Reloop RMX95 - DJ-Ausrüstung

RMX95 - DJ-Ausrüstung Reloop - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMX95 Reloop als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Reloop RMX95 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Professioneller 4-Kanal-DJ-Mischpult
Abmessungen (B x H x T) 322 x 107,5 x 387 mm
Gewicht 6,85 kg
Stromversorgung Netzteil 230 V, 50 Hz, Leistungsaufnahme 29 W
Audioeingänge 7 x Line (RCA), 2 x Phono (RCA), 1 x AUX, 2 x Mic (Klinke 6,35 mm)
Audioausgänge Master XLR (symmetrisch), Master RCA (unsymmetrisch), Booth TRS (symmetrisch), Record RCA (unsymmetrisch), 2 x Kopfhörer (Klinke 6,35 mm und 3,5 mm)
Equalizer 3 Bänder pro Kanal (Kill/Classic), 2 Bänder Mic, einstellbare EQ-Kurve
Filter Bipolares Filter (Low/High Pass) pro Kanal + globale Resonanz
DSP-Effekte 13 Effekte: Echo, Reverb, Flanger, Phaser, Vinyl Brake, Loop Roll, Noise, Pitch Shift, Delay, Ping Pong, Tape Delay, Bit Crusher, Transformer
Crossfader Einstellbare Kurve, pro Kanal zuweisbar (A/B/Thru), kompatibel mit Innofader
Linearfader Einstellbare Kurve über Linefader-Curve-Regler
USB-Schnittstelle 2 USB-B-Anschlüsse für Computer, USB-A-Hub für Peripheriegeräte
BPM-Zähler Automatisch und manuell (Tap), für Kanäle und Effekte
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz (+2/-3 dB)
Wartung Reinigen mit einem leicht feuchten Tuch ohne Lösungsmittel; keine internen Teile zu warten
Sicherheit Nicht Feuchtigkeit aussetzen; vor Reinigung vom Netz trennen; auf stabiler Oberfläche verwenden
Ersatzteile und Reparierbarkeit Crossfader und Fader austauschbar; Wartung durch qualifiziertes Personal
Allgemeine Informationen Garantie: nicht gedeckt bei Modifikation; CE-Richtlinien beachten

Häufig gestellte Fragen - RMX95 Reloop

Wie schließe ich Plattenspieler an den RMX-95 an?
Schließen Sie Ihre Plattenspieler an die Phono-Eingänge der Kanäle 2 und 3 an. Verwenden Sie die Erdungsklemmen (GND), um Brummen zu vermeiden.
Wie verwende ich die integrierten Effekte?
Drehen Sie den BeatFX-Encoder, um einen Effekt auszuwählen, drücken Sie zum Aktivieren, und wählen Sie dann den Zielkanal mit dem FX-Kanal-Wähler. Passen Sie die Stärke mit dem Level/Depth-Regler an und aktivieren Sie den Effekt mit der FX On/Off-Taste.
Wie stelle ich den Crossfader für das Scratchen ein?
Verwenden Sie den Crossfader-Curve-Regler: Drehen Sie nach links für eine steilere Kurve (ideal zum Scratchen), nach rechts für eine weichere Kurve. Weisen Sie die Kanäle mit dem Zuweisungswähler zu.
Wie verbinde ich den RMX-95 mit einem Computer für DVS?
Verbinden Sie den Computer über einen der USB-B-Anschlüsse. Die Eingangsquellen (Phono, Line) können über das USB OUT-Menü auf USB geroutet werden. Besuchen Sie die Reloop-Website für kompatible Software.
Was tun, wenn der BPM-Zähler nicht funktioniert?
Überprüfen Sie, ob das Signal stark genug ist. Verwenden Sie die Tap-Funktion: Drücken Sie mindestens 4 Mal im Takt auf die Tap-Taste. Der intelligente Zähler ist für 80-160 BPM optimiert.
Wie aktualisiere ich die Firmware?
Schalten Sie das Mischpult aus, halten Sie die Tasten Crossfader Curve und Linefader Curve gedrückt, und schalten Sie es dann ein. Navigieren Sie zu FW UPDT und folgen Sie den Anweisungen. Verwenden Sie das Reloop Firmware Updater-Tool auf dem PC.
Wie reinige ich das Mischpult?
Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch, ohne Lösungsmittel oder Aerosolprodukte. Reinigen Sie die Fader niemals mit fettigen Produkten.
Welche Funktion hat der Talkover-Knopf?
Der Talkover-Knopf (aktiv über Mic ON) reduziert automatisch den Pegel anderer Kanäle, wenn Sie ins Mikrofon sprechen, dank der Active Ducking-Technologie.
Wie setze ich die Werkseinstellungen zurück?
Rufen Sie das Setup-Menü auf, indem Sie das Mischpult bei gedrückten Crossfader- und Linefader-Tasten einschalten. Navigieren Sie zu FACT RST und bestätigen Sie.
Kann ich den Booth-Ausgang mit nicht aktiven Lautsprechern verwenden?
Nein, der Booth-Ausgang liefert ein Line-Pegel-Signal. Verwenden Sie ihn mit aktiven Lautsprechern oder einem externen Verstärker.

Benutzerfragen zu RMX95 Reloop

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr DJ-Ausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMX95 - Reloop und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMX95 von der Marke Reloop.

