AutoiQ BN750EU - Mixer NINJA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AutoiQ BN750EU NINJA als PDF.
| Produkttyp | 2-in-1 Mixer |
| Marke | Ninja |
| Modell | AutoIQ BN750EU |
| Leistung | 1200 Watt |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Fassungsvermögen Total Crushing Krug | 2,1 L (max. Flüssigkeit 1,8 L) |
| Fassungsvermögen Einzelbecher | 700 ml |
| Auto-iQ Programme | Blend, Max Blend, Crush |
| Manuelle Geschwindigkeiten | Niedrig, Mittel, Hoch, Puls |
| Material der Behälter | BPA-frei, spülmaschinenfest |
| Klingen | Überlappende Klingen und Pro Extractor Klingen |
| Sicherheit | Deckelverriegelung, automatische Abschaltung, Überhitzungsschutz |
| Pflege und Reinigung | Handwäsche oder Spülmaschine (oberer Korb) |
| Motor zurücksetzen | Ausstecken und 15 Minuten abkühlen lassen |
| Garantie | 2 Jahre (Registrierung empfohlen) |
| Ersatzteile | Erhältlich auf ninjakitchen.eu |
Häufig gestellte Fragen - AutoiQ BN750EU NINJA
Benutzerfragen zu AutoiQ BN750EU NINJA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AutoiQ BN750EU - NINJA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AutoiQ BN750EU von der Marke NINJA.
BEDIENUNGSANLEITUNG AutoiQ BN750EU NINJA
zum Kauf des Ninja' 2-in-1 Blender mit Auto-Iq'

IHREN KAUF REGISTRIEREN

akitchen.eu

Scannen Sie den QR-Code
mit einem Mobilgerät
BEWAHREN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN GUT AUF
Modelnummer
Seriennummer:
Kaufdatum:
(Beleg aufbewahren)
Geschäft:
TIPP: Sie finden Model- und Seriennummer auf dem QR-Code-Etikett auf der Rückseite des Geräts neben dem Netzkabel.
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220-240 V, 50-60 Hz
Leistung: 1200 Watt
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUR INFORMATION AUFBEWAHREN.
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Sicherheitshinweise....20
Bestandtelle 23
Vor dem ersten Gebrauch 24
Funktionen 25
Auto-IQ® Programme für den Total Crushing® Krug 25
Auto-IQ-Programme für den Einzelportionsbecher .... 25
Manuelle Programme 25
Verwendung des Total Crushing* Krugs 26
Verwendung des Einzelportionsbechers 28
Reinigung und Pflege....30
Reinigung 30
Aufbewahrung 30
Motor Zurücksetzen 30
Ersatzteilbestellung 30
Anleitung zur Fehlerbehebung 31

