RSX972 - Empfänger ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RSX972 ROTEL als PDF.
| Produkttyp | AV-Surround-Receiver |
| Marke | Rotel |
| Modell | RSX-972 |
| Ausgangsleistung | 75 W pro Kanal (20 Hz–20 kHz, 0,09% THD, 8 Ohm, alle Kanäle) / 100 W pro Kanal (1 kHz, 0,1% THD, 8 Ohm) |
| Gesamtklirrfaktor | < 0,09% |
| Frequenzgang | 10 Hz – 20 kHz ±1 dB (Line) / ±0,3 dB (digital) |
| Signal-Rausch-Verhältnis | 92 dB (analog Stereo) / 90 dB (Dolby Digital/DTS) |
| Analoge Eingänge | CD, TAPE, 5 Video-Eingänge (Audio L/R), 1 5.1-Kanal-Eingang |
| Digitale Eingänge | 3 koaxial (RCA), 2 optisch (Toslink) |
| Verstärkerausgänge | 5 Kanäle (Front L/R, Center, Surround L/R) |
| Vorverstärkerausgänge | 6 Kanäle (Front L/R, Center, Surround L/R, Subwoofer) |
| Zone-2-Ausgang | Stereo-Linie, variabler oder fester Pegel |
| Tuner | AM/FM mit 30 Sendespeichern, RDS |
| Surround-Decoder | Dolby Pro Logic, Dolby Digital, DTS |
| Fernbedienung | Programmierbare Universal-Fernbedienung RR-969 (bis zu 9 Geräte) |
| Stromverbrauch | 850 W |
| Betriebsspannung | 115 V 60 Hz oder 230 V 50 Hz |
| Gewicht | 15 kg |
| Pflege und Reinigung | Trockenes Tuch oder Staubsauger. Keine Lösungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen. Freie Belüftung sicherstellen (10 cm rundherum). Bei Feuchtigkeit vom Netz trennen. |
| Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich an einen autorisierten Service. |
Häufig gestellte Fragen - RSX972 ROTEL
Benutzerfragen zu RSX972 ROTEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RSX972 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RSX972 von der Marke ROTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RSX972 ROTEL
Bedienungsanleitung 47
RSX-972
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.
Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags auszuschließen, dürfen keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte dieser Fall trotzdem einmal eintreten, trennen Sie das Gerät sofort vom Netz ab. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten durchführen.
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerät.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
Ist das Gerät z.B. während des Transports über längere Zeit Kälte ausgesetzt worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur erwärmt hat und das Kondenswasser verdunstet ist.
Bitte stellen Sie sicher, daß um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet ist, so daß die Luft ungehindert zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, um die Ventilationsöffnungen nicht zu verdecken. Das Gerät sollte nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Geräte).
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.
Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Netzkabel sind so zu verlegen, daß sie nicht beschädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlußstellen des Gerätes geboten.
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
- das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
- Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
• das Gerät Regen ausgesetzt war, - das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist,
- das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes ist sicherzustellen, daß an den Anschlußstellen keine Kurzschlüsse bestehen und alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen transportiert werden.
1: Controls and Connections • Commandes et branchements • Bedienelemente und Anschlüsse

text_image
1 2 3 4 5 6 ROTEL SURROUND SOUND RECEIVER RSX-972 POWER 1 2 3 4 5 < TUNING > BAND 8 7 8 9 0 DIRECTMONO MEMORY 7 8 9 10 VOLUME TREBLE BABB CO TUNER TAPE 1 VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEOS 2CH STEREO PROLOGIC OSP S.1CH DYNAMIC RANGE ZONE REC 13 14 15 16 17 18 19 20
text_image
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 FM 75Ω AM LOOP ANTENNA FROM - REAR R 5.1 Ch INPUT FRONT - REAR CENTER SUE VODDER ZONE OUT L R ZONE REM 1 OUT - 2 COMPONENT VIDEO IN METER 1 2 OUT Y Cn Cn SPEAKER IMPEDANCE & DIAMS MINIMUM CENTER SPEAKERS REAR L R FRONT OUTPUT L R CO- DEAR - CONVER SUB VODDER 1 2 3 1 2 DIGITAL INPUT COAMAL OPTICAL 1 2 3 1 2 DIGITAL OUTPUT COAMAL OPTICAL 1 2 3 1 2 S-VIDEO IN 1 2 3 1 2 S-VIDEO OUT 1 3 3 1 2 COMPosite IN 1 2 3 1 2 COMPOSITE OUT 1 3 3 1 2 MONITOR OUT 5 ROTEL® SURROUND SOUND RECEIVER MODELA NO. FOR FAN-922 POWER CONSUMPTION: 800 WATTS RSX-972 CAUTION REFRICUTIONS WITH CONTROL ONION WARNING: VIDEO INTAKE OR PART OR ACCESS, IF/INFLORIE OR CHOC ELECTRIOURS FOR OLVENT2: RR-969 Remote • Télécommande RR-969 • Fernbedienung RR-969

text_image
CLONE REPT TRANSMITTER LOADING RECEIVER PM 88:88 WAITING EDIT LEARN A AUD TV SAT VCR DVD CD TUN AV 1 AV 2 AV 3 1 2 3 POWER J 4 5 6 CH VOL L 7 8 9 INPUT M +10 0 X BAND MUTE N PLAY GUIDE MENU O TRACK UP OSD P STOPPAUSE ENT + II ■ S DWN PREV CH Q SEARCH - R SEARCH + F TV/VCR PIP SWAP POS ANT MODE CD TUN PH TAPE1 TAPE2 V1 V3 V4 V5 INPUT3 TV/VCR RECORD FM DIRECT FM NARROW MONO EXT IN ZONE PRESET SUR + FILTER TP Display SHIFT PTY TA TUN INPUT2 TP DISPLAY TUNER TIME/ALM/MACRO LEARNEDIT/CLONE CLEAR RESET GLOAD X PAGE 1/2 CLONE REPT TRANSMITTER LOADING RECEIVER PM 88:88 WAITING EDIT LEARN3: Outputs • Sorties • Ausgangsanschlüsse

text_image
REAR L FRONT L CENTER FRONT R SUBWOOFER FRONT L CENTER FRONT R FM 75Ω AM L00 ANTENNA OUTPUT R CD R DUT 2 1-43 SINE VIDEO INTAPE 1 VIDEO OUT 1 2 Digital INPUT 2 3 Digital OUTPUT 3 S-VIDEO IN 4 S-VIDEO OUT 5 COMPOSITE IN 6 COMPOSITE OUT 7 VARIABLES FOR THE ON OR COMPOSITE VOLUME OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON of THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF The ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ON OF THE ANNUAL STICKERS COMPONENT VIDEO VIDEO INPUT COMPosite VIDEO INPUT VIDEO OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPosite OUT COMPOTER VOLUME 1000V (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (100V) (10V) R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - R - - A M P L O U A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E X A N T E Y U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D I U C D F U C D U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C U C UC V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5V 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5v 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5s 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5t 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 2.5u 3. AMPLIFIER VERSTÄRKER INPUT R - - R - - RIGHT + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / + - / F M WOOFER FM 75Ω AM L00 ANTENNA4: Inputs • Entrées • Eingangsanschlüsse

text_image
DVD DIGITAL OUTPUT L R AUDIO OUTPUT COMPONENT VIDEO Y C8 C4 S-VIDEO COMPOSITE VIDEO OUTPUTS COMPONENT VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 1905: Zone 2 Connections • Branchements de la Zone 2 • Anschlußdiagramm für den Zone 2-Betrieb

6: Antenna • Antenne • Anschließen der Antennen

text_image
Manufactured under Normon from Duty Laboratory, Expanding Corporation, Thizzy, "Pro Logic" and the double symbol is a transmission of Duty Laboratory Expanding Corporation. Confidential impedance switches or 1882-1997 Duty Inverter, Inc. All higher connected. FM 750 M LOOP 5.1 CH INPUT FRONT - REAR CENTER 200E OUT 200E REM EXT REM 10V OUT COMPONENT Y 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100Die grau markierten Zahlen beziehen sich auf die Abbildungen des RSX-972. Die grau markierten Buchstaben beziehen sich auf die Abbildung der RR-969.
1: Bedienelemente und Anschlüsse 4
2: Fernbedienung RR-969 5
3: Ausgangsanschlüsse 6
4: Eingangsanschlüsse 7
5: Anschlußdiagramm für den Zone 2-Betrieb 8
6: Anschließen der Antennen 9
7: On-Screen-Menüsystem 10
Die Firma Rotel 48
Zu dieser Anleitung ....48
Wesentliche Ausstattungsmerkmale 48
Auspacken des Gerätes 48
Einige Vorsichtsmaßnahmen 48
Aufstellung des Gerätes 48
Fernbedienung RR-969 ....49
Inbetriebnahme mit der RR-969 49
Programmieren der RR-969 ✗ 49
Grundfunktionen 49
POWER-Schalter 1 J 49
Fernbedienungssensor 49
Display an der Gerätefront 49
Lautstärkeregler 12 L 49
MUTE-Taste N 50
Klangregler 11 50
MENU-Taste 50
ENTER-Taste P 50
Bedienelemente zur Eingangswahl .....50
Eingangswahltasten 6 F 50
REC-Taste 20
ZONE-Taste S 50
5.1 CH-Eingang 17
EXT IN G 50
Bedienelemente für
Surroundanwendungen ....51
PROLOGIC-Taste 15 51
3 STEREO-Taste 14 51
DSP-Taste 16 51
2CH-Taste 13 51
SUR+-Taste 51
Tasten zur Einstellung
des Lautsprecherpegels C E R
UP/DOWN-Tasten D 51
DYNAMIC RANGE-Taste 18
DWN-Taste D 52
Bedienelemente für
den eingebauten Tuner ....52
TUNING-Tasten 3 K 52
BAND-Taste 4 M 52
MEMORY-Taste 10 52
ZIFFERNTASTEN: Senderspeicher 7 B 52
DIRECT-Taste 8 53
MONO-Taste 9 53
PRESET-Taste T 53
RDS- und RBDS-Empfang ....53
DISPLAY-Taste v 53
PTY-Taste H 53
TP-Taste w 54
TA-Taste 54
Anschlußmöglichkeiten: Überblick .....54
Informationen zu den Videoanschlüssen 54
Anschließen der Audioquellen ....55
CD-Eingänge 34 55
TAPE-Ein- und Ausgänge 35 55
Eingangsanschlüsse für Videoquellen .....55
VIDEO 1 – 5 Audio-Eingänge 36 55
VIDEO 1 – 5 Composite-Video-Eingänge 39 55
VIDEO 1 – 5 S-Video-Eingänge 38 55
VIDEO 1 – 2 Component-Video-Eingänge 31 55
5.1-Kanal-Audioeingänge 24 55
Ausgangsanschlüsse für Videoquellen ....56
VIDEO 1 – 3 Audioausgänge 37 56
VIDEO 1 – 3 Composite-Video-Ausgänge 41 56
VIDEO 1 – 3 S-Video-Ausgänge 40 56
Anschließen einer Digitalquelle ....56
Digitaleingänge 23 56
Digitalausgänge 25 57
Ausgangssignalanschlüsse....57
TV-MONITOR-Ausgang 31 42 57
Lautsprecherausgänge 32 57
Cinch-Vorverstärker-Ausgänge 33 57
MW-Rahmenantenne 22 57
FM-Antennenanschluß 21 58
Netzeingang und sonstige Anschlüsse .... 58
Netzeingang 43 58
12V TRIGGER-Anschlüsse 30 58
EXTERNAL REM IN-Anschluß 29 58
Zone 2-Betrieb ....58
Ein- und Ausschalten im Zone 2-Betrieb 58
Bedienung von Zone 2 vom Haupthörraum aus
ZONE-Taste 19 59
Steuerung von Zone 2 über die Fernbedienung 59
Zone 2-Audioausgänge 26 59
ZONE REM IN-Buchse 27 60
IR OUT-Buchsen 28 60
Bildschirmanzeige
(On-Screen-Display)/Konfiguration .....60
Diese Tasten führen Sie durch die Menüs
D O P Q 60
SYSTEM STATUS-Menü 60
MAIN-Menü (HAUPTMENU) 61
INPUT-Menü (EINGANGS SETUP) 61
SPEAKER SETUP-Menü (LAUTSPRECHER TYPEN) 62
DELAY SETUP-Menü (VERZOEGERUNGS ZEITEN) 63
SUBWOOFER LEVEL-Menü (SUB PEGEL) 63
TEST TONE-Menü (SURROUND PEGEL) 63
OTHER OPTIONS-Menü
(WEITERE EINSTELLUNGEN) 64
RESET-Menü
(RUECKSETZEN AUF GRUNDEINSTELLUNG) 64
ZONE 2 SETUP-Menü
(2. ZONE EINSTELLUNGEN) 65
Technische Daten 65
Audio 65
Video 65
FM-Tuner 65
AM-Tuner 65
Sonstige Daten 65
Die Firma Rotel
Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie hören sich jedes neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von Testerfolgen von den angesehensten Testern der Branche, die jeden Tag Musik hören, untermauert. Die Ergebnisse beweisen, daß das Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat, mit Equipment hoher Musikalität und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.
Zu dieser Anleitung
Vielen Dank, daß Sie sich für den Rotel-Surround-Receiver RSX-972 entschieden haben. Im Gehäuse des RSX-972 befinden sich eigentlich vier Geräte:
- Ein digitaler Audio-/Videoprozessor zur Decodierung analoger Dolby® ProLogic®- und digitaler Dolby-Digital®- und DTS®-Surround-Signale.
- Eine komplett ausgestattete Schaltzentrale für analoge und digitale Quellen.
- Ein hochwertiger AM/FM-RDS-Tuner.
- Eine Fünfkanal-Endstufe zum Antrieb von zwei Frontlautsprechern, einem Centerlautsprecher und zwei hinteren Surroundlautsprechern.
Wesentliche Ausstattungsmerkmale
- Rotels Balanced-Design-Konzept steht für ein ausgeklügeltes Platinenlayout, erstklassige Bauteile und ausführliche Hörtests zur Gewährleistung eines erstklassigen Klanges und langfristiger Zuverlässigkeit.
- Dolby ^ Prologic ^ -Decodierung für analoge Quellen. Dolby-Digital ^ und DTS ^ -Decodierung für 5.1-Digitalquellen.
- Digitale und analoge Ein- und Ausgangsanschlüsse für Digitalsignale, Composite Video, S-Video und Component Video.
- Fünf eingebaute Verstärkerkanäle mit 75 Watt/Kanal (20 – 20.000 Hz, < 0,09 % THD, alle Kanäle aktiv).
- AM/FM-Tuner mit 30 Senderspeichern, manuellem und Auto-Tuning.
- RDS (Radio Data Systems) und RBDS (Radio Broadcast Data Service).
- Zone 2-Ausgang mit unabhängiger Eingangswahl und Lautstärkeeinstellung für Custom Installation-Anwendungen in Kombination mit einem Infrarotempfänger beim Zone 2-Betrieb.
- 5.1-Kanal-Eingang für externen Adapter und künftige Upgrade-Möglichkeit.