BEDIENUNGSANLEITUNG RMX95 Reloop

Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Instruction Manual

CAUTION!

Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!

WARNING!

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!

ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Nehmen Sie den RMX-95 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler In Verbindung.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!

Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung AC 100 - 240 V, 50/60Hz. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen, elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erilscht jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

WARNUNG! Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermelden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!

  • Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand
  • zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
  • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter dem Gewährleistungsanspruch fallen.
  • Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
    • Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
  • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt.
  • Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
  • Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
  • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
  • Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entflammbaren Unterlage auf.
  • Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
  • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
  • Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vorhandene Lüfter oder Lüftungsschätze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
  • Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
  • Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
  • Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
  • Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“-Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um Lautsprecherschäden zu vermeiden.
  • Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht halten.
  • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
  • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
  • Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

  • Bei diesem Gerät handelt es sich um eine 4-Kanal-DJ-Controller, mit dem sich Audiosignale regeln und mischen lassen. Das Gerät wird dabei mit einem Computer oder Tablet und einer Audioendstufe bzw. aktiven Lautsprechern verbunden.
  • Wird das Gerät anders verwendet, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dieses zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
    • Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.

WARTUNG

  • Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen, wie Dreh- und Schieberegfern.
  • Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
  • Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

Reloop RMX95 - WARTUNG - 1

text_image WARNING RELOOP www.reloop.com AUTOMO ON CH4 DESIGNED BY RELOOP GERMANY PREMIERELINE RVMX 95 ON OFF POWER 59 52 53 53 53 MST 2 REC LINE CD CH4 PHONO CD CH3 PHONO CD CH2 LINE CD CH1 49 52 53 53 53 54 54 58 USB INTERFACE SMART LINK ACTIVE USB HUE MST 1 (BALANCED) BOOTN (TRS) 48 56 55 57 USB B USB A L (MONO) R L (MONO) C E UK CA ERC AC IN -

Reloop RMX95 - WARTUNG - 2

text_image CX CD LI USB A USB B CD PM USB A USB B CD PM USB A USB B CD LI USB A USB B RDC MSTO 43 1 AUX MIC 1 44 SNC 1.1 MNC 1/AUX LEVEL 15 MNC 2 LEVEL 17 HIGH EO LOW TL KINVR 20a MIG ON 20b SPLIT ON 21 CLUB IQ 22 CUE MIX 23 CUE VOLT 24 CO 45 inno FADER compatible CHANNEL 1 GAIN 2 2 2 FRAI 1.0 1.0 -CAO MAX HIGH 3 3 3 MID 3 3 3 LOW 3 3 3 LFP HIPP CHANNEL ONE 6 6 6 6 1 7 7 7 8 8 8 CHANNEL TWO 2 3 DOWN THREE DOWN FOUR DOWN MASTER M FX ROUTING ON MELICUM MCGA CEA TIME MCKSWB 32 BEANS FX FREQUENCY UY WTR 60 PRISET 14 CLASSIC FX ON RELOOP DIGITAL CLUB MIXER WITH INTERFACE DIGITAL CLUB MIXER WITH INTERFACE MIX 2:TRS0 47 FX / PAVAN 38 25 26 27 HIGH MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MID 200 MOISTOR MATHUS STATION CONTROL SWITCH (WAL) OFFICE OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUity OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIAE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIAE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIANE EQUity OF CANADIAE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIAE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUITY OF CANADIANE EQUity O'NOSO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOU NOSO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOO NOVOCNOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NOSO NCSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNCSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNCSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNCSNOSNOSNOSNOSNOSNOSNCSNOSNCSNOSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNCSNAISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISNOISSOIISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISO ISOISOISO ISOISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO IOWOCNI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBi SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIB1 SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBII SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBII SISCIBI SISCIB1 SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIB1 SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIB1 SISCIBI SISCIBI SISCIBI SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIB1 SISCIE ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCIO ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCic IO ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCiv IO ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSCio ISSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSs c i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc i SSc / CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ CS/ 46 RIMX95 Digital Club Mixer with Interface MIC 2:TRS047

