PAX1100 - Freischneider HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAX1100 HUSQVARNA als PDF.
| Produkttyp | Sägeaufsatz für Freischneider (Stangen-Astsäge) |
| Marke | Husqvarna |
| Modell | PAX1100 |
| Gewicht (ohne Öl und Schneidausrüstung) | 1,4 kg |
| Öltankkapazität | 0,15 L |
| Empfohlene Schienenlänge | 10 oder 12 Zoll |
| Kettenteilung | 3/8 Zoll |
| Schienenrinnenbreite | 1,3 mm |
| Kettenart | Husqvarna H37 |
| Anzahl Treibglieder (für Schiene 10") | 40 |
| Anzahl Treibglieder (für Schiene 12") | 45 |
| Schmiersystem | Einstellbare Ölpumpe |
| Schallleistungspegel (bei Vollgas) | 111 dB(A) |
| Schalldruckpegel am Ohr | 95 dB(A) |
| Vibrationspegel (linker/rechter Griff) | 3,2 / 3,8 m/s² |
| Verwendungszweck | Ast- und Zweigsägen |
| Mitgelieferte Sicherheitsausrüstung | Kettenschutz, Tragegurt, Bügelgriff |
| Laufende Wartung | Kettenschärfen, Spannungseinstellung, Schmierung, Reinigung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Schwert, Kette, Universalschlüssel, Tragegurt, Transportschutz |
| Empfohlener Sicherheitsabstand | 15 m zu Personen und Tieren |
Häufig gestellte Fragen - PAX1100 HUSQVARNA
Benutzerfragen zu PAX1100 HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAX1100 - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAX1100 von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG PAX1100 HUSQVARNA
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
WARNING! Das Gerät kann falsch oder nachlüssig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Benutzen Sie immer:
Schutzhelm in Bereichen, in denen Gefahr durch herabfallende Gegenstände bestehen kann

Einen zugelassenen Gehorschutz
Schutzbrille oder Visier
Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.

Dieses Gerät ist nicht elektrisch isoliert. Wenn das Gerät in Kontakt mit oder in die Naze von stromfuhrenden Leitungen kommt, können Todesfälle oder schwere Verletzungen die Folge sein. Elektrizität kann über einen sogenannten Spannungsbogen von einem Punkt zu einem anderen

übertragen werden. Je hoher die Spannung,esto grober die Entfernung,uber die Elektrizitat übertragen werden kann.Elektrizitat kann auch durch Aste und andere Gegenstände ubertragen werden, besonderss dann, wenn diese feucht sind. Mit dem Gerat immer einen Abstand von mindestens 10m zu einer stromfuhrenden Leitung und/oder Gegenständen, die mit dieser in Kontakt stehen, einhalten. Wenn Sie mit einem kürzeren Sicherheitsabstand arbeiten,müssen, wenden Sie sich immer an den aktuellen Stromversorger, um sicherzustellen, dass die Spannung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Das Gerat hat eine große Reichweite. Stellen Sie safer, dass keine Menschen oder Tiere naher als 15m herankommen, wenn das Gerat in Betrieb ist.
Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten.
Stets zugelassene Schutzhandschuhe trag.

Rutschfeste und stabile Stiefel trag.

Eine Kontrolle und/oder Wartung ist bei abgestelltem Motor vorzunehmen, wenn der Stoppschalter in Stellung STOP steht.

Stets zugelassene Schutzhandschuhe trag.

Regelmäßige Reinigung ist notwendig.

Visuelle Kontrolle.

Schutzbrille oder Gesichtsschutz mussen benutzt werden.

Öl auffellen und Einstellen des Ölflusses

INHALT
Inhalt
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbole 2
INHALT
Inhalt 3
Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: 3
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde! 4
WAS IST WAS?
WasistwasamSagezusatz? 5
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Schneidausrüstung 6
Spezifikation von Schiene und Sägekette 6
Scharfen und Einstellen der Tiefenbegrenzung der Sägekette 7
Spannen der Sägekette 10
Schmierung der Schneidausrüstung 10
Auffullen von OI 11
Verschleibkontrolle der Schneidausrüstung 11
Sicherheitsvorschriften fur die Anwendung des Hochentasters 12
MONTAGE
Montage des Schneidkopfes 16
Montage von Schiene und Kette 16
Montage der Aufhängse 16
Anpassung des Tragegurts 17
Kontrolle vor dem Start 17
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten 18
Führungsschieren- und Kettenkombinationen ..... 18
EG-Konformitätserklarung 19
Vor dem Start ist Folgendes zu beachten:
Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
Eine längerfristige Beschaltung mit Larm kann zu bleibenden Gehorschaden führen. Daher stets einen zugelassenen Gehorschutz tragien.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Nationale oder regionale Bestimmungen regeln ggf. die Verwendung. Die festgelegten Bestimmungen erfüllen.
These Bedienungsanweisung ist eine Ergänzung der mit dem Gerat gefleierten Bedienungsanweisung. Bezüglich der sonstigen Handhabung siehe die Bedienungsanweisung des Gerätes.
Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten. Die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemaahnahmen sind von geschulten, qualifizierten Fachleuten auszuführen.

