VC151 - Multimeter VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC151 VOLTCRAFT als PDF.
Benutzerfragen zu VC151 VOLTCRAFT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC151 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC151 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG VC151 VOLTCRAFT
D Bedienungsanleitung
VC151 Digital-Multimeter
Best.-Nr. 2446477
Seite 2 - 33
- Einführung 4
- Aktuelle Bedienungsanleitungen ....4
- Symbol-Erklärung....5
- Bestimmungsgemäße Verwendung 6
- Lieferumfang 6
- Merkmale und Funktionen....6
- Sicherheitshinweise....7
a) Allgemeines....7
b) Angeschlossene Geräte....8
c) Sicherung....8
d) Batterien/Akkus 8
e) Multimeter....9
f) Messspitzen 10
- Bedienelemente und Komponenten....11
a) Übersicht....11
b) Funktionswahlschalter....12
- Display und Symbole....13
- Einsetzen/Ersetzen der Batterie bzw. des Akkus 14
- Inbetriebnahme und Verwendung ....14
a) Einschalten....14
b) Messung von AC-/DC-Spannung 15
c) Messung des Widerstands (Ω)....16
d) Durchgangsprüfung (•••) 17
e) Messung der Temperatur 18
f) Messung des Stroms....19
g) Kontaktlose Wechselspannungsmessung „NCV“......21
h) Batterietest....22
- Zusatzfunktionen....23
a) Zugriff auf Unterfunktionen....23
b) Messbereich....23
c) HOLD-Funktion 23
d) Abschaltautomatik....24
e) Taschenlampenfunktion....24
-
Austauschen der Sicherung 25
-
Problembehandlung ....25
-
Wartung und Reinigung....26
a) Reinigung 26
b) Wartung....26
- Entsorgung....27
a) Produkt....27
b) Batterien/Akkus 27
- Technische Daten....28
a) Allgemeines....28
b) Sicherungen....29
c) Messtoleranzen....29
d) Messung von Gleichspannung (DC) 29
e) Messung von Wechselspannung (AC) 30
f) Messung des Widerstands (Ω)....30
g) Messung von Gleichstrom (DC) 31
h) Durchgangsprüfung....31
i) Batterietest....32
j) Messung der Temperatur 32
k) Messung von Wechselstrom (AC)....33
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z. B. Stromschläge.
CAT II Es ist zum Überprüfen und Messen von Stromkreisen, die direkt an die Verbrauchsstellen (u. a. Steckdosen) des Niederspannungsnetzes angeschlossen sind, geeignet.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser C Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
CAT III Es eignet sich außerdem zum Überprüfen und Messen von sämtlichen der an die Verteilung bzw. die Niederspannungsanlage des Gebäudes angeschlossenen Stromkreise.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.

Gleichstrom

Dieses Gerät ist CE-konform und entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.

Wechselstrom

Schutzklasse 2 (doppelte oder verstärkte Isolierung, schutzisoliert).
Erdpotential


Dieses Produkt wurde einer Konfor- mitätsbewertung für den GB-Raum unterzogen und erfüllt sämtliche An- forderungen der für Großbritannien geltenden Richtlinien.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Digital-Multimeter (DMM), bei dem die Messwerte auf einem digitalen Display angezeigt werden. Das DMM ist für den Einsatz an professionellen, industriellen und von Heimwerkern eingerichteten Stromkreisen vorgesehen, die der Messkategorie CAT III oder einer kleineren Kategorie zuzuordnen sind. Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Kontakt mit Feuchtigkeit muss unbedingt vermieden werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
5. Lieferumfang
- Digital-Multimeter
-
Messleitungen (paarweise)
• Temperaturfühler mit Punktkontakt -
9-V-Blockbatterie
- Bedienungsanleitung
6. Merkmale und Funktionen
- Messung von AC-/DC-Spannung
- Messung von AC-/DC-Strom bis 10 A
- Symbol für den akustischen Durchgangsprüfer
- HOLD-Funktion
- Abschalt
- Display mit automatischer Hintergrundbeleuchtung
-
4000 Counts
-
True RMS
• Automatischer Messbereich
• 600-V-Hochleistungssicherungen
• Messkategorie CAT III, 600 V - Messung der Temperatur
- Taschenlampenfunktion
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeines
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
- Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
- Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
- Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
- Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
- Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungsstätten, Computer- oder Selbsthilfewerkstätten muss der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal in verantwortungsvoller Weise überwacht werden.
- Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass Ihr Prüfgerät ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie eine Spannung messen, die Ihnen bereits bekannt ist.
b) Angeschlossene Geräte
- Beachten Sie stets auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die an dieses Produkt angeschlossen sind.
c) Sicherung
- Eine defekte Sicherung ist durch eine baugleiche neue Sicherung zu ersetzen. Das Reparieren oder Überbrücken einer defekten Sicherung ist nicht gestattet, da dies einen Brand verursachen oder einen tödlichen elektrischen Schlag nach sich ziehen könnte.
d) Batterien/Akkus
- Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung.
- Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
- Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
- Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
- Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

