DLM463 - Elektrosäge MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DLM463 MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu DLM463 MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DLM463 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DLM463 von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DLM463 MAKITA
| EN | Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 9 | |
| FR | Tondeuse Sans Fil MANUEL D'INSTRUCTIONS 21 | |
| DE | Akku Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG 35 | |
| IT | Tosaerba a batteria ISTRUZIONI PER L'USO 49 | |
| NL | Accugrasmaier GEBRUIKSAANWIJZING 63 | |
| ES | Cortadora de Cesped | MANUAL DE INSTRUCCIONES 77 |
| PT | Cortadora de Grama a Bateria Manual DE INSTRUÇões 91 | |
| DA | Akku-plæneklipper BRUGSANVISNING 104 | |
| EL | Mŋχαvń yκαζόν με μπαταρία EΓXEPIΔIO OΔHΓΙΩN 116 | |
| TR | Akūlü Çim Biçme Makinosi | KULLANMA KILAVUZU 130 |
DLM465 DLM534 DLM536







Fig.6

Fig.10

Fig.7

Fig.11

Fig.8

Fig.12

Fig.9

Fig.13






























SPECIFICATIONS
| Model: DLM465 DLM534 DLM536 | ||||
| Mowing width (blade diameter) 460 mm 534 mm | ||||
| No load speed Normal mode 3,300 min | -1 | 2,800 min-1 | ||
| Noise reduction mode 2,500 min | -1 | 2,300 min-1 | ||
| Part number of replacement mower blade | Straight mower blade 191D51-9 | 191W86-4 | 191D52-7 / 191W87-2 | |
| Mulching blade 191Y63-8 191Y65-4 | ||||
| Dimensions (L x W x H) | L: 1,610 mm to 1,690 mmW: 535 mmH: 980 mm to 1,095 mm | L: 1,630 mm to 1,715 mmW: 590 mmH: 990 mm to 1,095 mm | ||
| Traveling speed 2.5 - 5.0 km/h - 2.5 - 5.0 km/h | ||||
| Rated voltage D.C. 36 V | ||||
| Net weight 35.1 - 39.0 kg 35.3 - 38.7 kg 38.8 - 42.2 kg | ||||
| Protection degree | IPX4 | |||
| Model: DLM465 DLM534 DLM536 | ||||
| Mährbrite (Messerdurchmesser) 460 mm 534 mm | ||||
| Leerlaufdrehzahl Normalmodus | 3.300 min | -1 | 2.800 min-1 | |
| Geräuschreduzierungsmodus 2.500 min | -1 | 2.300 min-1 | ||
| Teilenummer des Ersatz-Mahermessers | Gerades Mährmesser 191D51-9 / 191W86-4 | 191D52-7 / 191W87-2 | ||
| Mulchmesser 191Y63-8 191Y65-4 | ||||
| Abmessungen (L x B x H) | L: 1.610 mm bis 1.690 mm B: 535 mm H: 980 mm bis 1.095 mm | L: 1.630 mm bis 1.715 mm B: 590 mm H: 990 mm bis 1.095 mm | ||
| Fahrgeschwindigkeit 2,5 - 5,0 km/h - 2,5 - 5,0 km/h | ||||
| Nennspannung 36 V Gleichstrom | ||||
| Nettogewicht 35,1 - 39,0 kg 35,3 - 38,7 kg 38,8 - 42,2 kg | ||||
| Schutzgrad | IPX4 | |||
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterscheidlich sein.
Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterscheidlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.
Zutreffende Akkus und Ladegeräte
| Akku | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Ladegerät | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH |
- Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

WARNING: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend-cher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.

WARNING: Verwenden Sie keine verkabelte Stromversorgung, wie z. B. einen Akku-Adapter oder eine Beckentragbare Akku-Bank, mit dieser Maschine. Anderenfalls kann das Kabel einer solchen Stromversorgung in Betrieb befindern und Personenenschäden verursichen.
Symbole
Nachfolgend werden Symbole beschreiben, die für das Gerät verwendet werden konnen. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich.


Betriebsanleitung lesen.

Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte.

Der Abstand zwischen dem Werkzeug und Umstehenden sollen mindestens 15 m betragen.

Halten Sie nimals ihre Höhe und Fuß in die Nähe des Mahermessers unter dem Maher. Die Mahermesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors noch weiter.

Entfernen Sie den Sperrschlussel, bevor Sie den Maher überprüfen, einstellen, reinigen, warten, verlassen und lagern.

Elektrische Gefährung. Kontakt mit Wasser kann einen elektrischen Schlag verursachen.

Nicht mit Wasser übergiessen.
| Ni-MH Li-ion | Nur für EU-Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollenn Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geleiefert werden. Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern angezeigt. |

Garantierter Schalleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm.

Schalleistungspegel gemäß der australischen NSW-Lärmschutzverordnung
Vorgesehene Verwendung
Die Maschine ist für Rasenmahen vorgesehen.
Gerausch
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60335-2-77:
HINWEIS: Die Werte wurden an dem mit dem gerad den Mahermesser oder dem Mulchmesser ausgestatteten Maher gemessen.
Modell DLM465
Schalldruckpegel (L_pA) : 82,8 dB (A)
Schalleistungspegel (L_WA) : 92,5 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Modell DLM534
Schaldruckpegel (L_PA) : 80,9 dB (A)
Schalleistungspegel (L_WA) : 91,9 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Modell DLM536
Schaldruckpegel (L_PA) .. 80,9 dB (A)
Schalleistungspegel (LwA): 91,9 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNUNG: Einen Gehorschutzlagen.
WARNING: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeits wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Schwingungen
Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60335-2-77:
HINWEIS: Die Werte wurden an dem mit dem gerad den Mahermesser oder dem Mulchmesser ausgestatteten Maher gemessen.
Modell DLM465
Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger.
Messunsicherheit (K): 1,5m / s^2
Modell DLM534
Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger.
Messunsicherheit (K): 1,5m / s^2
Modell DLM536
Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger.
Messunsicherheit (K): 1,5m / s^2
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNING: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des
Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
EG-Konformitätserklärung
Nur für europäische Länder
Die EG-Konformitätserklarung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWARNUNGEN
WICHTIGESICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNING: Lesen Sie alle Sicherheitswarnings und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Einarbeitung
- Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit der Bedienung und dem korrekten Gebrauch des Mahers vertraut. - Kinder oder Personen, die nicht mit dieser Anleitung vertraut sind, dürfen den Maher keinesfalls benutzen. Örtliche Vorschriften konnen das Alter der Bedienungsperson einschrängen.
- Betreiben Sie den Mäher keinesfalls, während sich Personen, besonderss Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
- Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich für Verletzungen oder Sachschäden, die an Personen oder ihrem Eigentum entstehen.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicher-zugehen, dass sie nicht mit dem Maher spielen.
- Körperliche Verfassung - Betreiben Sie den Maher nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten.
Vorbereitung
- Tragen Sie während der Benutzung des Mahers stets kräftiges Schuhwerk und eine lange Hose. Beteiben Sie den Maher nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie das Tragen von Kleidungsstücken oder Schmucksachen, die lose sitzen oder herunterhängende Schnüre oder Bänder haben. Diese können von beweglichen Teilen erfasst werden.
- Unterziehen Sie den Maher vor Gebrauch immer einer Sichtprüfung auf beschädigte, fehlende oder deplatzierte Schutzhauben oder Abschirmungen.
- Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen Personen im Arbeitsbereich aufhalten, bevor Sie mit dem Mahen beginnen. Stellen Sie den Maher ab, falls jeder den Arbeitsbereich betritt.
- Stecken Sie den Sperschlüssel nicht mehr in den Maher, bis dieser betriebsbereit ist.
- Tragen Sie stets eine Schutzbrille, um ihre Augen bei Verwendung von Elektrowerkzeugen vor Verletzung zu schützen. Die Brille muss der Vorschrift ANSI Z87.1 in den USA, EN 166 in Europa oder AS/NZS 1336 in Australien/Neuseeland entsprechen. In Australien/Neuseeland ist das Tragen eines Geschitsschutzes gesetzlich vorgeschreiben, um auch Ihr Geschit zu schützen.

