auf den Schilder,- oder Datenblättern. Benutzen Sie immer Atemschutzgeräte und Schutzkleidung. Die Schutzstufe der Geräte muss dem jeweils verarbeiteten Beschichtungsmaterial entsprechen. Tragen Sie auch immer Handschuhe beim Arbeiten. Wir empfehlen bei der Benutzung des Gerätes, einen Gehör,- und Augenschutz zu tragen. Halten Sie die Arbeitsumgebung sauber. Nehmen Sie nur soviel Beschichtungsmaterial, wie Sie für den Arbeitsvorgang benötigen. Lassen Sie das Beschichtungsmaterial nicht offen stehen, sondern bewahren Sie die Produkte an einem sicheren, durch andere Personen nicht ohne weiteres zugänglichen Ort auf. Beim Spritzen darf im Arbeitsbereich keine Zündquelle (z.B. offenes Feuer, brennende Zigaretten, nicht explosionsgeschützte Lampen usw.) vorhanden sein, da beim Spritzen leicht entzündliche Gemische entstehen. Vorsicht bei brennbaren Materialien, es kann Funkenschlag entstehen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt arbeitet oder beschädigt wurde. Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an unseren Kundenservice.7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Druckluft-Trichter-Spritzpistole geeignet ist zum Spritzen von flüssiger Rauhfaser, Quarzsandputz, Trockenquarz, Plastikmassen, Armierungskleber, Faserputz, Chipsflocken etc. Sie ist nicht geeignet zur Verarbeitung regulärer Wandfarben oder dünnflüssiger Materialien jeglicher Art. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung. Jede darüber hinausgehende Verwendung (andere Medien, Gewaltanwendung) oder eigenmächtige Veränderung (Umbau, kein Original- Zubehör) können Gefahren auslösen und gelten als nicht bestimmungsgemäß. Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie die Trichter-Spritzpistole und das Zubehör aus der Verpackung und überprüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn es beschädigt ist. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Luftdruck und Luftmenge Die Druckluft-Trichter-Spritzpistole benötigt gereinigte und ölfreie Luft. Verwenden Sie daher keinen Nebelöler für die Luftzufuhr. Verwenden Sie nach Möglichkeit nur Druckluftschläuche für die Druckluftzufuhr, die nicht bereits mit anderen Druckluftwerkzeugen verwendet wurden, welche einen Nebelöler voraussetzen. Das Druckluft-Werkzeug sollte mit dem Druck von 1,7 – 6,2 bar betrieben werden. Ein größerer Druck als der max. zulässige Druck von 6,2 bar würde aufgrund höherer Belastung die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Betreiben Sie das Gerät mit einem Kompressor mit einem Luftvolumen von min. 200 l/min. Ideal ist die Verwendung eines Druckluft-Kompressors mit einem Luftvolumen von 200 – 300 l/min. BEDIENUNG8 Hinweis: Je mehr Luft Sie eingestellt haben, umso feiner wird Ihre Spritzstruktur. Wenn Sie mit zu viel Luft arbeiten, können die Sandkörner (bei Putzen) vom Bindemittel entkleidet werden und von der Wand zurückprallen. Dies führt zu Materialverlust und zu Verschmutzungen. Verwenden Sie nur Anschlussschläuche mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm. Bedenken Sie bitte beim Einstellen des Luftdrucks, dass der Druck bei einer Schlauchlänge von 10 m und einem Innendurchmesser von 9 mm um ca. 0,6 bar absinkt. Einsetzen/Wechseln der Düsen Für eine gute Materialstruktur sollten Sie mindestens den doppelten Durchmesser wählen, den die größte Mörtelkörnung hat.
1. Drücken Sie den Abzug (4) und sichern Sie den Abzug im gedrückten Zustand
mit dem Abzugfeststeller (5).