- Benutzerfreundliche ON-SCREEN-Menüführung mit programmierbaren Bezeichnungen der Video-Komponenten. Sie haben die Wahl zwischen den Menüsprachen Englisch und Deutsch.
- Lernfähige Universalfernbedienung zum Betrieb des RSX-972 und neun weiterer Komponenten.
Auspacken des Gerätes
Entfernen Sie die Verpackung vorsichtig vom RSX-972. Sie enthält neben dem Gerät die Fernbedienung und weiteres Zubehör. Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RSX-972 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Gerätes in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen führen.
Einige Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.
Schicken Sie die Ihrem Gerät beiliegende Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen.
Aufstellung des Gerätes
Plazieren Sie den RSX-972 auf einer stabilen, trockenen, ebenen Oberfläche und setzen Sie das Gerät weder direktem Sonnenlicht, extremer Wärme, Feuchtigkeit noch starken Vibrationen aus. Stellen Sie sicher, daß das Regal auf das vergleichsweise hohe Gewicht des Gerätes ausgelegt ist.
Stellen Sie sicher, daß der RSX-972 in der Nähe der anderen, zu Ihrem Audio-/Videosystem gehörenden Komponenten und, wenn möglich, in speziellem HiFi-Mobiliar untergebracht wird. Dies vereinfacht die Kabelführung, das Anschließen und mögliche Änderungen am System.
Der RSX-972 erwärmt sich während des Betriebes. Die entstehende Wärme kann unter normalen Bedingungen über die Ventilationsöffnungen abgeführt werden. Um das Gehäuse muß ein Freiraum von 10 cm vorhanden sein. Steht das Gerät in einem Schrank, muß eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein, um einer Überhitzung des Surround-Receivers vorzubeugen.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände (Geräte oder sonstige Dinge) auf den RSX-972. Es darf kein Wasser in das Gerät gelangen.
Fernbedienung RR-969
Zum Lieferumfang des RSX-972 gehört eine lernfähige Fernbedienung, über die der RSX-972 und neun weitere Geräte ferngesteuert werden können.
Der Fernbedienung liegt eine separate Bedienungsanleitung bei, der Sie detaillierte Informationen zur Programmierung und Verwendung der RR-969 für die Fernsteuerung aller anderen zum System gehörenden Geräte entnehmen können. Um eine Wiederholung zu vermeiden, finden Sie in dieser Bedienungsanleitung nur grundlegende Informationen über die Verwendung der RR-969 zur Fernbedienung des RSX-972.
Die meisten Funktionen der RR-969 entsprechen den Funktionen der Bedienelemente an der Gerätefront. Aus diesem Grunde werden diese Punkte in den entsprechenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung behandelt. Grau unterlegte Buchstaben neben den Namen beziehen sich auf die Abbildung der Fernbedienung am Anfang der Bedienungsanleitung.
Inbetriebnahme mit der RR-969 A
Bevor Sie den RSX-972 in Betrieb nehmen können, muß der AUDIO-Modus aktiviert werden. Drücken Sie dazu die AUD-Taste A auf der Fernbedienung, bevor Sie beginnen. Der AUDIO-Modus bleibt aktiv, bis eine andere GERÄTETASTE gedrückt wird.
Programmieren der RR-969 ✗
Die RR-969 wird so vorprogrammiert, daß der RSX-972 über sie ferngesteuert werden kann. Funktioniert dies nicht, so hat sich die Programmierung möglicherweise geändert. Um die RR-969 wieder für die Fernsteuerung des RSX-972 zu programmieren, drücken Sie mit der Spitze eines Kugelschreibers auf die PRELOAD-Taste ✗ auf der Fernbedienung.
HINWEIS: Durch Drücken der PRELOAD-Taste werden alle programmierten und gelernten Befehle gelöscht, und die RR-969 wird in den im Werk programmierten Zustand zurückgesetzt.
Grundfunktionen
Wir empfehlen, daß Sie sich mit der Gerätefront und -rückseite des RSX-972 vertraut machen, bevor Sie Einstellungen vornehmen und andere Geräte anschließen. Die folgenden Erläuterungen werden Ihnen dabei helfen.
Die meisten Funktionen können über die Bedienelemente an der Gerätefront und über die Fernbedienung gesteuert werden. Andere wiederum stehen nur über die Bedienelemente oder nur über die Fernbedienung zur Verfügung. In der gesamten Anleitung beziehen sich die grau unterlegten Nummern auf die Abbildung des RSX-972 am Anfang der Bedienungsanleitung. Grau unterlegte Buchstaben beziehen sich auf die Abbildung der Fernbedienung RR-969. Erscheinen sowohl grau unterlegte Zahlen als auch grau unterlegte Buchstaben, so kann die Funktion sowohl über den RSX-972 als auch über die Fernbedienung gesteuert werden. Erscheint nur eines von beiden, ist die Bedienung nur über den RSX-972 oder nur über die Fernbedienung möglich.
POWER-Schalter 1 J
Der POWER-Schalter an der Gerätefront des RSX-972 ist der Hauptnetzschalter. Er muß eingeschaltet sein, damit der RSX-972 in Betrieb genommen werden kann. Befindet er sich in der AUS-Position, ist das Gerät vollständig abgeschaltet und kann über die Fernbedienung nicht in Betrieb genommen werden. Die POWER-Taste auf der Fernbedienung hat die Funktion einer Standby-Taste, über die das Gerät aktiviert und deaktiviert werden kann. Liegt Wechselspannung am Gerät an und ist der POWER-Schalter an der Gerätefront eingeschaltet, leuchtet die POWER-LED, gleichgültig ob sich das Gerät im Hauptraum im Standby-Modus befindet oder in Betrieb ist.
Über das ON-SCREEN-Menüsystem stellt der RSX-972 während des Setups drei Power Mode-Wahlmöglichkeiten zur Verfügung. Ab Werk ist der DIRECT-Modus voreingestellt. In diesem Modus ist der RSX-972 in Betrieb, sobald Wechselspannung anliegt und der Hauptnetzschalter in der EIN-Position ist. Dabei kann der Surround-Receiver über die POWER-Taste auf der Fernbedienung aktiviert und deaktiviert werden. Ist STANDBY eingestellt worden, schaltet das Gerät in den STANDBY-Modus, wenn Wechselspannung anliegt und sich der Hauptnetzschalter in der EIN-Position befindet. In diesem Fall muß es manuell über die POWER-Taste auf der Fernbedienung in Betrieb genommen werden. Bei ALWAYS-ON ist das Gerät voll aktiviert, sobald Wechselspannung anliegt und sich der Hauptnetzschalter in der EIN-Position befindet. Die POWER-Taste auf der Fernbedienung ist hierbei deaktiviert.
Im Zone 2-Betrieb ist der Standby-Betrieb für den Haupthörraum und Zone 2 komplett unabhängig voneinander. Über die POWER-Taste einer in Zone 2 befindlichen Fernbedienung können nur Funktionen im Zone 2-Bereich und nicht im Haupthörraum aktiviert werden. Befindet sich das Gerät im Haupthörraum im Standby-Modus und ist es im Zone 2-Bereich eingeschaltet, blinkt die POWER-LED an der Gerätefront.
Fernbedienungssensor 2
Über dieses Fenster werden die von der Fernbedienung übermittelten Infrarotsignale empfangen. Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor, um eine korrekte Signalübertragung zu gewährleisten. Stellen Sie sicher, daß der Sensor nicht durch Kabel oder sonstiges Zubehör verdeckt wird.
Display an der Gerätefront 5
Das FL-Display im oberen Bereich des RSX-972 bietet Statusinformationen. Ein alphanumerisches Display zeigt den Namen der ausgewählten Quelle. Im unteren Displaybereich befinden sich Statusanzeigen für Surroundmodi und sonstige Einstellungen. Auf der rechten Seite des Displays befinden sich Anzeigen einschließlich der Eingangsanschlüsse für die Quellen.
Das FL-Display kann durch Drücken und Halten der MENU-Taste ☐ für drei Sekunden abgeschaltet werden. Zum Einschalten des Displays drücken Sie erneut kurz die MENU-Taste oder die POWER-Taste auf der Fernbedienung bzw. den POWER-Schalter an der Gerätefront.
Lautstärkeregler 12 L
Über den Lautstärkeregler werden die Pegel aller Ausgangskanäle gleichzeitig verändert. Drehen Sie diesen Regler nach rechts, um die Surroundlautstärke zu erhöhen. Drehen Sie den Regler nach links, um die Lautstärke zu reduzieren. Nutzen Sie dazu bei der RR-969 die VOLUME UP- und DOWN-Tasten.
Beim Einstellen der Lautstärke erscheint im Frontdisplay eine Digitalanzeige und auf Ihrem Bildschirm die neue Einstellung.
HINWEIS: Der Lautstärkeregler am RSX-972 kann zur Änderung der Lautstärke in Zone 2 genutzt werden. Drücken Sie die ZONE-Taste an der Gerätefront und regeln Sie die Lautstärke. Nach 10 Sekunden kehrt der Lautstärkeregler in den Normalbetrieb zurück.
MUTE-Taste N
Mit Drücken dieser Taste schalten Sie den Ton stumm. An der Gerätefront und in der Bildschirmanzeige erscheint eine entsprechende Anzeige. Drücken Sie erneut die MUTE-Taste, um die vorherigen Lautstärkepegel wieder herzustellen.
Klangregler 11
Mit den Baß- (BASS) und Höhenreglern (TREBLE) werden die tiefen und hohen Frequenzen hervorgehoben bzw. abgeschwächt. Zum Anheben der Frequenzbereiche drehen Sie den jeweiligen Regler im Uhrzeigersinn, zur Abschwächung gegen den Uhrzeigersinn. Die Veränderung in der Einstellung der Klangregler wird im Frontdisplay und auf dem Bildschirm angezeigt.
MENU-Taste
Mit Drücken dieser Taste wird das ON-SCREEN-Menüsystem aufgerufen. Wird das Menüsystem bereits angezeigt, drücken Sie diese Taste, um die Anzeige abzuschalten.
Die MENU-Taste kann auch zum Ein- und Abschalten des FL-Displays an der Gerätefront genutzt werden. Drücken Sie die MENU-Taste und halten Sie diese für drei Sekunden gedrückt, um das Frontdisplay abzuschalten. Drücken Sie die MENU-Taste kurz, um das Display wieder einzuschalten. Sie können das Display auch durch Drücken des POWER-Schalters an der Gerätefront oder der POWER-Taste auf der Fernbedienung wieder einschalten.
ENTER-Taste P
Über die ENTER-Taste können Sie verschiedene Einstellungen im Setup und beim Betrieb des RSX-972 bestätigen und speichern. Weitere Informationen erhalten Sie in den entsprechenden Abschnitten.
Bedienelemente zur Eingangswahl
Eingangswahltasten 6 F
Drücken Sie an der Gerätefront eine beliebige der acht Tasten zur Auswahl der Audio- oder Videoeingangsquelle (z.B. CD-Player, Videorecorder usw.), die Sie sich anhören möchten. Sie hören diese Quelle und sehen die Bilder, wenn Sie sich für eine Videoquelle entschieden haben.
Im Display an der Gerätefront und im ONSCREEN-Display erscheint der Name der derzeitigen Hörquelle. Die Bezeichnung der VIDEO-Quellen kann entsprechend der angeschlossenen Komponente geändert werden.
Alle Eingänge (die fünf Videoeingänge, der CD-Eingang und der TAPE-Eingang) können analoge Signale bzw. die digitalen Signale einer der fünf Digitaleingänge nutzen, die jeder beliebigen Eingangsquelle zugewiesen werden können.
Standardmäßig sind die Eingangswahltasten so konfiguriert, daß mit Drücken dieser Tasten auf den Analogeingang zugegriffen wird. Jedoch kann jede Quelleneingangstaste im ONSCREEN-Menüsystem so konfiguriert werden, daß zunächst auf das Digitalsignal zugegriffen wird. Dann wird durch Auswahl der Quelle automatisch das am entsprechenden Digitaleingang liegende Signal genutzt und der richtige Surroundmodus aktiviert. Liegt kein Digitalsignal an, wird auf die analogen Eingänge zugegriffen. Diese automatische Erfassung des Digitalsignals wird für digitale Eingangsquellen wie z.B. DVD-Player genutzt. Weitere Hinweise zur Konfiguration erhalten Sie im Abschnitt „INPUT-Menü“.
Die Eingangswahltasten können (zusammen mit der im Abschnitt unten beschriebenen REC-Taste) auch zur Auswahl eines analogen Eingangssignals verwendet werden, das an den Ausgängen für Aufnahmezwecke zur Verfügung steht. Darüber hinaus können die Eingangswahltasten zusammen mit der ZONE-Taste genutzt werden, um eine analoge Eingangsquelle für ZONE 2 auszuwählen.
REC-Taste 20
ZONE-Taste S
Der RSX-972 kann von jedem beliebigen analogen Quelleneingang die Informationen auf einen Videorecorder oder sonstigen Recorder überspielen, der an die Ausgänge VIDEO 1, 2 oder 3 oder die TAPE-Ausgänge angeschlossen ist. Dabei können Sie sich gleichzeitig eine andere Eingangsquelle anhören. Zur Auswahl einer Eingangsquelle, die Sie für Aufnahmezwecke nutzen möchten, drücken Sie die REC-Taste an der Gerätefront (oder die ZONE-Taste auf der Fernbedienung). Anschließend drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden eine der EINGANGSWAHLTASTEN, um das Signal, das Sie aufnehmen möchten, auszuwählen. Nachdem Sie Ihre Wahl getroffen haben (bzw. nach fünf Sekunden), kehren die Eingangswahltasten in ihren normalen Betriebszustand zurück und dienen wieder zur Auswahl einer Hörquelle.
Denken Sie daran, daß diese Wahl unabhängig von der Hörquelle getroffen wird. Während der Aufnahme können Sie immer noch eine andere Quelle zum Hören auswählen (z.B. den eingebauten Tuner). Im Display wird der zum Aufnehmen genutzte Eingang angezeigt.
HINWEIS: Für die RECORD-Funktion werden analoge Signale benötigt. Nutzen Sie einen Digitalanschluß von einem CD- oder DVD-Player zum Hören, sollten Sie für eventuelle Aufnahmezwecke auch die analogen Verbindungen herstellen.
5.1 CH-Eingang 17 EXT IN G
Über die 5.1 CH-Taste (bzw. die EXT IN-Taste auf der Fernbedienung) werden alle anderen Eingänge (sowohl analog als auch digital) deaktiviert und auf einen mit den Ausgängen des RSX-972 verbundenen externen Digitaladapter zugegriffen. Dadurch stellt der RSX-972 eine Upgrade-Möglichkeit für künftige Software-Standards zur Verfügung. Bei aktivierter Funktion wird die Digitalverarbeitung des RSX-972 umgangen. Im Frontdisplay erscheint eine entsprechende Anzeige.
Bedienelemente für Surroundanwendungen
Der RSX-972 decodiert die Signale von Dolby® Prologic®, Dolby Digital® und DTS®-Surround-Sound-Quellenmaterial und stellt DSP-Modi für Umgebungseffekte bei der Wiedergabe von Musik zur Verfügung.
