XM 3006e 1224 V VOX - Radio STABO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XM 3006e 1224 V VOX STABO als PDF.
Benutzerfragen zu XM 3006e 1224 V VOX STABO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XM 3006e 1224 V VOX - STABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XM 3006e 1224 V VOX von der Marke STABO.
BEDIENUNGSANLEITUNG XM 3006e 1224 V VOX STABO
Damit Sie dieses Gerät optimal nutzen können und viel Freude daran haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Ihre stabo xm 3006e VOX 12/24 auf einen Blick

text_image
⑫ long press UP SCAN UP DN SCAN DOWN ⑪ stabo ⑦ + ⑥ VOX SETTING xm 3006e ⑨ ANL MOE F VOX EMG RM VOX EMG ANL BP 8.8 stabo VOL OFF SQ M SO VOX GAIN 12/24V Drücken + Einschalten UP ROGER BEEP ⑫ DN KEY BEEP ⑫ DISPLAY FARBE ⑧ + ① FREQUENZ BAND ⑦ RESET ⑥1 ON/OFF - Volume (Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter)
2 SQUELCH (Rauschspere)/ASC (Automatic Squelch Control)
3 VOX GAIN Regler für VOX-Empfindlichkeit
4 Kanalwahl mit Drehschalter o. UP/DOWN-Tasten am Mikrofon
5 Display
6 kurzer Druck Emergency Notfall-Kanäle langer Druck VOX Funktion
7 F-Taste
8 kurzer Druck Mode Modulationsart auswählen AM/FM langer Druck ANL automatischer Störbegrenzer
9 USB-Ladebuchse
10 Mikrofonbuchse (6-polig)
11 PTT-Taste
12 kurzer Druck UP/DOWN-Tasten, Kanalwahl am Mikrofon langer Druck SCAN Kanalsuchlauf
A Stromversorgung (12/24 V)
B Antennenanschluss (SO-239)
C Anschluss für externen Lautsprecher (2 W, ∅ 3,5 mm)
D Anschluss für optionales VOX-Mikrofon (∅ 2,5 mm)
Anzeige wenn aktiviert

Senden
AM-Modus
FM-Modus

text_image
TX FM UK VIX EMG ASC ANL BP 8.8UK FM-Modus (nur in U Konfiguration/ENG)
VOX VOX Funktion
EMG Direktzugriff auf Kanal 19 oder 9

omatic Squelch Control
ANL ANL Störbegrenzer

GER BEEP-Funktion
BP KEY BEEP-Funktion

NU-Modus

estellter Kanal
SCAN-Funktion (der Punkt blinkt)

le-/Empfangsstärke
Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät stabo xm 3006e VOX 12/24. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt. Weitere Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Möglichkeiten Ihrer stabo xm 3006e VOX 12/24 optimal nutzen können. Beachten Sie besonders die Hinweise zum Anschluss und zur Installation. Und nun viel Spaß und viele schöne Funk-Kontakte mit Ihrer stabo xm 3006e VOX 12/24!
Produktbeschreibung / Bestimmungsgemäßer Gebrauch
stabo xm 3006e VOX 12/24 ist ein CB-Mobilfunkgerät für den Einbau in Kraftfahrzeuge. Mit einem geeigneten Netzteil kann das Gerät auch als Feststation genutzt werden. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, welches über zahlreiche Funktionen verfügt:
Funktionen
Vox Funktion schaltbar (5 Stufen)
Energieeffizienter 12/24 V-Betrieb ohne Umschalten (kein Konverter erforderlich)
Multifunktions-LC-Display (7 Hintergrundfarben wählbar)
manuelle Rauschsperre und ASC automatische Rauschsperre (Patent von PRESIDENT)
EU Multinorm 40 Kanäle AM / FM
6 umschaltbare Frequenztabellen
ANL (Automatic Noise Limiter) (AM), schaltbar
Suchlauf (scan function)
Tastenquittungston (Beep Function), schaltbar
Roger Beep, schaltbar

Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
- Trägern von Herzschrittmachern wird dringend empfohlen, zunächst einen Arzt zu fragen, ob grundsätzlich Bedenken gegen die Nutzung eines Funkgeräts bestehen bzw. welche Verhaltensregeln dabei zu beachten sind.
- Berühren Sie auf keinen Fall während des Sendens die Antenne!
- Machen Sie sich, bevor Sie das Gerät im Fahrzeug nutzen, unbedingt mit den Funktionen und der Bedienung vertraut! Lassen Sie sich auf keinen Fall durch die Bedienung des Geräts oder durch Funkgespräche vom Verkehrsgeschehen ablenken!
- Senden Sie nie ohne angeschlossene Antenne!
- Öffnen Sie nie das Gehäuse eines Funkgeräts oder des Zubehörs und führen Sie keine Änderungen durch. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifizierten Personen vornehmen. Veränderungen oder Eingriffe am Funkgerät ziehen automatisch ein Erlöschen der Betriebserlaubnis nach sich, es entfällt zudem Ihr Garantie-Anspruch!
- Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Funkgerät, Zubehörteilen oder dem Verpackungsmaterial spielen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Schäden am Gehäuse oder an der Antenne entdecken: setzen Sie sich mit einer Fachwerkstatt in Verbindung.
- Schützen Sie Ihr Funkgerät und das Zubehör vor Nässe, Hitze, Staub und starken Erschütterungen. Vermeiden Sie Betriebstemperaturen unter -10°C oder über +50°C.
Gesetzliche Vorgaben
Betrieb von CB-Funkgeräten:
In Deutschland ist dieses Gerät anmelde- und gebührenfrei.
In anderen Ländern gelten jedoch ggf. abweichende Bestimmungen: informieren Sie sich vor Nutzung des Geräts im Ausland über die aktuell geltenden nationalen Vorschriften! Beachten Sie die entsprechenden Bestimmungen sowie eine etwaige Anmeldepflicht – Sie riskieren sonst empfindliche Bußgelder oder gar die Beschlagnahme Ihres Funkgeräts!
Einbau eines Funkgeräts in ein KFZ:
Bei fast allen Kraftfahrzeugen legt der Hersteller Einbauvorschriften für Funkgeräte und Antennen fest: erkundigen Sie sich deshalb bei Ihrem Autohändler nach den entsprechenden Herstellervorschriften für Ihr Fahrzeugmodell. Beachten Sie beim Einbau unbedingt diese Vorgaben, da sonst die Betriebserlaubnis für Ihr Fahrzeug erlöschen kann!
Nutzung von Sprechfunk im Fahrzeug:
Während der Fahrer eines Kraftfahrzeugs Mobiltelefone nur mit einer Freisprecheinrichtung bzw. bei ausgeschaltetem Fahrzeugmotor nutzen darf, sieht die deutsche StVO bis zum 30. Juni 2020 ausdrücklich eine Ausnahme für Funkgeräte vor (erkundigen Sie sich vor Fahrten ins Ausland über ggf. abweichende Vorschriften!). Mit aktivierter Freisprecheinrichtung (VOX) erfüllt das Funkgerät die Vorgaben ab 1. Juli 2020. Benutzen Sie Ihr Gerät jedoch nur, wenn es die Verkehrslage erlaubt (siehe auch Sicherheitshinweise)!
Lieferumfang
CB-Funkgerät
Elektret-Mikrofon mit up/down-Funktion
Montagebügel und Befestigungsschrauben
Mikrofonhalterung
Bedienungsanleitung
Installation
Montage im Auto
a) Vorzugsweise bauen Sie das Funkgerät mit der patentierten stabo-Einschubhalterung (optionales Zubehör) in den DIN-Schacht des Fahrzeugs ein. Beachten Sie die Anweisungen Ihres KFZ-Herstellers.
b) Achten Sie darauf, dass sich alle Kabel und Verbindungsleitungen ohne Probleme durch das Fahrzeug führen lassen. Kabel nicht in der Nähe der Heizung führen!
c) Befestigen Sie an geeigneter Stelle den Montagebügel (1) (s. Abb.) mit den selbstschneidenden Schrauben (2) (Durchmesser des Bohrloches: 3,2 mm). Vergewissern Sie sich vorher, ob durch die Befestigung keine Leitungen innerhalb des Autos beschädigt werden! Der Montagebügel sollte an einer passenden Stelle angebracht werden, die einen festen, sicheren und möglichst erschütterungsfreien Sitz des Funkgerätes erlaubt.
d) Wählen Sie für die Mikrofonhalterung einen Platz, an dem Sie das Mikrofon immer griffbereit zur Hand haben und an dem sein Verbindungskabel zum Funkgerät nicht stört.

Hinweis: Wenn für den Einbau des Funkgerätes so wenig Platz zur Verfügung steht, dass der Lautsprecher (am Boden des Funkgerätes) in seiner Abstrahlung behindert wird, sollten Sie einen externen Mobil-Lautsprecher aus dem stabo Zubehörprogramm montieren. Dieser wird an die Buchse EXT.SP (C) auf der Rückseite des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne Lautsprecher automatisch abschaltet.

text_image
Noir/zzerny Black/Schwarz Rouger/czerwory Red/Rot ① ② ③ A B C DAnschluss der Antenne
Wahl der Antenne:
Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der Station.
Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlungen!
Mobilantenne:
Es gibt abgestimmte und abstimmbare Antennen.
Abgestimmte Antennen sollten nur auf einer großen Metallunterfläche montiert werden, beispielsweise auf dem Wegendach oder auf dem Kofferraumdeckel.
Sorgen Sie hierbei für eine kurze Verbindung nach Masse.
Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muß hierzu das Blech plan geschmirgelt werden, damit Befestigungsschraube und Dichtung gut sitzen!
Führen Sie das Koaxialkabel ohne Knicke und nicht über scharfe Stellen (ansonsten: Kurzschluß-Gefahr!).
Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluss (B).
Feststations-Antenne:
Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maximale Reichweite. Bei Außenantennen müssen Sie unbedingt die einschlägigen VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der Statik und des Baurechtes beachten! Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann montieren!
Im stabo-Zubehörprogramm finden Sie die ideale Feststations-Antenne.