Der Arbeitgeber ist damit verantwortlich, den Gebrauch von angemessener Schutzausrüstung für die Werkzeugbenutzer und andere Personen im unmittelbaren Arbeitsbereich durchzusetzen.
- Überprüfen Sie die Messer oder die Messerschrauben vor dem Betrieb sorgfältig auf Risse oder Beschädigung. Wechseln Sie gerissene oder beschädigte Messer oder Messerschrauben unverzüglich aus.
- Entfernen Sie vor dem Mähen Fremdkörper, wie Steine, Draht, Flaschen, Knochen und große Åste, vom Arbeitsbereich, um Personenschäden und Beschädigung des Mahers zu verhüten.
- Vom Mahermesser Herausgeschleuderte Gegenstände können schwere Personenverletzungen verursachen. Der Rasen ist vor jedem Mahen sorgfältig zu überprüfen und von allen Objekten zu räumen.
- Achten Sie auf LÖcher, Furchen, Bodenwellen, Steine oder sonstige verborgene Objekte. Unebenes Gelände können einen Unfall durch Ausrutschen und Hinfallen verursachen. Hohes Gras kann Hindernisse verbergen.
- Unterlassen Sie Einsteincken oder Abziehen des Sperrschlusses im Regen.
- Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Sachgemäß Gerbrauch von Schutzausrüstung (z. B. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Helm und Gehorschutz)trägt zu einer Reduzierung der Verletzungsgefahr bei.
Betrieb
- Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf gute Balance. Achten Sie an Hängen immer auf einen sicheren Stand. Stets gehen, niemals laufen.
- Halten Sie den Maher an, entfern den Sie den Sperrschlussel, und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind:
-wann immerSiedenMaherverlassen,
- bevor Sie Blockierungen beseitigen oder den Auswurf frei machen,
- bevor Sie den Maher überprüfen, reinigen oder davon arbeiten.
- nach dem Auftreffen auf einen Fremdkörper.
Überprüfen Sie den Maher auf Beschädigung, und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie den Maher wieder starten und in Betriebephmen,
- wann immer der Maher ungewohnlich zu vibrieren beginnnt.
- Betreiben Sie den Maher niemals mit defekten Schutzklappen oder Abschirmungen oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. Abweiser und/oder Graskorb.
- Vermeiden Sie die Benutzung des Mahers bei schlechten Witterungsverhältnissen, besonderss bei Blitzschlaggefahr.
- Tragen Sie während der Benutzung des Mahers stets einen Augenschutz und robuste Schuhe.
- Betreiben Sie den Maher nur bei Tageslicht oder hellem Kunstlicht.
- Schalten Sie den Mäher gemäß den Anweisungen vorsichtig ein, während ihre Fübe einen ausreichenden Sicherheitsstand von dem (den) Messer(n) haben.
- Hüten Sie sich vor Fuß- und Handverletzungen durch die Mahermesser.
- Achten Sie stets darauf, dass die Beluftungsöffnungen frei von Unrat sind.
- Mahren Sie Hänge nur seitwärts, niemals auf und ab. Gehen Sie bei Richtungsänderungen auf Hängen außerst vorsichtig vor. Mahren Sie keine sehr stellen Hänge.
- Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Sie den Maher rückwärts betreiben oder auf sich zuziehen.
- Halten Sie das (die) Messer an, wenn der Maher zum Transportieren gekippt werden muss, wenn andere Flächen als Rasen überquert werden müssen, und wenn der Maher zu und vom Arbeitsbereich transportiert werden muss.
- Neigen Sie den Maher nicht, wenn Sie den Motor einschalten, außer wenn der Maher zum Starten geeigt werden muss. Neigen Sie den Maher in thisem Fall nicht mehr als absolut notwendig, und haben Sie nur den vom Bediener abgewandten Teil an. Achten Sie stets darauf, dass sich beiden Höhe an der Arbeitsposition befinden, bevor Sie den Maher wieder auf den Boden stellen.
- Halten Sie ihre Höhe oder Fuß nicht in die Nähe von rotierenden Teilen oder darunter. Bleiben Sie stets von der Auswurföffnung fern.
- Transportieren Sie den Maher nicht in eingeschaltetem Zustand.
- Vermeiden Sie die Benutzung des Mahers in nassem Gras.
- Halten Sie den Bügelgriff stets mit festem Griff.
- Fassen Sie nicht die freiliegenden Schneidmesser oder die Schneidkanten an, wenn Sie den Maher anheben oder halten.
- Halten Sie Hände und Fuß von den rotierenden Messern fern. Vorsicht - Die Messer dren sich nach dem Ausschalten des Mahers noch weiter.
-
Brechen Sie den Betrieb sofort ab, wenn Sie irgendetwas Ungewohnliches bemerken. Schalten Sie den Maher aus, undziehen Sie den Sperrschlussel ab. Überprüfen Sie dann den Maher.
-
Versuchen Sie niemals, Einstellungen der Schnitthöhe bei laufendem Maher durchzufahren, wenn der Maher eine Funktion zum Einstellen der Schnitthöhe besitzt.
-
Lassen Sie den Schalthebel los, und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Einfahrten, Gehwege, Straßen und schotterbedeckte Flächen überqueren. Ziehen Sie den Sperrschlüssel auch ab, wenn Sie den Maher verlassen, wenn Sie sich bücken, um etwas aufzuheiten oder aus dem Weg zu räumen, oder in irgendeiner anderen Situation, bei der Sie von ihrer Arbeit abgenkt werden konnten.
-
Falls der Rasenmacher auf einen Fremdkörpersstoß, gehen Sie folgendermaßen vor: -Stellen Sie den Macher ab,lassen Sie den Schalthebel los, und warten Sie, bis das Messer zum vollständigen Stillstand kommt. -Entfernen Sie den Sperrschlüssel und den Akku.
-
Überprüfen Sie den Maher gründlich auf etwaige Beschädigung.
-
Tauschen Sie das Messer aus, falls es in irgendeiner Weise beschädigt ist. Reparieren Sie etwaige Schäden, bevor Sie den Maher wieder in Betriebnehmen und weiter benutzen.
-
Starten Sie den Mäher nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen.
-
Falls der Maher beginnt, ungewohnlich heftig zu vibrieren (sofort überprüfen),
-
auf Beschädigung überprüfen,
-beschädigte Teile austauschen oder reparieren,
-prufen,ob lose Teilevorhanden sind,und.
diesefestziehen. -
Richten Sie den Materialauswurf niemals auf Personen. Vermeiden Sie Auswerfen von Material gegen eine Wand oder eine Behinderung. Das Material konnte auf den Bediener zurückprallen. Halten Sie das Messer an, wenn Sie Schotterflächen überqueren.