e) Multimeter
- Nehmen Sie das das Messgerät niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser kann zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt deshalb stets zuerst auf Zimmertemperatur kommen.
- Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass das Multimeter auf die richtige Funktion eingestellt ist.
- Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie während der Messung weder direkt noch indirekt mit den Anschlüssen/Messpunkten in Berührung kommen. Überprüfen Sie das Messgerät vor jeder Messung auf Beschädigungen. Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die Schutzisolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen usw.) ist.
- Sehen Sie von der Verwendung während eines Gewitters unbedingt ab.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Messergebnisse könnten andernfalls erheblich beeinträchtigt werden.
- Sobald die Anzeige für eine geringe Ladekapazität der Batterie/des Akkus erscheint, sollten Sie die Batterie ersetzen bzw. den Akku wieder aufladen, um sicherzustellen, dass Sie stets genaue Messergebnisse erhalten.
- Beachten Sie die Angaben, die sich neben den Warnschildern an den Anschlüssen für die Messleitungen befinden. Die gemessene Spannung oder der gemessene Strom darf die vermerkten Werte nicht überschreiten!
- Verwenden Sie das Messgerät unter keinen Umständen bei geöffnetem Gehäuse. !LEBENSGEFAHR!
f) Messspitzen

text_image
CAT II CAT III- Die Kabel der Messspitzen sind in einer Art und Weise gefertigt, dass sich ihr Verschleiß deutlich erkennen lässt. Bei Beschädigung wird eine zweite Isolierschicht in einer anderen Farbe sichtbar. Tritt dieser Fall ein, ist die Verwendung des Messzubehörs nicht mehr gestattet und für einen entsprechenden Ersatz zu sorgen.
- Achten Sie während der Messung darauf, die Messspitzen ausschließlich an den gekennzeichneten Griffflächen zu umfassen.
- Bei Verwendung der Messspitzen ohne Abdeckkappen dürfen Messungen zwischen dem Messgerät und dem Erdpotential nicht oberhalb der Messkategorie CAT II durchgeführt werden.
- Bei Messungen in der Messkategorie CAT III. dürfen die Messspitzen nur mit
daran angebrachten Abdeckkappen (max. 4 mm freie Kontaktlänge) verwendet werden, um unbeabsichtigte Kurzschlüsse während der Messung zu vermeiden. Die Abdeckkappen sind im Lieferumfang enthalten.
• Die Messspitzen müssen bei jeder Änderung der Messfunktion vom zu messenden Objekt getrennt werden.
• Die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und dem Erdpotential darf 600 V (DC/AC) in CAT III nicht überschreiten.
- Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Bei Spannungen, die einen Wert von 30 Veff oder 42,4 Vs (Wechselspannung) bzw. 60 V (Gleichspannung) überschreiten, sollten Sie stets besondere Vorsicht walten lassen.
- Für Messungen an einem Stromversorgungsnetz dürfen ausschließlich Prüfspitzen verwendet werden, die alle relevanten Anforderungen der Norm EN 61010-031 erfüllen und mindestens für die Messkategorie CAT III (600 V, 10 A) ausgelegt sind.
8. Bedienelemente und Komponenten
a) Übersicht

text_image
1 2 3 5 6 13 4 VOLTCRAFT VC 150 Auto μmVA MΩ °C AC DC NCV BATT 4000 Counts True RMS Digital Multimeter HOLD RANGE SEL 7 °C°F 1.3V BATT 5V BATT 12V BATT mV- NCV μA VE mA OFF AR 8 10A max COM mApA VD+1°C NUmax Fured HV max S### max Fured HV max MAX Max DC+10A CA 50V
text_image
WARNING • Lasso Sie die Bederungsverkaufung • Bied the operating instruction • Lasso de bedeingohandeldeg • Lie in mode d'empit BY 804 RF22 DISTRIBUTED BY COARAD ELECTRONIC SE WEEE-Reg-Nr. DE2800178 141 Taste HOLD
2 Messbereich für kontaktlose Spannungsmessung
3 Taschenlamp
4 Dreifarbige LED-NCV-Anzeige
5 Display
6 Taste SEL
7 Taste RANGE
8 Funktionswahlschalter
9 10 A max-Buchse
10 COM-Buchse
11 -Buchse
12 Taste (Torche)
13 Batterie-/Akkufachabdeckung
14 Ausklappbarer Standfuß
b) Funktionswahlschalter

text_image
°C°F 1.5V BATT 9V BATT 12V BATT Ω·ψ mV~ NCV V≡ OFF μA≡ mA≡ A≡- Mit dem Wahlschalter wählen Sie zwischen den Funktionen.
- Die Option „Auto“ für die automatische Festlegung des Messbereichs ist für die meisten der verfügbaren Messfunktionen aktiviert.
- Einige Funktionen sind mit Unterfunktionen belegt, die rot gekennzeichnet sind und durch Drücken der Taste SEL verwendet werden können.
- Bringen Sie de Funktionswahlschalter bei Nichtgebrauch stets in die Stellung „OFF“.
| Funktion Beschreibung | |
| V,~V , mV Messung von | AC/DC-Spannung |
| Ω | Messung des Widerstands |
| ···) | Durchgangsprüfung |
| °C/°F Messung der Temperatur | |
| μA ≈mA , ≈ ≈ | Messung von AC-/DC-Strom |
| NCV Berührungslose Wechselspannungsmessung | |
| BATT 1,5 V / 9 V / 12 V Batteriespannungsmessung | |
| OFF Ausschalten | |
9. Display und Symbole