Anpassen der Antenne
Senden Sie auf keinen Fall ohne Antenne, da das zur Zerstörung des Ge rä tes führt.
Anpassung der Antenne bedeutet, dass Ihre Antenne auf den Ausgangswider stand des Senders, nämlich 50 Ω, ange passt wird.
Der tatsächliche Wellenwiderstand der Antenne hängt nicht nur von ihrer Länge, sondern auch von der Umgebung ab, in der sie montiert ist. Daher kann der Hersteller nur eine grob abgestimm te An tenne liefern. Sie wird in der Regel so ge baut, dass immer genügend Spielraum für einen Abgleich auf die be ste henden Verhältnisse bleibt. In der Praxis bedeutet das, dass eine neue An tenne meist zu lang ist.
Zur Anpassung schleifen Sie zwischen der stabo xm 3006e VOX 12/24 und der Antenne eine VSWR-Messbrücke (z.B. President TOS-1, Art-Nr. 50004) ein und verkürzen oder verlängern die Antenne nach den An gaben des Herstellers so, dass das VSWR auf Ihrem Lieblingskanal oder ei nem der mittleren Kanäle möglichst klein wird. Dazu stellen Sie FM-Modulation ein, um bei der Messung immer mit konstan ter Sendeleistung zu arbeiten.
Sie sollten auf jeden Fall einen Wert von ≤ 1:2,0 erreichen. Es hat allerdings bei Mobilbetrieb wenig Sinn, unbedingt einen Wert von 1:1 einstellen zu wollen, da andere Umge bun gen, Veränderungen im Kabel etc. diesen Wert ohnehin wieder verändern können. Sie sind jedoch gut beraten, die Anpassung regelmäßig zu überprüfen, da ein schlechter Wert auf Probleme mit Steckern und Kabel hin weist.
Stromversorgung
Ihr Funkgerät wird mit einer Gleichspannung von max. 26,4 Volt versorgt. Es ist mit einem Verpolungsschutz ausgestattet.
Vergewissern Sie sich trotzdem vorher der richtigen Polarität! Eine Ver po lung führt zur Zerstörung Ihres CB-Funkgerätes.
Die Versorgungsspannung darf 30 V auf keinen Fall überschreiten.
Der Minuspol liegt auf Masse (= Chassis), wie bei praktisch allen modernen Autos.
Prüfen Sie vor dem Anschluss die Polarität und die Spannung: bei älteren Wagen kann auch der Pluspol auf Masse liegen. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihre Fachwerkstatt!
Nachdem Sie sich hinsichtlich Spannung und Polarität versichert haben, gehen Sie wie folgt vor:
a) Ihr Funkgerät wird mit einem Kabel zur Stromversorgung (A) geliefert, in das eine flinke 5 A Sicherung eingeschleift ist. Schließen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit entsprechenden Klemmen direkt an der Batterie an:
Rot = Pluspol, Schwarz = Minuspol (Masse).
b) Schließen Sie das Kabel direkt an der Fahrzeugbatterie an. Bei einem Anschluss z.B. am Zigarettenanzünder würde das Funkgerät nach Ausschalten der Zündung sonst nicht mit der hierfür notwendigen Pufferspannung versorgt werden.
c) Verlegen Sie das Stromversorgungkabel so im Auto, dass es möglichst wenig Störungen von der Zündanlage aufnehmen kann.

ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 5 A ersetzen!
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie das Fahrzeug verlassen, damit Sie beim nächsten Mal nicht eine leere Batte rie vorfinden.