WARNING! Unter keinen Umständen darf die ursprüngliche Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. Es ist immer Originalzubehör zu verwenden. Unzulässige Änderungen und/oder unzulässiges Zubehör können zu schweren oder)sagar tödlichen Verletzungen des Anwenders oder anderer Personen führen.

WARNING! Dieses Zubehörarfurd nur zusammen mit den darauf vorgesehenen Freischneidern/Trimmern benutzt werden, siehe "Zugelassenes Zubehör" unter Technische Daten in der Bedienungsanweisung des Geräts.
Das Gerat ist nur für das Schneiden von Åsten und Zweigen konstruiert.
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde!
Herzlichen Glückwunsch zu Ihr dem Kauf eines Husqvarna-Produkts!Husqvarnas Geschichte reicht bis ins Jahr 1689 zurück, als König Karl XI eine Fabrik an den Ufern des Flusses Huskvarna errichten ließ, in der Musketen gefertigt werden sollenn. Die Lage am Huskvarna bot sich an, da der Fluss zur Erzeugung von Wasserkraft verwendet wurde und so als Wasserkraftwerk diente. In den mehr als 300 Jahren seit dem Bestehen des Husqvarna-Werks wurden unzähige Produkte hergestellt, angefangen von Holzöfen bis hin zu modernen Kuchenmaschinen, Nahmaschinen, Fahr- und Motorrädern usw. 1956 wurde der ersten Motorrasenmacher auf den Markt gebracht, gefolgt von der Motorsäge 1959, und in thisem Bereich ist Husqvarnas auch heute tätig.
Husqvarna ist gegenüber einer der weltfuhrenden Hersteller von Forst- und Gartenmaschinen und legt vor allem Wert auf Qualität und Leistungskraft. Das Unternehmenskonzept umfasst die Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb von Produkten für den Einsatz in Wald und Garten sowie in der Bauindustrie. Husqvarnas Ziel ist es, auch in den Bereichen Ergonomie, Benutzerfreundlichkeit, Sicherheit und Umwelt führend zu sein – dies{lsst sich an vielen Details erkennen, die aus diesen Geschichtspunkten Heraus entwickelt wurden.
Wir sind überzeugt, dass Sie mit der Qualität und Leistung unserer Produkte über lange Jahre mehr als zufrieden sein werden. Mit dem Erwerb unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und Service, falls noch einmal etwas passieren sollen. Haben Sie die Maschine nicht bei einem unserer Vertragshandler gekauft, Fragen Sie dont nach der nachsten Serviceworkstatt.
Wir hoffen, dass Sie mit ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden. Denken Sie daran, diese Bedienungsanleitung sicher aufzubewahren.DieGPCBefolgungihresInhalts(Verwendung,Service,Wartung usw.) verlangert die Lebensdauer der Maschine erheblich und erhoht zugemorden ihren Wiederverkaufswert.Solten Sie ihre Maschine verkaufen,handigen Si dem neuen Besitzeritte auch die Bedienungsanleitung aus.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben.
Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
WAS IST WAS?

Was ist was am Sägezusatz? (Sägezusatz mit Führungsrohr PAX1100 PAX730)
1 Stellschraube Kettenschmierung
2 Führungsrohr
3 Schraube Kettenspanner
4 Aufhanghaken Tragegurt (24 mm)
5 Schutzabdeckung Sägekette
6 Schienenmutter
7 Sägekette
8 Führungsschiene
9 Nachfüllen von Sägekettenöl
10 Behalter Sagekettenöl
11 Aufhanghaken Tragegurt (1")
12 Bedienungsanweisung
13 Transportschutz
14 Kombischlüssel
15 Gurlsystem
16 Torx-Schlüssel
17 Handschutz
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Schneidausrüstung

In this dem Abschnitt wird behandelt, wie Sie durch korrekte Wartung sowie durch Benutzung des korrekten Schneidausrüstungstyps maximale Schneidkapazität erhalten und die Lebensdauer der Schneidausrüstung verlangern.
Benutzen Sie nur von uns empfohlene Schneidausrüstungen! Siehe das Kapitel Technische Daten.