Die Dolby Digital- und DTS-Decodierung von Digitalsignalen wird automatisch vorgenommen. Wird ein entsprechend codiertes Signal wahrgenommen, aktiviert der RSX-972 die geeignete Decodierung. Darüber hinaus können Sie über das ON-SCREEN-Menüsystem für jeden Eingang einen Standard-Surroundmodus konfigurieren.
Vier Tasten ermöglichen die manuelle Kontrolle der Einstellungen für die Raumklang- und Umgebungseffekte, wobei jede Voreinstellung oder automatische Erkennung umgangen wird. Hierbei gibt es keine falschen oder richtigen Einstellungen. Auch wenn ein Modus beispielsweise mit „2 CHANNEL“ gekennzeichnet ist, so bedeutet dies nicht, daß dieser Modus jedes Mal für die Wiedergabe von Stereo-CDs eingesetzt werden muß. Ebenso gut kann es sein, daß Sie einen der anderen Surroundmodi bevorzugen.
Allgemein empfehlen wir, den PROLOGIC-Modus für alle Dolby Prologic-Quellen zu nutzen. Ansonsten sollten Sie die Einstellungen wählen, die Ihnen am besten gefallen und in Ihrem Hörraum mit Ihrem System am besten klingen.
PROLOGIC-Taste 15
Diese Taste ermöglicht das Decodieren und Verarbeiten aller Dolby Prologic-codierten Surround-Sound-Quellen, und zwar unabhängig davon, ob es sich um eine Musik-CD, ein Videotape, eine Videodisc, eine herkömmliche Stereo-TV- oder Rundfunk-Übertragung handelt. Bei gedrückter PROLOGIC-Taste wird der Klang bei Wiedergabe von 2-Kanal-Musikquellen besonders gleichmäßig im Raum verteilt, da Front-, Center- und Rear-Lautsprecher aktiviert sind. Im Frontdisplay erscheint eine entsprechende Anzeige, wenn dieser Modus aktiviert ist.
HINWEIS: Der PROLOGIC-Modus bietet bei der Wiedergabe vieler Quellen einen harmonischen Surround-Sound. Die Dolby-Prologic-Funktion ermöglicht eine automatische Decodierung analoger Surround-Sound-Quellen und die automatische Auswahl der Digital-verarbeitung, wenn eine Dolby Digital-bzw. DTS-Quelle gespielt wird.
3 STEREO-Taste 14
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie Dolby Prologic-Software über Systeme abspielen möchten, die aus Front- und Centerlautsprechern (ohne hintere Surroundlautsprecher) bestehen. Die Signale, die zu den Rear-Lautsprechern geleitet würden, werden hierbei zu den Frontlautsprechern gesendet. Dadurch wird der Raumklang im Vergleich zur herkömmlichen Stereowiedergabe verbessert. Im Frontdisplay wird angezeigt, daß dieser Modus aktiviert ist.
DSP-Taste 16
Bei aktivierter Funktion stehen vier DSP-Betriebsarten (MUSIC 1, MUSIC 2, MUSIC 3 und MUSIC 4) zur Verfügung, d.h., hier wird ein digitaler Signalprozessor angeboten, der herkömmlichen Stereoklängen eine räumliche Atmosphäre gibt.
Diese Art des Raumklanges simuliert im heimischen Wohnzimmer verschiedene akustische Kulissen. Experimentieren Sie mit den Einstellungen und entscheiden Sie sich für diejenige, die den Charakter einer bestimmten Aufnahme oder Übertragung am besten zur Geltung bringt.
Zur Aktivierung eines DSP-Modus drücken Sie einfach die DSP-Taste. Mit jedem Drücken dieser Taste schalten Sie eine DSP-Betriebsart weiter und zwar in der folgenden Reihenfolge: MUSIC 1 > MUSIC 2 > MUSIC 3 > MUSIC 4. Im Frontdisplay wird angezeigt, daß dieser Modus aktiviert ist.
HINWEIS: Allgemein gilt, daß mit den DSP-Modi die Umgebungseffekte wesentlich effektvoller herausgearbeitet werden als im PROLOGIC-Modus. Experimentieren Sie mit den spektakuläreren DSP-Modi bei besonderen Aufnahmen oder Effekten.
2CH-Taste 13
Über diese Taste wird der herkömmliche 2-Kanal-Stereomodus ohne Surroundeffekte oder sonstige Verarbeitungsverfahren aktiviert. Das ist Stereo „pur“ mit zwei Frontlautsprechern (mit bzw. ohne Subwoofer), ohne Surroundkanäle und ohne Centerkanal.
Spielen Sie Dolby-Digital- oder DTS-Quellenmaterial ab, werden die Signale aller verfügbaren Kanäle nach Drücken der STEREO-Taste zusammengeführt und nur an die Frontlautsprecher weitergeleitet. Die Raumklangeffekte des Surround-Sounds gehen verloren und alle Informationen der Originalaufnahme sind in 2-Kanal-Stereo zu hören.
HINWEIS: Den STEREO-Modus bieten wir als Alternative für diejenigen, die sich eine Aufnahme in der Original-2-Kanal-Stereoversion anhören möchten.
SUR+-Taste U
Über die SUR+-Taste können die oben aufgeführten Surroundmodi ausgewählt werden. Mit jedem Drücken dieser Taste springt das Gerät auf die nächste verfügbare Einstellung wie im Frontdisplay angegeben. Drücken Sie diese Taste so oft, bis Sie die gewünschte Einstellung erreicht haben.
Tasten zur Einstellung des Lautsprecherpegels C E R UP/DOWN-Tasten D
Die relativen Lautstärkepegel aller sechs Kanäle sollten während des Setups über das TEST TONE-Menü des On-Screen-Menüsystems eingestellt werden. Sie können die relativen Lautstärkepegel der Center-, Rear- bzw. Subwooferkanäle auch über die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung verändern.
- Drücken Sie eine der Wahltasten auf der Fernbedienung, um einen Kanal (bzw. ein Kanalpaar) zur Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste C C, um den CENTER-Kanal einzustellen. Drücken Sie die Taste S E, um den SUBWOOFER-Kanal einzustellen. Drücken Sie zur Einstellung der hinteren SURROUND-Kanäle die Taste R R.
- Drücken Sie die UP- bzw. DOWN-Taste auf der Fernbedienung, um den Ausgangspegel des gewählten Kanals/der gewählten Kanäle einzustellen.
- Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden Kanal.
Erfolgt 5 Sekunden nach Drücken einer der Wahltasten keine Pegeleinstellung, werden die Pegel auf den voreingestellten Wert zurückgesetzt.
HINWEIS: Im ON-SCREEN-Menüsystem können die Ausgangspegel der beiden hinteren Surroundkanäle unabhängig voneinander eingestellt werden. Dies ist bei der hier beschriebenen Vorgehensweise nicht möglich. Hier muß der relative Lautstärkepegel beider Surroundkanäle zusammen verändert werden.
DYNAMIC RANGE-Taste 18 DWN-Taste D
Digitalquellen sind in der Lage, einen extrem weiten Dynamikbereich wiederzugeben (der Dynamikbereich ist die Differenz zwischen dem leisesten und dem lautesten Ton). In einigen Fällen wird der Dynamikbereich zur Klassifizierung von Verstärkern und/oder Lautsprechern genutzt. In anderen Fällen ist es vielleicht wünschenswert, den Dynamikbereich zu reduzieren, z.B. wenn man sich Musik bei niedrigen Lautstärkepegeln anhört. Mit Drücken der DYNAMIC RANGE-Taste (bzw. der DWN-Taste auf der Fernbedienung) können die folgenden Einstellungen des Dynamikbereichs vorgenommen werden:
• MAX (maximaler Dynamikbereich)
• MID (begrenzter Dynamikbereich)
• MIN (minimaler Dynamikbereich)
Im Frontdisplay leuchtet die Anzeige „D.RANGE“, wenn der Dynamikbereich nicht auf MAX eingestellt ist.
HINWEIS: Die DYNAMIKBEREICH-Funktion steht nur im Dolby-Digital-Modus zur Verfügung. Ansonsten ist sie inaktiv.
Bedienelemente für den eingebauten Tuner
In den RSX-972 ist ein AM/FM-Digitaltuner mit RDS- und RBDS-Funktion sowie 30 Senderspeichern integriert.
TUNING-Tasten 3 K
Je nach Betriebsart werden über die TUNING-Tasten (auf der Fernbedienung mit CH UP/DOWN gekennzeichnet) drei verschiedene Tuning-Funktionen zur Verfügung gestellt.
Im normalen Frequenzabstimmmodus drücken Sie eine TUNING-Taste (CH UP/DOWN auf der Fernbedienung) und lassen diese los, um manuell zur nächsten Senderfrequenz zu springen. Dies ist unabhängig davon, ob auf dieser Frequenz ein Sender übertragen wird oder nicht. Für die automatische Suche halten Sie die TUNING-Taste für ca. eine Sekunde gedrückt. Im Frontdisplay erscheint die Anzeige AUTO. Der Tuner beginnt nun, die einzelnen Frequenzen zu durchlaufen, bis das nächste Empfangssignal erkannt wird. Ist der gefundene Sender nicht der gewünschte, wiederholen Sie den Auto-Tuning-Vorgang, um den nächsten Sender zu finden. Schwache Sender werden im Auto-Tuning-Modus übersprungen.
Im PRESET-TUNING-Modus drücken Sie eine TUNING-Taste (CH UP/DOWN auf der Fernbedienung) und lassen diese los, um zum nächsten Senderspeicher zu springen. Schalten Sie zwischen den FREQUENZ- und PRESET-Tuningmodi hin und her, indem Sie die PRESET-Taste auf der Fernbedienung drücken. Ist der PRESET-Tuningmodus aktiviert, erscheint eine PRESET-Anzeige im Display.
Im RDS-PTY-Suchmodus drücken Sie eine TUNING-Taste (CH UP/DOWN auf der Fernbedienung), um die gewünschte Programmkategorie aus einer im Display erscheinenden Liste auszuwählen. [Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Kapitel „RDS-Empfang“].
HINWEIS: Beim Tunen zeigt sich das großzügige Display an der Gerätefront besonders bedienerfreundlich. Es zeigt die eingestellte Frequenz an, die sich während des Tunens erhöht bzw. reduziert. Das Wort TUNED erscheint, wenn ein Signal ausreichender Stärke empfangen wird. Ist das eingehende Signal ein Stereo-FM-Signal, leuchten die Buchstaben ST.
HINWEIS: Ist der TUNER nicht die bereits gewählte Eingangsquelle, schaltet der RSX-972 bei Drücken einer TUNING-Taste (CH UP/DOWN) automatisch auf den TUNER-Eingang.
BAND-Taste 4 M
Mit der BAND-Taste können Sie zwischen UKW- und MW-Sendern hin und her schalten. Zur Bestätigung Ihrer Wahl leuchtet eine entsprechende Anzeige im DISPLAY. Die Frequenz des eingestellten Senders wird angezeigt.
HINWEIS: Ist der TUNER nicht die bereits gewählte Eingangsquelle, schaltet der RSX-972 bei Drücken der BAND-Taste automatisch auf den TUNER-Eingang.
MEMORY-Taste 10
Die MEMORY-Taste wird zusammen mit den ZIFFERNTASTEN zur Speicherung voreingestellter Sender genutzt. Weitere Informationen finden Sie im folgenden Abschnitt.
ZIFFERNTASTEN:
Senderspeicher 7 B
Der RSX-972 kann bis zu 30 UKW-/MW-Sender in beliebiger Reihenfolge speichern. Diese Sender können jederzeit über die ZIFFERNTASTEN aufgerufen werden. So speichern Sie einen neuen Sender:
- Stellen Sie den gewünschten Bandbereich ein: UKW oder MW.
- Drücken Sie die MEMORY-Taste an der Gerätefront. Das Wort MEMORY erscheint fünf Sekunden im Frontdisplay.
- Drücken Sie nun in diesen fünf Sekunden die Nummer, unter der Sie die Senderfrequenz speichern möchten. Um beispielsweise einen Sender unter der Nummer 3 zu speichern, drücken Sie die Zifferntaste 3. Um einen Sender unter der Nummer 15 zu speichern, drücken Sie erst die Taste 1 und anschließend die Taste 5.
- Ein Sender wird aus dem Speicher gelöscht, sobald unter derselben Nummer eine neue Frequenz gespeichert wird.
Um z.B. Senderspeicher 3 abzurufen, drücken Sie die Taste 3. Um Senderspeicher 15 aufzurufen, drücken Sie die Taste 1 und anschließend innerhalb von 5 Sekunden die Taste 5.
HINWEIS: Ist der TUNER nicht die bereits gewählte Eingangsquelle, schaltet der RSX-972 bei Drücken einer ZIFFERNTASTE automatisch auf den TUNER-Eingang.
Die ZIFFERNTASTEN können auch zusammen mit der DIRECT-Taste für die direkte Einstellung der Frequenz genutzt werden (siehe folgenden Abschnitt).
DIRECT-Taste 8
Kennen Sie die genaue Frequenz des gewünschten Senders, können Sie diese über die DIRECT-Taste und die ZIFFERNTASTEN direkt einstellen.
- Drücken Sie die DIRECT-Taste, um die Zifferntasten vom Senderspeicher- auf den Direktzugriffsmodus zu schalten. Anstelle der Senderfrequenz erscheinen im Frontdisplay vier Platzhalter. Der erste Platzhalter blinkt.
- Geben Sie über die ZIFFERNTASTEN die erste Ziffer der Senderfrequenz ein. Die Ziffer erscheint im Frequenzdisplay und der zweite Platzhalter beginnt zu blinken. Geben Sie die restlichen Ziffern für die Frequenz ein. Sind alle Ziffern eingegeben (eine 0 am Ende wird automatisch angezeigt), stimmt der Tuner automatisch auf die angezeigte Senderfrequenz ab.
BEISPIELE:
FM 87.50MHz Drücke: 8>7>5
FM 101.90MHz Drücke: 1>1>9
AM 1610kHz Drücke: 1>6>1
MONO-Taste 9
Mit der MONO-Taste schalten Sie im FM-Modus von Stereoempfang auf Monoempfang um. Im Stereo-Modus hören Sie ein Stereosignal, wenn der übertragende Sender ein Stereosignal sendet und die Signalstärke groß genug ist. Im Frontdisplay leuchtet ST. Im Mono-Modus hören Sie ein Monosignal, auch wenn ein Stereosignal gesendet wird.
HINWEIS: Das Umschalten in den Mono-Modus kann ein sinnvoller Weg sein, um den Empfang schwacher oder weit entfernter FM-Signale zu verbessern. Für einen sauberen Monoempfang ist eine geringere Signalstärke erforderlich als für den Stereoempfang.
PRESET-Taste T
Mit der PRESET-Taste können Sie zwischen dem FREQUENZ- und dem PRESET-Tuningmodus hin und her schalten. Im Frequenz-Tuningmodus sucht das Gerät nach Drücken der TUNING-Tasten (CH UP/DOWN auf der Fernbedienung) die nächste Senderfrequenz. Im Preset-Tuningmodus sucht das Gerät nach Drücken der TUNING-Tasten den nächsten voreingestellten Senderspeicher. Die PRESET-Anzeige im Frontdisplay leuchtet bei aktiviertem PRESET-Modus.