text_image
Auto µm VA MkΩ °C°F AC 8.8.8.8 DC H NCV BATT| Symbol Beschreibung | |
![]() | Niedrige Batterie- bzw. Akkukapazität |
| [z2zT] | Abschaltautomatik |
| Auto Automatischer Messbereich | |
| [XH5S] | Messwert wird vorübergehend dauerhaft angezeigt |
![]() | Hochspannung |
| AC Wechselspannung erkannt | |
| DC Gleichspannung erkannt | |
| mV, V Einheiten der elektrischen Spannung: Millivolt, Volt | |
| μA, mA, A | Einheiten der elektrischen Stromstärke: Mikroampere, Milliampere, Ampere |
| Ω, kΩ, MΩ Einheiten des elektrischen Widerstands: Ohm, Kiloohm, Megaohm | |
| °C/°F Messung der Temperatur | |
| OL | Keine Kontinuität (Schaltung unterbrochen) oder Widerstand übersteigt Höchstwert. |
| NCV Berührungslose Wechselspannungsmessung | |
10. Einsetzen/Ersetzen der Batterie bzw. des Akkus

Schalten Sie vor dem Öffnen der hinteren Abdeckung die Stromversorgung zur Schaltung aus und trennen Sie die Messleitungen sowohl von den Eingangsanschlüssen als auch von der Schaltung.
-
Beträgt die Spannung der Batterie/des Akkus ≤ 6 V ±0,2 V, wird für eine geringe Ladekapazität der Batterie/des Akkus im Display angezeigt.
-
Bringen Sie daraufhin den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“ und entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsanschlüssen.
-
Anschließend können Sie die Schraube herausdrehen, das Batterie-/Akkufach sicher entfernen und die Batterie austauschen bzw. den Akku aufladen.

11. Inbetriebnahme und Verwendung

Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue bzw. laden Sie den Akku wieder auf, sobald das Symbol 📄 einen niedrigen Batterie-/Akkustand eingeblendet wird. Beachten Sie die Angaben neben den Warnschildern ⚠, die sich neben den Anschlüssen für die Messleitungen des DMM befinden. Die gemessene Spannung oder der gemessene Strom darf die vermerkten Werte nicht überschreiten!
Vergewissern Sie sich, dass das DMM ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie es an einer Ihnen bekannten Spannungsquelle testen.
Um unverfälschte Messergebnisse zu erhalten, sollten Sie stets sicherzustellen, dass sowohl die Messspitzen als auch sämtliche Kontaktflächen frei von Verunreinigungen oder anderweitigen Rückständen sind.
a) Einschalten
- Einschalten: Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung der gewünschten Messfunktion.
- Ausschalten: Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.
b) Messung von AC-/DC-Spannung

Die Eingangsimpedanz beträgt etwa 10 MΩ und führt somit nicht zu nennenswerten Belastung der Schaltung.
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die entsprechende Stellung.
- Bei der Messung von Gleichspannung (V---) wird „DC“ im Display angezeigt.
- Mit einem Druck auf die Taste RANGE wechseln Sie zwischen den Messbereichen (erkennbar an der Verschiebung der Dezimalstelle).
- Bei der Messung von Wechselspannung (V) \~ wird „AC“ im Display angezeigt.
- Drücken Sie kurz die SEL-Taste, um zwischen "DC" und "AC" zu wechseln.
- Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
- Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.

- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.

text_image
1.2V BATT 6V BATT 12V BATT mV- NCV V≡ OFF μA≡ mA≡ Am 10A max COM mAuA VD-6°C 10A max Faded 800mA max Faded 800mA max MAX Haser BACH CAT 800V- Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen in der Schaltung an.
- Rot: Pluspol „+“.
- Schwarz: Minuspol „-“.
- Die Spannungswerte können jetzt vom Display abgelesen werden.
- Messung von Gleichspannungen (V---): Erscheint ein Minuszeichen „-“ vor dem Wert, ist die gemessene Spannung negativ (oder die Messleitungen sind vertauscht).
- Bei der Messung von Wechselspannungen erhalten Sie stets die tatsächlichen Effektivwerte.

Liegen die Messwerte außerhalb des Messbereichs (>600 V), werden Sie durch einen Signalton darauf hingewiesen.
- Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
c) Messung des Widerstands (Ω)

Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind.
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung

-
Drücken Sie viermal hintereinander auf die SEL-Taste, um die Funktion für die Messung des Widerstands auszuwählen. Im Display erscheint daraufhin das Symbol „Ω“.
-
Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
- Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.

- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.
- Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen in der Schaltung an.
- Rot: Pluspol „+“.
- Schwarz: Minuspol „-“.