Sorgen Sie damit, dass die Schneidezähne die richtige Länge haben und gut geschärt sind!
Befolgen Sie unsere Anweisungen und benutzen Sie die empfohlene Feillehre. Eine falsch geschärfte oder beschädigte Sägekette erhöht die Unfallgefahr.

Halten Sie einen korrekten Tiefenbegrenzerabstand! Befolgen Sie unsere Anweisungen und benutzen Sie die empfohlene Tiefenbegrenzerlehre. Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlaggefahr.

Halten Sie die Sägekette gespannt! Wenn die Sägekette unfzureichend gespannt ist, erhöht sich die Gefahr, dass sie abspringt. Zudem werden Führungsschiene, Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt.

Sorgen Sie für eine gute Schmierung und Wartung der Schneidausrüstung! Wenn die Sagekette unzureichend geschmiert wird, erhöht sich die Gefahr,
dassie rei. Zudem werden Fungungsschiene, Sagekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt.



WARNING! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. Die Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in thisem Abschnitt beschrieben wird. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Serviceworkstatt aufgeschucht werden.

WARNING! Den Motor immer abstellen, bevor irgendwelche Arbeiten an der Schneiedausrüstung ausgefuhrt werden. These rotiert noch weiter, nachdem der Gashebel losgelassen wurde. Kontrollieren, ob die Schneiedausrüstung vollig stillteht, und das Kabel von der Zündkerze abziehen, bevor mit der Arbeit an der Schneiedausrüstung begonnen wird.
Spezifikation von Schiene und Sägekette
Wenn die Schneidausrüstung, die zusammen mit ihrem Gerät gefeliefert wurde, abgenutzt oder beschädigt ist und ausgetauscht werden muss, dürfen nur von uns empfohlene Schienentypen bzw. Sägekettentypen benutzt werden.
Führungsschiene
Lange (Zoll/cm)

- Teilung der Sägekette (in Zoll). Der Umlenkstern der Führungsschiene und das Kettenantriebsrad der
Motorsäge mussen dem Abstand zwischen den Treibgliedern angepasst sein.

Anzahl Treibglieder (St.).Jede Führungsschienenlange hat je nach der Sagekettenteilung sowie der Anzahl Zahne des Umlenksterns eine bestimmte Anzahl Treibglieder.

- Nutbreite der Schiene (Zoll/mm). Die Breite der Führungsschienennut muss der Treibgliedbreite der Sägekette angepasst sein.

Sägekettenölloch und Loch für Kettenspannzapfen.

Sägekette
- Sägekettenteilung (Zoll). (Abstand zwischen drei Treibgliedern Dividiert durch zwei.)


Anzahl Treibglieder (St.)

Scharfen und Einstellen der Tiefenbegrenzung der Sägekette

WARNING! Eine falsch geschärfte Sägekette erhöht die Rückschlaggefahr!
Allgemeines über das Scharfen von Schneidezahlen
- Niemals mit einer stumpfen Sägekette sagen. Eine Sägekette ist stumpf, wenn Sie die Schneiedausrüstung durch das Holz drücken müssen und die Holzspane sehr Klein sind. Bei einer sehr stumpfen Sägekette fallen keine Späne an. Es fällt nur Holzstaub an.
- Eine gut geschärfte Sägekette frisst sich muhelos durch das Holz und hinterlässt große, lange Holzspanne. Die sagensden Teile der Kette sind die Schneideglieder, die aus einem Schneidezahn (A) und einer Tiefenbegrenzernase (B) bestehen. Der Hohenabstand zwischen diesen beiden bestimmt die Scharftiefe.

- Beim Scharfen von Schneidezahlen sind fünf Werte zu berücksichtigten.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1 Scharfwinkel

2 Brustwinkel

3 Scharfposition

4 Durchmesser der Rundfeile

5 Schärttiefe

Es ist sehr schwer, eine Sägekette ohne Hilfsmittel richtig zu schärfen. Deshalb empfehlen wir Ihnen zum Schärfen der Sägekette unsere Feillehre. Sie gewährleistet eine

optimale Rückschlagreduzierung und maximale Schneidkapazität.

WARNING! Folgende Abweichungen von unseren Scharfanweisungen erhöhen die Rückschlagneigung der Sagekette erheblich:

ZugroBer Scharfwinkel
Zukleiner Brustwinkel

Zukleiner Feilendurchmesser

Scharfen der Schneidezahne

Zum Scharfen der Schneidezahne ist eine rundfeile und eine feillehre erforderlich.


- Kontrollieren, ob die Sägekette gespannt ist. Bei unzureichender Spannung ist die Sägekette in
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
seitlicher Richtung instabil, was das korrekte Scharfen erschwert.