Die entsprechende Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem normaren Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät korrekt entsorgt wird, helfen Sie mit, potentiellen negeliven Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vorzubeugen, und Sie tragen
verantwortlich dazu bei, dass Materialien nachhaltig wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte für die Rückgabe des Altgeräts entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaklieren Sie den Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dieses Produkt für ein umweltfreundliches und sicheres Recycling zurücknehmen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
⚠️ WARNING
Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der im Folgenden aufgeführten Warnungen und der nachfolgenden Bedienungsanleitung. Benutzen Sie keinesfalls das Gerät für andere Zwecke als die in der Anleitung angegebenen.
1 Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes und dessen Zubehörs die Bedienungsanleitung durch.
2 Beachten Sie genau alle Warnungen und die Bedienungsanleitung. Das Gerät verfügt über elektrische Anschlüsse und bewegliche Teile, von denen eine Gefahr für den Benutzer ausgehen kann.
3 Nehmen Sie sich Zeit und seien Sie vorsichtig beim Auspacken und Zusammensetzen des Gerätes. Dieses Gerät enthält scharfe, lose Klingen, die bei unsachgemäßem Gebrauch Verletzungen verursachen können.
4 Vergewissern Sie sich, dass alle für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes erforderlichen Teile vorhanden sind.
5 Die Klingen sind scharf. Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
6 Dieses Produkt wird mit einer übereinander angeordneten Klingeneinheit und einer Hackklingeneinheit geliefert. Seen Sie beim Umgang mit den Klingeneinheiten IMMER vorsichtig. Die Klingeneinheiten sind scharf und NICHT in den dazugehörigen Behältern befestigt. Die Klingeneinheiten sind so konstruiert, dass sie nach Bedarf zur Reinigung sowie zum Austausch entfernt werden können. Fassen Sie die Klingeneinheit NUR oben am Schaft an. Unzureichende Vorsicht bei der Handhabung des Messers kann zu Verletzungen führen.
7 Beim Handhaben der Pro Extractor Blades Klingeneinheit IMMER Vorsicht walten lassen. Die Klingen sind scharf. Fassen Sie die Pro Extractor Blades Klingeneinheit NUR am Rand des unteren Teils der Klingeneinheit an. Unzureichende Vorsicht bei der Handhabung des Messers kann zu Verletzungen führen.
8 Schalten Sie das Gerät AUS, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht vorhandet wird, bevor Sie Teile zusammenbauen oder auseinanderbauen, sowie vor jeder Reinigung. Zienen Sie das Netzkabel
immer am Stecker aus der Steckdose. NIEMALS den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, indem Sie an dem flexiblen Kabel ziehen.
9 Reinigen Sie vor dem Gebrauch alle Teile, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen können. Beachten Sie die Bedienungsanleitung zum Spülen in dieser Gebrauchsanweisung.
10 Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Klingeneinheit auf Beschädigungen. Falls eine der Klingen verbogen ist oder der Verdacht besteht, dass es zu einer Beschädigung gekommen sein könnte, wenden Sie sich an den Kundendienst von SharkNinja, um ein Ersatzteil zu bestellen.
11 Verwenden Sie dieses Gerät NICHT im Freien. Es ist ausschließlich für den Innengebrauch im Haushalt vorgesehen.
12 Bedienen Sie KEINE Geräte, deren Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallengolassen oder in sonstiger Weise beschädigt wurde. Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich bei Beschädigungen an den Kundendienst von SharkNinja.
13 Am Netzstecker des Geräts befinden sich wichtige Markierungen. Das gesamte Stromkabel ist nicht ersetzbar. Bitte wenden Sie sich bei Beschädigungen an den Kundendienst von SharkNinja.
14 Verlängerungskabel sollten mit diesem Gerät NICHT verwendet werden.
15 Zum Schulz vor der Gefahr eines Stromschlags tauchen Sie das Gerät NICHT ins Wasser ein und lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
16 Lassen Sie das Kabel NICHT über Kanten von Tischen oder Arbeitsplatten hängen. Das Kabel könnte sich dabei verheddern und das Gerät könnte von der Arbeitsfläche gezogen werden.
17 Lassen Sie das Gerät oder das Kabel NICHT mit heißen Oberflächen, einschließlich Öfen oder sonstigen Heizgeräten, in Berührung kommen.
18 Vorwenden Sie das Gerät IMMER auf einer trockenen und ebenen Oberfläche.
19 Erlauben Sie Kindern NICHT, das Gerät zu bedienen, damit zu spielen oder es als Spielzeug zu benutzen. Falls irgendwe che Geräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, müssen die Kinder unbedingt streng beaufsichtigt werden.
20 Dieses Gerät darf von Personen (darunter Kinder) mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen NUR unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden.
21 Verwenden Sie NUR Aufsätze und Zubehörteile, die mit dem Produkt geliefert oder von SharkNinja empfohlen werden. Die Verwendung von Aufsätzen und Zubehörteilen, einschließlich Einmachgläsern, die nicht von SharkNinja empfohlen oder verkauft werden, kann zu Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen.
22 Positionieren Sie eine Klingeneinheit NIEMALS auf die Motorbasis, ohne dass sie vorher an den dazugehörigen Behälter (Krug oder Becher) angebracht wird, wobei der Deckel auch richtig sitzen muss.
23 Achten Sie darauf, dass Hände, Haare und Kleidung beim Befüllen und im Betrieb nicht in den Behälter geraten
24 Vermeiden Sie während des Betriebs und der Handhabung des Gerätes jede Berührung mit seinen beweglichen Teilen.
25 Füllen Sie Behälter NICHT über die MAXIMALE FÜLLLINIE oder MAXIMALE FLÜSSIGKEITSLINIE hinaus.
26 Bedienen Sie das Gerät NICHT mit einem leeren Behälter.
27 Verwenden Sie die mit dem Gerät gelieferten Behälter oder Zubehörteile NICHT im Mikrowellenherd.