Prüfen Sie die Leitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messleitungen miteinander verbinden. Der Impedanzwert sollte ≤ 0,5 Ω (Eigenimpedanz Messleitungen) betragen. Beträgt der Wert ≥ 0,5 Ω, überprüfen Sie die Verbindungen zwischen Anschlüssen und Messleitungen und inspizieren beide auf mögliche Schäden.

text_image
1.5V BATT 5V BATT 12V BATT Ω·Φ mV- NCV V# OFF μA≡ mA= A≡ 10A max COM mA max PUNO MAX 30mm MAX mA Max mAµA VB-θ°C CA# B3600W der- Die Widerstandswerte können jetzt vom Display abgelesen werden.
- Erscheint „OL“ im Display, wurde der maximale Messbereich überschritten oder die Schaltung ist unterbrochen.
- Bei der Messung hoher Widerstände ist es ganz normal, dass einige Sekunden vergehen, bis sich die Messwerte stabilisiert haben.
- Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
d) Durchgangsprüfung (·)

Stellen Sie sicher, dass alle Schaltungsteile, Schaltkreise, Komponenten und anderen Messobjekte von der Spannungsversorgung getrennt und vollständig entladen sind.
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung

-
Drücken Sie 1x hintereinander auf die SEL-Taste, um die Funktion für die Durchgangsprüfung auszuwählen. Im Display erscheint daraufhin das Symbol „”)
-
Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
-
Die rote Messleitung muss an den -Anschluss angeschlossen werden.
- Die schwarze Messleitung ist an den COM-Anschluss anzuschließen.

-
Schließen Sie dann die Messspitzen an die richtigen Prüfstellen in der Schaltung an.
-
Bei einem Widerstand von ≤ 10 Ω durch einen Signalton darauf hingewiesen, dass die Messpunkte elektrisch miteinander verbunden sind.

text_image
1.5V BATT 9V BATT 12V BATT Ω-φ °C-F mV~ NCV V≡ OFF μA≡ mA≡ A≡ 10A max COM 400mA max FUSER 600V max CAT 100V mApA VD-4°C werden Sie- Widerstände von ≤ 400 Ω entsprechen hierbei dem zulässigen Messbereich.
-
Erscheint „OL“ im Display, wurde der maximale Messbereich überschritten oder die Schaltung ist unterbrochen.
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
e) Messung der Temperatur

Achten Sie darauf, dass der Temperaturfühler nicht nass wird!
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „°C°F“.
- Drücken Sie einmal kurz auf die SEL-Taste, um zwischen den verfügbaren Temperatureinheiten umzuschalten. Im Display erscheint daraufhin „°C“ bzw. „°F“.
-
Schließen Sie nun das Thermoelement Typ K an die Anschlüsse an.
-
Der Leiter „TEMP +“ muss an den mAμA
- Anschluss angeschlossen werden.
-
Der Leiter „COM -“ ist an den COM-Anschluss anzuschließen.
-
Messen Sie dann die Temperatur an der Messspitze des Fühlers.

text_image
1.5V BATT 9V BATT 12V BATT Ω-4 mV~ NCV V= OFF μA≡ mA≡ A≡ 10A max COM mAµA VD-1°C 10A max FUSED MAX 10A MAX MAX 10A MAX (MAX 10A) MAX 10A MAX (MAX 10A)- Beim Einschalten des DMM erscheint zunächst „OL“ im Display.
-
Die gemessene Temperatur muss <400 °C / <752 °F (°F = °C × 1,8 + 32) betragen.
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
f) Messung des Stroms

Diese Messfunktion ist zur Messung von Netzstrom geeignet.
Schalten Sie stets zuerst die Stromversorgung der Schaltung aus, bevor Sie das DMM zur Messung in Reihe daran anschließen, um mögliche elektrische Schläge, Brände oder Verletzungen zu vermeiden.
Sollte Ihnen der Messbereich des zu messenden Stroms unbekannt sein, beginnen Sie immer mit dem höchsten Messbereich und wechseln bei Bedarf in die darunter liegenden Bereiche.
Beachten Sie, dass sich in den Eingangsanschlüssen „10A max“ und „mA μA“ jeweils eine Sicherung befindet. Schließen Sie die Messleitungen Parallelschaltungen an.
Liegen die Messwerte außerhalb des Messbereichs (>10 A), werden Sie durch einen Signalton darauf hingewiesen.
Messungen an Schaltungen, die eine Stromstärke von >5 A aufweisen, dürfen nur für max. 30 Sekunden und in Abständen von 15 Minuten durchgeführt werden.