RDS- und RBDS-Empfang
Der Rotel RSX-972 ist mit RDS(Radio Data System)-Funktion für Europa und RBDS(Radio Broadcast Data Service)-Funktion für Amerika ausgestattet. Bei diesen Übertragungssystemen werden beim UKW-Empfang zusammen mit dem Radiosignal codierte Signale übertragen. Diese Signale werden decodiert und damit eine Reihe zusätzlicher Informationen zur Verfügung gestellt:
- Anzeige des Sendernamens (z.B. BBC1)
- Anzeige des Programminhalts des jeweiligen Senders (z.B. ROCK oder NEWS)
- Verkehrsfunk
- Eine Fließtextanzeige für Ankündigungen oder Informationen
Zusätzlich haben Sie mit der RDS-Funktion die Möglichkeit,
- nach einem Sender zu suchen, der den gewünschten Programminhalt ausstrahlt (PTY),
- einen Sender mit Verkehrsfunk zu suchen (TP),
- sich den stärksten Sender mit speziellen Verkehrsinformationen zu suchen (TA).
HINWEIS: Eine Nutzung der RDS-Funktionen ist nur dann möglich, wenn der Sender RDS-codierte Signale aussendet. Somit funktioniert dies nur in Ländern, in denen RDS implementiert ist und die Sender RDS-Signale übertragen. Sind keine RDS-Sender vorhanden, arbeitet der RSX-972 als Standard-Radio-Receiver.
HINWEIS: RDS- und RBDS-Informationen stehen nur bei UKW-Sendern zur Verfügung. Die im folgenden beschriebenen Features und Tasten können nur im FM-Modus genutzt werden.
DISPLAY-TasteV
Überträgt ein eingestellter Sender RDS-Informationen und leuchtet die RDS-Anzeige im Frontdisplay, so gibt es fünf Display-Optionen. Diese können Sie nacheinander durch Drücken der DISPLAY-Taste abrufen:
- Standard-FREQUENZ-Anzeige.
- PROGRAMMDIENST-Bezeichnung. Dies ist normalerweise der Name des Senders wie z.B. BBC1. Sendet der eingestellte Sender keine RDS-Signale, erscheint im Display eine andere Anzeige.
- PROGRAMMKATEGORIE. Die folgende Aufzählung ist eine standardisierte Liste von Programmkategorien (NEWS, CURRENT AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATION, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP, ROCK, EASY LISTENING, LIGHT CLASSICAL, SERIOUS CLASSICAL, OTHER MUSIC, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL AFFAIRS, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATIONAL MUSIC, OLDIES, FOLK und DOCUMENTARY). Sendet der gewählte Sender keine RDS-Signale, erscheint im Display eine andere Anzeige.
- CLOCK TIME. Eine vom Sender übertragene Zeit- und Datumsanzeige. Überträgt der eingestellte Sender kein RDS-Signal, erscheint im Display eine andere Anzeige.
- RADIO TEXT. Vom Sender ausgestrahlte zusätzliche Fließtextinformationen. Überträgt der ausgewählte Sender kein RDS-Signal, erscheint im Display eine andere Anzeige.
PTY-Taste H
Die PTY-Suchfunktion ermöglicht die Suche nach RDS-Sendern, die eine vorgegebene Programm-kategorie ausstrahlen.
- Drücken Sie die PTY-Taste. Die Programm-kategorie des eingestellten Senders erscheint im Display.
- Wenn Sie dies möchten, so können Sie mit den TUNING-Tasten die Liste durchsuchen und auf eine andere PROGRAMM-KATEGORIE umschalten.
-
Drücken Sie die PTY-Taste innerhalb von 5 Sekunden ein zweites Mal. Der Tuner sucht nun nach einem RDS-Sender, der die gewählte Programmkategorie überträgt. Wird die PTY-Taste innerhalb der nächsten fünf Sekunden nach Auswahl der Programmkategorie nicht gedrückt, wird die PTY-Funktion deaktiviert.
-
Findet der Tuner keinen Sender, der die gewünschte Programmkategorie ausstrahlt, kehrt der Tuner zum zuletzt eingestellten Sender zurück.
-
Deaktivieren Sie die PTY-Funktion durch Drücken einer beliebigen anderen Taste.
HINWEIS: Überträgt der gerade eingestellte Sender PTY-Informationen, erscheint im Frontdisplay die PTY-Anzeige.
TP-Taste W
Sie suchen einen RDS-Sender, der Verkehrsfunk überträgt:
- Drücken Sie die TP-Taste. Der Tuner wird versuchen, einen RDS-Sender zu finden, der Verkehrsinformationen sendet. Hat er einen Sender gefunden, erscheint TP im Display.
- Findet er keinen Sender, kehrt der Tuner zum zuletzt eingestellten Sender zurück.
- Deaktivieren Sie die TP-Funktion, indem Sie eine beliebige andere Taste drücken.
TA-Taste
So suchen Sie nach einem starken RDS-Sender, der spezielle Verkehrsinformationen überträgt:
- Drücken Sie die TA-Taste. Der Tuner wird versuchen, einen RDS-Sender zu finden, der die gewünschten Verkehrsinformationen überträgt.
- Findet er keinen Sender, wird der Tuner zum zuletzt eingestellten Sender zurückkehren.
- Deaktivieren Sie die TA-Funktion, indem Sie eine beliebige andere Taste drücken.
Anschlußmöglichkeiten: Überblick
Der RSX-972 stellt an der Geräterückseite Standard-Cinch-Audioein- und -ausgänge, Composite Video-Ein- und -Ausgänge, S-Video-Ein- und -Ausgänge, Component Video-Eingänge sowie koaxiale und optische Digitalein- und -ausgänge zur Verfügung.
Dieser Surround-Receiver verfügt über Cinch-Vorverstärker-Audioausgänge zum Anschluß externer Verstärker sowie über Composite Video-, S-Video- und Component-Video-Ausgänge zum Anschluß an einen Fernsehbildschirm.
Darüber hinaus hat der RSX-972 5.1-Eingangsanschlüsse, einen EXTERNAL REM.-Eingang und zwei 12V TRIGGER-Ausgänge zum automatischen Einschalten von Rotel-Verstärkern.
HINWEIS: Schließen Sie die Systemkomponenten erst an das Netz an, wenn die Geräte ordnungsgemäß miteinander verbunden sind.
Alle Videokabel sollten eine Impedanz von 75 Ohm aufweisen. Der S/PDIF-Digital-Audio-standard definiert die Anforderungen an ein 75-Ohm-Übertragungskabel genau. Alle guten Digitalkabel entsprechen diesen Standards. Da die Video- und S/PDIF-Standards sehr ähnlich sind, können Sie Videokabel für die digitale Audioübertragung verwenden. Wir empfehlen Ihnen, NIEMALS ein herkömmliches analoges Audioverbindungskabel als Digital- oder Videokabel einzusetzen. Standard-Audio-verbindungskabel leiten diese Signale weiter, ihre begrenzte Bandbreite beeinträchtigt jedoch die Klangqualität.
Beim Herstellen von Signalverbindungen sind die linken Kanäle immer an die Buchsen für den LINKEN Kanal und die rechten Kanäle an die Buchsen für den RECHTEN Kanal anzuschließen. Alle Cinch-Anschlüsse am RSX-972 sind folgendermaßen gekennzeichnet:
Linker Audiokanal:
Cinch-Buchse, weiß gekennzeichnet
Rechter Audiokanal:
Cinch-Buchse, rot gekennzeichnet
Composite Video:
Cinch-Buchse, gelb gekennzeichnet
HINWEIS: Jeder Quelleneingang muß im INPUT-Menü des On-Screen-Menüsystems ordnungsgemäß konfiguriert werden. Wir empfehlen, dieses Menü nach dem Anschließen jeder Quelle aufzurufen und diese entsprechend zu konfigurieren. Weitere informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt „INPUT-Menü“ hinten in dieser Anleitung.
Informationen zu den Videoanschlüssen
Der RSX-972 bietet S-Video-, Component-Video- und Composite-Anschlüsse. In den meisten Systemen garantiert aber der Anschluß über Standard-Composite-Video-Kabel eine erstklassige Bildqualität. Darüber hinaus wird die Installation und Konfiguration des Gerätes durch die durchgängige Nutzung von Composite-Video-Kabeln für alle Ein- und Ausgangsanschlüsse erheblich erleichtert (siehe Erläuterungen unten).
On-Screen-Menüsystem: Werden die TV-MONITOR-Ausgänge über ein Composite-Video-Kabel mit einem Standard-NTSC-Farbfernseher verbunden, so steht das ONSCREEN-MENÜSYSTEM des RSX-972 jederzeit für alle Eingänge zur Verfügung. Wird ein Composite-Video-Kabel für den Anschluß an einen Standard-PAL-Farbfernseher verwendet, so ist das ON-SCREEN-MENÜ-SYSTEM nur bei Auswahl und Wiedergabe einer Videoquelle verfügbar.
Schließen Sie ein S-Video-Kabel an die TV-MONITOR-Ausgänge an, so wird das ON-SCREEN-Menüsystem nur während der Wiedergabe einer Videoquelle über dem Videobild eingeblendet. Daher steht bei einer reinen Audioquelle (Tuner, CD und Tape) kein ON-SCREEN-MENÜSYSTEM zur Verfügung, wenn ein S-Video-Kabel verwendet wird.
Bei Einsatz von Component-Video-Kabeln ist generell kein ON-SCREEN-MENÜSYSTEM verfügbar.
System-Setup: Wir empfehlen, beim ersten Konfigurieren des Systems ein Composite-Video-Kabel einzusetzen. Schließen Sie das Composite-Video-Kabel an die TV-MONITOR-Ausgänge des RSX-972 und an den Videoeingang des Fernsehgerätes bzw. Projektors an. Zu diesem Zeitpunkt sollten keine weiteren Videoverbindungen hergestellt werden. Drücken Sie die OSD-Taste (MENU) auf der Fernbedienung RR-969, um das System-Setup durchzuführen.
HINWEIS ZUR VERWENDUNG EINES PAL-FARBFERNSEHERS: Beachten Sie, daß das ON-SCREEN-MENÜSYSTEM nur auf dem Bildschirm eines PAL-Fernsehers erscheint, wenn ein Videosignal anliegt. Dabei spielt es keine Rolle, welcher Videokabeltyp verwendet wird. Verbinden Sie den Composite-Video-Ausgang Ihres DVD-Players beim Setup mit dem entsprechenden Eingang am RSX-972. Das ON-SCREEN-MENÜSYSTEM wird über dem Videobild eingeblendet.
Composite- und S-Video: Abgesehen von einigen Ausnahmen sollte ein System durchgängig über Composite- oder S-Video-Kabel verbunden werden. S-Video-Signale von den Quellen können nicht über Composite-Video-Kabel von den TV-MONITOR-Ausgängen des RSX-972 zum Fernsehgerät gesendet werden. Umgekehrt können auch keine Composite-Video-Signale der Quellen über S-Video-Kabel von den TV-MONITOR-Ausgängen am RSX-972 zum Fernsehgerät geleitet werden. Es ist also nicht möglich, Composite- und S-Video-Anschlüsse in einem System zu „mischen“.
Jedoch können Composite- und S-Video-Kabel an die TV-MONITOR-Ausgänge des RSX-972 und die Composite- und S-Video-Eingänge an Ihrem Fernsehgerät oder Projektor
angeschlossen werden. Diese Nutzung beider Anschlußmöglichkeiten führt in einem System, das überwiegend über Composite-Video-Kabel verbunden ist, zu begrenzten S-Video-Möglichkeiten.
Hinweis zum Aufnehmen: Werden zum Anschluß derselben Quelle sowohl Composite- als auch S-Video-Kabel eingesetzt, so steht an den S-Video-TV-MONITOR-Ausgängen des RSX-972 nur S-Video zur Verfügung. Jedoch ist immer noch Composite Video REC Out verfügbar. Die Verwendung beider Anschlüsse kann in einem hauptsächlich über S-Video-Kabel verbundenen System, zu dem ein Videorecorder mit Composite-Video gehört, zum Überspielen von Video-Tapes genutzt werden.
Bei Fragen in bezug auf die zu verwendenden Kabel oder bei Fragen zu besonderen Anwendungsfällen steht Ihnen Ihr autorisierter Rotel-Händler jederzeit gerne zur Verfügung.
Anschließen der Audioquellen
Schließen Sie reine Audioquellen an die folgenden Cinch-Ein- und Ausgänge an:
CD-Eingänge 34
Verbinden Sie den rechten und linken Analogausgang Ihres CD-Players mit den mit CD gekennzeichneten Cinch-Eingängen des RSX-972.
TAPE-Ein- und Ausgänge 35
Der RSX-972 verfügt an der Rückseite über jeweils zwei TAPE-Eingangs- und zwei TAPE-Ausgangsanschlüsse, über die ein Kopieren auf ein analoges Audio-Tape-Deck möglich ist.
Das zu Aufnahmezwecken an den TAPE-Ausgängen zur Verfügung stehende Signal der analogen Quelle wird über die REC-Taste an der Gerätefront (bzw. die ZONE-Taste auf der Fernbedienung) ausgewählt. Seine Bezeichnung erscheint im Display. Wird das TAPE-Eingangssignal als Aufnahmequelle ausgewählt, steht dieses Signal nicht am TAPE-Ausgang, sondern an den VIDEO-Ausgängen zur Aufnahme zur Verfügung.
Verbinden Sie den linken und rechten Analogausgang eines Audio-Tape-Decks mit den TAPE IN-Buchsen. Schließen Sie die TAPE OUT-Buchsen an die Eingänge des Audio-Tape-Decks an.
Eingangsanschlüsse für Videoquellen
An den RSX-972 können bis zu fünf Videoquellen angeschlossen werden. Dazu stehen an der Rückseite für jedes Gerät zwei Cinch-Eingänge für analoge Audiosignale sowie ein Cinch-Composite-Videoeingang und alternativ dazu ein S-Video-Eingang für das Videosignal der Quelle zur Verfügung. Darüber hinaus verfügen zwei der Videoeingänge (Video 1 und Video 2) als Alternative zu den Composite-Video- bzw. S-Video-Anschlüssen über Component-Video-Eingangsanschlüsse.
HINWEIS: Es genügt, die Videoquellen über einen Videoanschluß mit dem RSX-972 zu verbinden. Eine Videoquelle an mehrere Eingänge anzuschließen verursacht keine Schäden. Nutzen Sie beispielsweise den Cinch-Composite-Eingang und den S-Video-Eingang, so wird der RSX-972 dem S-Video-Eingang Priorität geben und dieses Signal verwenden. Allgemein empfehlen wir, möglichst die S-Video-Anschlüsse zu nutzen.
Das Gerät verfügt ferner über Video-Ausgänge (diese werden in einem der folgenden Abschnitte beschrieben), die für Aufnahmezwecke geeignet sind und den drei Videoeingängen Video 1, Video 2 und Video 3 entsprechen. Aus diesem Grunde sollten Sie im voraus planen und jede Quelle mit Video 1, Video 2 usw. kennzeichnen. Alle Verbindungen zu und von einer Quelle sollten durchgängig hergestellt werden. So sollten beispielsweise alle Ein- und Ausgangsanschlüsse von bzw. zu einem bestimmten Videorecorder mit den Video 1-Anschlüssen hergestellt werden.