28 Lassen Sie das Gerät bei Benutzung NIEMALS unbeaufsichtigt.
29 Mixen Sie KEINE heißen Flüssigkeiten. Dies könnte dazu führen, dass sich im Behälter Druck aufbaut und heißer Dampf entweicht, was eine Gefahr von Verbrennungen am Benutzer darstellen kann.
30 Trockene Zutaten dürfen NICHT mit dem Einzelportionsbecher und der Pro Extractor Blades Klingeneinheit, dem Krug und der übereinander angeordneten Klingeneinheit oder der Küchenmaschinschüssel und der Hackklingeneinheit verarbeitet werden
31 Um die Gefahr einer Verletzung zu verringern, dürfen Sie die Schreicklinge oder die Scheiben niomals auf die Motorbasis positionieren, ohne die Schüssel vorher ordnungsgemäß zu positionieren.
32 Verwenden Sie die den Einzelportionsbecher und die Pro Extractor Blades Klingeneinheit, den Krug und die gestapelte Klingeneinheit NICHT für Mahlvorgänge.
33 Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, ohne dass Deckel und Kappen ordnungsgemäß angebracht sind. Versuchen Sie NICHT, den Verriegelungsmechanismus zu manipulieren, zu überwinden oder irgendwie zu beseitigen. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass Mixkrug und Deckel ordnungsgemäß montiert sind.
34 Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass sich im Mixbecher keine Utensilien mehr befinden. Im Behälter verbliebene Utensilien können den Behälter zerschlagen, mit der Folge von Personen- und Sachschäden.
35 Während des Hackens von Lebensmitteln dürfen Hände oder Utensilien nicht in die Behälter gelangen, da es sonst zu schweren Verletzungen an Personen oder Schägen am Mixer/ an der Küchenmaschine kommen kann. Ein Schaber darf NUR dann benutzt werden, wenn der Mixer oder die Küchenmaschine nicht in Betrieb ist. Verwenden Sie bei Gebrauch der Küchenmaschine immer den Lebensmittelstößel zum Hinzugeben von Lebensmitteln. Geban Sie Zutaten NIEMALS mit der Hand hinzu.
36 Wenn Sie nicht vermischte, nicht zerkleinerte Stücke finden, die an den Seiten des Bechers haften, dann schalten Sie das Gerät ab, entfernen die
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
⚠️ WARNING
Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der im Folgenden aufgeführten Warnungen und der nachfolgenden Bedienungsanleitung. Benutzen Sie keinesfalls das Gerät für andere Zwecke als die in der Anleitung angegebenen.
Klingeneinheit und verwenden einen Teigschaber, um die Zutaten zu entfernen.
37 Öffnen Sie NICHT den Ausgießdeckel am Krug, wenn der Mixer in Betrieb ist.
38 Wenn Sie nicht vermischte, nicht zorkleinerte Stücke finden, die an den Seiten des Bechers hatten, dann schalten Sie das Gerät ab, entfernen die Klingeneinheit und verwenden einen Toigschaber, um die Zutalen zu entfernen. Greifen Sie NIEMALS mit den Händen in den Krug, da Sie dabei eine der Klingen berüchen und sich Schnittverletzungen zuziehen konnten.
39 Versuchen Sie NICHT, den Behälter oder Deckel von der Motorbasis zu entfernen, solange sich die Klingeneinheit noch droht. Lassen Sie das Gerät ganz zur Ruhe kommen, bevor Sie Deckel und Behälter abnehmen.
40 Falls das Gerät übernitzt, wird ein Überhitzungsschalter aktiviert, der den Motor automatischens abschaltet. Um das Gerät wieder in Betrieb nehmen zu können, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
41 Setzen Sie die Behalter und Zubehörteile NICHT extremen Temperaturschwankungen aus. Dies könnte zu Beschädigungen führen.
42 Stellen Sie sicher, dass Sie nach dem Verarbeitet der Lebensmittel, die Klingeneinheit entfernen, BEVOR Sie den inhalt des Behalters ausleeren. Die übereinander angeordnete Klingeneinheit wird entfernt, indem man sie oben am Schaff graift und aus dem Betalter hebt. Wird die Klingeneinheit vor dem Entleeren des Behälters nicht entfernt, kann dies zu einer Gefahr von Schnitzverletzungen führen.
43 Wenn Sie den Ausgießer am Krug verwenden, dann halten Sie den Deckel am Behälter fest oder sorgen Sie dafür, dass der Deckel verschlossen ist, bevor Sie den Inhalt ausgießen, um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden.
44 Nehmen Sie die Pro Extractor Blades Klingereinheit nach dem Mixen aus dem Single-Serve-Bechner. Bewahren Sie NIEMALS vor oder nach dem Mixen Zutaten im Becher auf, solange die Klingenerheit angebracht ist. Einige Leopansmittel enthalten aktive Inhaltsstoffe oder entlassen Gase, die sich ausdehren; da sie in einem verschlossenen Behälter sind, kann es zu einem Überhöften Druckaufbau kommen, der das Risiko von Verletzungen beinhaltet. Wenn Sie Leopansmittel im Becher aufbewahren wollen, benutzen Sie dafür bitte ausschließlich den Deckel mit Ausgloßer zum Abdecken.
45 Die maximale Wattleistung dieses Gerätes nängt von der Konfiguration der Pro Extractor Blades Klingeneinheit und des Einzeportonsbechers ab. Andere Konfigurationen haben ggt eine geringere Leistungsaufnahme bzw. verbrauchen weniger Strom.
46 Tauchen Sie die Motorbasis NIEMALS in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Besprühen Sie die Motorbasis oder das Bodienfeld NICHT mit irgendeiner Flüssigkeit.
47 Versuchen Sie NICHT, die Klingen zu schärfen.
48 Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus und ziehen Sie den Motorbasis-Stecker aus der Steckdose.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
BESTANDTEILE
Es gibt viel Zupehör, das zusammen mit dieser Mixer-Serie verwendet werden kann.
HINWEIS: Die opere Lasche Ihres Karlons zeigt das Zubochör, das mit Ihrem Modell mitgeliefert wird.
Um mehr Zubehörteile zu kaufen und tolle Rezepte zu finden, besuchen Sie ninjakitchen.eu.
BESTANDTEILE
A Krugdeckel
B 2,1 l ^e Total Crushing ^e Krug
C Motorbasis
(angebrachtes Stromkabel nicht abgebildet
D Übereinander angeordnete Klingeneinheit
E Ausgießdeckel
F Pro Extractor Blades Klingeneinheit
G 700 ml Einzelportionen-Becher
* 1,8 | maximale Flüss gkeitskapazität.


WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie alle Warnungen auf den Seiten 20 bis 22 durch.
WUSSTEN SIE SCHON?
- Sie können Ihre Getränke unter Verwendung des Ausgießdeckels für unterwegs mitnehmen.
HINWEIS: Alle Aufsätze sind frei von BPA und spulmaschinenfest. Es wird empfohlen, die Behälter, Deckel und Klingeneinheiten stets in den obersten Korb des Geschirrspülers zu legen. Achten Sie darauf, dass die Klingeneinheiten und Deckel aus den Behältern entfernt werden, bevor Sie in den Geschirrspüler gelegt werden. Vorsicht beim Umgang mit den Klingeneinheiten.
1 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Gerät, Gehen Sie mit den Klingeneinheiten immer sehr vorsichtig um, denn sie sind sehr scharf.
2 Die übereinander angeordnete Kingeneinheit ist NICHT im dazugehörigen Behälter befestigt. Fassen Sie die übereinander angeordnete Kingeneinheit nur oben am Schafft an.
3 Fassen Sie die Pro Extractor Blades Klingeneinheit NUR am Rand des unteren Teils der Klingeneinheit an.
4 Spülen Sie Behälter, Deckel und Klingeneinheiten in warmer Seifenlauge mit einer Spüllbürste mit Griff, um direkten Kontakt mit den Klingen zu vermeiden. Cohen Sie mit den Klingeneinheiten immer sehr vorsichtig um, denn sie sind sehr scharf.
5 Soülen Sie alle Te le gründlich mit Wasser ab und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
6 Wischen Sie das Bedienfeld mit einem weichen Tuch ab. Lassen Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie ihn verwenden.
FUNKTIONEN
Verwerden Sie die Netztaste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
AUTO-IQ® PROGRAMME
Intelligente, voreingestellte Programme nehmen Ihnen mit kombinierten Arbeitsmustern wie Mixen und Pausieren die Arbeit ab. Sobald ein voreingestelltes Programm ausgewählt ist, beginnt es sofort und stoopt automatisch, wenn das Mixen abgeschlossen ist. Um das Mixen vor dem Ende eines Programms zu stoppen, drücken Sie erneut auf die momentan aktive Taste.
AUTO-IQ-PROGRAMME