1.2 BEZEICHNUNGEN

1.2.1 SIGNAL CHANNELS

  1. Signal-Eingangswahlschalter

  2. Gain-Regler

  3. 3-Band EQ

  4. LEDs

  5. Filter

  6. Cue-Taster

  7. Linefader

  8. Crossfader-Zuweisungsschalter

  9. Crossfader

  10. Crossfader-Curve-Regler

  11. Tap-Taste, zum manuellen Tippen der BPM

  12. Linefader-Curve-Regler

  13. Auto/Tap-Taste, zur automatischen BPM-Erkennung

  14. EQ-Curve-Schalter

1.2.2 MIC-CHANNEL

  1. DJ Mic 1/AUX Level

  2. Aussteuerungs-LED für DJ-Mic 1/AUX

  3. Mic 2 Level

  4. Aussteuerungs-LED für DJ-Mic 2

  5. 2-Band EQ für DJ-Mic 1

20a. Talkover-Schalter

20b. Mic ON-Taste

1.2.3 HEADPHONES-SEKTION

  1. Split-Wahlschalter (Mono/Stereo-Wahlschalter)

  2. Cue EQ (EQ für Kopfhörerausgang)

  3. Cue Mix (Verhältnis zwischen Cue und Master-Signal)

  4. Cue VOL (Lautstärkeregler für Kopfhörerausgang)

1.2.4 MASTER-SEKTION

  1. Master-Level, regelt die Master-Lautstärke

  2. LED für das Mastersignal

  3. Mono/Stereo-Schalter für Booth-Ausgang

  4. Booth-Level-Regler, regelt die Monitor-Lautstärke

  5. Filter Resonanz-Regler, regelt die Resonanz-Einstellungen für die Sound Filter

1.2.5 FX-SEKTION

  1. FX-Select

  2. FX-Routing

  3. Time Encoder

  4. Time-Takt-Tasten

  5. FX-Frequency-Regler

  6. Level/Depth-Regler

  7. FX ON

  8. Display

1.2.6 DISPLAY

  1. FX / Param

  2. FX-Kanal Display

  3. Time / Length

  4. BPM Channel / FX

  5. BPM CUE-Anzeige

1.2.7 ANSCHLÜSSE

  1. AUX (Cinch)

  2. DJ MIC 1 (Combo-Buchse XLR/Klinke)

  3. Kopfhörerausgang 1 - 6,3 mm Klinke (TRS)

  4. Kopfhörerausgang 2 - 3,5 mm Klinke (TRS)

  5. MIC 2 Klinke (TRS)

  6. Stromanschluss

  7. Master Out 2 - unsymmetrisch (Cinch)

  8. Master Out 1 - symmetrisch (XLR)

  9. Booth Out - symmetrisch (TRS)

  10. Record Out - unsymmetrisch (Cinch)

  11. Kanal-Inputs (Cinch)

  12. GND-Erdung

  13. USB A-Port

  14. USB B-Port

  15. USB-HUB

  16. Kensington Lock

  17. ON/OFF-Schalter

1.3 ANSCHLIESSEN

1.3.1 LINE-SIGNALE

Verbinden Sie Ihre Line-Quellen (CD-Player, Tapedeck, Controller, etc.) mit den entsprechenden Line/CD-Kanal-Inputs für Kanal 1 bis 4 -53-.

1.3.2 PHONO-SIGNALE

Verbinden Sie Ihre Phono-Quellen mit den entsprechenden Phono-Kanal-Inputs der Kanäle 2 und 3 -53-. Verbinden Sie die Erdungskabel Ihrer Plattenspieler mit den GND-Erdungsschrauben -54-.

1.3.3 MIKROFON-SIGNAL

Verbinden Sie Ihr Hauptmikrofon mit der Eingangsbuchse für DJ-Mic 1-44-. Verbinden Sie ein weiteres mit der Eingangsbuchse für Mic 2-47-.

1.3.4 KOPFHÖRER

Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit einem der Kopfhörerausgänge -45- und -46-.

1.3.5 MASTER-AUSGANG

Verbinden Sie Ihre Hauptanlage mit Master Out 2 -49- (Cinch) oder mit Master Out 1 symmetrisch XLR -50-.

1.3.6 MONITOR-AUSGANG

Verbinden Sie Ihre Monitor-Anlage mit Booth Out -51-.

1.3.7 REC-AUSGANG

Verbinden Sie ein Aufnahmemedium Ihrer Wahl mit Record Out -52-Der Record Output liefert ein stetiges, vom Master unabhängiges Signal.

1.3.8 STROMVERSORGUNG

Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Stromanschluss -48-. Schließen Sie das Netzkabel an Ihre Steckdose an.

1.3.9 USB-VERBINDUNG

Verbinden Sie Ihren Computer mit einer der USB-Buchsen -55- oder -56- des Mischpultes, um Audiosignale von diesem zu empfangen oder weitere USB-Geräte, über den USB-HUB -57-. Die an den USB-HUB angeschlossenen Geräte werden jeweils automatisch dem auf Kanal 2 und Kanal 3 selektiertem USB-B Port zugewiesen.

Belspiel:

Kanal 2 wurde USB-B Port 1 zugewiesen

Kanal 3 wurde USB-B Port 2 zugewiesen

Somit wird das USB-Gerät, welches in USB HUB CH2 angeschlossen ist USB-B Port 1 zugewiesen und das Gerät, welches in USB HUB CH3 angeschlossen ist, jeweils USB-B Port 2.

2. BEDIENUNG

2.1 STROM EINSCHALTEN

Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, können Sie das Gerät mit dem ON/OFF Schalter -59- einschalten.

2.2 SIGNAL-EINGANGSWAHL

Mit den Signal-Eingangswahlschaltern -1- können Sie für Kanal 1 bis 4 zwischen Line-, CD-, Phono- und USB-Quellen wählen. Beachten Sie dazu die Beschriftung der einzelnen Signal-Eingangswahlschalter. Mit dem Signal-Eingangswahlschalter -1.1- können Sie für den Mic/AUX-Kanal zwischen Mikrofon und AUX als Quelle wählen.

2.3 GAIN

Mit den Gain-Reglern -2- wird die Eingangslautstärke für Kanal 1 bis 4 eingestellt. Mit den Mic Level Reglern -15- und -17- wird die Eingangslautstärke des DJ-Mikrofon 1/AUX bzw. Mikrofon 2 eingestellt. Achten Sie darauf, dass die Mic-LEDs -16- und -18- nur bei Pegelspitzen leuchten.