Achten Sie ferner darauf, daß die Signale des linken Kanals stets mit den Ein-/Ausgängen des linken Kanals und die Signale des rechten Kanals stets mit den Ein-/Ausgängen des rechten Kanals verbunden werden.
HINWEIS: An diese Videoeingänge können auch reine Audioquellen angeschlossen werden. Die Videosignalanschlüsse bleiben dabei ungenutzt.
VIDEO 1 - 5 Audio-Eingänge 36
Verbinden Sie den linken und rechten Kanal der analogen Audioausgänge eines Videorecorders oder anderer Quellen mit den Eingängen VIDEO 1, 2, 3, 4 oder 5. Verwenden Sie dazu Standard-Audioverbindungskabel.
VIDEO 1 - 5
Composite-Video-Eingänge 39
Verwenden Sie die Cinch-Composite-Video-Anschlüsse für eine Quelle, so verbinden Sie den Cinch-Video-Ausgang der Quelle mit einem der mit COMPOSITE IN gekennzeichneten Video-Eingänge. Benutzen Sie dazu ein 75-Ohm-Standard-Videokabel.
VIDEO 1 - 5
S-Video-Eingänge 38
Zur Übertragung von S-Video-Signalen werden Spezialkabel eingesetzt, die das Videosignal teilen und durch separate Leiter führen. Dadurch ist die Signalqualität besser als bei den Standard-Cinch-Composite-Kabeln. Entscheiden Sie sich für den S-Video-Anschluß, so verbinden Sie den S-Video-Ausgang der Quelle mit einem der mit S-VIDEO IN gekennzeichnten Eingänge am RSX-972. Verwenden Sie dazu ein Standard-S-Video-Verbindungskabel.
VIDEO 1 - 2
Component-Video-Eingänge 31
Die Component-Video-Anschlüsse geben die Bildsignale getrennt aus – nach Helligkeit (Y) und zwei Farbdifferenzsignalen getrennt (CB und CR). Dies garantiert beste Signaleigenschaften auch bei langen Kabelwegen. Jedes dieser Signale wird über ein separates 75-Ohm-Kabel mit Cinch-Anschlüssen geleitet. Am RSX-972 stehen für diesen Zweck die Component-Video-Eingangsanschlüsse VIDEO 1 und VIDEO 2 zur Verfügung. Möchten Sie die Quelle über diese Anschlußmöglichkeit mit dem RSX-972 verbinden, schließen Sie die drei Component-Video-Ausgänge dieser Komponente an die entsprechenden, mit COMPONENT-VIDEO IN gekennzeichneten Eingänge am RSX-972 an. Stellen Sie sicher, daß jedes der drei Kabel mit den richtigen Anschlüssen verbunden wird (Y mit Y, CB mit CB und CR mit CR). Verwenden Sie dazu 75-Ohm-Standard-Video-Verbindungskabel.
5.1-Kanal-Audioeingänge 24
Über diese Cinch-Eingänge können die analogen Signale eines 5.1-Kanal-Prozessors oder einer Quelle zum RSX-972 gesendet werden. Werden diese Anschlüsse über die 5.1CH-Taste an der Gerätefront oder die EXT IN-Taste auf der Fernbedienung ausgewählt, umgeht dieser Eingang jedes andere Audio-Eingangssignal.
Verwenden Sie Audio-Verbindungskabel, um die sechs Ausgänge der Quelle mit den mit 5.1 CH INPUT gekennzeichneten Cinch-Buchsen zu verbinden. Verbinden Sie dabei den rechten Frontkanal mit dem R FRONT-Eingang usw. Insgesamt stellen Sie sechs Verbindungen her (FRONT RIGHT/FRONT LEFT/REAR RIGHT/REAR LEFT/CENTER/SUBWOOFER).
Ausgangsanschlüsse für Videoquellen
Drei der verfügbaren Videoquellen (VIDEO 1, 2 und 3) haben Ausgänge, über die ein Signal zu einem Videorecorder oder sonstigen Quellen zu Aufnahmezwecken gesendet werden können. Das an all diesen Ausgängen anliegende Aufnahmesignal wird global über die REC-Taste an der Gerätefront oder die ZONE-Taste auf der Fernbedienung ausgewählt und ist unabhängig von der zum Hören gewählten Quelle.
HINWEIS: Die Aufnahmesignale stehen an allen Quellenausgängen zur Verfügung (einschließlich der für die Aufnahme ausgewählten Quelle). Generell sollten Sie nicht versuchen, auf die Komponente zu überspielen, deren Signal für die Aufnahme genutzt wird.
Die Record-Ausgänge für VIDEO 1, 2 und 3 umfassen ein Paar analoge Cinch-Audio-ausgänge sowie Composite-Video- bzw. S-Video-Ausgänge. Möchten Sie eine Videokomponente für Aufnahmezwecke anschließen, so ist diese sowohl an die analogen Audioausgänge als auch an die von Ihnen ausgewählten Videoausgänge anzuschließen.
HINWEIS : Alle Ein- und Ausgangsanschlüsse von einer Quelle sollten konsequent zu demselben Anschlußset geführt werden. Ist ein Videorecorder für Sie beispielsweise VIDEO 1, so müssen alle Eingangssignale zu den VIDEO 1-Eingängen und alle Ausgangssignale von den VIDEO 1-Ausgängen gesendet werden.
VIDEO 1 - 3 Audioausgänge 37
Verwenden Sie Standard-Audioverbindungskabel, um die Cinch-Audioausgänge des linken und rechten Kanals vom RSX-972 mit den Audioeingängen an der Quelle zu verbinden. Schließen Sie einen Videorecorder an die VIDEO 1-Eingänge an, so sind auch die VIDEO 1-Ausgänge mit demselben Videorecorder zu verbinden. Stellen Sie ferner sicher, daß der linke Kanal mit den linken Anschlüssen (LEFT) und der rechte Kanal mit den rechten Anschlüssen (RIGHT) verbunden wird.
VIDEO 1 - 3 Composite-Video-Ausgänge 41
Entscheiden Sie sich beim Anschluß einer Quelle für die Verwendung der Cinch-Composite-Videoanschlüsse, so verbinden Sie den Cinch-Videoausgang am RSX-972 (mit COMPOSITE OUT gekennzeichnet) über ein 75-Ohm-Videoverbindungskabel mit dem Cinch-Videoeingang an Ihrem Videorecorder.
VIDEO 1 - 3 S-Video-Ausgänge 40
Möchten Sie eine Quelle über die S-Video-Anschlüsse anschließen, verwenden Sie ein S-Videokabel und verbinden den S-Video-Ausgang am RSX-972 (mit S-VIDEO OUT gekennzeichnet) mit dem S-Videoeingang an Ihrer Quelle.
Anschließen einer Digitalquelle
Der RSX-972 verfügt über Digitalanschlüsse, die anstelle der oder zusätzlich zu den oben beschriebenen analogen Ein- und Ausgangsverbindungen genutzt werden können. Zu diesen Anschlüssen gehören fünf Digitaleingänge und ein Digitalausgang zu Aufnahmezwecken.
Diese Digitalanschlüsse können mit jeder beliebigen Quelle verbunden werden, die ein Digitalsignal zur Verfügung stellt, wie z.B. ein DVD- oder CD-Player.
HINWEIS: Unter einem Digitalanschluß ist zu verstehen, daß die D/A-Wandler im RSX-972 zur Decodierung des Digitalsignals genutzt werden und nicht die in die Quelle integrierten D/A-Wandler. Im allgemeinen nutzen Sie die Digitalanschlüsse zum Anschluß eines DVD-Players oder einer anderen Komponente, die ein Dolby-Digital- oder ein DTS-Signal sendet. Schließen Sie jedoch einen High-End-CD-Player von Rotel mit ausgeklügelter D/A-Wandler-Technologie an, so könnte die Verbindung über die analogen Audioanschlüsse am RSX-972 von Vorteil sein.
Digitaleingänge 23
In den RSX-972 ist ein D/A-Wandler integriert, der die digitalen Eingangssignale der angeschlossenen Quellen (z.B. CD-Player, Satelliten-TV-Receiver) und Dolby Digital- oder DTS-Signale von DVD- und LaserDisc-Playern verarbeiten kann. Der D/A-Wandler registriert die eingehenden Signale und paßt sie automatisch an.
Der RSX-972 verfügt an der Rückseite über drei koaxiale und zwei optische Digitaleingänge. Diese Eingänge können über das später in dieser Bedienungsanleitung beschriebene INPUT-Menü jeder beliebigen Eingangsquelle zugeordnet werden. Sie können beispielsweise den Digitaleingangsanschluß COAXIAL 1 der Videoquelle VIDEO 1 und den Digitaleingang OPTICAL 2 der Quelle VIDEO 3 zuordnen.
Führen Sie das entsprechende Kabel (optisch oder 75 Ohm koaxial) vom Digitalausgang Ihrer Quelle zum Digitaleingang am RSX-972. Konfigurieren Sie den entsprechenden Punkt im INPUT-Menü so, daß der Digitaleingang dieser Quelle zugeordnet wird.
HINWEIS: Beim Herstellen von Digitalanschlüssen sollten zusätzlich die oben beschriebenen analogen Eingangsanschlüsse genutzt werden. Der analoge Anschluß ist zum Überspielen auf einen analogen Recorder bzw. für den ZONE 2-Betrieb erforderlich.
Digitalausgänge 25
Der RSX-972 hat einen digitalen Ausgang (koaxial oder optisch, Sie haben die Wahl), um die Digitalsignale von einem beliebigen der fünf Digitaleingänge zu einem Digitalrecorder oder einem externen Digitalprozessor zu senden. Die Auswahl eines Digitaleingangs für Aufnahmezwecke wird über das ONSCREEN-Menüsystem vorgenommen.
HINWEIS: An diesen Ausgängen liegen nur Digitalsignale der Quellen an. Analoge Signale können nicht gewandelt werden und stehen an den Digitalausgängen nicht zur Verfügung.
Verbinden Sie den Digitalausgang mit dem Digitaleingang an Ihrem Recorder oder Prozessor. Sie können die Verbindung entweder über ein 75-Ohm-Koaxial-Videokabel oder ein optisches Kabel herstellen, je nachdem, für welche Anschlußmöglichkeit Sie sich im später in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen INPUT-Menü entschieden haben.
Ausgangssignalanschlüsse
Dieser Abschnitt der Bedienungsanleitung enthält Informationen zu den Audio- und Videosignalausgangsanschlüssen am RSX-972. Über sie werden die Ausgangssignale zu den angeschlossenen Fernsehgeräten, Audio-Verstärkern und Aufnahmegeräten gesendet.
TV-MONITOR-Ausgang 31 42
Der Videoausgang am RSX-972 sendet das Videosignal zu Ihrem Fernsehgerät. An der Geräterückseite stehen drei Video-Ausgangsanschlußmöglichkeiten zur Verfügung: Cinch-Composite-Video, S-Video und Component-Video. Wählen Sie den Video-Ausgangsanschluß, der am besten zu den Eingangsanschlüssen Ihres Fernsehers paßt. Verbinden Sie einfach den TV-MONITOR-Ausgangsanschluß (Composite-Video, S-Video oder Component-Video) über geeignete Videokabel mit dem entsprechenden Eingang an Ihrem Fernsehgerät (vergleiche auch Abbildung 3 am Anfang der Bedienungsanleitung).
Lautsprecherausgänge 32
In den RSX-972 sind fünf Verstärker integriert: zwei für den linken und rechten Frontkanal, einer für den Centerkanal und zwei für den linken und rechten Surroundkanal. Der RSX-972 verfügt an der Rückseite über fünf Paar farbig gekennzeichnete Schraubklemmen. An diese Schraubklemmen können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.
Die negativen Anschlüsse sind für alle Kanäle schwarz, die positiven Schraubklemmen rot gekennzeichnet. Die Polarität – die positive/negative Ausrichtung der Anschlüsse – muß für jede Lautsprecher-/Verstärkerverbindung phasengleich sein. Auch die Kabel sind zur Identifizierung gekennzeichnet.
Jedes Schraubklemmenpaar ist gekennzeichnet: FRONT LEFT, FRONT RIGHT, REAR LEFT, REAR RIGHT oder CENTER. Verbinden Sie die einzelnen Paare mit den entsprechenden Lautsprechern.
Führen Sie die Kabel vom RSX-972 zu den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so einen freien Zugang zu den Lautsprechern sicherstellen.
Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Schraubklemmen und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.
Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Schraubklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Klemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden. Stecken Sie das verdrillte Kabel hinten unter die Schraubklemmen. Anschließend drehen Sie die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.
HINWEIS: Achten Sie bitte darauf, daß die blanken Kabelenden vollständig unter den Schraubklemmen untergebracht sind und somit das Berühren benachbarter Drähte oder Anschlüsse ausgeschlossen ist.
Cinch-Vorverstärker-Ausgänge 33
An der Geräterückseite des RSX-972 befinden sich Cinch-Vorverstärker-Audioausgänge: eine Buchse zum Anschließen eines aktiven Subwoofers und fünf weitere (FRONT LEFT/FRONT RIGHT/CENTER/RIGHT REAR/LEFT REAR).
Möchten Sie einen aktiven Subwoofer anschließen, verwenden Sie ein Standard-Cinch-Audiokabel und verbinden den SUBWOOFER-Ausgang mit dem Eingang an der Endstufe des Subwoofers.
Möchten Sie die anderen Cinch-Audioausgänge anschließen, verbinden Sie über ein Standard-Audiokabel jeden Ausgang des RSX-972 mit dem Eingang des Verstärkerkanals, an den der entsprechende Lautsprecher angeschlossen ist. In einem kompletten Home-HiFi-Cinema-System müssen der Anzahl der Lautsprecher entsprechend (linker Frontlautsprecher, Centerlautsprecher, rechter Frontlautsprecher, linker Surroundlautsprecher, rechter Surroundlautsprecher und Subwoofer) sechs Verbindungen hergestellt werden.
Stellen Sie sicher, daß jeder Ausgang mit dem entsprechenden Verstärkerkanal verbunden wird (z.B. der rechte Frontkanal mit dem rechten Frontkanal usw.). Nehmen Sie sich für das Anschließen Zeit.
Antennenanschlüsse
Am RSX-972 stehen AM- und FM-Antennenanschlüsse zur Verfügung. In der Regel wird der Empfang über die beiliegenden Zimmerantennen gut sein. Bitte beachten Sie im folgenden die Hinweise zur Installation.
HINWEIS: Wohnen Sie nicht in der Nähe der Radiosender, so kann der Einsatz von Außenantennen erforderlich sein. Bei unfachmännischer Erdung können diese Antennensysteme gefährlich sein. Beauftragen Sie daher für die Intallation von Außenantennen stets einen Fachmann, der sich mit den örtlichen Vorschriften auskennt.
MW-Rahmenantenne 22
Zum Empfang der MW-Audiosignale liegt dem RSX-972 eine Rahmenantenne bei. Nehmen Sie die Rahmenantenne aus dem Versandkarton und plazieren Sie sie neben dem RSX-972.