text_image
1.5V BATT 9V BATT 12V BATT C°F Ω mV- NCV V~ OFF 10A max COM 10A max PUMED 522V max 30mA DAC 400mA max PUMED 68V max CAT ■ 68V mA A μA
text_image
1.2V BATT 2V BATT 12V BATT Ω -0 °C-2F mV~ NCV V~ OFF μA= mA= A= 10A max COM 10A max PUSIO MNV max MAX Max DACP 100mA max PUSIO MNV max 10A max V0 -4°C mAµA V0 -4°C- Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung μA ≅, mA ≅ oder A ≅ Im Display erscheint daraufhin die entsprechende Messeinheit.
- Drücken Sie einmal kurz auf die SEL-Taste, um zwischen den Funktionen für die Messung des Gleichstroms „DC“ oder „AC“.
- Schließen Sie nun die Messleitungen an die Anschlüsse an.
- Die rote Messleitung muss an den mA A V^-1 °C oder den 10A max-Anschluss angeschlossen werden.
- Die schwarze Messleitung ist an den COM -Anschluss anzuschließen.
- Schließen Sie dann die Messspitzen in Reihe an die Schaltung an.
-
Die Werte können jetzt vom Display abgelesen werden.
-
Gleichstrom: Die Polarität wird zusammen mit dem gemessenen Wert angezeigt.
-
Wechselstrom: Bei der Messung von Wechselstrom erhalten Sie stets die tatsächlichen Effektivwerte.
-
Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen vom Gerät, trennen Sie die Schaltung von der Stromversorgung und bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
g) Kontaktlose Wechselspannungsmessung „NCV“

Vergewissern Sie sich zunächst einmal, dass alle Messbuchsen unbelegt sind. Sollte dies nicht der Fall sein, trennen Sie sämtliche der noch angeschlossenen Messleitungen und Adapter vom Messgerät.
Diese Funktion bzw. Betriebsart dient lediglich als Hilfsmittel. Vor der Durchführung etwaiger Arbeiten an Kabeln müssen Sie durch Kontaktmessungen stets zuerst die Spannungsfreiheit überprüfen.
Testen Sie zunächst einmal diese Funktion an einer Ihnen bekannten Wechselspannungsquelle.
- Bringen Sie dann den Drehschalter in die Stellung, die mit „NCV“ gekennzeichnet ist.
- Drücken Sie einmal die Taste „SEL“, um die kontaktlose Spannungsprüfung auszuwählen. Daraufhin werden Ihnen „EF“ und „NCV“ auf dem Display angezeigt.
- Führen Sie nun das für die berührungslose Spannungsmessung vorgesehene Sensorelement in die Nähe der Prüfstelle (max. 5 mm). Bei verdrillten Kabeln empfehlen wir, die Prüfung mit dem kontaktlosen Spannungssensor des Multimeters durchzuführen.

text_image
1.2V BATT 9V BATT 12V BATT Ω φ mV~ NCV V= OFF μA= mA= A= 10A max COM mA VD-4°C 10A max FUSED 800V max MAX 500A MAX 400mA max FUSED 800V max CAT = 300V- Misst das Multimeter eine Wechselspannung, beginnt die Anzeige für die dreifarbige LED-Anzeige zu leuchten und es ertönt ein Si- gnalton.
- Je höher die Spannung ist, desto höher ist die Frequenz des ausgegebenen Signaltons.
-
Die dreifarbige LED-Anzeige wechselt mit steigender Spannung leuchtet zunächst grün, dann gelb und anschließend rot.
-
Schalten Sie das Messgerät nach Abschluss der Messung aus.
h) Batterietest

Die Eingangsspannung darf einen Wert von 30 Veff nicht überschreiten. Höhere Spannungen können irreparable Schäden an dem Produkt nach sich ziehen.
Sollte die 400-mA-Sicherung durchgebrannt sein, ist die Höhe des Innenwiderstands des Messgeräts offen. Zwar ist eine Messung der Batteriespannung in solch einem Fall weiterhin möglich, jedoch sollten Sie beachten, dass es sich bei der gemessenen Spannung um die Entladeschlussspannung der Batterie ohne Last handelt. Für eine präzise Messung der Batteriespannung müssen Sie die defekte Sicherung durch eine neue ersetzen und die Messung ein weiteres Mal durchführen.
- Bringen Sie zunächst einmal den Drehschalter in die Stellung 1.5V BATT, / 9V BATT / 12V BATT. Auf dem Display wird Ihnen daraufhin das Kürzel „BATT“ angezeigt.
-
Schließen Sie dann die Messleitungen an die Anschlussbuchsen des Produkts an.
-
Schließen Sie die rote Messleitung an die Buchse an, die mit „gekennzeichnet ist.
-
Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Buchse an, die mit „COM“ beschriftet ist.
-
Schließen Sie nun die Messspitzen bzw. die anderen Enden der Messleitungen an die Batteriekl- emmen an.
-
Schließen Sie die rote Messleitung an den Pluspol (+) der Batterie an.
- Schließen Sie die schwarze Messleitung an den Minuspol (-) der Batterie an.

text_image
1.5V BATT 9V BATT 12V BATT mV~ NCV V~ OFF 10A max COM mAµA VB-4°C 10A max F/ACD 880V max BAT Max 5A2V C/A 800V
Bei einer Verpolung bzw. für den Fall, dass Sie die Batterieklemmen verwechseln, wird Ihnen ein negativer Spannungswert angezeigt.
- Jetzt können Sie den Spannungswert vom Display ablesen.
- Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen wieder von den Batterieklemmen und den Anschlussbuchsen und schalten Sie das Produkt aus.
12. Zusatzfunktionen