2.4 EQUALIZER

Mit den 3-Band Equalizern -3- können die Bässe, Mitten und Höhen für Kanal 1 bis 4 eingestellt werden. Der Charakter des Equalizers kann mit dem EQ Curve-Schalter -14- zwischen KILL und CLASSIC gewählt werden. CLASSIC ermöglicht ein Frequenzband abzusenken, KILL ermöglicht ein Frequenzband komplett zu entfernen. Mit dem 2-Band Equalizer -19- können die Bässe und Höhen für den MIC/AUX-Kanal eingestellt werden.

2.5 FILTER

Die Kanäle 1-4 verfügen über einen individuellen, bipolaren Filter -5-. In der 12 Uhr-Stellung ist der Filter ausgeschaltet. Drehen im Uhrzeigersinn erzeugt einen Highpass-Effekt, drehen gegen den Uhrzeigersinn erzeugt einen Lowpass-Effekt. Mit dem Filter Resonanz-Regler -29-, können Sie die die Resonanz der Sound Filter -5- im Kanal, nach Ihren persönlichen Vorlieben einstellen.

2.6 LINEFADER

Mit den Linefadern -7- wird die Ausgangslautstärke für Kanal 1 bis 4 eingestellt. Die Verlaufskurve der Linefader kann mit Hilfe des Linefader Curve-Reglers -12- variliert werden. In der 12 Uhr-Stellung ist der Faderverlauf linear. Drehen im Uhrzeigersinn verschiebt die CUT-Grenze in den oberen Faderverlauf. Drehen gegen den Uhrzeigersinn verschiebt die CUT-Grenze in den unteren Faderverlauf.

2.7 CROSSFADER

Mit dem Crossfader -9- wechselt man zwischen dem linken und dem rechten Crossfader-Kanal. Die Verlaufskurve des Crossfaders läßt sich über den Crossfader Curve-Regler -10- einstellen. Drehen gegen den Uhrzeigersinn macht den Crossfader „scharf“, also gut zum Scratchen und Cutten. Drehen im Uhrzeigersinn macht ihn „weich“, was für langlaufende Mixe geeignet ist. Mit dem Crossfader-Zuweisungsschalter -8- können Sie den Kanälen 1-4 den beiden Crossfader-Seiten A&B zuweisen. Achten Sie darauf, dass sich das Signal bei Pegelspitzen maximal im gelben Bereich der LED Anzeige bewegt -4-.

HINWEIS! In der Stellung THRU Ist dem Jeweiligen Kanal keine Crossfader Seite zugewiesen.

2.8 MIKROFON

Mit dem Talkover-Schalter -20a- aktivieren den Talkover-Effekt, d.h. die Unterdrückung der restlichen Kanäle durch das Mikrofon-Signal. In der OFF-Stellung ist der Talkover-Effekt ausgeschaltet, ON aktiviert die Talkover-Funktion. Mit der Mic ON-Taste -20b- schalten sie die Mikrofone ein.

2.9 VORHÖREN

Mit den Cue-Tasten -6- wählen Sie den Eingangskanal oder die Eingangskanäle aus, die Sie im Kopfhörer vorhören möchten. Mit dem Cue Mix -23- können Sie zwischen den/dem mit den Cue-Schaltern ausgewählten Kanal/Kanälen und dem Master-Signal überblenden; in der Stellung „CUE“ hören Sie nur die mit den Cue-Tasten angewählten Vorhör-Kanäle, in der Stellung „MASTER“ hören Sie nur das Master-Signal. Sie können die Signale stufenlos mischen. So können Sie einen Mix vorab im Kopfhörer simulieren. Mit dem Lautstärkeregler für den Kopfhörereingang -24- stellen Sie den Lautstärkepegel des Kopfhörers ein. Mit dem Equalizer für den Kopfhörerausgang -22- können Sie das Klangbild des Kopfhörerssignals stufenlos regulieren; in der Stellung „LOW“ ist das Signal bassbetont, in der Stellung „HIGH“ ist das Signal reich an Höhen. Mit dem Split-Wahlschalter -21- können Sie den Ausgabemodus für den Kopfhörerkanal wählen.

2.10 MASTER-SEKTION

Mit dem Master-Level -25- stellen Sie die Master-Ausgangslautstärke ein. Achten Sie dabei darauf, dass die LED für das Master-Signal -26-nur im gelben Bereich aktiv ist. Mit dem Booth-Level -28- stellen Sie die Ausgangslautstärke für den Booth-Ausgang ein. Mit dem Mono/Stereo-Schalter -27- wählen Sie den Ausgabemodus des Booth-Ausgangs.

HINWEIS! Der Rec-Ausgang -52- wird nicht von der Stellung der Lautstärkeregler -25- und -28- beeinflusst. Im Punkt ,Setup Utility 5.2.1 MASTER' finden sie weitere Informationen und Einstellungsmöglichkeiten.

3. EFFEKTEINHEIT

3.1 ÜBERBLICK

Der RMX-95 verfügt über folgende hochwertige DSP-Effekte in Studio-Qualität: Echo, Reverb, Flanger, Phaser, Vinyl Brake, Loop Roll, Noise, Pitch Shift, Delay, Ping Pong Delay, Tap Delay, Bit Crusher and Transformer. Weitgehende Informationen und Parameter werden im Display -37- dargestellt.