- Immer von der Innenseite des Schneidezahns nach außen feilen. Die Feile beim Zurückziehen anheiten. Zuerst alle Zähne von der einen Seite der Schiene feilen. Wenden und dann die restlichen Zähne von der anderen Seite feilen.

- So schärfen, dass alle Zähne gleich lang sind. Wenn die Schneidezähne bis auf 4 mm (5/32") Länge abgenutzt sind, ist die Sägekette unbrauchbar und muss weggeworfen werden.


Allgemeines über die Einstellung der Tiefenbegrenzung


- Beim Schärfen des Schneidezahns wird die Tiefenbegrenzung (=Scharftiefe) verringgert. Um eine maximale Schneidleistung beizubehalten, muss die Tiefenbegrenzernase auf die empfohlene Höhe gesenkt werden.

- Bei Schneidezahlen mit Rückschlagreduzierung ist die Vorderkante der Tiefenbegrenzernase abgerundet. Es ist sehr wichtig, dass diese Abrundung nach der Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands erhalten bleibt.

- Wir empfehlen die Anwendung unserer Tiefenbegrenzerlehre, die einen korrekten Tiefenbegrenzerabstand sowie eine Abrundung der Vorderkante der Tiefenbegrenzernase gewährleistet.


WARNING! Ein zu großer
Tiefenbegrenzerabstand erhöht die
Rückschlagneigung der Sägekette!
Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands


- Wenn die Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands vorgenommen wird, müssen die Schneidezähne neu geschärft sein. Wir empfehlen, den Tiefenbegrenzerabstand nach jeder dritten Sägekettenschärfung zu justieren. AchtUNG! Diese Empfehlung setzt voraus, dass die Länge der Schneidezähne nicht unnormal verkurzt worden ist.
- Zur Einstellung des Tiefenbegrenzabstands sind eine Flachfeile und eine Tiefenbegrenzerlehre erforderlich.

Die Lehre auf die Tiefenbegrenzernase setzen.

- Mit der Flachfeile den überschüssigen Teil der Tiefenbegrenzernase abteilen. Der Tiefenbegrenzerabstand ist korrekt, wenn beim Feilen über die Lehre kein Widerstand mehr zu spuren ist.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Spannen der Sägekette


WARNING! Eine unzureichend gespannte Sägekette kann abspringen und schwere oder)sogar lebensgefährliche Verletzungen verursachen.
- Je offen man eine Sägekette benutzt,esto länger wird sie. Es ist wichtig, dass die Schneidausrüstung dieser Veränderung entsprechend justiert wird.
Die Kettenspannung ist regelmäßig beim Tanken zu kontrollieren. ACHTUNG! Eine neue Sägekette muss eine gewisse Zeit eingefahren werden, in der die Sägekettenspannung öfter kontrolliert werden muss. - Allgemein gilt, dass man die Sägekette so straff wie möglich spannen soll, aber nur so straff, dass man sie noch kein von Hand drehen kann.


1 Die Schienenmutter offen.

2 Die Führungsschienenspitze anheben und die Sägekette durch Drehen der Spannschraube mit Hilfe des Kombischlüssels spannen. Die Sägekette spannen, bis sie an der Unterseite der Führungsschiene nicht mehr durchhängt.

3 Mit dem Kombischlüssel die Schierenmutter festziehen und gleichzeitig die Schienenspitze hochheiten. Kontrollieren, ob die Sägekette leicht von Hand herum gezogen werden kann.

Schmierung der Schneidausrüstung

WARNING! Eine unzureichende Schmierung der Schneidausrüstung kann zu einem Bruch der Sägekette führen und schwere oderSolar lebensgefährliche Verletzungen verursachen.
Sägekettenöl
- Sägekettenöl soll gut an der Sägekette haften und im warmen Sommer wie im kalten Winter gute FlieBeigenschaften aufweisen.
- Als Motorsagenhersteller haben wir ein optimales Sägekettenöl entwickelt, das dank seiner pflanzlichen Basis außer dem biologisch abbaubar ist. Wir empfehlen daher die Verwendung unseres Kettenöls der Umwelt zuliebe, und damit die Sägekette länger hält.
- Wenn unser Original-Sägekettenöl nicht erhältlich ist, empfehlen wir, herkömmliches Sägekettenöl zu benutzen.
- Wo keine speziellen Sagekettenschmierole erhältlich sind, kann das Getriebeol EP 90 verwendet werden.
- Niemals Altöl verwenden! Es ist schädlich für Anwender, Gerät und Umwelt.
Nachfüllen von Sägekettenöl

Die Ölpumpe ist werkseitig voreingestellt, um dem üblichen Schmierungsbedarf zu entsprechen. Ein voller Öltank reicht dann etwa halb so lange wie ein voller Kraftstofftank. Die Ölmenge im Öltank dazu regelmäßig kontrollieren, um Schäden an Sägekette und Schiene zu
vermeiden, die durch fehlende Schmierung entstehen konnen.