- Ziehen Sie den Maher nicht ruckwärts, wenn dies nicht unbedingt notwendig ist. Wenn Sie gezwungen sind, den Maher von einem Zaun oder einer ähnlichen Behinderung zurückzuziehen, schauen Sie nach unten und halten, bevor und während Sie sich ruckwärts bewegen.
- Stellen Sie den Motor ab, und warten Sie, bis das Messer zu einem vollständigen Stillstand kommt, bevor Sie den Grasfänger entfern. Beachten Sie, dass die Messer nach dem Ausschalten nachlaufen.
- Wenn Sie die Maschine auf schlammigem Boden, auf einem nassen Hang oder an einem Schlüpfrigen Ort benutzen, achten Sie auf ihren Stand.
- Vermeiden Sie Arbeiten in ungündiger Umgebung, wo mit erhöhter Benutzerermodung zu rechnen ist.
-
Benutzen Sie die Maschine nicht bei schlechtem Wetter, wo die Sichtverhältnisse eingeschrankt sind. Anderenfalls kann es zu einem Sturz oder falschem Betrieb wegen schlechter Sichtverhältnisse kommt.
-
Tauchen Sie die Maschine nicht in einen Tümpel ein.
- Wenn nasse Blätter oder Schmutz aufgrund von Regen an der Saugöffnung (Belüftungsfenster) haften, entfern den Sie diese.
- Benutzen Sie die Maschine nicht im Schnee.
- Falls das gemäße Gras nass ist, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass es die Innenseite der Maschine verstoptf. Überprüfen Sie den Zustand der Maschine regelmäßig, und entfernen Sie bei Bedarf das anhaftende Gras.
- Achten Sie beim Beteiben der Maschine auf Rohrleitungen und Kabel.
- Verwenden Sie keine verkabelte Stromversorgung, wie z. B. einen Akku-Adapter oder eine ruckentragbare Akku-Bank, mit dieser Maschine. Anderenfalls kann das Kabel einer solchen Stromversorgung den Betrieb behindern und Personenenschäden verursachen.
Wartung und Lagerung
- Tauschen Sie verschlissene oder beschädigte Teile zur Sicherheit aus. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehor.
- Überprüfen und warten Sie den Maher regelmäßig.
- Bewahren Sie den Macher bei Nichtgebrauch außer Reichweite von Kindern auf.
- Achten Sie auf festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben, um sicherzugehen, dass sich das Gerät in einwandfreiem Arbeitszustand befindet.
- Überprüfen Sie den Graskorb oft auf Verschleiß oder Verschlechterung. Vergewissern Sie sich vor der Lagerung stets, dass der Graskorb leer ist. Tauschen Sie einen verschlissenen Graskorb zur Sicherheit gegen ein neuen Original-Ersatzteil aus.
- Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Originalmesser des Herstellers.
- Lassen Sie während der Einstellung des Mahers Vorsicht walten, um Einklemmen der Finger zwischen den beweglichen Messern und den feststehenden Teilen des Mahers zu verhüten.
- Überprüfen Sie die Messerbefestigungsschraube in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz.
- Lassen Sie den Maher vor der Lagerung stets abkühlen.
- Wenn Sie die Messer warten, bedenken Sie, dass sich die Messer immer noch bewegen konnen, selbst wenn die Stromquelle abgeschaltet ist.
- Versuchen Sie niemals, Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu manipulieren. Überprüfen Sie regelmäßige ihre ordnungsgemäße Funktion. Unterlassen Sie jegliche Beeinträchtigung der beabsichtigten Funktion einer Sicherheitsvorrichtung oder eine Verringerung des von einer Sicherheitsvorrichtung bereitgestelltten Schutzes.
-
Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt im Freien bei Regen stehen.
-
Waschen Sie die Maschine nicht mit Hochdruck-Wasserstrahl.
- Wenn Sie die Maschine waschen, entfernen Sie unbedingt den Akku und den Sperrschlüssel, schreiben Sie die Akkuabdeckung, und gießen Sie Wasser in Richtung der Unterseite der Maschine, an der das Messer angebracht ist.
- Lagern Sie die Maschine nicht an einem Ort, der direktem Sonnenlicht und Regen ausgesetzt ist, sondern an einem Ort, an dem es nicht heißt oder feucht wird.
- Führer Sie Inspektions- oder Wartungsarbeiten an einem Ort durch, wo Regen vermieden werden kann.
- Nachdem Sie die Maschine benutzt haben, entfernen Sie den anhaftenden Schmutz, und setzen Sie die Maschine vor der Lagerung vollständig trocknen. Je nach Jahreszeit oder Gebiet besteht die Gefahr einer Funktionstörung durch Gefrieren.
Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen
- Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschreibenben Ladegerät. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschreibennen Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgebung.
- Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben, und anderen kleinen Metalteilen auf, welche die Kontakte kurzschreiben konnen. Kurzschlieben der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
- Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommt, spulen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelamt, suchen Sie zusätzlich arztliche Hilfe auf. Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verzuzungen verursachen.
- Verwenden Sie keinen Akku und auch kein Werkzeug, der (das) beschädigt oder modifiert ist. Beschädigte oder modifierte Akkus können unvorhersebares Verhalten zeigen, das zu einem Brand, einer Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
- Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug nicht Feuer oder übermögen Temperaturen aus. Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130^ kann es zu einer Explosion kommt.
- Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt, kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommt.
Sicherheit der Elektrik und des Akkus
- Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer. Die Zelle konnte explodieren. Prufen Sie die ortlichen Vorschriften für möglich spezielle Entsorgungsanweisungen.
- Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu öffnen oder zu verstimmeln. Freigesetzer Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen. Falls er verschlucht wird, kann er giftig sein.
- Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten.
- Laden Sie den Akku nicht im Freien.