text_image
Zum Motoranlasser Zum chassisExterner Lautsprecher
Die stabo xm 3006e VOX 12/24 ist auf der Rückseite mit einem Anschluss (C) für einen externen Lautsprecher mit 8 Ω Impedanz ausgerüs tet.
Sie können zur Verbesserung der Wie der gabe einen Lautsprecher mit ei nem 3,5 mm-Mono-Klinkenstecker an schließen. Montieren Sie den Lautsprecher so, dass er bei einem möglichen Unfall Sie oder Ihre Mitfahrer nicht verletzen kann.
Mikrofonanschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an dem Mikrofonanschluss links auf der Vorderseite des Gerätes an. Achten Sie darauf, dass die Aussparung am Stecker nach unten zeigt.
Länderprogrammierung (7)
Die stabo xm 3006e VOX 12/24 verfügt über sechs verschiedene Kanalkonfigurationen. In Deutschland ist dieses Gerät anmelde- und gebührenfrei.
Bevor Sie Ihr Funkgerät im Ausland nutzen, machen Sie sich bitte mit den Vorschriften der betreffenden Länder vertraut und beachten Sie eine etwaige Anmeldepflicht.
Frequenzband und Sendeleistung Ihres Gerätes müssen mit den nationalen Richtlinien des Landes übereinstimmen, in dem es benutzt wird.
EU 40 FM (4 W), 40 AM (4 W) ^1)
P_L 40 FM (4 W), 40 AM (4 W) ^2) mit einem Trägerversatz von -5 KHz
d 80 FM (4 W), 40 AM (4 W) ^3)
EC 40 FM (4 W) ^4)
U 40 FM/AM (4 W) CEPT 40 FM (4 W) MPT 1382 ^5)
rU 40 FM (4 W), 40 AM (4 W) ^6) mit einem Trägerversatz 0/-5 KHz, schaltbar
1) anmelde- und gebührenfrei in BE, CH, CY, DE, DK, EE, IS, LT, LU, NO, PT, SE
anmelde- und gebührenpflichtig in ES, IT
2) ausschließlich in PL erlaubt
3) anmelde- und gebührenfrei in DE, CZ, SK
4) Benutzung freigegeben in allen CEPT-Staaten, in einzelnen Ländern besteht Anmeldepflicht
5) ausschließlich in GB erlaubt
6) in Russland erlaubt
Um die Konfiguration zu wechseln, gehen Sie bitte wie folgt vor:
- Schalten Sie das Funkgerät aus.
- Drücken und halten Sie die F-Taste 7.
- Schalten Sie das Funkgerät wieder ein.
Im Display wird jetzt die bisher benutzte Kanalkonfiguration blinkend angezeigt. - Wählen Sie jetzt mit dem Kanalschalter 4 eine der sechs Konfigurationen aus.
- Drücken und halten Sie die F-Taste für ca 1 Sek., bis die Anzeige aufhört zu blinken.
- Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Danach ist das Gerät mit der neuen Kanalkonfiguration betriebsbereit.
Bedienung
Die Bedienung der stabo xm 3006e VOX 12/24 ist prak tisch selbsterklärend. Nach Fertigstellung aller Anschlüsse schalten Sie Ihr CB-Funkgerät an dem linken Drehregler 1 (OFF/VOL) ein, der auch die Laut stärke reguliert. Jetzt sollte das Display leuchten. Bleibt das Display dunkel, so überprüfen Sie die Stromversorgung und die Sicherung. Aus dem Lautsprecher müsste Rauschen zu hören sein. Ist dies nicht der Fall, so prü fen Sie, ob das Mikrofon angeschlos sen ist, und drehen den mittleren Drehregler 2 (SQ) entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Rauschen zu hören ist.
KEY BEEP Tastenquittungston (12)
Key Beep wird de-/aktiviert durch Einschalten des Geräts bei gleichzeitig gedrückter DN-Taste 12. Die eingeschaltete Key Beep-Funktion wird im Display durch BP angezeigt, und alle Bedienungseingaben am Gerät werden mit einem kurzem Piep-Ton bestätigt.
ROGER BEEP (12)
Roger Beep wird aktiviert durch Einschalten des Geräts bei gleichzeitig gedrückter UP-Taste 12. Die eingeschaltete Roger Beep-Funktion wird im Display durch ein angezeigt. Nach Loslassen der PTT-Taste wird ein kurzer Piep-Ton ausgesendet. Das signalisiert dem Funkpartner, dass er jetzt senden kann.
Empfang
Kanalwahl (4)
Mit dem rechten großen Drehknopf (Kanalschalter) 4 können Sie den gewünschten Kanal einstel len, auf dem Sie hören möchten.
Rauschsperre (Squelch) (2)
Die stabo xm 3006e VOX 12/24 besitzt eine Schaltung zur Rauschunter drückung (Squelch), die bei feh lendem oder zu schwachem Signal die Wiedergabe unterdrückt. Der Signalpegel, bei dem die Schaltung eingreift, wird mit dem SQ-Regler 2 eingestellt. Drehen nach links verrin gert, Dre hen nach rechts erhöht diesen Pegel.
Bei wechselnden Empfangsbedingungen, wie im Mobilbetrieb, kann ein häufiges Nachregeln erforderlich sein.
ASC (Automatic Squelch Control) (2)
Bei der ASC handelt es sich um eine patentierte Schaltung der Groupe President Electronics SA Frankreich. Diese Schaltung wertet den sogenannten Rauschabstand (Verhältnis von Nutzsignal zu Störsignal) aus. Das Nutzsignal wird nur dann zum Lautsprecher durchgeschaltet, wenn es empfangswürdig, d.h. annähernd rauschfrei ist. Ein ständiges Nachregeln wie bei der feldstärkeabhängigen Rauschsperrenschaltung entfällt daher, was der Verkehrssicherheit zu Gute kommt. Die ASC ist bei AM und FM einsetzbar. Sie ist aktiviert und wird im Display angezeigt, wenn sich der Rauschsperrenregler im Linksanschlag befindet.
VOX-Gain Regler (3)
VOX ist ein automatischer, sprachgesteuerter Sende/Empfangsumschalter.
Die eingeschaltete VOX ermöglicht das Handsfree-Senden. Das Drücken der Mikrofon-Sendetaste im VOX-Betrieb entfällt.
Platzieren Sie das Mikrofon in max. 40 bis 50 cm Entfernung und vermeiden Sie laute Umgebungsgeräusche, um ungewollte Aussendungen zu verhindern.
VOX wird durch ein langen Druck (> 3 Sek.) der EMG/VOX-Taste 6 ein- und ausgeschaltet.
Bei eingeschalteter VOX wird im Display VOX angezeigt.
Die Ansprechempfindlichkeit der VOX wird mit dem Regler VOX GAIN auf der Vorderseite des Gerätes eingestellt. Die maximale VOX-Ansprechempfindlichkeit wird erreicht, wenn sich der Regler im Rechtsanschlag befindet.
Die Einstellung der Empfindlichkeit ist abhängig von der Lautstärke der Stimme, der Platzierung des Mikrofons und den Umgebungsgeräuschen.
Die richtige Einstellung der Rauschsperre oder das Einschalten der ASC ist eine Voraussetzung für das Funktionieren der VOX.
VOX-Anzeige blinkt: bei RX-Signal und geöffneter Rauschsperre oder ASC ist VOX blockiert. VOX- und Kanalanzeige blinken: bei blockierter VOX kein Senden (TX) möglich.
Nach dem Schließen der Rauschsperre oder ASC wird nach ca. einer Sekunde VOX wieder aktiviert. Damit kommt es nicht zu ungewollten Aussendungen durch das Empfangssignal.
Die eingeschaltete VOX kann nur dann senden, wenn Rauschsperre oder ASC aktiviert sind.
MODE (8) Modulationsarten AM/FM
In den Programmstellungen 40/40 und 80/40 können Sie nicht nur in FM, son dern auch in AM arbeiten. Welchen der beiden Modulationsarten Sie den Vorzug geben, hängt von Ihren Funkpartnern und Ihren eigenen Wünschen ab. Denken Sie aber an die in vielen Ländern bestehende Anmeldepflicht bei AM-Betrieb!
Allgemein gilt, dass fre quenz modulierte Signale (FM) weniger gegen Störungen von Zündfunken etc. empfindlich sind, als amplitudenmodu lier te Signale (AM). Hören Sie ein unverständliches, verzerrt klingen des Signal im Lautsprecher, so probieren Sie es am bes ten in der anderen Modu lationsart zu empfangen.
Um die Modulationsart zu wechseln, betätigen Sie die MODE-Taste 8 kurz. Die Modulationsart wird im Display als AM oder FM angezeigt. Im Frequenzband U wechseln Sie zwischen AM, FM und FM UK.
ANL (Automatic-Noise-Limiter/ automatischer Störbegrenzer) (8)
Das Gerät ist mit einem automatischen Störbegrenzer ausgestattet.
Durch langen Druck der ANL-Taste 8 wird die ANL ein-/ausgeschaltet. Im Display wird ANL angezeigt, wenn es aktiviert wird.
Hinweis: Die ANL funktioniert nur im AM-Modus.
EMG (6)
Um die EMG-Belegung zu ändern, drücken Sie die EMG-Taste kurz, im Display wird EMG angezeigt.
Dann drücken Sie die EMG-Taste lang, EMG blinkt und zusätzlich wird F angezeigt.
Nun wählen Sie mit dem Kanalschalter oder den UP/DN-Tasten den gewünschten Kanal aus.
Die gewünschte Modulationsart wählen Sie durch Drücken der MODE-Taste aus.
Ein kurzer Druck auf die PTT-Taste speichert die Einstellung. Ein Signalton bestätigt dieses.
Zum Ändern der zweiten EMG-Belegung gehen Sie genauso vor.
USB-LADEBUCHSE (9)
Die USB-Ladebuchse 9 kann zum Laden von Smartphones, Tablets oder anderen wieder aufladbaren Geräten mit 5 V - 2,1 A verwendet werden.
SCAN (12)
Drücken und halten Sie die UP- oder DN-Taste 12 für ± 7 Sekunden oder bis ein Signalton für die Aktivierung der SCAN-Funktion ertönt. Der Punkt zwischen den beiden Kanalziffern blinkt, um anzuzeigen, dass die Funktion aktiv ist.
Der Scanlauf stoppt, sobald ein Kanal belegt ist. Der Scanlauf startet automatisch 3 Sekunden nach Ende der Übertragung und wenn 3 Sekunden lang keine Taste betätigt wird. Drehen Sie im SCAN-Modus den Kanalschalter 4 oder drücken Sie die UP/DN-Tasten 12 am Mikrofon, um die Scanrichtung zu wechseln.