Schließen Sie das zweiadrige 300-Ohm-Kabel der Rahmenantenne an die mit „AM LOOP“ gekennzeichneten Anschlußklemmen an. Dabei spielt es keine Rolle, welches Kabel mit welcher Anschlußklemme verbunden wird. Achten Sie aber auf eine stabile Verbindung und darauf, daß die beiden Kabel sich nicht berühren.
Verändern Sie die Ausrichtung der Antenne solange, bis Sie einen optimalen Empfang haben.
HINWEIS: Bei Verwendung einer Außenantenne wird diese anstelle der Rahmenantenne über ein zweiadriges 300-Ohm-Kabel an die mit „AM LOOP“ gekennzeichneten Anschlußklemmen angeschlossen.
FM-Antennenanschluß 21
Der RSX-972 wird in die meisten Länder mit einer T-förmigen UKW-Zimmerantenne geliefert. Nehmen Sie die Antenne aus der Verpackung und verbinden die beiden Antennenanschlüsse mit den beiden Klemmen am beiliegenden 300-Ohm/75-Ohm-Adapter. Stecken Sie den Koax-Stecker nun in die FM-Buchse am RSX-972.
An jeder Seite der T-förmigen Antenne befindet sich jeweils eine Befestigungsöse. Damit kann die Antenne an einer Wand befestigt werden. Experimentieren Sie mit der Position der Antenne, bis der Empfang optimal ist.
In einigen Ländern gehört eine einfache FM-Drahtantenne mit 75-Ohm-Koaxialstecker zum Lieferumfang des RSX-972. Ist dies der Fall, stecken Sie ihn einfach in die FM-Buchse des Surround-Receivers.
HINWEIS: Verwenden Sie eine Außenantenne, so schließen Sie das 75-Ohm-Koaxialkabel (oder ein zweiadriges 300-Ohm-Kabel über einen 300-Ohm/75-Ohm-Adapter) anstelle der Zimmerantenne an den FM-Anschluß an.
Netzeingang und sonstige Anschlüsse
Netzeingang 43
Ihr RSX-972 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt/50 Hz, USA: 115 Volt/60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an den Netzeingang an der Geräterückseite an.
HINWEIS: Einstellungen und Bezeichnungen der Videoquellen bleiben bis zu einem Monat gespeichert, wenn der RSX-972 von der Stromversorgung getrennt wird.
12V TRIGGER-Anschlüsse 30
Mehrere Rotel-Verstärker lassen sich über ein 12-Volt-Triggersignal ein- und ausschalten. Zu diesem Zweck stehen an der Rückseite des RSX-972 zwei Ausgangsanschlüsse zur Verfügung. Ist der RSX-972 eingeschaltet, liegt an diesen Anschlüssen ein 12-Volt-Gleichspannungssignal, durch das die Verstärker eingeschaltet werden. Befindet sich der RSX-972 im Standby-Modus, so liegt kein Triggersignal an den Ausgängen. Die Verstärker schalten sich ab.
EXTERNAL REM IN-Anschluß 29
Diese 3,5-mm-Anschlußbuchse kann über ein Kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern mit einem Video-Link-Infrarotempfänger von Xantech (können Sie optional bei Systeminstallateuren erwerben) verbunden werden. Dieses Feature ist sehr hilfreich, wenn das Gerät in einen Schrank eingebaut und der Infrarotsensor verdeckt ist. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten.
HINWEIS Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Zone 2-Betrieb“ unten.
Zone 2-Betrieb
Der RSX-972 kann auch eine zweite Zone mit Musik versorgen. Es besteht dabei die Möglichkeit, das System vom zweiten Raum aus zu bedienen. Sie können eine Quelle auswählen (auch wenn es sich dabei um eine andere als die im Haupthörraum gespielte handelt), den Lautstärkepegel in der zweiten Zone einstellen und die Quellen bedienen.
Um die Zone 2-Funktion des RSX-972 nutzen zu können, benötigen Sie zusätzliche Geräte: einen Verstärker, an den ein Paar Lautsprecher angeschlossen wird (diese werden im zweiten Hörraum aufgestellt), und einen Infrarotempfänger.
Die zweite Zone kann vom Haupthörraum aus mit Hilfe der ZONE-Taste an der Gerätefront des RSX-972 gesteuert werden. Ferner ist für einen ordnungsgemäßen Betrieb noch der Anschluß eines Infrarotempfängers von Xantech, Niles usw. erforderlich. Dieses System überträgt die Befehle einer Infrarotfernbedienung zum ZONE REMOTE IN-Eingang an der Rückseite des RSX-972. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler in bezug auf Empfänger und deren Installation beraten.
Berücksichtigen Sie hinsichtlich der Zone 2-Funktion die folgenden Punkte:
- Nutzen Sie für den Zone 2-Betrieb einen Infrarotempfänger (Xantech, Niles usw.).
- Im ZONE 2 SETUP-Menü haben Sie zwei Einstellungsmöglichkeiten für den Lautstärkepegel in der zweiten Zone. Wählen Sie VARIABLE, so haben Sie alle
Möglichkeiten, die Lautstärke zu verändern, wobei mit Aktivieren der Zone 2-Funktion das zuletzt eingestellte Lautstärkeniveau aufgenommen wird. Entscheiden Sie sich für die Einstellung FIXED, so bleibt der Lautstärkepegel stets auf einem festgelegten Niveau. Diese Einstellung ist beispielsweise sinnvoll, wenn ein Hochpegelsignal zu einem Vor- oder Vollverstärker mit eigenem Lautstärkeregler gesendet wird.
- Zone kann über die dem RSX-972 beiliegende RR-969 gesteuert werden, wenn in der zweiten Zone ein Empfängersystem angeschlossen ist. Die RR-969 kann so programmiert werden, daß Rotel-Quellen über die IR OUT-Buchsen am RSX-972 betrieben werden können.
• Die Signale der an die analogen Eingänge des RSX-972 (mit Ausnahme des 5.1 CH-Eingangs) angeschlossenen Quellen können zu den Zone 2-Ausgängen gesendet werden. ZONE 2 wird unabhängig vom Haupthörraum betrieben. Sie können eine andere Quelle auswählen oder die Lautstärke im zweiten Raum verändern, ohne daß dies Einfluß auf die Hauptausgangsanschlüsse hat.
- Vermeiden Sie es, denselben Befehl über die Infrarotfernbedienung zum Fernbedienungssensor an der Gerätefront des RSX-972 und gleichzeitig zum Zone 2-Infrarotempfänger zu senden. Das bedeutet, daß sich die für den Zone 2-Betrieb benötigten Zusatzkomponenten in einem anderen Raum als der RSX-972 befinden müssen.
Ein- und Ausschalten im Zone 2-Betrieb
Befindet sich der POWER-Schalter an der Gerätefront in der EIN-Position, so macht der RSX-972 ein unabhängiges Ein- und Ausschalten beider Zonen möglich. Drücken Sie die POWER-Taste auf einer im Hauptraum befindlichen Fernbedienung, so wird der RSX-972 im Haupthörraum aktiviert oder deaktiviert. Der zweite Raum bleibt davon unbeeinflußt. Umgekehrt hat das Aktivieren bzw. Deaktivieren in Zone 2 keinen Einfluß auf den Haupthörraum. Befindet sich der POWER-Schalter an der Gerätefront in der AUS-Position, wird das Gerät in beiden Zonen komplett abgeschaltet.
HINWEIS: Um ein ordnungsgemäßes Ein- bzw. Ausschalten in Zone 2 zu gewährleisten, sollte im OTHER OPTIONS-Menü des ON-SCREEN-Menüsystems die Werkseinstellung DIRECT oder die Einstellung STANDBY gewählt werden.
Bedienung von Zone 2 vom Haupthörraum aus ZONE-Taste 19
Ist der RSX-972 im Hauptraum eingeschaltet, können Sie Zone 2 über die Gerätefront des RSX-972 steuern – Zone 2 aktivieren bzw. deaktivieren, die Eingangsquellen ändern und die Lautstärke einstellen. Um Zone 2 über die Gerätefront zu aktivieren, drücken Sie die ZONE-Taste. Dadurch wird der RSX-972 vorübergehend in den Zone 2-Kontrollmodus geschaltet.
HINWEIS: Zone 2 kann nicht über die Fernbedienung im Hauptraum gesteuert werden.
Ein- und Ausschalten von Zone 2:
- Drücken Sie die ZONE-Taste an der Gerätefront. Der Zone 2-Status erscheint im Display. Befindet sich Zone 2 im Standby-Modus, erscheint „ZONE OFF“. Ist Zone 2 aktiviert, zeigt „ZONE xxxxx“ die derzeitige Eingangsquelle an.
- Ist Zone 2 aktiviert und drücken Sie die ZONE-Taste innerhalb von 10 Sekunden ein zweites Mal, wird Zone 2 ausgeschaltet. Ist Zone 2 ausgeschaltet, wird Zone 2 durch Drücken der ZONE-Taste eingeschaltet. Dabei werden die zuletzt eingestellte Eingangsquelle und Lautstärke aktiviert.
- Folgen nach 10 Sekunden keine weiteren Befehle, kehrt der RSX-972 in den normalen Betriebsmodus zurück.
Ändern der Eingangsquelle für Zone 2:
- Drücken Sie die ZONE-Taste an der Gerätefront. Der Zone 2-Status erscheint im Display. Stellen Sie sicher, daß Zone 2 aktiviert ist.
-
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach Drücken der ZONE-Taste eine der EINGANGSWAHLTASTEN, um eine neue Quelle für Zone 2 auszuwählen. Der Name der gewählten Quelle erscheint im Display.
-
Folgen nach 10 Sekunden keine weiteren Befehle, kehrt der RSX-972 in den normalen Betriebsmodus zurück.
Ändern der Lautstärke in Zone 2:
- Drücken Sie die ZONE-Taste an der Gerätefront. Der Zone 2-Status erscheint im Display. Stellen Sie sicher, daß Zone 2 aktiviert ist.
- Verändern Sie die Lautstärke in Zone 2 innerhalb von 10 Sekunden nach Drücken der ZONE-Taste. Die neue Einstellung erscheint im Display. Die Lautstärke kann nur verändert werden, wenn im ON-SCREEN-Menüsystem die Einstellung VARIABLE gewählt wurde. Im FIXED-Modus wird die Lautstärkeregelung für Zone 2 deaktiviert.
- Folgen nach 10 Sekunden keine weiteren Befehle, kehrt der RSX-972 in den normalen Betriebsmodus zurück.
HINWEIS: Die im oberen Abschnitt beschriebene Einstellmöglichkeit von Lautstärke und Eingangsquelle ist nur möglich, wenn der RSX-972 im Hauptraum voll aktiviert ist (das Display sichtbar ist). Ist der RSX-972 deaktiviert, so können Sie Zone 2 von der Gerätefront aus nur ein- bzw. ausschalten. In diesem Fall dient die ZONE 2-Taste nur zum Aktivieren bzw. Deaktivieren von Zone 2. Ist Zone 2 aktiviert, blinkt die POWER-LED. Ist Zone 2 deaktiviert, leuchtet die POWER-LED.
Steuerung von Zone 2 über die Fernbedienung
Mit einem korrekt installierten IR-Empfänger können Sie Zone 2 von jedem Punkt des Raumes aus über die RR-969 steuern. Sie können eine Quelle auswählen und bedienen, die Lautstärke einstellen und Zone 2 ein- und ausschalten. Alle von der RR-969 ausgesendeten Signale steuern nur die Zone 2-Funktionen, so als ob Sie in diesem Raum ein völlig unabhängiges Audio-System bedienen würden. Die Änderungen haben keine Wirkung auf den Haupthörraum.
Um Zone 2 ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie die POWER-Taste J auf der Fernbedienung. Zur Einstellung der Lautstärke in Zone 2 drücken Sie die VOLUME-Tasten L auf der Fernbedienung. Zur Auswahl einer anderen analogen Eingangsquelle drücken Sie eine der EINGANGSWAHLTASTEN F auf der Fernbedienung.
HINWEIS: Die Lautstärkeregelung ist nur möglich, wenn für die Zone 2-Ausgänge die Einstellung VARIABLE gewählt wurde. Bei Einstellung FIXED wird die Lautstärkeregelung für Zone 2 deaktiviert.
Zone 2-Audioausgänge 26
Siehe Abbildung 5
Über diese Hochpegel-Cinch-Audioausgänge werden die Zone 2-Audiosignale zur Endstufe gesendet, über die ein Lautsprecherpaar im zweiten Raum angetrieben wird.
HINWEIS: An den Zone 2-Ausgängen stehen nur analoge Signale zur Verfügung. Aus diesem Grunde sind von Quellen, die nur mit den Digitaleingängen verbunden sind, keine Signale verfügbar.
Sie haben zwar die Möglichkeit, einen Vollverstärker oder einen Receiver zum Antrieb der Lautsprecher im zweiten Raum einzusetzen. Wir empfehlen jedoch unbedingt den Einsatz einer Endstufe. Dies vereinfacht die Systeminstallation und den Betrieb. Jedoch ist es auch möglich, daß Ihr autorisierter Rotelfachhändler Ihnen bei bestimmten Systemanforderungen eine andere Empfehlung gibt.
Um Ihr System auf den Zone 2-Betrieb vorzubereiten, schließen Sie die mit ZONE gekennzeichneten linken und rechten Ausgänge am RSX-972 an die linken und rechten Eingangsanschlüsse des zum Antrieb der Lautsprecher verwendeten Verstärkers an. Verwenden Sie dazu Standard-Cinch-Audiokabel.
HINWEIS: Ab Werk ist für die Zone 2-Ausgänge die Einstellung VARIABLE voreingestellt, so daß die Lautstärke von der Gerätefront und/oder über die Fernbedienung von Zone 2 verändert werden kann. Bei der Einstellung FIXED wird die Lautstärkeregelung in Zone 2 deaktiviert. In diesem Modus kann die Lautstärke auf einen bestimmten Pegel festgelegt werden. Auf diese Weise wird die Systemleistung optimiert, wenn ein bestimmtes Signal mit einem festen Pegel zu einem Vor- oder Vollverstärker mit eigener Lautstärkeregelung gesendet wird (weitere Details entnehmen Sie Kapitel „Bildschirmanzeige (On-Screen-Display = OSD)/Konfiguration“).
ZONE REM IN-Buchse 27
Siehe Abbildung 5
Diese 3,5-mm-Minibuchse akzeptiert Signale, die von einem Infrarotempfänger in einem zweiten Bereich Ihres Hauses gesendet werden. Dadurch wird der ZONE 2-Betrieb des RSX-972 erst möglich.
HINWEIS: Für ZONE 2 ist ein anderer Raum als der Hauptraum zu wählen, und der Infrarotempfänger muß sich in einem anderen Raum als der RSX-972 befinden. Dadurch schließen Sie aus, daß die für den zweiten Raum bestimmten Infrarotbefehle ungewollt die Funktionen im Hauptraum beeinflussen.
IR OUT-Buchsen 28
Siehe Abbildung 5
Die an der ZONE REM IN-Buchse oder an der EXTERNAL REM IN-Buchse eingehenden Signale werden über die IR OUT 1 & 2-Buchsen zu einem Infrarotsender oder zu Rotel-CD-Playern, Cassettendecks oder Tunern mit einem entsprechenden IR-Anschluß an der Geräterückseite gesendet.