- Fassen Sie das Ladegerät, einschließlich des Ladegeräteckers und der Ladegeräteanschluss, nicht mit nassen Handen an.
- Tauschen Sie den Akku nicht im Regen aus.
- Vermeiden Sie Benetzen der Akkukontakte mit einer Flüssigkeit, wie z. B. Wasser, oder Untertauchen des Akkus. Lassen Sie den Akku nicht im Regen stehen, und unterlassen Sie Laden, Benutzen oder Lagern des Akkus an einem feuchten oder nassen Ort. Falls die Kontakte Nass werden, oder eine Flüssigkeit in den Akku eindringt, kann der Akku kurzgeschlossen werden, und es besteht Überhitzungs-, Brand-oder Explosionsgesefahr.
- Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen. Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch keinem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
- Falls der Akku nass wird, setzen Sie das eingedrungene Wasser ab, und wischen Sieihn dann mit einem trockenen Tuch ab. Lassen Sie den Akku an einem trockenen Ort vollkommen trocknen, bevor Sieihn benutzen.
- Nachdem Sie den Akku von der Maschine oder vom Ladegerät entfernt haben, bringen Sie unbedingt die Akkuabdeckung am Akku an, und lagern Sieihn an einem trockenen Ort.
- Tauschen Sie den Akku nicht mit nassen Händen aus. Wartung
- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Verwendung identischer Ersatzteile von einem qualifizierten Wartungstechniker warten. Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet.
- Beschädigte Akkus)dürfen auf keinen Fall gewartet werden.Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von einer Vertragswerkstatt durchgefuhrt werden.
DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten.
MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
- Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in ihre Augen gelamt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
- Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiben kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
- Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Für komerziielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
-
Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie hin an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
-
Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßig Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
- Soll das Werkzeug längerere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
- Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung vonheiten Akkus.
- Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heißt genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lächern und Nuten des Akkus absetzen. Es konnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommt, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
- Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
- Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und darauf resultierenden Branden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außendem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einenheiten Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.
- Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
MONTAGE
WARNING: Vergewissern Sie sich stets, dass der Sperschlüssel abgezogen ist und die Akkus entfernt worden sind, bevor Sie irgendwelche Arbeitsen am Maher ausführren. Wird das Entfernen des Sperschlüssels und das Abnehmen der Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommt.
WARNING: Starten Sie den Maher niemals, wenn er nicht vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb der Maschine in teilweise zusammengebautem Zustand kann zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen führen.
Montieren des Bügelgriffs
ANMERKUNG: Positionieren Sie die Kabel beim Montieren der Griffstangen so, dass sie nicht durch irgendwelche Teile zwischen den Griffstangen erfasst werden. Falls das Kabel beschadigt wird, Funktioniert der Maherschalter eventuell nicht.
- Richten Sie die Löscher im unteren Bügelgriff auf die Löscher in der Mahereinheit aus, undziehen Sie dann 4 Schrauben provisorisch an.
Abb.1: 1. Unterer Bügelgriff 2. Schraube
Abb.2: 1. Llicher für obere Schraube
HINWEIS: Die Bügelgriffhöhe kann in zwei Stufen eingestellt werden, indem die obere Schraube in eines der beiden Löscher auf jeder Seite der Mahereinheit versetzt wird. Einzelheiten dazu entnehmen Sieitte dem Abschnitt zum Einstellen der Bügelgriffhöhe.
- Ziehen Sie die in Schritt 1 provisorisch angezogenen 4 Schrauben mit dem Steckschluss 13 fest.
- Richten Sie das Loch im unteren Biegelgriff auf das Loch im oberen Biegelgriff aus, führen Sie dann die Schraube voninnen ein, undziehen Sie die Mutter mit dem Steckschluss 13 von außen an. Führten Sie den gleichen Vorgang auf der anderen Seite durch.
Abb.3: 1. Schraube 2. Unterer Biegelgriff 3. Mutter 4. Loch 5. Oberer Biegelgriff
VORSICHT: Halten Sie den oberen Biegelgriff gut fest, damit er Ihnen nicht aus der Hand rutscht. Anderenfalls kann der Biegelgriff herunterfallen und Verletzungen verursachen.
- Bringen Sie die Halter am Bügelgriff an.
Richten Sie die Vorsprünge am Halter auf die LÖcher am Bügelgriff aus, so dass die Vorsprünge in die LÖcher passen. Positionieren Sie die Kabel, wie in der Abbildung gezeigt.
Abb.4: 1. Kabel 2. Halter
Entfernen des Mulchstopfens
- Offnen Sie die Rückabdeckung.
Abb.5: 1. Rückabdeckung - Entfernen Sie den Mulchstopfen, während Sie den Hebel niederhalten.
Abb.6: 1. Hebel 2. Mulchstopfen
Montieren des Graskorbs
-
Heben Sie den oberen Clip des Graskorbs hoch.
Abb.7: 1. Oberer Clip -
Führer Sie den Rahmen bis zum Anschlag in den Graskorb ein, während Sie den Griff des Rahmens halten.
Abb.8: 1. Griff
ANMERKUNG: Führn Sie den Griff nicht in den Graskorb ein. Führn Sie den Rahmen unbedingt entlang der Masche des Graskorbs ein.
- Vergewissern Sie sich, dass die Ecken des Graskorbs nicht durchhängen.
Abb.9 - Öffnen Sie den oberen Clip, und befestigen Sie, ihn am Rahmen.
Abb.10
- Befestigen Sie alle übrigen Clips, wie in der Abbildung gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass alle Clips safer am Rahmen befestigt sind.