Tasteneingabe erfolgreich:
- Kurzer Tastendruck = <2 Sekunden.
• Langer Tastendruck = >2 Sekunden.
a) Zugriff auf Unterfunktionen
Die meisten der Messfunktionen, deren Beschriftung Sie um den Funktionswahlschalter herum finden, sind mit Unterfunktionen belegt und rot hervorgehoben. Um zwischen den einzelnen Unterfunktionen umzuschalten, drücken Sie wiederholt kurz auf die SEL-Taste.
b) Messbereich
Durch Drücken der Taste RANGE legt das DMM nicht mehr automatisch den Messbereich fest und ermöglicht es Ihnen, den Bereich manuell einzustellen.
Dieser Modus steht Ihnen jedoch nur bei den folgenden Messfunktionen zur Verfügung: V\~, V
, A mA und A.
- Wechsel in den manuellen Betrieb: Drücken Sie einmal kurz auf die RANGE-Taste.
- Im Display erscheint daraufhin „Auto“.
- Mit einem Druck auf die Taste RANGE wechseln Sie zwischen den Messbereichen (erkennbar an der Verschiebung der Dezimalstelle).
- Beenden des manuellen Betriebs: Sobald Sie die RANGE-Taste gedrückt halten oder den Funktionswahlschalter in eine andere Stellung bringen, wird der manuelle Betrieb beendet und „Auto“ erscheint wieder im Display.
c) HOLD-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie den angezeigten Wert „einfrieren“, d.h. er wird länger auf dem Display angezeigt, so dass Sie mehr Zeit zum Ablesen oder Protokollieren haben.

Stellen Sie beim Prüfen stromführender bzw. unter Spannung stehender Leitungen sicher, dass diese Funktion vor Beginn der Messung deaktiviert ist. Andernfalls lässt sich der tatsächliche Wert nicht feststellen.
- Mit einem kurzen Druck auf die HOLD-Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion.
- Ist die HOLD-Funktion aktiv, werden Sie durch das -Symbol im Display darauf hingewiesen.
d) Abschaltautomatik
Bei der Abschaltautomatik handelt es sich um eine effektive Energiesparfunktion. Bei Aktivierung versetzt sich das Gerät automatisch in den Ruhezustand, wenn etwa 15 Minuten lang keine Betätigung der Tasten erfolgt. Drücken Sie eine beliebige Taste oder verwenden Sie den Funktionswahlschalter, um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen.
Deaktivierung der Abschaltautomatik
- Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
- Bringen Sie nun den Funktionswahlschalter, während Sie die Taste PEAK gedrückt halten, in eine beliebige andere Stellung.
- Das Symbol wird daraufhin ausgeblendet.
Aktivierung der Abschaltautomatik
- Starten Sie dazu das Gerät neu, indem Sie den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“ und anschließend in die Stellung „ON“ bringen.
- Das -Symbol erscheint daraufhin wieder im Display.
e) Taschenlampenfunktion
Halten Sie die Taste erückt, um die Taschenlampe ein- bzw. auszuschalten.
13. Austauschen der Sicherung

Verwenden Sie das Messgerät unter keinen Umständen bei geöffnetem Gehäuse. !LEBENSGEFAHR!
- Bringen Sie zunächst den Funktionswahlschalter in die Stellung „OFF“.
- Trennen Sie die Messleitungen von den Eingangsanschlüssen.
- Drehen Sie nun die Schraube am Batterie-/ Akkufach heraus und entfernen Sie die Abdeckung.
- Drehen Sie dann die Schrauben der Gehäuserückseite heraus.
- Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine neue Sicherung desselben Typs und derselben Spezifikationen. Die genauen Angaben dazu finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
- Bringen Sie anschließend die Gehäuserückseite und die Abdeckung sicher wieder an.

text_image
V0176P45T14. Problembehandlung
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das DMM lässt sich nicht einschalten. | Die Kapazität der Batterie oder des Akkus ist aufgebraucht. | Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue bzw. laden Sie den Akku wieder auf. |
| Es lässt sich keine Änderung der Werte feststellen. | Haben Sie möglicherweise die falsche Messfunktion (AC/DC) aktiviert? | Überprüfen Sie das Display (AC/DC) und wechseln Sie ggf. die Funktion. |
| Verwenden Sie die falschen Messleitungen? | Überprüfen Sie die Anschlussbelegung bzw. den Anschluss der Messleitungen. | |
| Ist die HOLD-Funktion aktiv? | Deaktivieren Sie die HOLD-Funktion. | |
| Es ist keine Messung im Messbereich A möglich. | Ist die Sicherung des A max-Anschlusses defekt? | Überprüfen Sie die 10 A F2-Sicherung des Anschlusses. |
| Es ist keine Messung im Messbereich mA/μA möglich. | Ist die Sicherung des mA/μA-Anschlusses defekt? | Überprüfen Sie die 0,4 A F1-Sicherung des Anschlusses. |
15. Wartung und Reinigung
a) Reinigung