text_image
BLEND MAX BLEND CRUSH LOW 1 MED 1 HIGH 1 PULSEMANUELLE PROGRAMME

text_image
ELEND BLEND MAX BLEND CRUVEH LOW | MED | HIGH | PULSEMIXEN
Machen Sie Getränke mit frischem oder gefrorenem Obst, Flüssigkeiten und Eis oder mixen Sie Dips, Dressings und Salsas.
MAXIMALES MIXEN
Ideal für schwierigere Zutaten wie Haut, Samen und Schäfte oder wenn Sie ein noch ein feineres Ergebnis wünschen.
ZERKLEINERN
Verwandeln Sie Eis und gefrorene Zutaten in erfrischende Mischgetränke und Desserts.
NIEDIRG, MITTEL und HOCH
Wenn jede der Geschwindigkeiten ausgewählt wird, dann läuft sie kontinuierlich bis sie wieder ausgeschaltet wird. Sie arbeiten nicht mit irgendwelchen Auto-IQ-Programmen zusammen.
PULSIEREN
Hiermit lässt sich der Puls- und Mixvorgang ausgezoichnet steuern. Dies funktioniert nur, wenn die PULSIER-Taste gedrückt ist, Drücken Sie für kurzes Pulsieren kurz auf die Taste. Drücken Sie für langes Pulsieren länger auf die Taste.
HINWEIS: Das Gerät erkennt, welcher Behälter auf der Motorbasis montiert ist. Auf dem Bedienfeld leuchten nur die für den jeweiligen Behälter verfügbaren Funktionen.
VERWENDUNG DES TOTAL CRUSHING® KRUGS
WICHTIG: Bevor Sie torttahren, leser Sie alle Warnungen auf den Seiter 20 bis 22 durch.
WICHTIG: Als eine Sicherheitsfunktion, wenn der Krug und der Deckel nicht ordnungsgemäß angebracht sind zeigt der Timer "...... an und der Motor wird deaktiviert. Wenn dies passiert wiederholen Sie Schritt 5 auf der folgenden Seite. Wenn der Krug und der Deckel korrekt angebracht sind, denn leuchten die Programmtasten-LEDs auf und zeigen damit an, dass das Gerät betriebsbereit ist
HINWEIS: Auto-IQ® Programme haben im gesamten Programmablauf Pausen und Geschwindigkeitsänderungen.
HINWEIS: Füllen Sie KEINE Zutaten ein, bevor Sie die Übereinander angeordnete Klingeneinheit eingesetzt haben.
HINWEIS: Wenn die übereinander angeordnete Klingeneinheit nicht vollständig eingesetzt ist, können Sie den Deckel nicht aufsetzen und verschließen.
HINWEIS: Der Griff am Krugdeckel kann nicht heruntergeklappt werden, es sei denn der Krugdeckel sitzt fest auf dem Krug.
1 Stecken Sie den Stecker der Motorbasis in eine Steckdose und stellen Sie die Motorbasis auf eine saubere, trockene und ebene Oberfläche, wie z. B. auf eine Arbeitsplatte oder auf einen Tisch.

2 Setzen Sie den Total Crushing-Krug auf die Motorbasis. Der Griff muss ein wenig nach rochts ausgerichtet sein. Der Krug muss so ausgerichtet sein, dass die VERRIEGELUNGSSYMBOLE auf der Motorbasis zu sehen sind. Drehen Sie den Krug im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.

3 Halten Sie die übereinander angeordnete Klingeneinheit vorsichtig oben am Schaff fest und setzen Sie die Klingeneinheit auf die Antriebswelle innen im Krug. Beachten Sie, dass die Klingeneinheit locker au ^4 der Antriebswelle sitzt.
4 Geben Sie die Zutaten in den Krug. Die dazugegebenen Zutaten dürfen NICHT über der MAXIMALEN FLÜSSIGKEITSLINIE am Krug sein.

5 Setzen Sie nun den Deckel auf den Krug und richten Sie dabei das Dreiecksymbol auf dem Deckel mit dem Dreiecksymbol auf dem Griff aus. Drücken Sie auf den Griff, bis er einrastet. Die Dreiecksymbolte MUSSEN zueinander zeigen, damit der Deckel einrastet und das Gerät in Betrieb gesetzt werden kann. Wenn der Deckel vorriegoll ist, drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschäften. Die verfügbaren Programmlasten leuchten auf und das Gerät at betriebsbereit

6a Wenn Sie ein Auto-IQ® Programm verwenden, dann wählen Sie zunächst das Programm aus, das am besten zu. Ihrem Rezept passt. Die vorprogrammierte Funktion stoppt das Gerät erst Ende des Programms automatisch. Um das Gerät jederzeit zu stoppen, drücken Sie erneut auf die momentan aktive Taste.
6b Wenn Sie ein manuelles Programm verwenden, wählen Sie die von Ihnen gewünschte Geschwindigkeit aus. Wenn die Zulaton die von Ihnen gewünschte Konsistenz erreicht haben, dann drücken Sie erneut die aktive Taste und warten Sie, bis das Gerät zu einem vollständigen Stopp korrrmt.

7 Um den Krug von der Motoroasis zu entfernen, drehen Sie der Krug gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn hoch.

8a Um dünnfl Üssigere Mischungen auszugießen, sorgen Sie dafür, dass der Deckel eingerastet ist, und öffnen Sie dann die Kappe des Ausgießers.