Dieser Ausgang ermöglicht es, Infrarotsignale von Zone 2 zu den Quellen zu senden oder Infrarotsignale von einer Fernbedienung im Hauptraum zu übertragen, wenn die Sensoren an den Quellen durch den Einbau in einen Schrank verdeckt sind. Weitere Informationen zu Infrarotsendern und -empfängern kann Ihnen Ihr autorisierter Rotel-Fachhändler geben.
HINWEIS: Die über diesen beiden Anschlüssen liegende EXT REM IN-Buchse ist für den Anschluß eines externen Infrarotempfängers gedacht, der dieselbe Funktion wie der Infrarotsensor an der Gerätefront hat. Verwenden Sie diese Buchse nicht als ZONE 2-Anschluß.
Bildschirmanzeige (On-Screen-Display)/ Konfiguration
Um einen optimalen Systembetrieb zu gewährleisten, verfügt der RSX-972 über zwei On-Screen-Systeme. Beim ersten handelt es sich um eine einfache Statusanzeige, die auf dem Fernsehbildschirm erscheint, sobald grundlegende Änderungen (z.B. in Lautstärke, Eingang usw.) vorgenommen werden. Diese Statusanzeigen erklären sich von selbst.
Eine umfangreichere On-Screen-Menüführung wird mit Drücken der MENU-Taste auf der Fernbedienung aufgerufen. Diese Menüs helfen Ihnen beim Setup und Betrieb des RSX-972.
Wir empfehlen, beim ersten Konfigurieren des Systems ein Composite-Video-Kabel einzusetzen. Schließen Sie das Composite-Video-Kabel an die TV-MONITOR-Ausgänge des RSX-972 und an den Videoeingang des Fernsehgerätes bzw. Projektors an. Zu diesem Zeitpunkt sollten keine weiteren Videoverbindungen hergestellt werden. Drücken Sie die OSD-Taste (MENU) auf der Fernbedienung RR-969, um das System-Setup durchzuführen.
Diese Tasten führen Sie durch die Menüs D O P Q

flowchart
graph TD
P -->|P| Q
Q -->|-| ENT
ENT --> D
ENT --> DWN
DWN --> D
DWN --> R
D --> M
M --> O
S -->|S| Q
S -->|-| ENT
DWN -->|DOWN| D
style P fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#f9f,stroke:#333
style ENT fill:#ccf,stroke:#333
style DWN fill:#cfc,stroke:#333
style R fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#cff,stroke:#333
style OSD fill:#ffc,stroke:#333
style Q fill:#fff,stroke:#333
MENU-Taste Mit Drücken dieser Taste wird das SYSTEM STATUS-Menü aufgerufen. Von diesem Menü gelangen Sie zu den anderen Menüs. Wird bereits ein Menü angezeigt, drücken Sie diese Taste, um die Anzeige abzuschalten.
DOWN/UP-Tasten D : Mit diesen Tasten können Sie die verschiedenen Unterpunkte der Menüliste von oben nach unten bzw. von unten nach oben anwählen.
Tasten +/- Ⓠ : Mit diesen Tasten können in bestimmten Menüs die Einstellungen geändert werden.
ENTER-Taste P : Mit dieser Taste können Sie eine Einstellung bestätigen und zum MAIN-Menü zurückkehren.
HINWEIS: Sie brauchen sich diese Tasten nicht zu merken. Am unteren Ende jedes On-Screen-Menüs erscheint eine kurzes Hilfesystem, das Auskunft darüber gibt, welche Taste zu betätigen ist.
In Abbildung 7 am Anfang dieser Anleitung finden Sie alle On-Screen-Menüs, aus denen das On-Screen-Menüsystem besteht. Ferner zeigt die Abbildung, wie die einzelnen Menüs zu erreichen sind. Die meisten Menüs werden während der Systemkonfiguration und weniger während des normalen Betriebes genutzt. Im folgenden erhalten Sie detaillierte Informationen zu jedem Menü.
SYSTEM STATUS-Menü
SYSTEM STATUS
LISTEN: Tuner
RECORD: CD
MODE: Dolby Digital
INPUT: Coaxial 1
VOLUME: 65
ENT KEY=MAIN MENU
OSD KEY=EXIT
Über das SYSTEM STATUS-Menü erhalten Sie Statusinformationen zu allen wichtigen Einstellungen des RSX-972. Von diesem Menü aus gelangen Sie zu allen anderen Bildschirmen und Menüs. Sie rufen diesen Bildschirm mit Drücken der MENU-Taste auf der Fernbedienung auf. Es erscheinen die folgenden Informationen:
LISTEN (QUELLE): die derzeit gewählte Hörquelle
RECORD (AUFNAHME): die für die VIDEO-Ausgänge gewählte Quelle
MODE (SIGNALMODUS): der derzeit gewählte Surroundmodus
INPUT (EINGANG): der für die aktuelle Quelle gewählte Eingang: optisch, koaxial, analog usw.
VOLUME (LAUTSTAERKE): die aktuelle Lautstärkeeinstellung
Einstellungen können über diesen Bildschirm nicht geändert werden. Möchten Sie Änderungen vornehmen, so drücken Sie (wie unten im Bildschirm angezeigt) die ENTER-Taste auf der Fernbedienung, um in das MAIN-Menü zu gelangen. Drücken Sie auf die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betrieb zurückzukehren.
HINWEIS: Die SYSTEM-STATUS-Bildschirmanzeige erscheint beim Einschalten des Gerätes und schaltet sich nach zehn Sekunden automatisch ab.
MAIN-Menü (HAUPTMENU)
MAIN MENU
INPUT SPEAKER
DELAY TEST TONE
SUB LEVEL ZONE 2
OTHER RESET
ENT KEY-ENTER
Über das MAIN-Menü können Sie acht weitere Bildschirme und Menüs erreichen. Um ein anderes Menü aufzurufen, wählen Sie dies über die UP/DOWN-Tasten aus und drücken die ENTER-Taste. Das MAIN-Menü rufen Sie auf, indem Sie die ENTER-Taste drücken, wenn Sie im oben beschriebenen SYSTEM STATUS-Menü oder in den meisten anderen Menüs sind. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betriebsmodus zurückzukehren.
INPUT-Menü (EINGANGS SETUP)
INPUT SETUP
LISTEN: Video 2
Über das INPUT-Menü werden die Quellen-eingänge konfiguriert. Sie gelangen über das MAIN-Menü zum INPUT-Menü. Verwenden Sie die UP/DOWN-Tasten, um die gewünschte Zeile anzuwählen. Dieser Bildschirm bietet folgende Einstellmöglichkeiten:
LISTEN (QUELLE): Hier können Sie die Quelle für die Wiedergabe einstellen.
INPUT LABEL (QUELLENNAME): Die Bezeichnungen der fünf VIDEO-Eingänge können entsprechend Ihren Wünschen geändert werden. Dies ist für die Eingänge CD und TAPE nicht möglich. Wählen Sie diese Zeile an, um ein Untermenü aufzurufen, daß eine Änderung der bis zu fünfstelligen Bezeichnung der aktuellen VIDEO-Quelle möglich macht. So verändern Sie die Bezeichnung:
- Drücken Sie die Tasten +/-, um mit der Umbenennung zu beginnen.
- Um den ersten Buchstaben zu ändern, drücken Sie die Tasten +/- und rollen durch die Liste der zur Verfügung stehenden Zeichen.
- Drücken Sie die ENT-Taste, um den Buchstaben zu bestätigen und auf die nächste Position zu springen.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle fünf Buchstaben eingegeben worden sind. Mit abschließendem Drücken der ENT-Taste wird die neue Bezeichnung gespeichert und das Untermenü verlassen.
INPUT (EINGANG): Über diese Einstellmöglichkeit geben Sie ein, welcher physikalische Eingangsanschluß als Standard für die in der ersten Zeile des Menüs angegebene Quelle genutzt wird. Als Einstellmöglichkeiten stehen Ihnen die Eingänge ANALOG, die beiden optischen Digitaleingänge (OPTICAL 1 & 2) und die drei Koaxialeingänge (Coaxial 1 – 3) zur
Verfügung. Wird in diesem Menü ein Digitaleingang konfiguriert, so sucht das Gerät bei Drücken dieser Eingangswahltaste nach einem Digitalsignal. Liegt kein Digitalsignal an, so schaltet das Gerät automatisch auf den analogen Eingang. Diese automatische Erfassung des Digitalsignals ist die bevorzugte Konfiguration für digitale Eingangsquellen wie z.B. DVD-Player.
INPUT MODE (SIGNALMODUS): Über diese Einstellmöglichkeit können Sie den Standard-Surround-Sound-Modus für den oben im Menü eingestellten Eingang auswählen. Die Standardeinstellung kann durch Drücken der MODE-Tasten an der Gerätefront außer Kraft gesetzt werden. Sie haben folgende Einstellmöglichkeiten: DTS, Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Music 1, Music 2, Music 3, Music 4 und Dolby Digital 2-ch Stereo.
DIGITAL OUT: Mit dieser Einstellung legen Sie fest, welches digitale Eingangssignal an den digitalen Ausgangsanschlüssen zur Aufnahme zur Verfügung steht. Die Signale des ausgewählten Digitaleinganges sind, ungeachtet der ausgewählten Hörquelle, immer an den Digitalausgängen verfügbar. An den koaxialen und optischen Ausgängen liegen dieselben Signale an.
HINWEIS: Wir empfehlen, dieses Menü nach dem Anschließen jeder Quelle aufzurufen, um diese ordnungsgemäß zu konfigurieren.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betriebsmodus zurückzukehren.
SPEAKER SETUP-Menü (LAUTSPRECHER TYPEN)
SPEAKER SETUP
FRONT: Large
CENTER: Large
SURROUND: Large
SUBWOOFER: Yes
ENT KEY=MAIN MENU UP KEY=up +/- KEY=change DWN KEY=down
Sie erreichen dieses Menü über das MAIN-Menü. Sie können den RSX-972 mit diesem Menü so konfigurieren, daß die Möglichkeiten der zu Ihrem System gehörenden Lautsprecher optimal genutzt werden.
Lautsprecher für HiFi-Cinema-Anwendungen unterscheiden sich in Größe und Leistungsfähigkeit, und zwar besonders in puncto Baßwiedergabe, erheblich. Aus diesem Grunde verfügen die heutigen Surround-Sound-Prozessoren über ausgeklügelte Schaltkreise, über die die abgrundtiefen Frequenzen mancher Film-Soundtracks an den/die Lautsprecher im System weitergeben werden, der/die diese am besten verarbeiten kann – Subwoofer und/oder Full-Range-Lautsprecher. Um einen optimalen Surround-Sound zu gewährleisten, müssen Sie dem RSX-972 mitteilen, welche Lautsprecher zu Ihrem System gehören und welche Größe sie haben.
In den folgenden Hinweisen zur Systemkonfiguration wird in bezug auf die Lautsprechergröße zwischen LARGE (GROSS) und SMALL (KLEIN) unterschieden. Die Größenangabe bezieht sich dabei auf die Baßtauglichkeit eines Lautsprechers und weniger auf seine Abmessungen. Ein baßstarker Full-Range-Lautsprecher wird mit LARGE gekennzeichnet. Für kompakte Minilautsprecher mit einer begrenzten Baßwiedergabe oder Nennbelastbarkeit wird die Einstellung SMALL gewählt.
Zunächst ist es natürlich hilfreich, den Unterschied zwischen den Begriffen LARGE und SMALL zu kennen. Wichtiger aber ist zu verstehen, inwiefern der Einsatz der unterschiedlichen Lautsprechertypen Einfluß auf die Leistungsfähigkeit des Systems hat. Dieses Wissen wird Ihnen bei der Konfiguration Ihres Systems helfen.
Allgemein gilt, daß das System Baßinformationen nicht zu den mit SMALL, sondern zu den mit LARGE gekennzeichneten Lautsprechern und/oder dem SUBWOOFER in Ihrem System leitet.
Etwas komplizierter wird es dann in Systemen mit Subwoofer. So wird das System die Baßinformationen nicht automatisch von den Full-Range-Lautsprechern (LARGE) zum Subwoofer umleiten. Daher müssen Sie sich zunächst entscheiden, welcher Lautsprecher des Systems die tiefen Bässe wiedergeben soll (Full-Range-Lautsprecher oder Subwoofer). Möchten Sie, daß das System ungeachtet der Tiefbaßtauglichkeit der anderen, zum System gehörenden Lautsprecher alle Informationen zum Subwoofer leitet, müssen Sie die anderen Lautsprecher beim Setup auf SMALL setzen.
Des Weiteren haben Sie die Möglichkeit, kleine Frontlautsprecher (SMALL) an die Frequenzweiche des Subwoofer's anzuschließen und den Subwoofer dann direkt mit den mit FRONT gekennzeichneten Schraubklemmen zu verbinden. In diesem Fall werden die Frontlautsprecher mit LARGE gekennzeichnet und als Subwoofer-Einstellung für alle Surroundmodi OFF gewählt. Bei der Wiedergabe geht keine Information verloren, da das System die Baßanteile zu den mit LARGE klassifizierten Frontlautsprechern leitet. Diese Konfiguration kann für viele Anwender optimal sein, da die Baßwiedergabe im Hörraum harmonischer wird. Zugleich ist ein einwandfreier Betrieb der Satellitenlautsprecher sichergestellt, weil die Frequenzweichen des Lautsprecherherstellers genutzt werden.
Für die einzelnen Lautsprecher sind die folgenden Optionen verfügbar:
FRONTLAUTSPRECHER (small/large):
Mit dieser Menüeinstellung teilen Sie dem System mit, welche Frontlautsprecher links und rechts angeschlossen sind. Wählen Sie die Einstellung LARGE, wenn Sie baßstarke „Full-
Range"-Modelle angeschlossen haben. Benutzen Sie Minilautsprecher, verwenden Sie die Einstellung SMALL.
CENTERLAUTSPRECHER (small/large/none): Wählen Sie die Einstellung LARGE (nicht verfügbar, wenn Sie für die Frontlautsprecher die Einstellung SMALL gewählt haben), wenn der angeschlossene Centerlautsprecher tiefbaßtauglich ist. Wählen Sie die Position SMALL, wenn Ihr Centerlautsprecher nur begrenzte Möglichkeiten im Tieftonbereich bietet oder wenn Sie möchten, daß die Tieftonsignale zum Subwoofer geleitet werden. Wählen Sie die Position NONE, wenn kein Centerlautsprecher an Ihr System angeschlossen ist.
SURROUNDLAUTSPRECHER (small/large/none): Sind Ihre hinteren Surroundlautsprecher in der Lage, eine ausreichende Baßwiedergabe zu gewährleisten, wählen Sie die Einstellung LARGE (kann nicht eingestellt werden, wenn die Frontlautsprecher auf SMALL gesetzt wurden). Haben die hinteren Lautsprecher eine begrenzte Baßwiedergabe oder möchten Sie die Tieftonsignale zum Subwoofer weiterleiten, verwenden Sie die Einstellung SMALL. Sind keine hinteren Surroundlautsprecher angeschlossen, wählen Sie die Einstellung NONE (die Surroundinformationen werden dann zu den Frontlautsprechern geleitet).