Abb.11: 1. Clip
Montieren und Demontieren des Graskorbs
Befolgen Sie zum Montieren des Graskorbs die nachstehenden Schritte.
- Offnen Sie die Rückabdeckung.
Abb.12: 1. Rückabdeckung - Halten Sie den Griff des Graskorbs, und hängen Sie dann den Graskorb an die Stange der Mahereinheit, wie in der Abbildung gezeigt.
Abb.13: 1. Stange 2. Griff 3. Graskorb
Zum Entfernen des Graskorbs öffnen Sie die Rückabdeckung, und behmen Sie dann den Graskorb ab, indem Sie den Griff halten.
AnbringendesMulchstopfens
-
Öffnen Sie die Rückabdeckung, undnehmen Sie dann den Graskorb ab.
Abb.14: 1. Rückabdeckung 2. Graskorb -
Bringen Sie den Mulchstopfen an, während Sie den Hebel niedergedruckt halten, und setzen Sie dann den Hebel los, um den Mulchstopfen zu verriegeln.
Abb.15: 1. Hebel 2. Mulchstopfen
AnbringendesAuswerfaufsatzes
Für DLM534/DLM536
-
Öffnen Sie die Rückabdeckung, undnehmen Sie dann den Graskorb ab, falls er angebracht ist.
Abb.16: 1. Rückabdeckung 2. Graskorb -
Bringen Sie den Mulchstopfen an, während Sie den Hebel niedergedruckt halten, und{lassen Sie dann den Hebel los, um den Mulchstopfen zu verriegeln.
Abb.17: 1. Hebel 2. Mulchstopfen -
Öffnen Sie die rechte Seitenabdeckung, und bringen Sie dann den Auswerfaufsatz an.
Führer Sie die Haken des Auswerfaufsatzes unter die Stange der rechten Seitenabdeckung ein.
Abb.18: 1. Rechte Seitenabdeckung 2. Auswerfaufsatz
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Anbringen und Abnehmen des Akkus
VORSICHT: Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
VORSICHT: Halten Sie die Maschine und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus safer fest. Wenn Sie die Maschine und den Akkun nicht safer festhalten, können sie Ihnen aus den Handen rutschen, was zu einer Beschädigung der Maschine und des Akkus und zu Personenschäden führen kann.
VORSICHT: Verriegeln Sie unbedingt die Akkuabdeckung vor Gebrauch. Anderenfalls konnen Schlamm, Schmutz oder Wasser eine Beschädigung des Produkts oder der Akkus verursachen.
VORSICHT: Schieben Sie die Akkus stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er versehentlich aus der Maschine Herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen der Akkus. Falls die Akkus nicht reibungslos hineingleiten, sind sie nicht richtig ausgerichtet.
HINWEIS: Die Maschine Funktioniert nicht mit nur einem Akku.
Zum Einsetzen der Akkus:
-
Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch, und öffnen Sie dann die Akkuabdeckung.
Abb.19: 1. Akkuabdeckung 2. Verriegelungshebel -
Richten Sie die Feder am Akku auf den Schlitz an der Maschine aus, und schieben Sie dann den Akku hinein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet.
Abb.20: (1) Akkudock 1 (2) Akkudock 2 (3) Akku
HINWEIS: Setzen Sie mindestens 2 Akkus in Akkudock 1 oder Akkudock 2 ein.
- Führn Sie den Sperrschlüssel bis zum Anschlag in den in der Abbildung gezeugten Schlitz ein.
Abb.21: 1. Sperrschlüssel - Schlieben Sie die Akkuabdeckung, und drucken Sie sie an, bis sie mit dem Verriegelungshebel einrastet.
Zum Entfernen des Akkus:
- Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch, und öffnen Sie die Akkuabdeckung.
- Ziehen Sie den Akku aus der Maschine hersus, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.
- Ziehen Sie den Sperrschlüssel Heraus.
- Schlieben Sie die Akkuabdeckung.
Umschalten zwischen den Akkus
Abb.22: 1. Akku-Wahlschalter
Die Maschine verwendet jeweils 2 Akkus für den Betrieb. Bis zu 4 Akkus konnen in die Maschine eingesetzt werden. Wahlen Sie vor dem Betrieb der Maschine das Akkudock 1 oder das Akkudock 2 durch Drehen des Akku-Wahlschalters aus.
HINWEIS: Sind nur 2 Akkus in die Maschine eingesetzt, wahren Sie mit dem Akku-Wahlschalter unbedingt das Akkudock aus, in das die Akkus eingesetzt sind.
Maschinen-/Akku-Schutzsystem
Die Maschine ist mit einem Maschinen-/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Maschine und Akku zu verlangern. Die Maschine bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn die Maschine oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:
Überlastschutz
Wird der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün. Schalten Sie in dieser Situation die Maschine aus, und brechen Sie die Anwendung ab, die eine Überlastung der Maschine verursacht hat. Schalten Sie dann die Maschine wieder ein, um sie neu zu starten.
Überhitzungsschutz
Wenn die Maschine oder der Akku überhitz wird, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe leuchtet in Rot auf. Lassen Sie die Maschine und den Akku in thisem Fall abkühlen, bevor Sie die Maschine wieder einschalten.
Überentladungsschutz
Wenn die Akkukapazität nicht ausrecht, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe blinkt in Rot. Entfernen Sie in thisem Fall die Akkus aus der Maschine, und laden Sie die Akkus auf, oder tauschen Sie die Akkus gegen voll aufgeladene aus.
Anzeigen der Akku-Restkapazität
Nur für Akkus mit Anzeige
Abb.23: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste
Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten..., ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ;
- - -
= 0 = 1 = 2 = 3 = 4 = 5 = 6 = 7 = 8 = 9 = 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 16 = 17 = 18 = 19 = 20 = 21 = 22 = 23 = 24 = 25 = 26 = 27 = 28 = 29 = 30 = 31 = 32 = 33 = 34 = 35 = 36 = 37 = 38 = 39 = 40 = 41 = 42 = 43 = 44 = 45 = 46 = 47 = 48 = 49 = 50 = 51 = 52 = 53 = 54 = 55 = 56 = 57 = 58 = 59 = 60 = 61 = 62 = 63 = 64 = 65 = 66 = 67 = 68 = 69 = 70 = 71 = 72 = 73 = 74 = 75 = 76 = 77 = 78 = 79 = 80 = 81 = 82 = 83 = 84 = 85 = 86 = 87 = 88 = 89 = 90 = 91 = 92 = 93 = 94 = 95 = 96 = 97 = 98 = 99 = 100
| Anzeigelampen Restkapazität | ||
| Erleuchtet Aus Blinkend | ||
| 75% bis 100% | ||
| 50% bis 75% | ||
| 25% bis 50% | ||
| 0% bis 25% | ||
| Den Akku aufladen. | ||
| Möglicherweise liegt eine Funktionstörung im Akku vor. | ||
HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfällig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.
HINWEIS: Die erstige (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
Bedienfeld
Das Bedienfeld weist den Hauptbetriebsschalter, die Betriebsart-Umschalttaste und die Akku-Restkapazitätsanzeige auf.
Abb.24: 1.Akku-Anzeige 2.Betriebsart Umschalttastenlampe 3.Hauptbetriebslampe 4.Pruftaste 5.Betriebsart-Umschalttaste 6.Hauptbetriebsschalter
Hauptbetriebsschalter
WARNING: Schalten Sie den Hauptbetriebsschalter stets aus, wenn das Werkzeug nicht benutzt wird.
Zum Einsatz der Maschine drucken Sie den Hauptbetriebsschalter. Die Hauptbetriebslampe leucht in Grun auf. Zum Ausschalten der Maschine drucken Sie den Hauptbetriebsschalter erneut.
HINWEIS: Falls die Hauptbetriebslampe in Rot aufleuchtet oder in Rot oder Grün blinkt, behmen Sie auf die Anweisungen für das Maschinen-/AkkuSchutzsystem Bezug.
HINWEIS: These Maschine verwendet die Abschaltautomatik. Um unbeabsichtigtes Anlaufenz zu vermeiden, wird der Hauptbetriebsschalter automatisch abgeschelt, wenn der Schalthebel und der Antriebsbügel (sofern vorhanden) eine bestimmte Zeitlang nach dem Einsatz des Hauptbetriebsschalters nicht betätig wird.
Betriebsart-Umschalttaste
Durch Drücken der Betriebsart-Umschalttaste konnen Sie die Betriebsart wechseln. Beim Einschalten wird die Maschine im Normalmodus hochgefahren. Wenn Sie die Betriebsart-Umschalttaste drücken, wechselt die Maschine in den Gerauschreduzierungsmodus, und die Betriebsart-Umschalttastenlampe leuchtet in Grün auf. Im Gerauschreduzierungsmodus konnen Sie das Gerausch beim Mähen verringern. Wenn Sie die Betriebsart-Umschalttaste erneut drücken, keht die Maschine in den Normalmodus zurück.
Anzeigender Akku-Restkapazitat
Drücken Sie die Prüftaste, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Jedem Akku sind eigene Akku-Anzeigen zugeordnet.
| Status der Akku-Anzeige | Akku-Restkapazität | |
| Ein | Aus | |
| 50% - 100% | ||
| 20% - 50% | ||
| 0% - 20% | ||
HINWEIS: Die Anzeigelampen für die Akku-Restkapazität dienen lediglich als Referenz. Die tatsächliche Akkukapazität kann abhängig von den Benutzungsbedingungen abweichen.
HINWEIS: Stoppen Sie die Maschine, bevor Sie die Prüftaste drücken, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen.
Schalterfungtion
WARNING: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der Akkus stets, dass der Schaltebel ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die Ausgangsstellung zurückkehrt. Der Betrieb der Maschine mit einem fehlerhaften Schalter kann zum Verlust der Kontrolle und zu schweren Personenschäden führen.
HINWEIS: Der Maher startet nicht, ohne den Schaltknopf zu drucken, selbst wenn der Schaltebel betätig wird.
HINWEIS: Der Maher startet möglicherweise nicht aufgrund der Überlastung, wenn Sie versuchen, langes oder dichtes Gras in einem Durchgang zu mahren. Erhöhen Sie in thisem Fall die Mähhohe.
Dieser Maher ist mit einem Sperrschlüssel und Griffschalter ausgestattet. Falls Sie etwas Ungewöhnliches beim Sperrschlüssel oder Schalter bemerken, stoppen Sie den Betrieb unverzüglich, und setzen Sie die Teile vom nachsten autorisierten Makita-Servicecenter überprüfen.
Fur DLM465/DLM536
- Setzen Sie die Akkus ein. Führer Sie den Sperrschlüssel ein, und schlieben Sie dann die Akkuabdeckung.
- Wahlen Sie die für den Betrieb zu benutzenden Akkus durch Drehen des Akku-Wahlschalters aus.
- Drucken Sie den Hauptbetriebsschalter.
- Ziehen Sie den Schalthebel auf sich zu, während Sie den Schaltknopf gedrückt halten. Lassen Sie den Schaltknopf los, sobald der Motor anlauft.
Abb.25: 1.Schaltknopf 2.Schalthelbel
HINWEIS: Wird der Sperschlüssel nicht eingesteckt, blinkt die Betriebslampe beim Betätigen des Schaltebels in Grün.
- Drucken Sie den Antriebsbürger bei angezogenem Schalthebel nach vorn, und halten Sieihn dont, um die Hinterträder anzutreiben.
Abb.26: 1. Antriebsbugel
HINWEIS: Sie können die Hinterräder anreiben, indem Sie den Antriebsbügel nach vorn drücken und halten, ohne den Schalthebel anzuziehen.
6. Lassen Sie den Antriebsbügel und den Schaltebel los, um die Maschine anzuhalten.
Für DLM534
- Setzen Sie die Akkus ein. Führer Sie den Sperrschlüssel ein, und schreiben Sie dann die Akkuabdeckung.
- Wahlen Sie die für den Betrieb zu benutzenden Akkus durch Drehen des Akku-Wahlschalters aus.
- Drucken Sie den Hauptbetriebsschalter.
- Ziehen Sie den Schalthebel auf sich zu, während Sie den Schaltknopf gedrückt halten. Lassen Sie den Schaltknopf los, sobald der Motor anlauft.
Abb.27: 1.Schaltknopf 2.Schalthelbel
HINWEIS: Wird der Sperrschlüssel nicht eingesteckt, blinkt die Betriebslampe beim Betätigten des Schalthebels in Grün.
- Lassen Sie den Schalthebel los, um den Motor zu stoppen.
Einstellen der Mahhöhe
WARNING: Halten Sie niemals ihre Hand oder ihren Fuß unter die Mahereinheit, wenn Sie die Mähhehe einstehen.
WARNING: Vergewissern Sie sich stets, dass der Hebel einwandfrei in der Führungsnut sitszt, bevor Sie den Maher in Betriebnehmen.
Die Mähhecke kann innerhalb des Bereichs zwischen 20 mm und 100 mm eingestellt werden.
Ziehen Sie den Sperschlüssel ab, ziehen Sie dann den Mahhöhen-Einstellhebel von der Mahereinheit nach außen, und stellen Sieihn auf die gewünschte Mahhöhe.
Abb.28: 1. Mahhohen-Einstellhebel
Die nachstehende Tabelle zeigt die Beziehung zwischen der Nummer an der Mahereinheit und der ungebahren Mahhöhe.
| Nummer Mährhöhe | |
| 1 20 mm | |
| 2 26 mm | |
| 3 32 mm | |
| 4 39 mm | |
| 5 47 mm | |
| 6 55 mm | |
| 7 63 mm | |
| 8 74 mm | |
| 9 86 mm | |
| 10 100 mm |
Halten Sie den vorderen Griff oder den unteren Biegelgriff mit einer Hand, und verstellen Sie dann den Mahhöhen-Einstellhebel mit der anderen Hand.
Abb.29: 1. Mahhohen-Einstellhebel 2. Unterer Biegelgriff 3. Vorderer Griff
HINWEIS: Die Zahlen der Mähhohe dieren lediglich als Orientierungshilfe. Je nach den Bedingungen des Rasens oder des Bodens kann die tatsächliche Rasenhöhe gingfugig von der eingesplten Höhe abweichen.