8b Bei dickl üssigeren Mixturen, die nicht durch den Ausgießer gegossen worden können, müssen Sie vor dem Ausgeißen den Deckel und die übere ander angevoronete Klingeneinheit entfernen. Zum Entfernen des Deckels drücken Sie auf die Taste ENTRIEGELUNG und haben Sie von Deckelgriff an. Zum Entfernen der Klingeneinheit, halten Sie diese vorsichtig, oben am Schaff fest und ziehen Sie die Klingeneinheit, gerade und nach oben gerichtet heraus. Nun kann der Inhalt des Krugs ausgegossen werden.

9 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät auszuschalten. Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie fertig sind. Lesen Sie für Hinweise zur Aufbewahrung den Abschnitt über Reinigung und Pfl ege.
VERWENDUNG DES EINZELPORTIONSBECHERS
WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie alle Warnungen auf den Seiter 20 bis 22 durch.
HINWEIS: Auto-IQ® Programme haben im gesamten Programmablauf Pausen und Geschwindigkeitsänderungen.
1 Stecken Sie den Stecker der Motorbasis in eine Steckdose und stellen Sie die Motorbasis auf eine saubere, trockene und ebene Oberfläche, wie z. B. auf eine Arbeitsplatte oder auf einen Tisch.

2 Geben Sie die Zutaten in den Einzelportionsbecher. Die dazugegebenen Zutaten dürfen NICHT über der MAXIMALEN FLÜSSIGKEITSLINIE sein.

3 Selzen Sie die Pro Extractor Blades Klingeneinheit oben auf den Becher. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er dicht abschließt.

4 Drehen Sie den Einzelportionsbecher um und bringen Sie den Becher an der Motorbasis an. Richen Sie die Leschen am Becher an den Nünen an der Motorbasis aus, und drehen Sie den Becher im Uhrzeigersinn, bis er mit einem Klick einrastet. Wenn der Becher eingerastet ist, dann drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. Die verfügbaren Programmtasten leuchten auf und das Gerät ist betriebsbereit.

5a Wenn Sie ein Auto-IO® Programm verwenden, wählen Sie zuerst des Programm aus, das für ihr Rezept am besten ist. Die vorprogrammierte Funktion stopt die Gerät am Ende des Programms automatisch. Um das Gerät jederzeit zu stoppen, drücken Sie erneut das momentan aktive Programm.
5b Wenn Sie am manuelles Programm verwenden, wählen Sie die von Ihnen gewünschte Geschwindigkeit aus. Wenn die Zutaten die von Ihnen gewünschte Konsistenz erreicht haben, dann orücken Sie erneut die aktive Taste und warten Sie, bis das Gerät zu einem vollständigen Stopo kommt.

6 Um den Becher von der Motorbasis zu entfernen, drehen Sie den Becher gegen den Uhrzeigersinn, und dann heben Sie ihn hoch.

7 Entfernen Sie die Pro Extractor Blades Klingeneinheit, indem Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie NIEMALS gemischte Inhalte auf, wenn die Pro Extractor Blades Klingeneinheit befestigt ist. Gehen Sie mit den Klingen immer sehr vorsichtig vor, denn sie sind sehr scharf.

8 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät auszuschallen. Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie fertig sind. Lesen Sie für Hinweise zur Aufbewahrung den Abschnitt über Reinigung und Pfl ege.