3.2 EFFEKTAUSWAHL, ROUTING

Die Auswahl und das Routing eines Effekts erfolgt immer nach dem gleichen Prinzip: Im FX / Param Display -38- werden die Effektnamen angezeigt. Durch Drehen des FX-Selects -30- werden die Effekte ausgewählt. Das Blinken der Effektnamen signalisiert, dass der jeweilige Effekt ausgewählt, aber noch nicht aktiv ist. Wird der FX-Select -30- gedrückt, so wird der aktuell ausgewählte Effekt aktiv. Der Name des aktiven Effekts steht nun fest im FX / Param Display -38-. Durch Betätigung des FX-Channel-Wahlschalters -31- kann der aktive Effekt nun jedem beliebigen Kanal zugeordnet werden (1, 2, 3, 4, Mic, XFA, XFB, Master). Das FX-Channel-Display -39- zeigt den selektierten Kanal als rot umrandetes Icon. Haben Sie den gewünschten Effekt aktiviert und ihn dem gewünschten Kanal zugeordnet, können Sie die Effekteinheit mittels der Effekt On/Off-Taste -36- an- bzw. ausschalten. Ist die Effekteinheit angeschaltet, leuchtet die Taste blau. Nun können Sie den Effekt mit dem Level/Depth-Regler -35- dem Ursprungssignal zumischen. Einige Effekt-Parameter können mit dem Time-Encoder -32- bzw. den Time-Takt-Buttons -33- manipuliert werden. Wird ein Time-Takt-Button betätigt, so leuchtet der entsprechende Button. Entspricht der Zeitparameter nicht genau den angegebenen Taktlängen, blinken die beiden Taktlängen, zwischen denen der Wert liegt. Der mittels Time Encoder -32- bzw. der Time-Takt-Buttons -33- eingestellte Wert wird im Time/Length Display bei tempobasierten Effekten als Takt/ Millisekunden angezeigt. Zudem wird die Position der Time-Takt-Buttons als Grafik oberhalb der Werte sichtbar. Wird ein mittels Time-Takt-Button eingestellter Wert mit dem Time Encoder manipuliert, so folgt die Position der Time-Takt-Buttons dem aktuellen Wert. Bitte entnehmen Sie die Details der einzelnen Effekte der folgenden Beschreibung.

3.3 EFFEKTE

3.3.1 ECHO

Der Echo-Effekt gibt mehrere verzögerte Kopien des Ursprungssignals aus und mischt sie dem Originalsignal zu. Level Depth regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und Originalsignal. Es wird im FX / Param Display -38- als Dry & Wet angezeigt. 0% bedeutet kein Effekt. 100% bedeutet maximale Effekteinstellung. Der Time Encoder regelt die zeitliche Verzögerung stufenlos in Millisekunden. Bei gedrücktem Time Encoder in 10 Millisekunden Schritten (2 ms - 4.000 ms). Die Time-Takt-Buttons regeln die zeitliche Verzögerung stufenweise. 1-4; 1-2; 3-4; 1-1; 2-1; 4-1.

3.3.2 REVERB

Der Reverb-Effekt erzeugt einen Raumklang. Das Originalsignal scheint sich vom Hörer zu entfernen. Level Depth regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und dem Originalsignal. Es wird im Effekt-Display -38- als Dry & Wet angezeigt. 0% bedeutet kein Effekt. 100% bedeutet maximale Effekteinstellung. Der Time Encoder Regelt die zeitliche Verzögerung bzw. die Größe des virtuellen Raums stufenlos in 1er Schritten. Bei gedrücktem Time Encoder in 10er Schritten (1-100). Die Time-Takt-Buttons regeln die zeitliche Verzögerung bzw. die Größe des virtuellen Raums stufenweise. 1; 10; 25; 50; 75; 90; 100.

3.3.3 FLANGER

Der Flanger ist ein klassischer DJ-Effekt. Das Eingangssignal wird zunächst in zwei Signalzweige aufgeteilt, die zeitlich verzögert einer Mischstufe zugeführt werden. Level Depth regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und unbearbeitetem Signal. Es wird im Effekt-Display -38- als Dry & Wet angezeigt. 0% bedeutet kein Effekt. 100% bedeutet maximale Effekteinstellung. Der Time Encoder Regelt die zeitliche Verzögerung eines Durchgangs stufenlos in Millisekunden. Bei gedrücktem Time Encoder in 50 Millisekunden (10 ms - 32.000 ms). Die Time-Takt-Buttons regeln die zeitliche Verzögerung eines Durchgangs stufenweise. 1-1; 2-1; 4-1; 8-1; 16-1.

3.3.4 PHASER

Der Phaser-Effekt kombiniert das Originalsignal mit einer Kopie, die leicht phasenverschoben zum Original ist. Dies bedeutet, dass die Amplituden der beiden Signale ihren höchsten und niedrigsten Punkt zu leicht unterschiedlichen Zeiten erreichen

3.3.5 VINYL BRAKE

Emuliert einen Vinyl-Stopp-Effektsound. Die Länge des Effekts kann mit dem Level Depth-Regler eingestellt werden.