Auffullen von Öl
- Den Deckel auf der Oberseite des Schienenkopfes öffnen

Mit Sägekettenöl von Husqvarna auffullen.
- Deckel wieder schreiben.
Kontrolle der Sägekettenschmierung
Beim Tanken ist immer die Sägekettenschmierung zu kontrollieren. Die Führungsschienenspitze im Abstand von etwa 20 cm (8 Zoll) auf einen festen, hellen Gegenstand richten. Nach 1 Minute Betrieb mit 3/4 Vollgas muss ein deutlicher Ölrand am hellen Gegenstand sightbar sein.

Einstellung der Kettenschmierung
Beim Schneiden trockener oder harter Holzarten kann eine verstärkte Schmierung erforderlich sein. Drehen Sie die Justierschraube im Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu verstärken. Beachten Sie, dass dadurch der Ölverbrauch erhöht wird; überprüfen Sie regelmäßig den Ölstand im
Tank. Drehen Sie die Justierschraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu verringn.

Maßnahmen, wenn die Schmierung nicht Funktioniert:

1 Kontrollieren, ob der Sägekettenölkanal verstopft ist. Bei Bedarf reinigen.

2 Kontrollieren, ob der Schmierkanal des Getriebgehauses sauber ist. Bei Bedarf reinigen.
3 Kontrollieren, ob sich der Umlenkstern der Schiene leicht bewegen lasst. Wenn die Sägekettenschmierung nach einem Durchgang der oben aufgeführten Kontrollpunkte nicht Funktioniert, müssen Sie ihre Servicewerkstatt aufsuchen.

Verschleibkontrolle der Schneidausrüstung
Sägekette

Die Sägekette tätig im Hinblick auf Folgenden kontrollieren:
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Sichtbare Risse an Nieten und Gliedern.

- Steigkeit der Sägekette.
- Unnormaler Verschleib an Nieten und Gliedern.
Wir empfehlen, eine neue Sägekette zu benutzen, um den Verschleib der alten Kette beurteilen zu konnen.
Wenn die Schneidezähne nur noch eine Länge von 4 mm haben, ist die Sägekette verschlissen und muss weggeworfen werden.

Kettenantriebsrad

Regelmäß den Verschleib des Kettenantriebsrades kontrollieren. Austauschen, wenn das Rad unnormal verschlüssen ist.

Führungsschiene

Regelmäßig kontrollieren:
- Ob sich an den AuBenseiten der Führungsschienennut Grate gebildet haben. Bei Bedarf abfeilen.
- Ob die Führungsschienennut unnormal verschlissen ist. Wenn ja, Führungsschiene auswechseln.

- Ob der Umlenkstern der Führungsschiene unnormal oder ungleichmäßig verschlissen ist. Wenn sich eine
Vertiefung gebildet hat, wo der Radius des Umlenksterns an der Unterseite der Führungsschiene endet, war die Sägekette unzureichend gespannt.

Tägliches Wenden der Führungsschiene verlangert ihre Lebensdauer.


WARNING! Eine falsche Schneidausrüstung kann die Unfallgefahr erhöhen.
Sicherheitsvorschriften für die Anwendung des Hochentasters

WARNING! Das Gerät kann schwere Verletzungen verursachen. Die Sicherheitsvorschriften gründlich durchlesen. Lernen Sie, wie das Gerät anzuwenden ist.

WARNING! Schneidendes Werkzeug. Das Werkzeug nicht berühren, ohne vorher den Motor abzustellen.
ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Persönlicher Schutz

- Immer Stiefel und übrige Ausrüstung tragen, die unter der Überschrift Persönliche Schutzausrücktung beschriebene Ausrüstung anwenden in der Bedienungsanweisung des Geräts.
Rutschfeste und stabile Stiefel trag. - Immer Arbeitskleidung und kräftige, lange Hosentragen.
- Niemals lose sitzende Kleidung oder Schmuck trag.
- Dafür sorgen, dass das Haar nicht weiter als auf Schulterhöhe herabfällt.
Sicherheitsvorschriften für die Umgebung
- Niemals Kindern die Anwendung des Geräts erlauben.
Darauf achten, dass bei der Arbeit niemand naher als 15 m herankommen. - Lassen Sie niemals{jemand anderen das Gerät benutzen,ohne sich zu vergewissern,dass die Person den Inhalt der Bedienungsanweisung verstanden hat.
- Niemals auf einer Leiter oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht ausreichend gesicherteten erhöhten Position stehend arbeiten.