HINWEIS: Machen Sie einen Mähtest an einer unauffälligeren Stelle des Rasens, um die gewünschte Höhe zu erhalten.
Grasfulstandsanzeige
Die Grasfulstandsanzeige zeigt die Menge des gemahten Grases an. Wenn der Graskorb nicht voll ist, schwimmert der Indikator, während die Messer rotieren.
Abb.30: 1. Grasfulstandsanzeige
Wenn der Graskorb fast voll ist, schwimmert der Indikator nicht, während die Messer rotieren. Brechen Sie in thisem Fall den Betrieb sofort ab, und leeren Sie den Korb.
Abb.31: 1. Grasfulstandsanseige
HINWEIS: These Anzeige ist eine große Orientierungshilfe. Je nach den Bedingungen im Korb Funktioniert diese Anzeige u. U. nicht richtig.
Einstellen der Bügelgriffhöhe
A VORSICHT: Bevor Sie die Schrauben entfern, halten Sie den oberen Bügelgriff fest. Anderenfalls kann der Bügelgriff herunterfallen und Verletzungen verursichen.
Die Bügelgrifföhe kann in zwei Stufen eingestellt werden.
- Entfernen Sie die oberen Schrauben des unteren Biegelgriffs mit dem Steckschluss 13, und losen Sie dann die unteren Schrauben.
Abb.32: 1. Obere Schraube 2. Untere Schraube
- Stellen Sie die Bügelgriffhöe ein, und ziehen Sie dann die oberen und unteren Schrauben fest.
Einstellen der Fahrgeschwindigkeit
Für DLM465/DLM536
Abb.33: 1. Geschwindigkeits-Einstellhebel
Die Fahrgeschwindigkeit kann mit dem Geschwindigkeits-Einstellhebel eingestellt werden. Um die Geschwindigkeit zu verringn,ziehen Sie den Hebel auf sich zu,und um die Geschwindigkeit zu erhöhen,drehen Sie den Hebel nach vorn.
Verwendung des Mulchstopfens
Der Mulchstopfen erhögt es Ihnen, das abgeschnittene Gras auf den Boden zurückzuführen, ohne es im Graskorb aufzusammeln. Wenn Sie die Maschine mit dem Mulchstopfen betreiben,nehmen Sie unbedingt den Graskorb ab.
ANMERKUNG: Wenn Sie die Maschine mit dem Mulchstopfen benutzen, vergewissern Sie sich, dass die Gesamtlänge des Grases nach dem Mahen 30 mm oder mehr, und die Schnittlänge 15 mm oder weniger beträgt.
Abb.34: (1) 30 mm oder mehr (2) 15 mm oder weniger
Verwendung des Auswerfaufsatzes
Für DLM534/DLM536
Der Auswerphaufsatz erhöht es Ihnen, das abgeschnittene Gras von der rechten Seite der Maschine auf den Boden zurückzuführen, ohne es im Graskorb aufzusammeln. Wenn Sie die Maschine mit dem Auswerphaufsatz betreiben, montieren Sie unbedingt den Mulchstopfen, undephmen Sie den Graskorb ab.
Elektronikfunktionen
Für komfortablen Betrieb ist die Maschine mit Elektronikfunktionen ausgestattet.
-
Konstantdrehzahlregelung der Messerdrehung Elektronische Drehzahlregelung zur Aufrechterhaltung einer konstanten Drehzahl. Feine Oberflächengüte wird erhöglich, weil die Drehzahl selbst unter Belastung konstant gehalten wird.
-
Elektrische Bremse
- These Maschine ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet. Falls die Maschine ständig versagt, die Mähermesser nach dem Loslassen des Schalthebels schnell anzuhalten, halten Sie die Maschine von einem autorisierten Makita-Servicecenter warten.
BETRIEB
Mähen
WARNING: Bevor Sie mit dem Mähen beginnen, entfern Sie Äste und Steine vom Mahbereich. Beseitigen Sie vorher auch jegliches Unkraut im Mahbereich.
WARNING: Tragen Sie bei der Benutzung des Mahers stets eine Schutzbrille mit Seitenschützern.
AVORSICHT: Falls das gemachte Gras oder Fremdkörper die Innenseite der Mahereinheit blockieren, entfern den Sie unbedingt den Sperschlüssel und die Akkus, undziehen Sie Handschuhe an,bevor Sie das Gras oder den Fremdkörper entfern.
ANMERKUNG: Verwenden Sie diese Maschine nur zum Mahen von Rasen. Mahen Sie kein Unkraut mit dieser Maschine.
Abb.35
Halten Sie den Bügelgriff beim Mähen mit beiden Händen fest. Die Richtlinie der Mahgeschwindigkeit liegt bei ungebärn 7 bis 14 Meter pro 10 Sekunden.
Abb.36
Die Mittellinien der Vorderräder sind die Richtlinien für die Mahbreite. Mahen Sie in Streifen, indem Sie die Mittellinien als Richtlinien verwenden. Überlappen Sie den vorhergehenden Streifen um eine Häfte bis ein Drittel, um den Rasen gleichmäßig zu mahen.
Abb.37: 1. Mährbrite 2. Überlappungsbereich 3. Mittellinie
Wechseln Sie jedem Mal die Mährrichtung, um zu verhindern, dass sich eine Grasmaserung nur in einer Richtung bildet.
Abb.38
Überprüfen Sie die Höhe des gemähten Grases im Graskorb regelmäßig. Entleeren Sie den Graskorb, bevor er ganz voll wird. Stellen Sie vor jeder regelmäßigen Kontrolle den Maher ab, und entfernen Sie Sperschluss und Akkus.
ANMERKUNG: Die Benutzung des Mahers mit vollem Graskorb verhindert eine reibungslose Messerdrehung und übt eine zusätzliche Last auf den Motor aus, die zu einem Ausfall führen kann.
Mähen eines Rasens mit hohem Gras
Versuchen Sie nicht, langes Gras in einem Durchgang zu schneiden. Mahen Sie den Rasenstatt dessen in mehreren Durchgangen. Lassen Sie ein oder zwei Tage zwischen den Mahdurchgangen offen, bis der Rasen gleichmäßig kurz wird.
Abb.39
HINWEIS: Der Versuch, langes Gras in einem Durchgang auf eine kurze Länge zu mahren, kann dazu führen, dass das Gras abstirbt. Außen dem kann das gemäßte Gras die Innenseite der Mahereinheit blockieren.
Leeren des Graskorbs
Für Modelle mit Graskorb
WARNING: Um die Unfallgefahr zu reduzieren, sollen den Graskorb regelmäßig auf Beschädigung oder Abschwächung überprüfen. Tauschen Sie den Graskorb notigenfalls aus.
- Lassen Sie den Schaltebeil und Antriebsbürger (für DLM465/DLM536) bzw. den Schaltebeil (für DLM534) los.
- Entfernen Sie den Sperrschlussel.
- Öffnen Sie die Rückabdeckung, undnehmen Sie den Graskorb an seinem Griff Heraus.
Abb.40: 1. Rückabdeckung 2. Griff 3. Graskorb
- Leeren Sie den Graskorb.
WARTUNG
WARNING: Vergewissern Sie sich stets, dass Sperschlüssel und Akkus vom Maher entfernt worden sind, bevor Sie den Maher lagern oder tragen oder eine Inspektion oder Wartung durchfuhren.
WARNING: Ziehen Sie stets den Sperrschlüssel ab, wenn Sie den Maher nicht benutzen. Bewahren Sie den Sperrschlüssel an einem sicheren Ort außer Reichweite von Kindern auf.