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
- Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
- Sollte das Gerät eine Störung aufweisen, sehen Sie von der weiteren Verwendung unbedingt ab und schicken Sie es zur Wartung ein. Wartungs- und Servicearbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
b) Wartung
- Das DMM sollte einmal jährlich kalibriert werden, damit die höchstmögliche Messgenauigkeit gewährleistet ist.
- Das DMM erfordert bis auf den Austausch der Batterie/des Akkus und der Sicherungen keinerlei Wartung durch den Nutzer.
- Überprüfen Sie das Gerät und die Messleitungen vor jedem Einsatz auf Anzeichen von Verschleiß und Beschädigung.
16. Entsorgung
a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; Eine Entsorgung im Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
17. Technische Daten
a) Allgemeines
Bestimmungsgemäße Verwendung.....Innengebrauch
Spannungsversorgung ......9-V-Blockbatterie
(6F22, NEDA 1604 oder identischer Typ)
Betriebs-/Batterielaufzeit .... etwa 35 Std.
(Hintergrundbeleuchtung immer an, Taschenlampe aus, Summer aus)
Impedanzmessung (Eingang)......etwa 10 MΩ (400 mV: ≥ 100 MΩ)
Anzeigegenauigkeit ....4000 Counts (maximal darstellbare Zahl)
Aktualisierungsrate....2 – 3 Mal pro Sekunde
Temperaturmessbereich....-40 bis +400 °C (-40 bis +752 °F)
Messverfahren AC ....True RMS
Länge der Messleitungen ......jeweils etwa 80 cm
Anzeige für niedrigen
Batterie-/Akkustand ....≤ 6 V ± 0,2 V
Durchmesser des Messanschlusses ....19 mm (COM-V)
Abschaltautomatik ....Aktivierung nach etwa 15 Minuten
Dauer der HOLD-Funktion....max. 15 Minuten
Messkategorie ....≤ CAT III (bis 600 V)
Verschmutzungsgrad....2
Gleichspannung....max. 600,0 V/DC
Wechselspannung ....max. 600,0 V/AC
Gleichstrom max. 10,0 A/DC
Wechselstrom....max. 10,0 A/AC
Widerstand max. 40 MΩ
Betriebstemperatur....0 bis +40 °C
Lagertemperatur....-10 bis +50°C
Betriebs-/Lagerbedingungen ....0 bis +30 °C: ≤ 75 % rF (nicht kondensierend) +30 bis +40 °C: ≤ 50 % rF (nicht kondensierend)
Betriebshöhe max. 2000 m über dem Meeresspiegel
Abmessungen (B x H x T): 76,5 x 157,5 x 40 mm
Gewicht......etwa 262 g (ohne Batterie/Akku)
b) Sicherungen
F1-Sicherung ....05 x 20 mm, FF 400 mA, H 600 V, Ausschaltvermögen: min. 500 A Schutz des Eingangsanschlusses (μA, mA)
F2-Sicherung ....∅6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Ausschaltvermögen: 10 kA Schutz des Eingangsanschlusses (A)
c) Messtoleranzen
Messgenauigkeit: ± (% vom Wert + Anzahl der Counts)
Die Messgenauigkeit ist unter den folgenden Bedingungen ein Jahr lang garantiert:
- Umgebungstemperatur: +3 °C (± 5 °C), ≤ 75 % rF (nicht kondensierend)
- Betriebstemperatur*: +18 bis +28 °C (± 1 °C)
*Außerhalb dieses Temperaturbereichs gilt der folgende Temperaturkoeffizient: +0,1 x (angegebene Genauigkeit) / °C.
Beachten Sie, dass die Messung erheblich beeinträchtigt werden kann, wenn das Gerät in einem hochfrequenten elektromagnetischen Feld betrieben wird.
d) Messung von Gleichspannung (DC)
| Bereich Auflösung | Genauigkeit | |
| 4,000 V 0.001 V | ± (0,7 % +6) | |
| 40,00 V 0.01 V | ||
| 400,0 V 0.1 V | ||
| 600 V 1 V | ||
| •Eingangsimpedanz: etwa 10 MΩ•Eingangsspannung: max. 600 V | ||
e) Messung von Wechselspannung (AC)
| Bereich Auflösung Genauigkeit | ||
| 400,0 mV 0.1m V ± (1,5 % + 8) | ||
| 4,000 V 0.001 V ± (1,2 % + 6) | ||
| 40,00 V 0.01 V ± (1,2 % + 6) | ||
| 400,0 V 0.1 V ± (1,2 % + 6) | ||
| 600 V 1 V ± (1,5 % + 4) | ||
| Eingangsimpedanz: etwa 10 MΩ.Anzeige des Effektivwerts (True RMS).Frequenzgang: 40 – 400 Hz.Messgenauigkeit, garantierter Bereich: 5~100 % des Messbereichs, Kurzschluss erlaubt niederwertigste Stelle <5.Für nicht sinusförmige Wechselgrößen gilt:- Beträgt der Scheitelfaktor 1,0 bis 2,0, muss die Genauigkeit um 4,0 % erhöht werden.- Beträgt der Scheitelfaktor 2,0 bis 2,5, muss die Genauigkeit um 5,0 % erhöht werden.- Beträgt der Scheitelfaktor 2,5 bis 3,0, muss die Genauigkeit um 7,0 % erhöht werden.Eingangsspannung: max. 600 Veff. | ||