9 Wenn Sie Ihre Getränke unterwegs genießen möchten, setzen Sie den Schrabeldeckel auf den Einzelportionsbecher und drohen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er dicht abschließt. Um Zutaten im Becher aufzubewahren, verwenden Sie zum Abdecken nur den Ausgleßdeckel.
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG
Nehmen Sie alle Teile auseinander Spülen Sie alle Behälter mit warmer Seifenauge und einem welchen Tuch.
- Spülen mit der Hand
Spülen Sie die Klingereinheiten in warmem Wasser mit Spülmittel und verwenden Sie eine Spübürste mit einem Griff, um die direkte Berührung mit den Klingen zu vermeiden. Gehen Sie mit den Klingen immer sehr vorsichtig vor, denn sie sind sehr scharf. Spülen Sie alle Toile gründlich mit Wasser ab und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
•Spülmaschine
Alle Aufsätze sind spülmaschinenfest. Es wird empfohlen, die Deckel, Behälter und Klingeneinheiten NUR in den obersten Korb des Geschirrspülers zu legen. Stellen Sie sicher, dass die Klingeneinheiten von den auzugehörigen Behältern entfernt wurden, bevor Sie die Klingeneinheiten in den Geschirrspüler legen. Vorsicht beim Umgang mit den Klingeneinheiten.
•Motorbasis
Schalten vor dem Reinigen das Gerät aus stecken Sie die Motorbasis aus. Wischen Sie die Motorbasis mit einem sauberen, leicht feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie zur Reinigung der Motorbasis KEINE scheuernden Tücher/Pads/Bürsten.
AUFBEWAHRUNG
Wickeln Sie das Notzkabel um den Kabelwickler an der Rückseite des Antriebsells. Bewahren Sie das Gerät aufrecht auf. Bewahren Sie alle Klingeneinheiten in den dazugehörigen Behältern auf, wobei die Deckel auf den Behältern eingerastet sein müssen.
Bewahren Sie KEINE gemischten oder nicht gemischten Zutaten im Einzelportionsbecher auf, wenn die Pro Extractor Blades Klingeneinheit noch befestigt ist.
Stellen Sie NIEMALS Gegenstände auf die Behälter. Bewahren Sie übriges Zubehör am Gerät oder in einem Schrank auf, wo diese weder beschädigt werden können noch eine Gefahr darstellen.
MOTOR ZURÜCKSETZEN
Dieses Gerät verfügt über ein einzigartiges Sicherheitssystem, das Schäden am Motor und Antriebssystem verhindert, sollten Sie das Gerät versehentlich überlasten. Falls das Gerät überlastet ist, stoopt der Motor vorübergehend. Wenn das passert, befolgen Sie das unten beschriebene Verfanzen zum Zurücksotzen des Gerätes.
1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2 Lassen Sie das Gerät circa 15 Minuten alokühlen.
3 Entfernen Sie den Deckel und die Klingeneinheit aus dem Behälter. Leeren Sie den Behälter aus und achten Sie darauf, dass keine Zutaten die Klingeneinheit blockieren.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass das maximale Füllvolumen nicht überschritten wird. Dies ist der häufigste Grund für eine Überlastung des Gerätes.
ERSATZTEILBESTELLUNG
Um zusätzliche Aufsätze und Zubehörteile zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.eu
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen.
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
- Stellen Sie sicher dass das Netzkabel in der Steckdose eingesteckt ist.
Die Anzelge zeigt „--“ an, sobald das Gerät mit der Stromversorgung verbunden wird. - Setzen Sie den Behälter auf die Motorbasis und dränen Sie den Behälter im Uhrzelgersinn bis er einrastel. Drücken Sie die Netztaste. Zum das Gerät einzuschalten, und die verfügbaren Programme leuchten auf, um anzuzeigen, dass das Gerät betriebsbereit ist.
Anzelge zeigt „Er“ an.
- Wenn die Anzeige „Er“ anzeigt, dann stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es 15 Minuten lang abkühlen. Entfernen Sie den Deckel vom Behälter und entfernen Sie die Klingeneinheit. Leeren Sie den Inhalt aus, um dafür zu sorgen, dass keine Zutaten die Klingeneinheit blockieren.
Deckel/Pro Extractor Blades Klingeneinheit sind schwer am Behälter zu montieren.
- Stellen Sie den Becher auf eine obene Oberfläche. Setzen Sie den Deckel oder die Pro Extractor Blades Klingeneinheit oben auf den Becher und richten Sie die Markierungen so aus, dass der Deckel bzw. die Pro Extractor Blades Klingeneinheit flach auf dem Becher sitzen. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis dieser dicht schließt.
Das Gerät mixt nicht gut; Zutaten bleiben stecken.
- BenJulzen Sie die Auto-IQ® Automatikorogramme; damit haben Sie immer den besten Erfolg, und es geht ganz einfach. Die Impulse und Pauson sorgen dafür, dass die Bestaton zur Klingeneinheit nach unten sinken. Wenn die Lebensmittel immer wieder festnängen, hilft es in der Regel, ein wenig Flüssigkeit zuzugeben. - Beginnen Sie beim Befüllen des Bechers mit frischem Obst und Gemüse, gefolgt von Blattgemüse und Kräutern. Geben Sie dann ggt. Flüssigkeiten oder Joghurt dazu, dann ggt Samen, Puver oder Nussbutter. Geben Sie am Ende Eis oder gefrorene Zutaten dazu.
Motorbasis haftet nicht stabil auf der Arbeitsplatte oder der Tischplatte.
- Achten Sie darauf, dass die Oberfläche und die Saugnäpfe sehr sauber und trocken sind. Die Saugnäpfe haften nur auf glatten Oberflächen.
• Die Saugnäpfe haften nicht auf rauen Oberflächen wie Holz. Kacheln und nicht polierten Arbeitsplatten.
- Versuchen Sie NIEMALS, das Gerät in Betrieb zu nehmen, wenn die Motorbasis auf einer Oberfläche haftet, die nicht stabilist (Schneidbrett, Servierplatte, Teller usw.).