Sicherheitsvorschriften während der Arbeit
- Sorgen Sie immer davon, dass Sie bei der Arbeit fest und sicher stehen.
- Das Gerät immer mit beiden Handen halten. Das Gerät an der Seite des Körpers halten. Befestigen Sie die Maschine an der Aufhängse am Gurt

Die rechte Hand benutzen, um den Gashebel zu betätigten.
- Dafur sorgen, dass Hände und Fuß nicht an die Schneiedausrüstung kommt, wenn der Motor lauft.
- Wenn der Motor abgestellt worden ist, Hände und FüBe von der Schneidausrüstung fernhalten, bis diese vollig still steht.
- Auf Aststumpfe Acht geben, die beim Absagen weggeschleudert werden können.
- Das Gerät immer auf den Boden legen, wenn Sie nicht damit arbeiten. Stellen Sie sicher, dass der Motor abgestellt ist, wenn sich das Gerät auf dem Boden befindet.
- Kontrollieren Sie den Arbeitsbereich auf Fremdkörper wie Stromleitungen oder Tiere usw. oder auf Gegenstände, die die Schneidausrüstung beschädigten konnten, z. B. Metallgegenstände.
- Kontrollieren Sie den Arbeitsbereich auf Fremdkörper wie Stromleitungen oder Tiere usw. oder auf Gegenstände, die die Schneidausrüstung beschädigten konnten, z. B. Metallgegenstände.
- Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen. Das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen. Kontrollieren, ob das Gerät beschädigt ist. Eventuelle Schäden reparieren.
- Sollte während der Arbeit irgendetwas in der Schneidausrüstung hangen bleiben, muss der Motor abgestellt werden und vollig stillstehen, bevor die Schneidausrüstung gereinigt wird.
Sicherheitsvorschriften nach abgeschlossener Arbeit



- Der Transportschutz ist immer an der Schneiedausrüstung anzubringen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
- Bei Transport oder Aufbewährung des Gerätes muss der Transportschutz für die Schneiedausrüstung immer montiert sein.
- Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion mussen Sie darauf auf achten, dass die Schneiedausrüstung zum Stillstand gekommen ist. Das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen.
- Zur Reparatur der Schneidausrüstung immer feste Handschuhe anziehen. Sie ist sehr scharf, und Schnittwunden können sehr leicht entstehen.

- Das Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren.
- Bei Reparaturen ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
- Sichern Sie die Maschine während des Transports.
- Vor der Langzeitaufbewährung sicherstellen, dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde.
Grundlegende Arbeitsstechnik
- Für optimale Balance das Gerät so nah wie möglich am Körper halten.

- Aufpassen, dass die Spitze nicht den Boden berührt.
- Nicht zu schnell arbeiten, sondern in angemessenem Tempo vorwärts gehen, so dass alle Åste zu einer gleichmäßigen Fläche geschlossen werden.
- Nach jedem Arbeitsmoment den Motor im Leerlauf laufen halten. Langerer Betrieb bei hoher Drehzahl
ohne Belastung kann schwere Motorschaden verursachen.
- Arbeitsen Sie stets mit Vollgas.

WARNING! Stehen Sie niemals bereits unter dem Ast, der abgesagt wird. Dies kann schwere oder gar lebensgefährliche Verletzungen verursachen.
Arbeiten Sie mit höchster Vorsicht in der Nähe elektrischer Freileitungen. Herunterfallende Äste können einen Kurzschluss verursachen.

WARNING! Beachen Sie die geltenden Sicherheitsregeln für die Arbeit in der Nähe von elektrischen Freileitungen.

WARNING! Dieses Gerät ist nicht elektrisch isoliert. Wenn das Gerät in Kontakt mit oder in die Höhe von stromführung den Leitungen kommt, können Todesfälle oder schwere Verletzungen die Folge sein. Elektrizität kann über einen sogenannten Spannungsbogen von einem Punkt zu einem anderen übertragen werden. Je hoher die Spannung,esto größter die Entfernung,über die Elektrizität übertragen werden kann. Elektrizität kann auch durch Åste und andere Gegenstände übertragen werden, besonderss dann, wenn diese feucht sind. Mit dem Gerät immer einen Abstand von mindestens 10m zu einer stromführung Leitung und/oder Gegenständen, die mit dieser in Kontakt stehen, einhalten. Wenn Sie mit einem kürzeren Sicherheitsabstand arbeiten müssen, wenden Sie sich immer an den aktuellen Stromversorger, um sicherzustellen, dass die Spannung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

WARNING! Das Gerät hat eine große Reichweite. Stellen Sie sicher, dass keine Menschen oder TiereNJaher als 15 m herankommen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Die richtige Position im Verhältnis zum Astuchen, so dass der Schnitt möglichst im Winkel von 90^ zum Ast ausgeführrt werden kann.