f) Messung des Widerstands (Ω)
| Bereich Auflösung | Genauigkeit | |
| 400,0 Ω | 0.1 Ω | ± (1,-3 % + 5) |
| 4,000 kΩ | 1 Ω | ± (1,3 % + 5) |
| 40,00 kΩ | 10 Ω | |
| 400,0 kΩ | 100 Ω | |
| 4,000 MΩ | 1 kΩ | ± (1,5 % + 9) |
| 40,00 MΩ | 10 kΩ ± (2,5 % + 5) | |
| Überlastschutz: 600 V | ||
g) Messung von Gleichstrom (DC)
| Bereich Auflösung | Genauigkeit | ||
| μA | 400,0 μA 0,1 μA | ± (1,0 % + 6) | |
| 4000 μA 1 μA | |||
| mA | 40,00 mA 10 μA | ||
| 400,0 mA 0,1 mA | |||
| A | 4,000 A 1 mA ± (1,3 % + 4) | ||
| 10,00 A 10 mA ± (1,5 % + 6) | |||
| • Beträgt die Stärke des gemessenen Stroms >5 A, beschränken Sie die Dauer der Messung auf ≤ 30 Sekunden und gewähren Sie dem Gerät eine Ruhephase von ≥ 15 Minuten zwischen den Messungen.• Überlastschutz:- F1-Sicherung: ø5 x 20 mm, FF 400 mA, H 600 V, Ausschaltvermögen: min. 500 A Schutz des Eingangsanschlusses (μA, mA)- F2-Sicherung: ø6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Ausschaltvermögen: 10 kA Schutz des Eingangsanschlusses (A) | |||
h) Durchgangsprüfung
| Reichweite Auflösung Anmerkung | |
| 400,0 Ω 0,1 Ω | |
| Überlastschutz: 600 Veff | |
i) Batterietest
| Reichweite Auflösung Genauigkeit | |
| 1,5 V 0,001 V | |
| 12 V 0,01 V | |
| Der Innenwiderstand des Produkts beträgt etwa:- 100 Ω im 1,5-V-Messbereich;- 900 Ω im 9-V-Messbereich;- 240 Ω im 12-V-Messbereich.Überlastschutz:- F1-Sicherung: ø5 x 20 mm, FF 400 mA, H 600 V, Ausschaltvermögen: min. 500 ASchutz des Eingangsanschlusses (μA, mA) | |
j) Messung der Temperatur
| Bereich Auflösung Genauigkeit | ||||
| °C | -40 bis +400 °C | -40 bis +300 °C | 1 °C | ±(2,0 % +4) für -40.0 bis +300 °C |
| +300 bis +400 °C ±(2,5 % +3) für 300 | 0 bis 400 °C | |||
| °F | -40 bis +752 °F | -40 bis +572 °F | 2 °F | ±(2,0 % +7) für -40.0 bis +572.0 °F |
| +5720 bis +752 °F ±(2,5 % +6) für 572 | 72 bis 752 °F | |||
| Überlastschutz: 600 VDas Thermoelement Typ K ist nur für die Messung von Temperaturen < +400 °C (+752 °F) geeignet. | ||||
k) Messung von Wechselstrom (AC)
| Bereich Auflösung | Genauigkeit | ||
| μA | 400,0 μA 0,1 μA | ± (1,5 % + 6) | |
| 4000 μA 1 μA | |||
| mA | 40,00 mA 10 μA | ||
| 400,0 mA 0,1 mA | |||
| A | 4,000 A 1 mA ± (1,5 % + 6) | ||
| 10,00 A 10 mA ± (1,8 % + 6) | |||
| • Beträgt die Stärke des gemessenen Stroms >5 A, beschränken Sie die Dauer der Messung auf ≤ 30 Sekunden und gewähren Sie dem Gerät eine Ruhephase von ≥ 15 Minuten zwischen den Messungen.• Anzeige des Effektivwerts (True RMS).• Frequenzgang: 40 – 400 Hz.• Messgenauigkeit, garantierter Bereich: 5 - 100 % des Messbereichs, bei offenem Stromkreis ist die niedrigste Stelle <5.• Für nicht sinusförmige Wechselgrößen gilt:- Beträgt der Scheitelfaktor 1,0 bis 2,0, muss die Genauigkeit um 4,0 % erhöht werden.- Beträgt der Scheitelfaktor 2,0 bis 2,5, muss die Genauigkeit um 5,0% erhöht werden.- Beträgt der Scheitelfaktor 2,5 bis 3,0, muss die Genauigkeit um 7,0% erhöht werden.• Überlastschutz:- F1-Sicherung: ø5 x 20 mm, FF 400 mA, H 600 V, Ausschaltvermögen: min. 500 A Schutz des Eingangsanschlusses (μA, mA)- F2-Sicherung: ø6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Ausschaltvermögen: 10 kA Schutz des Eingangsanschlusses (A) | |||
Table of contents
Page
Suisse: www.conrad.ch
17. Technische gegevens....116
a) Algemeen....116
b) Zekeringen 117
c) Meettoleranties....117
d) DC-spanningsmeting....117
e) AC-spanningsmeting....118
f) Weerstandsmeting (Ω) 119
g) DC-stroommeting....119
17. Technische gegevens
a) Algemeen
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