2. Schrauben Sie den Sicherungsring (3) gegen den Uhrzeigersinn vom Gewinde
an der Vorderseite der Trichter-Spritzpistole. Entfernen Sie die installierte Düse und setzen Sie die benötigte Düse (14), (15) oder (16) in den Sicherungsring.
3. Schrauben Sie den Sicherungsring mit der eingesetzten Düse auf das
4. Lösen Sie den Abzugfeststeller wieder.
Konsistenz des Beschichtungsmaterials Eine wichtige Voraussetzung für zuverlässiges Arbeiten ist die Verwendung von gleichmäßig gemischtem Beschichtungsmaterial, welches frei von groben Verunreinigungen ist. Halten Sie das Beschichtungsmaterial so dick, dass es in der Trichter-Spritzpistole gerade noch nachrutscht. Bei Textilputz (z. B. Baumwoll-Dekoputz) achten Sie darauf, dass die Masse gut breiig ist. Zum Überprüfen der Konsistenz, halten Sie eine Kunststoffglättekelle schräg (ca. 45°) und geben Sie etwas Dekoputz auf die Kette. Der Putz sollte langsam zu rutschen beginnen. Es ist jedoch meistens falsch, den Mörtel oder den Dekoputz dünner anzurühren, wenn eine feinere Struktur gewünscht wird. In diesem Fall ist es besser, eine kleinere Düse zu wählen oder eine höhere Luftmenge einzustellen. Hinweis: Bereiten Sie das zu verarbeitende Material nicht im Trichter (13), sondern in einem separaten Behälter. Beachten Sie immer auch die Herstellerangaben des zu verarbeitenden Materials.9 Benutzung
1. Reinigen Sie die zu bearbeitende Fläche (Decke, Wand,…). Die Fläche muss
sauber, staubfrei, fettfrei und trocken sein.
2. Stecken Sie den Trichter (13) auf die Spritzpistole und sichern Sie diesen mit
der Schlauchschelle (1).
3. Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn, ob der Abzugshebel (4) frei beweglich ist.
4. Mit dem Absperrventil (6) können Sie die Drückluftverbindung trennen und
5. Die Trichter-Spritzpistole ist mit einem G¼“ Druckluftanschluss (8)
ausgestattet. Verbinden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Spritzpistole nicht fest mit dem Druckluftschlauch, sondern verwenden Sie einen Schnellkupplungsadapter (7). Um eine dichte Verbindung zu erhalten, sollte das Gewinde der Schnellkupplung mit ein bis zwei Lagen Teflonband umwickelt sein. Die Luftversorgung sollte reguliert und gefiltert sein. Stellen Sie den Luftdruck gemäß den Angaben des zu verarbeitenden Materials und gemäß den Angaben in den Technischen Daten ein.
6. Lassen Sie einen Helfer das zu verarbeitende Material in den Trichter gießen.
Der Trichter hat ein Fassungsvermögen von max. 5,7 Litern. Befüllen Sie ihn nicht mehr als bis zu ¾ seines Fassungsvermögens.
7. Halten Sie mit einer Hand den Handgriff (9) der Pistole und mit der anderen
Hand den Trichtergriff (12). Drücken Sie den Abzugshebel (4), um den Spritzvorgang zu starten. Lassen Sie den Abzugshebel wieder los, um den Spritzvorgang zu stoppen.
8. Verwenden Sie den Materialmengenregulierer (10) zur Voreinstellung des
Arbeitsbereichs des Abzugs (4). Drehen Sie den Materialmengenregulierer im Uhrzeigersinn hinein, so wird der Arbeitsbereich des Abzugs kleiner, so dass dieser weniger weit gedrückt werden kann. Achtung: Vermeiden Sie es, den Materialmengenregulierer ganz aus der Spritzpistole herauszudrehen, da sonst die Dichtung beschädigt werden kann. Der Materialmengenbegrenzer darf nur so weit herausgedreht werden bis das Gewinde sichtbar wird.