3.3.6 LOOP ROLL

Der Loop Roll-Effekt wiederholt das Originalsignal in der ausgewählten Länge und mischt es dem Ursprungssignal bei. Level Depth regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und originalem Signal. Es wird im Effekt-Display -38- als Dry & Wet angezeigt. 0% bedeutet kein Effekt. 100% bedeutet maximale Effekteinstellung. Der Time Encoder regelt die Größe des Loops stufenlos in 1 Millisekunde. Bei gedrücktem Time Encoder in 10 Millisekunden. Die Time-Takt-Buttons regeln die Größe des Loops stufenweise. 1-8; 1-4; 1-2; 1-1; 2-1; 4-1.

3.3.7 NOISE

Das „Zumischen“ eines Noise/Rauschens ist ein beliebter Effekt, um bestimmte Stellen in einem Track zu betonen. Das Noise des RMX-90DVS kann außerdem noch per LFO moduliert werden, um rhythmische Effekte zu kreieren. Level Depth regelt die „Farbe“ des Noise. Time Encoder Regelt die Geschwindigkeit des LFOs stufenlos in 1 Millisekunde. Bei gedrücktem Time Encoder in 10 Millisekunden. Die Time-Takt-Buttons regeln die Geschwindigkeit des LFOs stufenweise, durch betätigen der Taste 1-4 wird das LFO deaktiviert.

3.3.8 PITCH SHIFT

Der Pitch Shift-Effekt manipulliert die Tonhöhe vom Originalsignal. Level Depth ist hier nicht aktiv, da der Effekt immer mit 100% arbeitet. Der Time Encoder regelt den Pitch stufenlos. Drehungen im Uhrzeigersinn lassen das Signal höher klingen, Drehungen gegen den Uhrzeigersinn lassen das Signal tiefer klingen. Wird der BeatFX Select Switch -30- gedrückt, so wird der Effekt resettet. Die Time-Takt-Buttons regeln den Pitch stufenweise. Die Taste 1-1 bedeutet kein Pitch. Tasten mit höheren Werten lassen das Signal höher klingen, Tasten mit niedrigeren Werten lassen das Signal tiefer klingen.

3.3.9 DELAY

Der Delay-Effekt gibt eine verzögerte Kopie des Ursprungssignals aus und mischt sie dem Originalsignal zu. Level Depth regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und ursprünglichem Signal. Es wird im Effekt-Display -38- als Dry & Wet angezeigt. 0% bedeutet kein Effekt. 100% bedeutet maximale Effekteinstellung. Der Time Encoder regelt die zeitliche Verzögerung stufenlos in Millisekunden. Bei gedrücktem Time Encoder In 10 Millisekunden (2 ms - 4.000 ms). Die Time-Takt-Buttons regeln die zeitliche Verzögerung stufenweise. 1-4; 1-2; 3-4; 1-1; 2-1; 4-1.

3.3.10 PING PONG

Ein Ping Pong Delay ist ein Stereo-Feedback-Delay, bei dem das Delay zwischen dem linken und dem rechten Kanal hin und her springt.

3.3.11 TAPE DELAY

Tape Delay ist ein charismatischer Effekt, der auf der Basis der ersten Delay-Effektgeräte basiert, die noch mit einer Tape-Endlosschleife gearbeitet haben. Level Depth regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und originalem Signal. Es wird im Effekt-Display -38- als Dry & Wet angezeigt. 0% bedeutet kein Effekt. 100% bedeutet maximale Effekteinstellung. Der Time Encoder regelt die Tonhöhe des wiederholten Signals stufenlos von 2 ms - 4.000 ms. Die Time-Takt-Buttons regeln die Tonhöhe des wiederholten Signals stufenweise. -100 bis +100.

3.3.12 BIT CRUSHER

Der Bit Crusher-Effekt reduziert die Qualität des Originalsignal, was zu einem „crispy oldschool“ Sound führt. Level Depth regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und Originalsignal. Es wird im Effekt-Display -38- als Dry & Wet angezeigt. 0% bedeutet kein Effekt. 100% bedeutet maximale Effekteinstellung. Der Time Encoder reduziert die Qualität stufenlos von -100 bis +100. Die Time-Takt-Buttons reduzieren die Qualität -100 bis +100 stufenweise. 100; 50; 10; -10; -50; -100

3.3.13 TRANSFORMER

Der Transformer fadet das Signal rhythmisch ein und aus. Level Depth regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und Originalsignal. Es wird im Effekt-Display -38- als Dry & Wet angezeigt. 0% bedeutet kein Effekt. 100% bedeutet maximale Effekteinstellung. Der Time Encoder regelt die zeitliche Verzögerung zwischen Fade In - Fade Out stufenlos in Millisekunden. Bei gedrücktem Time Encoder in 10 Millisekunden (25 ms - 16.000 ms). Die Time-Takt-Buttons regeln die zeitlichen Abstände zwischen Fade In und Fade Out stufenweise. 1-8; 1-4; 1-2; 1-1; 2-1; 4-1.

3.4 FX FREQUENCY

Wählt den Frequenzbereich aus, auf den die Effekte angewandt werden sollen. In der Mittelstellung wird das ganze Frequenzband genutzt.

4. BEATCOUNTER

4.1 CUE BEATCOUNTER

Der RMX-95 ist mit zwei unabhängigen Beat-Countern ausgestattet. Beatcounter 1 ermittelt das Tempo des Kanals, bei dem die Cue-Taste -6- aktiv ist. Das ermittelte Tempo wird im BPM Cue Display -42- angezeigt. Die Zahl blinkt, während der Beatcounter die BPM ermittelt oder wenn ein zu schwaches, nicht zählbares oder gar kein Signal anliegt.