SUBWOOFER (yes/no): Verwenden Sie die Einstellung YES, wenn Ihr System über einen Subwoofer verfügt. Ist kein Subwoofer an Ihr System angeschlossen, wählen Sie die Einstellung NO.
HINWEIS: Die Lautsprecherkonfiguration gilt global für alle Surroundmodi und muß nur einmal durchgeführt werden.
Um eine Einstellung zu ändern, wählen Sie die entsprechende Zeile mit den UP/DOWN-Tasten an. Nutzen Sie die Tasten +/-, um die verfügbaren Einstellungen aufzurufen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betriebsmodus zu schalten.
DELAY SETUP-Menü (VERZOEGERUNGS ZEITEN)
DELAY SETUP
Dolby Dolby
Digital Pro Logic
CENTER: 1ms
Über dieses Menü, das Sie vom MAIN-Menü aus erreichen, haben Sie die Möglichkeit, die Verzögerungszeit für jeden einzelnen Lautsprecher einzustellen. Dadurch ist es möglich, daß der Ton jedes Lautsprechers zeitgleich an der Hörposition eintrifft und zwar unabhängig davon, ob der Abstand der Lautsprecher zum Hörer gleich ist oder nicht. Dadurch ist auch bei unregelmäßiger Aufstellung der Lautsprecher ein homogenes Klangbild gewährleistet.
Der persönliche Geschmack ist das Hauptkriterium. Generell gilt jedoch, daß Sie die relative Verzögerungszeit bei Lautsprechern erhöhen sollten, die näher an der Hörposition stehen. Entsprechend sollten Sie die relative Verzögerungszeit für Lautsprecher reduzieren, die weiter vom Hörplatz entfernt stehen.
Messen Sie zunächst den Abstand zwischen der Hörposition und den einzelnen Lautsprechern. Für den am weitesten entfernten Lautsprecher sollte keine zusätzliche Verzögerungszeit eingestellt werden. Jeder der anderen Lautsprecher erhält pro 30 cm, die er näher an der Hörposition steht, eine Verzögerungszeit von 1 Millisekunde. Ist beispielsweise der linke Frontlautsprecher mit 3,90 m am weitesten entfernt und befindet sich der linke Surroundlautsprecher in einem Abstand von 2,10 m zur Hörposition, so wählen Sie für den linken Surroundlautsprecher eine Verzögerungszeit von 6 Millisekunden. Fahren Sie hiermit solange fort, bis Sie die entsprechende Verzögerungszeit für alle Lautsprecher eingestellt haben, die sich näher an der Hörposition befinden als der am weitesten entfernte Lautsprecher.
Für den Dolby Prologic-Modus werden längere Verzögerungszeiten eingestellt als für den Dolby Digital-Modus. Ändern Sie die Verzögerungszeiten für Dolby Digital, so wird für Dolby Prologic automatisch eine um 15 ms längere Verzögerungszeit eingestellt.
Für den CENTER-Kanal (nur Dolby Digital) sind die Einstellungen 0 ms, 1 ms, 2 ms, 3 ms, 4 ms und 5 ms und für SURROUND (Dolby Digital) die Einstellungen 0 ms, 5 ms, 10 ms und 15 ms verfügbar. Für SURROUND (Dolby Prologic) sind die Einstellmöglichkeiten 15 ms, 20 ms, 25 ms und 30 ms.
Um eine Einstellung zu ändern, wählen Sie die entsprechende Zeile mit den UP/DOWN-Tasten an. Nutzen Sie die Tasten +/-, um die Verzögerungszeit zu erhöhen bzw. zu reduzieren. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betriebsmodus zu schalten.
SUBWOOFER LEVEL-Menü (SUB PEGEL)
SUB LEVEL
DOLBY: +1
DTS: -2
STEREO: +5
MUSIC: +3
ENT KEY=MAIN MENU
+/- KEY=change
Das SUBWOOFER-LEVEL-Menü bietet in jedem Surroundmodus die Möglichkeit, den Subwoofer-Pegel unabhängig einzustellen. Diese Einstellungen werden gespeichert und jedes Mal automatisch aktiviert, wenn ein Music- oder Theater-Surroundmodus eingestellt wird.
Wenn Sie vom MAIN-Menü in das SUBWOFFER LEVEL-Menü gehen, wird automatisch der gerade eingestellte Surroundmodus angezeigt.
HINWEIS: In diesem Menü kann nur der gerade aufgerufene Surroundmodus eingestellt werden. Möchten Sie die Einstellung eines anderen Modus verändern, müssen Sie die Surroundmodi über die Bedienelemente an der Gerätefront oder die Tasten der Fernbedienung ändern.
Verwenden Sie die Tasten +/-, um den Subwoofer-Pegel für den aktuellen Surroundmodus einzustellen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betriebsmodus zu schalten.
TEST TONE-Menü (SURROUND PEGEL)
TEST TONE
LEFT: +1dB
CENTER: -1dB
RIGHT: +1dB
R SURROUND: +5dB
L SURROUND: +4dB
SUBWOOFER: +9dB
ENT KEY=MAIN MENU UP KEY=up
+/- KEY=change DWN KEY=down
In diesem Menü nutzen Sie Testtöne, um für alle sechs Lautsprecher (Front links, Center, Front rechts, Surround links, Surround rechts und Subwoofer) die gleichen Lautstärkepegel einzustellen und somit eine echte Surroundwiedergabe zu gewährleisten. Durch Einstellen der Ausgangspegel mit dem Testton kann digitales Surroundmaterial optimal wiedergegeben werden.
Um in dieses Menü zu gelangen und die Testtonkalibrierung vornehmen zu können, muß sich der Receiver in einem der Surroundmodi befinden. Drücken Sie dazu eine beliebige MODE-Taste (mit Ausnahme der 2CH-Taste). Gehen Sie anschließend in das On-Screen-Menüsystem und wählen Sie im MAIN-Menü das TEST TONE-Menü, um diese Bildschirmanzeige aufzurufen.
Sind Sie im TEST TONE-Menü, so hören Sie aus dem angewählten Lautsprecher einen Testton. Mit den UP/DOWN-Tasten gelangen Sie zu den einzelnen Lautsprechern. Der Testton kommt dann jeweils aus dem ausgewählten Lautsprecher.
Setzen Sie sich in die normale Hörpositon und hören Sie, ob ein Lautsprecher deutlich lauter oder leiser klingt als die anderen Lautsprecher. Am besten ist es, einen Lautsprecher, der weder leiser noch lauter als die anderen klingt, als Referenzlautsprecher zu nutzen. Lassen Sie den Lautstärkepegel des Referenzlautsprechers unverändert und passen Sie nacheinander die Lautstärkepegel der anderen Lautsprecher an. Nutzen Sie die Tasten +/-, um den Lautstärkepegel des jeweils angewählten Lautsprechers (aus dem gerade der Testton kommt) in 1-dB-Schritten anzupassen. Fahren Sie damit fort, bis alle Lautsprecher mit der gleichen Lautstärke spielen.
HINWEIS: Zum genaueren Einpegeln des Systems können Sie ein sogenanntes SPL-Meter verwenden. Die Abkürzung SPL steht für Sound Pressure Level. Es handelt sich dabei also um ein Meßgerät für den Schalldruck. SPL-Meter erhalten Sie in jedem Elektronikfachgeschäft. Setzen Sie das Meßgerät in die Positionen „SLOW“ und „C“. Das SPL-Meter muß sich während des gesamten Einpegelvorganges am Hörplatz befinden. Ziel ist es, daß für alle Kanäle schließlich derselbe Wert angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betriebsmodus zu schalten.
OTHER OPTIONS-Menü (WEITERE EINSTELLUNGEN)
OTHER OPTIONS
RECORD: CD
DYNAMIC: Max
5.1CH: Off
POWER: Direct
LANGUAGE: English
ENT KEY=MAIN MENU UP KEY=up
+/- KEY-change DWN KEY-down
Über dieses Menü, das Sie ebenfalls über das MAIN-Menü erreichen, können Sie mehrere verschiedene Einstellungen vornehmen:
RECORD (AUFNAHMEQUELLE): Mit Einstellen dieser Zeile wählen Sie ein Signal für den Record-Ausgang, indem Sie eine der Eingangsquellen auswählen.
DYNAMIC (DYNAMIKBEREICH): Für den Dynamikbereich sind in den Digitalmodi drei Einstellungen möglich:
• MAX (maximaler Dynamikbereich)
• MID (begrenzter Dynamikbereich)
• MIN (minimaler Dynamikbereich)
5.1CH (5.1 EINGANG): An diesem Punkt wird festgelegt, ob ein 5.1-Kanal-Eingang aktiviert ist oder nicht.
POWER: Es stehen drei Power Mode-Wahlmöglichkeiten zur Verfügung. Ab Werk ist der DIRECT-Modus voreingestellt. In diesem Modus ist der RSX-972 in Betrieb, sobald Wechselspannung anliegt und sich der POWER-Schalter an der Gerätefront in der EIN-Position befindet. Dabei kann der Surround-Receiver über die POWER-Taste auf der Fernbedienung in den Standby-Modus geschaltet werden. Ist STANDBY eingestellt worden, schaltet das Gerät in den STANDBY-Modus, wenn Wechselspannung anliegt und sich der POWER-Schalter an der Gerätefront in der EIN-Position befindet. In diesem Fall muß das Gerät manuell über die POWER-Taste der Fernbedienung in Betrieb genommen werden. Im ALWAYS-ON-Modus ist das Gerät voll aktiviert, sobald Wechselspannung anliegt und sich der POWER-Schalter an der Gerätefront in der EIN-Position befindet. Die POWER-Taste auf der Fernbedienung ist hierbei deaktiviert, so daß das Gerät nicht in den Standby-Modus gesetzt werden kann.
LANGUAGE (SPRACHE): Mit Anwahl dieser Zeile können Sie für alle ON-SCREEN-Menüs eine andere Sprache wählen. Sie haben die Wahl zwischen Englisch (English) oder Deutsch.
Um eine Einstellung im OTHER OPTIONS-Menü zu ändern, wählen Sie die entsprechende Zeile mit den UP/DOWN-Tasten an. Nutzen Sie die Tasten +/-, um die verfügbaren Einstellungen zu durchlaufen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betriebsmodus zu schalten.
RESET-Menü (RUECKSETZEN AUF GRUNDEINSTELLUNG)
Das RESET-Menü setzt die gesamten Einstellungen der Systemkonfiguration auf die Grund-einstellungen ab Werk zurück. Um in dieses Untermenü zu gelangen, gehen Sie im MAIN-Menü auf RESET und drücken die ENTER-Taste.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um alle Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die DOWN-Taste, um in das MAIN-Menü zurückzukehren, ohne die Grundeinstellungen wieder herzustellen.
HINWEIS: Mit Drücken der ENTER-Taste werden alle Einstellungen (die Einstellungen der Verzögerungszeit, der Lautsprecher, der Balance, der Eingänge usw.) geändert. Sie verlieren also ALLE während der Systemkonfiguration vorgenommenen Einstellungen. Denken Sie daran, bevor Sie die ENTER-Taste drücken.
ZONE 2 SETUP-Menü (2. ZONE EINSTELLUNGEN)
ZONE2 SETUP
SOURCE: CD
Das ZONE 2 SETUP-Menü stellt Einstellungen und Konfigurationsmöglichkeiten zur Verfügung, die mit dem Zone 2-Betrieb verbunden sind. Um in dieses Untermenü zu gelangen, gehen Sie im MAIN-Menü auf ZONE 2 und drücken die ENTER-Taste.
SOURCE (QUELLE): In dieser Zeile stellen Sie die zum Hören in Zone 2 genutzte Quelle ein. Bei Einstellung OFF wird Zone 2 abgeschaltet.
VOLUME SETUP (LAUTST. EINSTELLUNG):
Hier können Sie die Lautstärkepegel für die Zone 2-Ausgänge einstellen. Sie haben die Wahl zwischen VARIABLE und FIXED. Haben Sie die Einstellung VARIABLE gewählt, so kann die Lautstärke in Zone 2 über die Gerätefront am RSX-972 oder über eine Fernbedienung und einen Infrarotempfänger in Zone 2 gesteuert werden. Bei der Einstellung FIXED wird die Lautstärkeregelung in Zone 2 deaktiviert. In diesem Modus kann die Lautstärke auf einen bestimmten Pegel festgelegt werden. Der Pegel wird in der nächsten Zeile festgelegt. Auf diese Weise wird die Systemleistung optimiert, wenn ein bestimmtes Signal mit einem festen Pegel zu einem Voroder Vollverstärker mit eigener Lautstärkeregelung gesendet wird.
VOLUME (LAUTSTAERKE): Wurde im VOLUME SETUP die Einstellung VARIABLE gewählt, wird in dieser Zeile die eingestellte Lautstärke für Zone 2 angezeigt. Im FIXED-Modus wird diese Zeile genutzt, um einen festen Ausgangspegel für Zone 2 zu definieren.
Wählen Sie die gewünschte Zeile mit den UP/DOWN-Tasten an. Nutzen Sie die Tasten +/−, um den Lautstärkepegel einzustellen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den normalen Betriebsmodus zu schalten.
Technische Daten
Audio
Dauerausgangsleistung des Verstärkers (bei Nutzung aller Kanäle)
75Watt/Kanal
(20 - 20.000 Hz, 0,09% THD, 8 Ohm)
100 Watt/Kanal
Intermodulationsverzerrung (60 Hz: 7 kHz)
< 0,09 %
Frequenzgang
10 - 20.000 Hz, ± 1 dB (line level)
10 - 20.000 Hz, ± 0,3 dB (digital level)
Geräuschspannungsabstand (IHF A)
92 dB (Stereo), analog
90 dB (Dolby Digital, DTS), 0dBFs
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz
Line Level: 200 mV/47 kOhm
Klangregelung (Bass/Treble)
± 8 dB bei 100 Hz/10 kHz
Ausgangsspannung (Line Level)
600 mV (200 mV Eingang)
Video
Frequenzgang
3 Hz - 10 MHz (± 3 dB)
Geräuschspannungsabstand
45 dB
Eingangs-/Ausgangsimpedanz
75 Ohm/75 Ohm
Ausgangsspannung
1 Volt
FM-Tuner
Empfindlichkeit
14,2 dBf
Geräuschspannungsabstand (bei 65 dBf)
70 dBf
Klinrfaktor (65 dBf)
0,3%
Stereokanaltrrennung (1 kHz)
45 dB
Ausgangsspannung
1 V
Antenneneingang
75 Ohm (unsymmetrisch)
AM-Tuner
Empfindlichkeit
500 μV/m
Geräuschspannungsabstand
40 dBf
Ausgangsspannung
500 mV
Antenneneingang
Loop
Sonstige Daten
Leistungsaufnahme
850 Watt
Spannungsversorgung
USA: 115 V, 60 Hz
Europa: 230 V, 50 Hz
Gewicht
15,0 kg
Abmessungen (B x H x T)
445 × 160 × 400 mm
Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem
Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene
Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Corporation hergestellt. „Dolby“, „Prologic“ und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der
Vertrauliche, nicht veröffentlichte Werke © 1992 -
1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
ROTEL
The Rotel Co. Ltd.
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
Phone: +81 3-5458-5325
Fax: +81 3-5458-5310
Rotel of America
54 Concord Street
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370
www.rotel.com