9. Trennen Sie das Werkzeug nach der Arbeit von der Druckluftquelle und
reinigen Sie es, wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben. Kontrollieren Sie erst die Arbeit, bevor Sie die Pistole reinigen. Hinweise: Führen Sie erst einen Spitztest durch. So können Sie die optimale Menge und die verschiedenen Sprühstrahleinstellungen ausprobieren.10 Das Tempo der Spritzbewegung hängt von der Auswahl der Düse, von der Entfernung zur Fläche (Wand oder Decke), von der Konsistenz des Beschichtungsmaterials und vom Luftdruck ab. Spritzen Sie nicht im Bogen auf die Fläche und halten Sie während des Spritzens nicht an, da ungleichmäßig viel bzw. zu wenig Material auf die Fläche gesprüht wird und die meisten Materialien schnell trocknend sind. Halten Sie die Trichter-Spritzpistole immer in einem gleichbleibenden Abstand zur Oberfläche. Halten Sie die Pistole senkrecht zur behandelnden Oberfläche und bewegen Sie die Pistole gleichmäßig und parallel von einer Seite zur anderen. Kontrollieren Sie erst die Arbeit, bevor Sie die Pistole reinigen. Danach entleeren Sie das Beschichtungsmaterial in einen geeigneten Behälter. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Beschichtungsmaterial sachgerecht. Frisch behandelte Oberflächen dürfen nicht direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen bzw. zu niedrigen Temperaturen, Wind, Staub oder Wasser ausgesetzt werden. Achten Sie bei der Arbeit immer auf den Druckluft-Schlauch. Halten Sie den Schlauch mit der einen Hand fest, während Sie mit der anderen Hand die Spritzpistole führen. Falls notwendig bitten Sie jemanden um Hilfe beim Handling des Druckluft-Schlauchs. Der Schlauch darf nicht geknickt werden, hängen bleiben und es darf nicht auf den Schlauch getreten werden. Reinigung und Wartung Trennen Sie die Druckluft-Trichter-Spritzpistole vor der Wartung und Reinigung immer erst von der Druckluftquelle. Spülen Sie die Spritzpistole und den Trichter nach dem Gebrauch gründlich durch. Bei der Benutzung von wasserlöslichem Beschichtungsmaterial genügt es, alle Teile der Trichter-Spritzpistole gründlich mit Wasser zur reinigen. Sollte die Trichter-Spritzpistole einmal zur intensiven Reinigung zerlegt werden, beachten Sie beim Zusammenbau die Anordnung der einzelnen Komponenten. Gehen Sie beim Zerlegen und Zusammenbau der Pistole immer mit Vorsicht vor. Schmieren Sie mit einem geeigneten silikonfreien Fett alle beweglichen Teile der Pistole. Bedenken Sie, dass Düsen, Dichtungen, Einstellschrauben, etc. Verschließteile sind und bei häufiger Benutzung durch Originalersatzteile ausgetauscht werden müssen. Achtung: Vermeiden Sie es, den Materialmengenregulierer (10) ganz aus der Spritzpistole herauszudrehen, da sonst die Dichtung beschädigt werden kann. Der Materialmengenbegrenzer darf nur so weit herausgedreht werden bis das Gewinde sichtbar wird.11 Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in die Druckluftzufuhr des Werkzeugs gelangen und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten. Wasser in der Druckluftzufuhr kann Schäden am Gerät verursachen. Entwässern Sie Ihren Kompressor oder Ihr Leitungssystem regelmäßig! Reinigen Sie den Luftfilter ihrer Anlage ebenfalls regelmäßig. Lagerung Lagern Sie die Druckluft-Trichter-Spritzpistole im Innenbereich an einem vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten, trockenen Ort. Lagern Sie das Gerät ausserhalb der Reichweite von Kindern. Technische Daten Luftverbrauch: 140 - 220 l/min Arbeitsdruckbereich: 3 - 5 bar Maximaler Luftdruck: 6,2 bar Druckluftanschluss: G¼” Trichterinhalt: ca. 5 l Gewicht mit Trichter: Ca. 788 g Düsendurchmesser: Ø 4, 6, 8 mm12 Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the device only according to this manual. Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children. There is a danger of suffocation! Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the device, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person. Keep the air hopper spray gun out of reach of children. It is not a toy. The air hopper spray gun may only be operated by competent persons. Unintended use or modifications of any kind can lead to injuries or to damage to property. Observe all local and national process specifications and requirements of the authorities and professional associations with regard to ventilation, fire fighting, operations and general practices in the workplace. Always use the hopper spray gun with the necessary care and caution and protect yourself and others form accidents by taking suitable precautions. Never aim the hopper spray gun at yourself, other persons or animals. Coating material can damage skin, lung and eyes. For your own safety always use the quick coupling adaptor to connect the hopper spray gun to the air supply and always regulate the working pressure by using a pressure regulator. Do not exceed the max. permitted operating air pressure. Refer to the technical data. Never use oxygen or flammable gases as source of energy. Check if all connections and hoses are mechanically secured and if they are functioning properly. Loose hoses may cause severe injuries. Only use quick coupling adaptors. Disconnect the spray gun from the compressed air source before doing any maintenance work or when not in use. Make sure there is no remaining pressure inside the spray gun before maintaining or cleaning the unit. Do not modify the hopper spray gun in any way and do not use it for any unintended use. Only use original accessory. Not recommended accessory can bear a risk of danger. Only use the hopper spray gun in sufficiently ventilated rooms. SAFETY NOTES13 Always wear personal safety equipment when using the hopper spray gun. Toxic fumes and certain coating materials can be poisonous. Those materials may create irritation or be otherwise harmful to health. Follow the recommendations on the data sheets. Always wear respiratory protection. The safety class of the system has to be in accordance with the processed coating material. Always wear safety gloves. We suggest wearing ear and eye protection when operating the hopper spray gun. Keep your working area tidy. Only take as much coating material to your working area as required for the job. Do not keep coating material in open containers; store it in a safe place which is not easily accessible to others. During applying coating material make sure no ignition source (e.g. open flames, lid cigarettes, lamps not protected against explosion etc.) may be present. During painting explosive gases may be formed. Do not continue using a damaged hopper spray gun. Do not try to repair it yourself. In case of questions or problems turn to our customer service.14 Intended Use The air hopper spray gun is intended for applying different types of wall and ceiling finishes such as natural wall coatings, silicate plaster, sand finish textures, Latex textures, reinforcement adhesives, snow flake textures, etc. It is not designed to apply regular wall paint or thin coatings of any kind. The intended use also included an operation following the operating instructions. Any use beyond these parameters (different media, applying force) or any changes (reconstruction, no original accessory) can lead to serious risks and is regarded as use that contrary to the intended purpose. Before first Use Unpack the air hopper spray gun and check it for any damage in transit. Do not use the tool if it is damaged. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Air Pressure and Air Volume The air hopper spray gun requires clean and oil-free air. Therefore do not use an oil-fog lubricator within the air supply system. If possible, only use compressed air hoses for the air supply that previously have not been used with other air tools which required an oil-fog lubrication system. Operate the air hopper spray gun with a pressure of 1.7 – 6.2 bar. When using a higher pressure than the max. permitted pressure of 6.2 bar for operating the air tool, its self life will be reduced drastically. Operate the air hopper spray gun using a compressor with an air suction capacity of at least 200 l/min. The ideal capacity is provided by compressors with a suction capacity of 200 – 300 l/min. The higher the airflow is adjusted, the finer the spray pattern will be. When working with too much air, the grains of sand (in plaster) become dissolved from the coating material and rebound from the wall. This will lead to loss of coating material and dirt. Only use air hoses with an inner diameter of at least 9 mm. When setting up the air pressure, always keep in mind that the pressure will decrease by approx.
Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. ENTSORGUNG | DISPOSAL
Notice-Facile