Es Ist schwierig, das Gerät von der Arbeitsfläche zu lösen, um es zu lagern.
- Setzen Sie bitte Ihre Hände unter die beiden Seiten des Antriebsteils, heben Sie dieses vorsichtig an und zienen Sie es zu sich.
Gerät zeigt eine blinkende "... ..." Nachricht an.
- Das Gerät erkennt, welcher Behälter sich auf dem Antriebsteil befindet. Vielleicht versuchen Sie, ein Programm zu benutzen, das nicht für den Behälter konzipiert ist, den Sie einsetzen. Die Programme leuchten auf und zeigen an, welche Programme für jeden Behälter zur Verfügung stehen.
Das Gerät macht keinen Schnee aus festem Eis.
- Verwenden Sie KEIN Eis, das außerhalb des Gefrierschranks stand bzw. bereits zu schmelzen begonnen hat. Benutzen Sie Eis immer direkt aus dem Gefriergerät.
- Beginnen Sie mit einigen wenigen kurzen Impulsen mit dem Mixen und fahren Sie dann mit einem Dauermixzyklus fort.
Der Deckel des Krugs kann nicht heruntergefaltet werden.
- Wenn der Griff nicht am Krug angebracht ist, dann lässt sich der Griff nicht herunterklappen. Zum Aufbewahren den Deckel auf den Krug legen und den Griff nach unten drücken, bis er einrastet
- Beginnen Sie mit einigen wenigen kurzen Impulson mit dem Mixen und fahren Sie denn mit einem Dauermixzykus fort.
PRODUKTREGISTRIERUNG
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Produktqualität (Ihre „gesetzlichen Rechte“). Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler gegenüber geltend machen. Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte (die „Produkte“), dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei Jahren bieten. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt neu und unbenutzt gekauft wird. Diese Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Garantien - Ihre gesetzlichen Rechte als Käufer bleiben davon unberührt. Bitte beachten Sie, dass die 2-Jahres-Garantie in allen EU-Ländern und dem Vereinigten Königreich angeboten wird, auch für den Fall, dass das Vereinigte Königreich während des Garantiezeitraums kein EU-Mitgliedsland mehr sein wird.
In den nachstehenden Bedingungen werden die Bedingungen und der Umfang Ihrer Garantie beschrieben, die von der SharkNinja Germany GmbH, Kurt-Blaum-Platz 8, 63450 Hanau („uns“, „unser“, „wir“) gegeben wird. Sie beeinträchtigen keine gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kauf und die Ihres Kaufvertrags mit ihm. Das gilt auch, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Ninja®-Garantien
Ein Haushaltsküchengerät bedeutet eine beträchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte daher so lange wie möglich funktionieren. Die Garantie spielt dabei eine wichtige Rolle und spiegelt wider, wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität hat.
Unsere Kundendienst-Hotline (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von Ninja durchgestellt. Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.ninjakitchen.eu.
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren. Um Zeit zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
- Modellnummer
- Seriennummer (falls verfügbar)
- Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Zum Registrieren besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu
WICHTIG
• Die Garantie für Ihr Produkt gilt zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum.
- Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt, brauchen wir den Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren Garantieanspruch.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps, Ratschlägen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Einzelheiten zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu
Wie lange haben unsere Produkte eine Garantie?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie für Ihr Produkt zwei Jahre lang gültig.
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von Ninja), einschließlich aller Teile und der Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und Versandkosten). Unsere Garantie erhalten Sie zusätzlich zu Ihren Rechten als Verbraucher.
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
• Normaler Verschleiß.
- Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch oder nachlässige Pflege, Fehlbedienung, Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße Handhabung des Küchengerätes, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja® zu Ihrem Gerät erfolgt.
- Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt.
- Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
- Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Ninja ^® sind.
- Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde).
- Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Ninja und seinen Handelsvertretern oder Vertragshändlern, sondern von Dritten durchgeführt wurden, es sei denn, Sie können nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgeführt wurden, nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Hotline unter der Rufnummer 0800 000 9063 und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Ninja werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die auch Ihr Ninja-Küchengerät entwickelt haben. Die vollständige Palette der Ersatz- und Zubehörteile von Ninja für alle Ninja-Geräte finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Garantie erlischt, wenn Sie keine Originalersatzteile von Ninja verwenden. Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unberührt.