Drücken Sie die Sende-/PTT-Taste 11 oder eine der Tasten 6, 7 oder 8, um den Scanlauf zu beenden. Der Punkt zwischen den beiden Kanalziffern erlischt im Display.
Hinweis: Bitte beachten Sie die StVO.
Einstellen des -5 KHz Trägerversatzes im Modus RU
Im Modus RU (rU) ist T0 (L.Ω) die Normal-Einstellung.
Um in Trägerversatzeinstellung zu gelangen, drücken Sie so lange die F-Taste bis T5 (Ł5) erscheint, dann lassen Sie los.
Um zurück in die Normal-Einstellung zu gelangen, drücken Sie erneut so lange die F-Taste bis T0 (E.D) erscheint, dann lassen Sie los.
Signalstärke
Die Balkenanzeige links neben der Kanalanzeige zeigt bei Empfang die Signalstärke in S-Stufen an. Es werden die S-Werte 3, 5, 7 und 9 angezeigt.
Senden
Um zu senden, drücken Sie die PTT-Taste (push to talk-Taste) 11 an der linken Seite des Mikrofons und sprechen bei ge drückter Taste mit normaler Laut stärke in das Mikrofon. Spre chen Sie nicht zu laut, damit Ihre Stimme bei der Gegenstation natürlich klingt. Am besten probieren Sie es einmal aus und lassen sich einen Modulationsbe richt geben. Den ken Sie aber bitte daran, dass Sie ohne angeschlossene und angepasste Antenne nicht senden sollten, da sonst Ihr Funkgerät dabei Schaden nimmt.
Warten Sie einen Moment, bevor Sie zu senden beginnen, um zu hören, ob der Kanal frei ist, damit Sie nicht mit einer anderen Station "doppeln". Denken Sie auch daran, dass der Sender eine ge bis se Zeit braucht, bis er hochfährt, also nicht gleich losreden, sondern besser ei ne Sekunde warten.
TOT (Time Out Timer)
Wenn die PTT-Taste länger als 3 Minuten gedrückt wird, endet die Übertragung automatisch und die Kanalanzeige blinkt.
Leistungsanzeige
Wenn Sie die PTT -Taste am Mikrofon drücken, wird in der Balkenanzeige anstelle des S-Wertes die relative Ausgangsleistung des Senders angezeigt. Bei AM werden je nach Modulation mehr oder weniger Balken angezeigt.
Farbe der Hintergrundbeleuchtung
Mit dieser Funktion können Sie die Farbe der Display-Hintergrundbeleuchtung auswählen.
- Schalten Sie das Gerät mit gleichzeitig gedrückter MODE-Taste 8 ein. Die zur aktuellen Farbe gehörenden Buchstaben blinken.
- Drehen Sie den Drehschalter 4 oder drücken Sie die UP/DN-Tasten 12 am Mikrofon, um die Farbe zu wählen. Es stehen nacheinander 7 Farben zur Verfügung:

text_image
orange grün blau cyan gelb violett hellblau Or Gr BL C E PU CL y y- Drücken Sie die Sende-/PTT-Taste 11 zum Bestätigen und Beenden. Wenn der Tastenquittungston aktiviert ist, bestätigt ein langer Signalton den erfolgreichen Vorgang (siehe Abschnitt Tastenquittungston auf Seite 8).
- Wenn 5 Sekunden lang keine Taste betätigt wird, beendet das Gerät automatisch die Einstellung der Farbe, ohne die Einstellung zu speichern.
Die Standardfarbe ist: Or (orange).
Reset
Schalten Sie das Gerät mit gedrückter EMG-Taste ein. r5 blinkt im Display.
Drücken Sie die F-Taste bis ein Signalton ertönt. r5 hört auf zu blinken.
Nun die F-Taste loslassen und das Gerät startet selbstständig neu mit Werkseinstellung.
Belegung des Mikrofonsteckers (sechspolig)
1 Modulation
2 -
3 TX
4 -
5 Masse
6 Stromversorgung

text_image
micers TX MIC 13,2 VTechnische Daten
Allgemein
Kanäle: 40 (80)
Betriebsarten: AM/FM
Frequenzbereich: 26,565 MHz bis 27,99125 MHz
Antennen-Impedanz: 50 Ohm
Versorgungsspannung: 13,2 / 26,4 V Gleichspannung
Abmessungen (BxHxT): 115 x 35 x 165 mm
Gewicht: ca. 0,6 kg
Lieferumfang: CB-Funkgerät,
Montagebügel, Montagematerial
Elektret-Handmikrofon mit Halterung
Sendeteil
Frequenzstabilität: +/- 600 Hz
Sendeleistung: 4 W AM / 4 W FM
FM-Hub: ≤ 2 KHz
Modulationsgrad: ≥ 85%
Nebenwellen: unter 4 nW (- 54 dBm)
Frequenzgang: 300 Hz - 3 KHz in AM/FM
Nachbarkanalleistung: unter 20 μW
Mikrofon-Empfindlichkeit: < 3 mV
Stromverbrauch: 2 A max.
Empfangsteil
Empfindlichkeit (20 dB SINAD): ≤ -107 dBm
Frequenzgang: 300 Hz - 3 KHz
Nachbarkanal-Selektion: 60 dB
NF-Ausgangsleistung: 2 W
Squelch-Empfindlichkeit: minimum < 1 μV
Spiegelfrequenzunterdrückung: 70 dB
Stromverbrauch: 300 mA nominal /750 mA max.
Bei Problemen
Sie können nicht oder nur in schlechter Qualität senden:
Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung keinen Wackelkontakt aufweist!
Wenn Sie die Sendetaste am Mikrofon drücken, muß die TX angezeigt werden und Ihr Funkgerät senden. Lassen Sie die Taste wieder los, so muß diese Anzeige erlöschen und Ihr Funkgerät wieder auf Empfang schalten.
Sie erhalten auf Ihre Sendung keine Antwort oder haben schlechten Empfang:
Stellen Sie den Regler SQUELCH richtig ein!
Stellen Sie den Regler VOLUME auf eine passende Wiedergabe-Lautstärke.
Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung keinen Wackelkontakt aufweist!
Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
Vergewissern Sie sich, dass Sie dieselbe Betriebsart (AM oder FM) wie Ihr Funkpartner verwenden!
Die Anzeigen leuchten nicht:
Überprüfen Sie Ihr Netzgerät: Ist es eingeschaltet?
Haben Sie die Anschlüsse für Plus (= ROT) und Minus (= Schwarz) vertauscht? Wechseln Sie in diesem Fall die Anschlüsse.
Tipps für den Funkverkehr:
Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollten Sie die folgenden sechs Regeln des CB-Funks beherzigen:
- Nach dem Einschalten des Gerätes immer zuerst hören, ob der eingestellte Kanal frei ist.
- Dazu die Rauschsperre öffnen, um schwächere Stationen nicht zu überhören.
- Nur wenn der Kanal völlig frei ist, den eigenen Anruf starten.
- Immer nur kurz rufen.
- Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann den Anruf wiederholen.
- Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden können ("Umschaltpause").
Anrufkanäle
Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle:
Kanal 1 (FM) als Anrufkanal in FM,
Kanal 4 (AM) als Anrufkanal in AM,
Kanal 9 (AM) als Notrufkanal und Truckerkanal
Kanal 19 (FM) als Fernfahrerkanal im Ausland
Abweichungen hiervon sind selbstverständlich möglich.
Bei schlechten Verbindungen oder starken Störungen ist es häufig problematisch, schwer zu verstehende Wörter wie Eigennamen und Städtenamen fehlerlos zu übermitteln.
Hier hilft das Internationale Buchstabieralphabet weiter, das auch im Luftverkehr (ICAO) und bei der NATO eingesetzt wird:
Internationales Phonetisches Alphabet
A Alfa H Hotel O Oscar V Victor
B Bravo I India P Papa W Whiskey
Beurteilung der Empfangsqualität
Um dem jeweiligen Gesprächspartner eindeutig sagen zu können, wie stark und klar man ihn empfängt, verwendet man die Ziffern des R/S-Codes. Dabei steht der R-Wert für die Verständlichkeit ("Lesbarkeit") und der S-Wert ("Santiago") für die Empfangs- bzw. Lautstärke der Gegenstation.
Die beiden Buchstaben R und S stehen als Abkürzung für die englischsprachigen Bezeichnungen "readability" (= Lesbarkeit) und "signal strength" (= Signalstärke).
R/S-Code
R = Lesbarkeit
1 nicht lesbar, unverständlich
2 zeit- oder teilweise lesbar
3 schwer lesbar
4 lesbar, verständlich
5 gut lesbar
S = Signalstärke
1 kaum hörbar
2 sehr schwach hörbar
3 schwach hörbar
4 ausreichend hörbar
5 ziemlich gut hörbar
6 gut hörbar
7 mäßig stark hörbar
8 stark hörbar
9 sehr stark hörbar
Abkürzungen
Auch der CB-Funk kennt eine "Fachsprache", die mit vielen Fachwörtern durchsetzt ist, die z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionellen Funkverkehr entlehnt sind.
Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen Nachrichtenübermittlung auch in solchen Fällen, in denen die Übertragung schwierig bzw. gestört ist. Nachfolgend eine Auflistung gebräuchlicher Abkürzungen und ihre Bedeutung, wie sie meistens im CB-Funk verwendet werden:
Break: Moment bitte, bitte warten, möchte mitsprechen
Cheerio: Auf Wiederhören
CQ: allgemeiner Anruf
CL: Ende des Funkverkehrs, Station wird abgeschaltet
DX: Funkverbindung über große Entfernung
Fading: Signal schwankt
HI: Ich lache
Mike: Mikrofon
Müll: Störungen
Negativ: habe nicht verstanden, nein
OK: verstanden, richtig, in Ordnung
Roger: Ich habe verstanden, alles einwandfrei empfangen
Skip: Funkrufname
Standby: Auf Empfang bleiben
Stereo: Zwei Stationen senden gleichzeitig
TVI: Fernsehstörungen
Q-Gruppen
Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen, der auch im Seefunk oder im Amateurfunk Anwendung findet. Mit diesen Drei-Buchstaben-Kürzeln lassen sich schnell Informationen vermitteln. Da besonders "CB-Neulinge" mitunter diese Abkürzungen nicht kennen, haben wir die gebräuchlichsten einmal zusammengestellt und ihre Bedeutung im CB-Funk erläutert:
QRG: Frequenz, Betriebskanal
QRL: Beschäftigung, Arbeitsplatz
QRM: Störung durch andere Stationen
QRN: Atmosphärische Störungen
QRP: Arbeiten mit geringer Leistung
QRT: Ende des Funkverkehrs
QRU: Es liegen keine weiteren Nachrichten mehr vor.
QRV: Sende- und empfangsbereit
QRX: Unterbrechung des Funkverkehrs, Pause, bitte warten
QRZ: Sie werden gerufen, Anruf von einer bestimmten Station
QSB: Schwankungen der Feldstärke, Schwund, Fading
QSL: Empfangsbestätigung
QSO: Funkverbindung, Gespräch über Funk
QSP: Vermittlung zweier Stationen für eine dritte
QST: Durchsage an alle
QSY: Frequenzwechsel, Kanalwechsel
QTH: Standort
Your stabo xm 3006e VOX 12/24 at a glance

text_image
⑫ long press UP SCAN UP DN SCAN DOWN ⑪ stabo ⑦ + ⑥ VOX SETTING xm 3006e AHL MOE F VOX EMG RM VOX EMG ANL BP UK 8.8 stabo 12/24V OFF SQ VOX GAIN Press + switch on UP ROGER BEEP ② DN KEY BEEP ② DISPLAY COLOUR ⑧ + ① FREQUENCY BAND ⑦ RESET ⑥Belegung des Mikrofonsteckers (6-polig)
Frequenzband und Sendeleistung Ihres Gerätes müssen mit den nationalen Richtlinien des Landes übereinstimmen, in dem es benutzt wird.
CB-Kanäle und ihre Frequenzen für d / Frequency table for d Tableau des Fréquences pour d / Tabela częstotliwości dla d
| Kanal ChannelN° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość | Kanal ChannelN° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość |
| 1 26,965 MHz | 21 27,215 MHz | ||
| 2 26,975 MHz | 22 27,225 MHz | ||
| 3 26,985 MHz | 23 27,255 MHz | ||
| 4 27,005 MHz | 24 27,235 MHz | ||
| 5 27,015 MHz | 25 27,245 MHz | ||
| 6 27,025 MHz | 26 27,265 MHz | ||
| 7 27,035 MHz | 27 27,275 MHz | ||
| 8 27,055 MHz | 28 27,285 MHz | ||
| 9 27,065 MHz | 29 27,295 MHz | ||
| 10 27,075 MHz | 30 27,305 MHz | ||
| 11 27,085 MHz | 31 27,315 MHz | ||
| 12 27,105 MHz | 32 27,325 MHz | ||
| 13 27,115 MHz | 33 27,335 MHz | ||
| 14 27,125 MHz | 34 27,345 MHz | ||
| 15 27,135 MHz | 35 27,355 MHz | ||
| 16 27,155 MHz | 36 27,365 MHz | ||
| 17 27,165 MHz | 37 27,375 MHz | ||
| 18 27,175 MHz | 38 27,385 MHz | ||
| 19 27,185 MHz | 39 27,395 MHz | ||
| 20 27,205 MHz | 40 27,405 MHz | ||
| Kanal ChannelN° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość | Kanal ChannelN° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość |
| 41 26,565 MHz | 61 26,765 MHz | ||
| 42 26,575 MHz | 62 26,775 MHz | ||
| 43 26,585 MHz | 63 26,785 MHz | ||
| 44 26,595 MHz | 64 26,795 MHz | ||
| 45 26,605 MHz | 65 26,805 MHz | ||
| 46 26,615 MHz | 66 26,815 MHz | ||
| 47 26,625 MHz | 67 26,825 MHz | ||
| 48 26,635 MHz | 68 26,835 MHz | ||
| 49 26,645 MHz | 69 26,845 MHz | ||
| 50 26,655 MHz | 70 26,855 MHz | ||
| 51 26,665 MHz | 71 26,865 MHz | ||
| 52 26,675 MHz | 72 26,875 MHz | ||
| 53 26,685 MHz | 73 26,885 MHz | ||
| 54 26,695 MHz | 74 26,895 MHz | ||
| 55 26,705 MHz | 75 26,905 MHz | ||
| 56 26,715 MHz | 76 26,915 MHz | ||
| 57 26,725 MHz | 77 26,925 MHz | ||
| 58 26,735 MHz | 78 26,935 MHz | ||
| 59 26,745 MHz | 79 26,945 MHz | ||
| 60 26,755 MHz | 80 26,955 MHz |
CB-Kanäle und ihre Frequenzen für EU/EC/U (CEPT / Frequency table for EU/EC/U (CEPT) Tableau des Fréquences pour EU/EC/U (CEPT) / Tabela częstotliwości dla EU/EC/U (CEPT)
| Kanal ChannelN° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość | Kanal ChannelN° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość |
| 1 26,965 MHz | 21 27,215 MHz | ||
| 2 26,975 MHz | 22 27,225 MHz | ||
| 3 26,985 MHz | 23 27,255 MHz | ||
| 4 27,005 MHz | 24 27,235 MHz | ||
| 5 27,015 MHz | 25 27,245 MHz | ||
| 6 27,025 MHz | 26 27,265 MHz | ||
| 7 27,035 MHz | 27 27,275 MHz | ||
| 8 27,055 MHz | 28 27,285 MHz | ||
| 9 27,065 MHz | 29 27,295 MHz | ||
| 10 27,075 MHz | 30 27,305 MHz | ||
| 11 27,085 MHz | 31 27,315 MHz | ||
| 12 27,105 MHz | 32 27,325 MHz | ||
| 13 27,115 MHz | 33 27,335 MHz | ||
| 14 27,125 MHz | 34 27,345 MHz | ||
| 15 27,135 MHz | 35 27,355 MHz | ||
| 16 27,155 MHz | 36 27,365 MHz | ||
| 17 27,165 MHz | 37 27,375 MHz | ||
| 18 27,175 MHz | 38 27,385 MHz | ||
| 19 27,185 MHz | 39 27,395 MHz | ||
| 20 27,205 MHz | 40 27,405 MHz |
CB-Kanäle und ihre Frequenzen für U (UK) / Frequency table for U (UK) Tableau des Fréquences pour U (UK) / Tabela częstotliwości dla U (UK)
| Kanal Channel N° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość | Kanal Channel N° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość |
| 1 27,60125 21 | 27,80125 | ||
| 2 27,61125 22 | 27,81125 | ||
| 3 27,62125 23 | 27,82125 | ||
| 4 27,63125 24 | 27,83125 | ||
| 5 27,64125 25 | 27,84125 | ||
| 6 27,65125 26 | 27,85125 | ||
| 7 27,66125 27 | 27,86125 | ||
| 8 27,67125 28 | 27,87125 | ||
| 9 27,68125 29 | 27,88125 | ||
| 10 27,69125 30 | 27,89125 | ||
| 11 27,70125 31 | 27,90125 | ||
| 12 27,71125 32 | 27,91125 | ||
| 13 27,72125 33 | 27,92125 | ||
| 14 27,73125 34 | 27,93125 | ||
| 15 27,74125 35 | 27,94125 | ||
| 16 27,75125 36 | 27,95125 | ||
| 17 27,76125 37 | 27,96125 | ||
| 18 27,77125 38 | 27,97125 | ||
| 19 27,78125 39 | 27,98125 | ||
| 20 27,79125 40 | 27,99125 |
CB-Kanäle und ihre Frequenzen für PL / Frequency table for PL Tableau des Fréquences pour PL / Tabela częstotliwości dla PL
| Kanal Channel N° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość | Kanal Channel N° du canal Kanal | Frequenzen Frequency Fréquences Częstotliwość |
| 1 26,960 MHz | 21 27,210 MHz | ||
| 2 26,970 MHz | 22 27,220 MHz | ||
| 3 26,980 MHz | 23 27,250 MHz | ||
| 4 27,000 MHz | 24 27,230 MHz | ||
| 5 27,010 MHz | 25 27,240 MHz | ||
| 6 27,020 MHz | 26 27,260 MHz | ||
| 7 27,030 MHz | 27 27,270 MHz | ||
| 8 27,000 MHz | 28 27,280 MHz | ||
| 9 27,060 MHz | 29 27,290 MHz | ||
| 10 27,070 MHz | 30 27,300 MHz | ||
| 11 27,080 MHz | 31 27,310 MHz | ||
| 12 27,100 MHz | 32 27,320 MHz | ||
| 13 27,110 MHz | 33 27,330 MHz | ||
| 14 27,120 MHz | 34 27,340 MHz | ||
| 15 27,130 MHz | 35 27,350 MHz | ||
| 16 27,150 MHz | 36 27,360 MHz | ||
| 17 27,160 MHz | 37 27,370 MHz | ||
| 18 27,170 MHz | 38 27,380 MHz | ||
| 19 27,180 MHz | 39 27,390 MHz | ||
| 20 27,200 MHz | 40 27,400 MHz |