4.2 CHANNEL/FX BEATCOUNTER

Drücken Sie den Tap-Taster -11- mindestens 4-mal im Rhythmus der Musik. Nun wird bei aktivem Effekt On/Off-Taster das Tempo des Kanals ermittelt, welcher mit dem FX Routing Selector -31- ausgewählt ist.

TIPP: Achten Sie darauf, ob der Effekt On/Off-Taster an oder aus ist und stellen Sie den Effekt On/Off-Schalter ggf. ganz nach links, wenn Sie ausschließlich den Beatcounter nutzen wollen. In beiden Fällen wird das ermittelte Tempo im BPM Channel/FX Display -41- angezeigt und dient als Grundlage der Zeitberechnung von tempobasierten Effekten. Die Zahl blinkt, während der Beatcounter die BPM ermittelt oder wenn ein zu schwaches, nicht zählbares oder gar kein Signal anliegt.

HINWEIS! Der RMX-95 verfügt über einen intelligenten Beatcounter, der für Templ zwischen 80 BPM und 160 BPM optimiert Ist. Erkennt der Beatcounter ein Tempo unter 80 BPM, z.B. 70 BPM, so interpretiert er dieses als die doppelte Geschwindigkeit, also 140 BPM. Im Umkehrschluss werden Templ über 160 BPM als halbierte Größe erkannt, z.B 180 BPM als 90 BPM. Wenn keine kontinuierliche Rhythmusstruktur vorhanden ist oder sich die Beats zu schwach vom Rest des Tracks abheben, um als Rhythmuselement identifiziert werden zu können, kann das Tempo nicht automatisch ermittelt werden. In diesem Fall muss von dem manuellen Beatcounter per Tap-Taster Gebrauch gemacht werden.

5. SETUP-UTILITY

5.1 MENÜSTRUKTUR

Das Setup-Menü ermöglicht Ihnen, grundlegende Systemeinstellungen an Ihren individuellen Bedürfnissen anzupassen. Um in das Setup-Menü zu gelangen, drücken und halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Auto/Tap- -13- und Tap-Tasten -11- und schalten dann das Gerät ein. Im Effekt Display -38- erscheint MASTER. Durch Drehen des Beat FX Encoders -30- gelangen Sie zu den verschiedenen Menüpunkten. Haben Sie Ihren gesuchten Menüpunkt gefunden, können Sie durch einen Druck auf den Beat FX Encoder den gewünschten Menüpunkt durch Drehen des Beat FX Encoders manipulieren.

5.2 MENÜPUNKTE

5.2.1 MASTER

Wählen Sie zwischen Stereo oder Mono. Falls Ihre Anlage nur mono verschaltet ist, empfiehlt es sich Mono zu aktivieren, um sicherzustellen, dass an allen Lautsprechern das gleiche Signal gesendet wird.

5.2.2 LIMITER

Der Limiter reduziert das Ausgangssignal. Wählen Sie zwischen einer Reduktion von OdB, -3dB, -6dB & -12dB. Um eine (z.B. gesetzlich) vorgegebene Lautstärke nicht überschreiten zu können, ist es hilfreich, im Vorfeld den maximalen Output zu begrenzen.

5.2.3 USB-OUT

Sie haben die Möglichkeit, verschiedene Eingangssignale des Mischpultes über die USB-Anschlüsse -55- und -56- an Ihren Computer zu senden. Stellen Sie die jeweiligen Input-Switches auf die Position USB A oder USB B.

• TURNTABLES: Plattenspieler

• CDJs: CD-Spieler

- Custom: Basierend auf der Einstellung im USB OUT Firmware Menü, können Sie auch unterschiedliche DVS-Quellen (TURNTABLES & CDJs) benutzen.

• USB IN (Mixer Ausgang)
• 1+2: DVS Eingangsquelle Deck 1
• 3+4: DVS Eingangsquelle Deck 2
• 5+6: DVS Eingangsquelle Deck 3
• 7+8: DVS Eingangsquelle Deck 4
• 9+10: Master Recording (Mix)

HINWEIS: Die Eingangsquellen können über das Firmware-Menü ausgewählt werden.

• USB OUT (Mixer Input)
• 1+2: Deck 1
• 3+4: Deck 2
- 5+6: Deck 3
- 7+8: Deck 4
• 9+10: Master (Return)

HINWEIS! Bitte Informieren Sie sich auf https://www.reloop.com/faqs/welche DJ Software für die DVS-Nutzung mit dem RMX-95 geeignet ist.

5.2.4 AUX GAIN

Erhöht die Eingangsempfindlichkeit um bis zu +6dB. Dies kann nützlich sein, wenn Sie z.B. ein Audiogerät mit wenig Ausgangsleistung (z.B. Smartphone) an den Aux-Anschluss -43- anschließen.

5.2.5 PAN / BALANCE

Stellt die Links/Rechts-Balance der Soundausgabe der Ausgänge -49-50-ein.

5.2.6 CUE SET

Solo: Nur ein Kanal kann als Cue-Quelle gewählt werden. Vorteil bei dieser Variante ist, dass Sie beim Umschalten nur einen Cue-Taster betätigen müssen.

Mix: Mehrere Kanäle können gleichzeitig als Cue-Quelle gewählt werden.

5.2.7 TALKOVR

Talkover bestimmt, wie stark Signale durch das Mikrofonsignal unterdrückt werden. -6dB, -12dB, -18dB, -24dB

5.2.8 ISO XOVR (ISOLATOR CROSSOVER)

Passen Sie die Bass- und Höhen-Crossover-Frequenzen des EQs Ihren Bedürfnissen an.

ON: Das Mikrofonsignal wird auch über den Booth-Ausgang ausgegeben. OFF: Das Mikrofonsignal wird nicht über den Booth ausgegeben.

HINWEIS! Die Einstellung OFF kann ggf. Rückkopplungen vorbeugen.

5.2.10 MIC LOW CUT

Wenn eingeschaltet, werden die tiefen Frequenzen (f<80Hz) ausgefiltert.

Mithilfe dieser Funktion kann ein individuelles Signal auf den Booth-Ausgang geroutet werden.

5.2.12 MIDI

Das Mischpult kann zusätzlich MIDI-Signale senden. Sie können die MIDI-Funktion ein-/und ausschalten.

5.2.13 EQ CONTROL

Schaltet die Hardware-Funktion der Equalizer-Regler -3- an oder aus. Wenn ausgeschaltet, senden die Equalizer-Regler nur MIDI-Signale.

5.2.14 LED CHECK

Alle LEDs werden aktiviert, um Sie zu überprüfen.

5.2.15 FACT RST (FACTORY RESET)

Falls Sie versehentlich eine Einstellung getätigt haben, die Sie nicht mehr rückgängig machen können, können die Werkseinstellungen wieder hergestellt werden.

5.2.16 FW UPDT (FIRMWARE UPDATE)

Um ein Firmware Update durchzuführen, schließen Sie Ihren RMX-95 per USB -55- oder -56- an einen Computer an und stellen Sie sicher, dass Ihr RMX-95 mit dem ON/OFF Schalter -58- ausgeschaltet ist. Aktivieren Sie den Firmware Update Modus, indem sie die Tap-Taste -11- und die Auto/Tap-Taste -13- gedrückt halten und das Gerät mit dem ON/OFF Schalter -58- einschalten. Scrollen Sie bis zum Punkt „FW UPDATE“ und bestätigen Sie diesen Punkt, indem Sie den TIME-ENCODER drücken.

Bitte schauen Sie regelmäßig auf www.reloop.com nach, ob es eine aktualisierte Firmware für den RMX-95 gibt. Bitte stellen Sie sicher, dass die geladene Firmware für Ihr Gerät kompatibel ist.

  1. Laden Sie das entsprechende Update-Paket auf der Reloop RMX-95 Produktseite herunter und öffnen Sie dieses.

  2. Öffnen Sie das Programm „ReloopFirmwareUpdateApp.jar“.

  3. Wählen Sie das neue Firmware File aus, indem Sie auf „Open File“ klicken und die im Paket beigefügte *.bin Datei auswählen.

  4. Klicken Sie auf „Start >“. Das Update beginnt nun.

  5. Wenn das Update erfolgreich durchgeführt wurde, schalten Sie den Reloop RMX-95 aus.

HINWEIS! Falls Sie sich unsicher fühlen, lassen Sie das Update von Ihrem Fachhändler durchführen.

5.2.18 ABOUT

Zeigt die aktuelle Firmware Version an.

5.2.19 EXIT

Das Mischpult startet neu.

Reloop Firmware Updater

×

Reloop RMX95 - EXIT - 1

text_image eRELOOP® www.reloop.com

Reloop Firmware Updater

6. TECHNISCHE DATEN:

Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz +2/-3dB

Eingänge: 7x Line RCA

.2x Phono RCA

.1x Mic Kombi-XLR/Klinke

1x Mic Klinke 6,3mm (TRS)

2x USB-Port

Ausgänge: Master XLR (symmetrisch)

Master RCA (asymmetrisch)

Booth (TRS) (symmetrisch)

Rec RCA (asymmetrisch), 1x

Kopfhörer 6,3mm Klinke

.1x Kopfhörer 3,5mm Klinke

EQ Range Classic bei 70 Hz, 1 kHz, 13 kHz: -26 dB/+9 dB

EQ Range Mic bei 100 Hz, 10 kHz: -12 dB/+12dB

EQ Kopfhörer at 100 Hz, 10 kHz: -29dB

Stromquelle: AC100\~240V, 50/60Hz

Leistungsaufnahme: 29 WATTS

Maße: 322 x 107,5 x 387 mm

Gewicht: 6,85 kg

Zubehör: ......Gebrauchsanleitung

AC-Netzkabel

.USB-Kabel

SERVICE & SUPPORT:

Bei technischen Fragen oder Defekten schauen Sie bitte in unser FAQ oder beantragen Sie ein Support-Ticket auf: https://www.reloop.com/faqs/

Reloop

www.reloop.com

Reloop

Global Distribution GmbH & Co. KG

Schuckertstrasse 28

48153 Muenster / Germany

Fax: +49.251.6099368

Technische Änderungen vorbehalten.

Alle Abbildungen ähnlich.

Keine Haftung für Druckfehler.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Reloop

Modell : RMX95

Kategorie : DJ-Ausrüstung