WARNING: Tragen Sie Handschuhe zur Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten.
WARNING: Tragen Sie bei der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets eine Schutzbrille mit Seitenschützern.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkts zu gewährleisten, sollenen Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.
Wartung
- Entfernen Sie den Sperschluss und die Akkus, und schreiben Sie dann die Akkuabdeckung.
- Kippen Sie den Maher auf seine Seite, so dass der Mahhohen-Einstellhebel oben liegt. Beseitigen Sie an der Unterseite des Maherdecks angesammelten Grasschnitt.
- Gießen Sie Wasser in Richtung der Unterseite der Maschine, an der das Messer angebracht ist.
ANMERKUNG: Waschen Sie die Maschine nicht mit Hochdruck-Wasserstrahl.
- Überprüfen Sie alle Muttern, Bolzen, Schrauben usw. auf festen Sitz.
- Überprüfen Sie die beweglichen Teile auf Beschädigung, Bruch und Verschleiß. Beschädigte oder fehlende Teile sind zu reparieren oder zu ersetzen.
- Lagern Sie den Maher an einem sicheren Ort außer Reichweite von Kindern.
Für DLM465/DLM536
ANMERKUNG: Übergießen Sie den in der Abbildung gezeugten Bereich nicht mit Wasser. Übergießen der Motoreinheit mit Wasser kann eine Funktionstörung der Maschine verursichen.
Abb.41: 1. Bereich, der nicht mit Wasser übergossen werden darf
Tragen des Mahers
Halten Sie zum Tragen des Mahers den vorderen Griff und den hinteren Griff mit zwei Personen, wie in der Abbildung gezeigt.
Abb.42: 1. Vorderer Griff 2. Hinterer Griff
Lagerung
Lagern Sie den Maher an einem kühlen, trockenen und abschlussbaren Ort. Lagern Sie Maher und Ladegerat nicht an Orten, an denen die Temperatur 40^ erreichen oder überschreiben kann.
Demontieren oder Montieren des Mahermessers
WARNING: Das Messer dreht sich nach dem Loslassen des Schalters noch eine Sekunden weiter. Warten Sie mit der Ausführung von Arbeiten, bis das Messer zu einem vollständigen Stillstand kommt.
WARNING: Entfernen Sie stets den Sperrschlüssel und die Akkus, bevor Sie das Messer demontieren oder montieren. Werden Sperrschlüssel und Akkus nicht entfern, kann es zu schweren Verletzungen kommt.
WARNING: Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung des Messers.
Entfernen des Mahermessers
- Kippen Sie den Maher auf seine Seite, so dass der Mahhohen-Einstellhebel oben liegt.
- Um das Messer zu blockieren, stecken Sie den mit der Maschine geleiferten Stift in ein Loch an der Mahereinheit.
- Drehen Sie die Schraube mit dem Steckschluss 17 entgegen dem Uhrzeigersinn.
Abb.43: 1. Mähermesser 2. Stift 3. Steckschlussel
- Entfernen Sie die Schraube, undnehmen Sie dann das Mahermesser ab.
Abb.44: 1. Messerhalter 2. Mähermesser
- Schraube 4. Vorsprung
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich beim Montieren des Mahermessers, dass die Vorsprüge am Messerhalter in die Lieder im Mahermesser passen.
Installieren des Mahermessers
WARNING: Montieren Sie das Mähermesser sorgfältig. Das Messer hat eine Ober- und Unterseite.
WARNING: Ziehen Sie dann die Schraube zur Sicherung des Messers im Uhrzeigersinn fest.
WARNING: Vergewissern Sie sich, dass das Mährmesser und alle Befestigungsteile korrekt montiert und sichere festgezogen sind.
WARNING: Befolgen Sie beim Auswechseln der Messer stets die Anweisungen in dieser Anleitung.
ANMERKUNG: Denken Sie nach dem Montieren der Mährmesser daran, den Stift von der Mahereinheit zu entfernen.
Zum Montieren der Mährmesser wenden Sie das Demontageverfahren umgekehrt an.
FEHLERSUCHE
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunachst ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erlautert wird, versuchen Sie nicht, die Maschine zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache(Funktionstörung) | Abhilfemaßnahme | |
| Der Mäher startet nicht. Es sind nicht beide Akkus eingesetzt. Setzen Sie zwei geleadene Akkus ein. | ||
| Akkustörung (Unterspannung) Laden Sie die Akkus auf. Falls Laden nichts nützt,tauschen Sie die Akkus aus. | ||
| Der Sperrschlüssel ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Sperrschlüssel ein. | ||
| Der Akku-Wahlschalter steht nicht inder korrekten Position. | Wahlen Sie das Akkudock, in das die Akkus einge-setzt sind, mit dem Akku-Wahlschalter aus. | |
| Der Motor bleibt nach kurzer Zeitstehen. | Der Ladestand der Akkus ist niedrig. Laden Sie die Akkus auf. Falls Laden nichts nützt,tauschen Sie die Akkus aus. | |
| Die Schnittthöhe ist zu niedrig. Vergroßen Sie die Schnittthöhe. | ||
| Grasschnitt hat sich im Mäherangesammelt. | Entfernen Sie das angesammelte Gras vom Mäher. | |
| Der Motor erreicht dieMaximalrehzahl nicht. | Die Akkus sind falsch eingesetzt. SetzenSie die Akkus gemäß der Beschreibung indieser Anleitung ein. | |
| Die Akkuleistung{lösst nach. Laden Sie die Akkus auf. Falls Laden nichts nützt,tauschen Sie die Akkus aus. | ||
| Das Antriebssystem Funktioniert nichtkorrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihrautorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Das Mähermesser dreht sich nicht:→ Stoppen Sie den Mäherunverzüglich! | Ein Fremdkörper, wie z. B. ein Ast,hat sich in der Höhe des Messersverklemmt. | Entfernen Sie den Fremdkörper. |
| Das Antriebssystem Funktioniert nichtkorrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihrautorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Ungewöhnliche Vibration:→ Stoppen Sie den Mäherunverzüglich! | Das Messer ist unausgeglichen, über- mäßig oder ungleichmäßig abgenutzt. | Tauschen Sie das Messer aus. |
SONDERZUBEHÖR
AVORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereits, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienststelle.
Mahermesser
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät
HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Produktpaket enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.
DATI TECHNICI