- Bei der Arbeit den Schaft nicht gerade vom Körper per weg halten (wie bei einer Angel), weil sonst das Gewicht der Schneidausrüstung als hoher empfinden wird.

- Dicke Åste in Abschnitten absagen, damit Sie eine bessere Kontrolle über den Aufschlagplatz haben. ACHTUNG! Es besteht die Gefahr, dass abgeschrittene Åste beim Aufkommen auf dem Boden abprallen und den Bediener treffen.

- Niemals in den Wulst am Astansatz sagen, da dieser die Wundheilung beschleunigt und Fauleangriffen entgegenwirkt!

Die Anschlagfläche des Schneidkopfes benutzen, um beim Absagen das Gerät gegen den Ast abzustützen. So vermeiden Sie, dass die Schneidausrüstung auf dem Ast "hupft".

- Einen Entlastungsschnitt auf der Astunterseite machen, bevor der Ast abgesagt wird. So lasst sich das Abreißen der Rinde verhindern, das schwer heilende und bestehende Schäden am Baum verursachen kann. Der Schnitt sollte nicht tiefer als 1/3 der Astdicke sein, um ein Festsägen zu vermeiden. Die Schneidausrüstung immer mit rotierender Kette vom Ast zurückziehen, um zu verhindern, dass die Schneidausrüstung eingeklemmt wird.

- Den Tragegurt benutzen, um die Handhabung des Gerätes zu erreichtern und sein Gewicht zu verteilen.
- Sorgen Sie davon, dass Sie fest und sicher stehen, und dass Sie arbeiten können, ohne von Åsten, Steinen und Bäumen gestört zu werden.


WARNING! Niemals Gas geben, ohne die Schneidausrüstung voll im Blick zu haben.
Montage des Schneidkopfes

- Lockern Sie die Schraube auf dem Schneidkopf. (A)
- Den Schneidkopf so an das Führungsrohr montieren, dass die Schraube (A) gemäß Abbildung/genau vom dem Loch im Führungsrohr liegt.

- Ziehen Sie Schraube A handfest an. Stellen Sie richer, dass Schraube A in das Loch in der Welle passt.
- Schraube A anziehen.
- Schraube B anziehen.
ACHTUNG! Darauf achten, dass die Antriebswelle am Führungsrohr GENU in die Aussparung am Schneidkopf eingepasst wird.
Montage von Schiene und Kette
Die Schierenmutter herausschrauben und die Schutzabdeckung entfern.
Die Schiene über den Schierenbolzen montieren. Die Schiene in der hintersten Position aufsetzen. Die Kette um das Kettenantriebsrad und in die Schienennut legen. Auf der Oberseite der Schiene beginnen.
- Darauf achten, dass die Schneiden der Sagezahne auf der Schienenoberseite nach vorn gerichtet sind.
Kupplungsdeckel montieren und den Kettenspannzapfen (A) in die Aussparung der Schiene setzen. Kontrollieren, ob die Treibglieder der Kette auf das Kettenantriebsrad (B) passen und die Kette richtig in der Schienennutt (C) liegt. Die Schienenmutter von Hand anziehen.


Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn (einen Kombischlüssel verwenden)
spannen. Die Kette soll gespannt werden, bis sie auf der Schienenunterseite nicht mehr durchhängt.

Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie an der Schienenunterseite nicht durchhängt und noch leicht von Hand durchgezogen werden kann. Die Schienenspitze anheiten und darauf gleichzeitig die Schierenmuttern mit dem Kombischlüssel festschrauben.

- An einer neuen Kette muss die Kettenspannung oft kontrolliert werden, bis die Kette eingefahren ist. Die Kettenspannung regelmäßig prufen. Mit einer richtig gespannten Kette wird eine gute Schnittleistung und eine lange Lebensdauer erzielt.
Montage der Aufhangöse

Die Aufhängse wird zwischen hinterem Handgriff und Loophandgriff montiert. Die Ose so plazieren, daß das Gerät gut ausbalanciert ist und sich eine bequeme Arbeitshaltung ergibt.
Aufhangaken Tragegurt

(24 mm)
MONTAGE
Aufhanghaken Tragegurt

(1")
Anpassung des Tragegurts

Der Tragegurt ist immer zusammen mit dem Gerät zu benutzen, damit Sie maximale Kontrolle über das Gerät haben und damit Arme und Rücken nicht sochnell mude werden.
Den Tragegurt anlagen.
- Das Gerät am Aufhänghaken des Tragegurts einhalten.
Die Länge des Tragegurtes so einstellen, dass sich der Aufhanghaken etwa auf der Höhe ihrer rechten Hüfte befindet.