FÜR GUTE VERBINDUNG

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt stabo Elektronik GmbH, dass die Funkanlage Typ
stabo xm 3006e VOX 12/24
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://stabo.de/fileadmin/DoC/DoC_RED_xm3006e_12_24V.pdf
Als Hersteller dieses Gerätes stabo xm 3006e VOX 12/24 gewähren wir, die Firma
stabo Elektronik GmbH,
Münchewiese 16, 31137 Hildesheim/Deutschland
eine selbständige Garantie gegenüber dem Verbraucher auf alle bei uns gekauften Gegenstände nach Maßgabe der nachfolgenden Garantie bedingungen. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Ihre gesetzlichen Rechte auf Sachmangelbeseitigung hierdurch nicht eingeschränkt werden.
1.
Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum. Die Garantie verlängert sich um 3 Jahre auf 5 Jahre bei Verwendung einer President-Antenne. Die Garantie gilt ausschließlich auf dem Gebiet der Europäischen Union.
II.
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, repariert, alternativ ersetzt. Die Wahl der Reparatur oder des Ersatzes obliegt uns. Ausgetauschte Geräte oder Bauteile selbiger gehen in unser Eigentum über. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlänge rung der Ursprungsgarantie; es wird auch keine neue Garantielaufzeit in Gang ge setzt.
III.
Garantieansprüche müssen unverzüglich nach Bekanntwerden unter Vorlage des Kaufbelegs innerhalb der Garan tiezeit geltend gemacht werden.
IV.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch, der auch in Form eines missbräuchlichen Nutzens erfolgen kann
- Umwelteinflüsse, wie Überspannung, Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.,
- Nichtbeachtung der geltenden Sicherheitsvorkehrungen,
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
- äußere Gewaltanwendung,
- eigenmächtige Eingriffe und eigenmächtige Reparaturversuche,
- Versand in nicht geeigneter Art und Weise, wie z. B. nicht geeignetem Verpackungsmaterial
- Verbrauchsmaterialien (Akkupacks, Batterien)
Hildesheim, im Juni 2019
Notizen / Notes / Notes / Notatki
Notizen / Notes / Notes / Notatki
Notizen / Notes / Notes / Notatki
Gibt es Schwierigkeiten, das neue Gerät in Betrieb zu nehmen?
Hochwertige elektronische
Geräte sind sehr komplex: kleine
Ursachen haben manchmal große
Wirkung! Viele Probleme lassen sich jedoch
schnell und unkompliziert am Telefon lösen.
Schicken Sie deshalb Ihr neues Gerät nicht gleich zurück,
STOP
sondern nutzen Sie die telefonische Beratung des stabo
Service-Teams. Unsere Techniker kennen sich mit den Geräten sehr genau aus und stehen
Ihnen gerne mit praktischen Tipps und kompetenten Ratschlägen zur Seite.
Sie erreichen uns Mo. bis Fr. von 9 - 12 Uhr. Telefon 05121-762032
Halten Sie für das Gespräch das Gerät und die Bedienungsanleitung bereit.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
stabo Elektronik GmbH
Münchewiese 16 · 31137 Hildesheim / Germany
Tel. +49 (0) 5121-76 20 - 0 · Fax: +49 (0) 5121- 51 29 79
Internet: www.stabo.de · E-Mail: info@stabo.de