Kontrolle vor dem Start


- Den Arbeitsbereich inspizieren. Gegenstände, die weggeschleudert werden können, entfernen.
Die Schneidausrüstung kontrollieren. Niemals eine stumpfe, rissige oder beschädigte Ausrüstung benutzen. - Kontrollieren, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Kontrollieren, ob alle Muttern und Schrauben angezogen sind.
-
Dafur sorgen, dass die Kette ausreichend geschmiert ist. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Schmierung der Schneidausrüstung.
-
Kontrollieren, ob die Schneidausrüstung im Leerlauf immer stehen bleibt.
- Benutzen Sie das Gerät nur für solche Arbeiten, für die es vorgesehen ist.
- Dafur sorgen, dass Handgriffe und Sicherheitsfunktion in Ordnung sind. Niemals ein Gerät benutzen, an dem ein Teil feht, oder das so modifiziert wurde, dass es nicht mehr mit der Spezifikation übereinstimmt.

TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
| Technische Daten | SägezusatzPAX1100 | SägezusatzPAX730 |
| Schmiersystem | ||
| Öltank, Volumen, Liter 0,15 0,15 | ||
| Gewicht | ||
| Gewicht ohne Sägekettenöl und Schneidausrüstung, kg 1,4 1,3 | ||
| Geräuschemissionen(siehe Anmerkung 1) | ||
| Schalleistungspegel bei Höchstdrehzahl (nach EN ISO 22868), dB(A) | 111 | 112 |
| Garantierte Schalleistung dB(A) 113 114 | ||
| Lautstärke(siehe Anmerkung 2) | ||
| Äquivalenter Schalldruckwert am Ohr des Anwenders, gemessen gem. EN ISO 11680 und ISO 22868, dB(A): | ||
| Ausgestattet mit zugelassenem Zubehör (Original) 95 97 | ||
| Vibrationspegel(siehe Anmerkung 3) | ||
| Vibrationen am Handgriff, gemessen gem. EN ISO 22867, m/s2 | ||
| Ausgestattet mit zugelassenem Zubehör (Original), links/rechts | 3,2/3,8 | 4,1/4,7 |
Anmerkung 1: Die für den Gerauschpegel gemeldeten Werte haben eine typische Streung (Standardabweichung) von 2 dB(A).
Anmerkung 2: Berichten zufolge entspricht der Schaldruckpegel für diese Maschine normalerweise einer Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1 dB(A).
Anmerkung 3: Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungskasse (Standardabweichung) von 1m / s^2
Führungsschienen- und Kettenkombinationen
Untenstehende Kombinationen haben die CE-Typenzulassung.
| Führungsschiene Sägekette | ||||
| Länge, Zoll | Teilung, Zoll | Nutbreite, mm | Typ | Länge, Treibglieder (st) |
| 10 3/8 1,3 Husqvarna | H37 40 | |||
| 12 3/8 1,3 Husqvarna | H37 45 | |||
| inch/mm | inch/mm | ||||||
| 37 | 5/32 / 4.0 | 80° | 30° | 0° | 0.025/0.65 | —— | 5796536-01 |
EG-Konformitätserklarung
Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46 36 146500, erklaren, dass die Hochentasteraufsätze PAX1100 und PAX730 einschließlich aller Geräte mit 2018er-Seriennummern oder folgenden (das Jahr und die Seriennummer sind deutlich auf dem Typenschild jeder Geräts erkennbar) den Anforderungen der folgenden RICHTLINIE DES RATES entspricht:
vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie' 2006/42/EG.
Folgende Normen wurden angewendet: EN ISO 12100:2010, ISO 11680-1:2011
Die angemeldete Prüfstelle: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Schweden, hat die EG-Typenprüfung gemäß Antikel 12, Punkt 3b der Maschinen-Richtlinie (2006/42/EG) ausgeführrt. Die Prüfnachweise über die EG-Typenprüfung gemäß Anlage VI haben die Nummern: 0404/17/2492
Huskvarna, den 5. Dezember 2017

Per Gustafsson, Entwicklungslieiter (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation.)
EXPLICATION DES SYMBOLS
Symboles
Technische gegevens 54
Zaagblad- en hettingcombinations 54
Maatregelen als de smering nicht werkt:
