Tronic Comfort Plus TR5001R - Heizung BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tronic Comfort Plus TR5001R BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tronic Comfort Plus TR5001R - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tronic Comfort Plus TR5001R von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tronic Comfort Plus TR5001R BOSCH
Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise...3
1.1 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Normen, Vorschriften und Richtlinien . . . . . . . . . . . . . .6 3 Angaben zum Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1 Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . .6
3.3 Landesspezifische Zulassungen und
Zeugnisse: Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.7 Geräteübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.8 Transport und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.1 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.2 Vor der Inbetriebnahme des Geräts . . . . . . . . . . . . .9
4.3 Gerät ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.4.2 Minimale und maximale Temperatur . . . . . . . . . . 10
4.4.3 Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5 Wiederinbetriebnahme nach Stromausfall. . . . . . 10
4.6 Wiederinbetriebnahme nach Unterbrechung
der Wasserversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.7 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.8 Konnektivität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.9 Interne Zähler zurücksetzen (nur in
Verbindung mit der App). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.10 Standby-Betrieb aktivieren oder deaktivieren
(nur in Verbindung mit der App) . . . . . . . . . . . . . . 11
4.11 Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Installation (nur für zugelassene Fachkräfte). . . . . . 12
5.1 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Installationsort auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Gerät auspacken und Verkleidung entfernen. . . . 13
5.4 Wasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.5 Gerät an der Wand montieren . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.6 Elektrischer Anschluss des Geräts . . . . . . . . . . . . 16
5.10.1 Leistungsstufe konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.10.2 Höchsttemperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.10.3 Vorrangrelais konfigurieren und installieren . . . 22
6 Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2 Geräteverkleidung anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Gerät starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 Erstinbetriebnahme des Geräts . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 Durchflussbegrenzer entfernen/
- austauschen p. 26
- 8 Wartung (nur für zugelassene Fachkräfte) p. 27
- 9 Störungen p. 28
- 10 Technische Daten p. 29
10.1 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.2 Produktdaten zum Energieverbrauch. . . . . . . . . . 30
11 Umweltschutz und Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 12 Datenschutzhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinwei-
Warnhinweise In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und Schwere der Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden. Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegen- den Dokument verwendet sein: GEFAHR GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Perso- nenschäden auftreten werden. WARNUNG WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Per- sonenschäden auftreten können. VORSICHT VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personen- schäden auftreten können. HINWEIS HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können. Wichtige Informationen Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen oder Sa- chen werden mit dem gezeigten Info-Symbol gekennzeichnet. Weitere Symbole Tab. 1
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
H Allgemeines Diese Anleitung sorgfältig lesen und ent- sprechend handeln. ▶ Bedienungsanleitungen (Gerät, Hei- zungsregler usw.) vor der Bedienung lesen und aufbewahren. ▶ Sicherheits- und Warnhinweise be- achten. ▶ Nationale und regionale Vorschriften, technische Regeln und Richtlinien be- achten. ▶ Ausgeführte Arbeiten dokumentie- ren. H Bestimmungsgemäße Verwen- dung Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Bereich bestimmt. Das Gerät kann auch in nicht-häuslichen Umgebun- gen, z.B. in Büros, eingesetzt werden, sofern der Gebrauch dem häuslichen Gebrauch entspricht. Jegliche sonstige Verwendung über die beschrieben hin- aus ist nicht bestimmungsgemäß. ▶ Das Gerät wie im Text und in den Bil- dern beschrieben montieren und ver- wenden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ent- stehen, wird keine Haftung übernom- men. ▶ Dieses Gerät ist für die Verwendung in Höhen von maximal 2000 m über Meereshöhe vorgesehen. ▶ Das Gerät darf nur in vor Frost ge- schützten Räumen installiert werden. Symbol Bedeutung ▶ Handlungsschritt Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument
- Aufzählung/Listeneintrag – Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene)Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
WARNUNG Stromschlaggefahr! Bei Störungen oder Wasseraustritt aus dem Gerät: ▶ Gerät unverzüglich von der Stromver- sorgung trennen. ▶ Kaltwasserzulauf unverzüglich schlie- ßen. H Installation Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachleute für Wasserinstallationen, Heizungs- und Elektrotechnik. Die An- weisungen in allen anlagenrelevanten Anleitungen müssen eingehalten wer- den. Bei Nichtbeachten können Sach- schäden und Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr bestehen. ▶ Installationsanleitung (Wärmeerzeu- ger, Heizungsregler, usw.) vor der Ins- tallation lesen ( Kapitel 5). ▶ Die im Aufstellungsland geltenden ge- setzlichen Bestimmungen sowie die Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasserversorgungsunternehmen sind einzuhalten. ▶ Das Gerät in Kaltwasser- und Trink- wasserkreisläufen (geschlossene Kreisläufe) installieren. ▶ Die Installation darf nur von einem zu- gelassenen Fachmann durchgeführt werden. ▶ Vor dem Öffnen des Gerätes stets die Stromversorgung ausschalten. ▶ Um Gefahrensituationen zu vermei- den, dürfen Reparaturen und Wartun- gen nur von einer zugelassenen Fachkraft durchgeführt werden. ▶ Das Gerät ist für den Anschluss an von DVGW geprüfte Kunststoffrohre ge- eignet. ▶ Das Gerät hat die Schutzklasse I und muss an den Schutzleiter angeschlos- sen werden. ▶ Das Gerät muss dauerhaft an die Stromversorgung angeschlossen sein. Der Leiterquerschnitt muss an die zu installierende Leistung ange- passt sein.( Kapitel 10). WARNUNG Stromschlaggefahr! Die geerdeten Rohre des Geräts können den Anschein erwecken, dass das Gerät geerdet ist. ▶ Das Gerät muss an den Schutzleiter angeschlossen sein. ▶ Zur Erfüllung der geltenden Sicher- heitsnormen muss ein allpoliger Trennschalter vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens 3 mm betragen. ▶ Sicherstellen, dass der maximale und minimale Eingangswasserdruck dem vom Hersteller angegebenen Wert entspricht ( Kapitel 10).Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) ▶ Wasserhähne und Armaturen müssen für den Betrieb mit Geräten zugelas- sen sein, die im geschlossenen Kreis- lauf (unter Druck) arbeiten. ▶ Die Kaltwassertemperatur kann auf maximal 55 °C vorerwärmt werden. WARNUNG Verbrühungsgefahr! ▶ Wenn das Gerät mit vorgewärmtem Wasser arbeitet, kann die gewählte oder begrenzte Temperatur über- schritten werden. In diesem Fall ein Thermostatventil zur Begrenzung der Temperatur des vorerwärmten Kalt- wassers verwenden. ▶ Gemäß der Norm EN60335-2-35 müssen Durchlauferhitzer, die für Duschanwendungen eingesetzt wer- den, auf 55 °C begrenzt sein ( Ka- pitel 4.4). ▶ Der spezifische elektrische Wider- stand des Wassers darf nicht weniger als 1300 cm betragen. Beim örtli- chen Wasserversorger den elektri- schen Widerstand des Wassers erfragen. ▶ Das Gerät ist für die Wasserversor- gung mehrerer Verbrauchsstellen, da- runter auch Badewannen, geeignet. ▶ Vor der Installation des Geräts si- cherstellen, dass der Stroman- schluss abgetrennt und die Wasserzufuhr geschlossen ist. ▶ Die Wasseranschlüsse vor den elektrischen Anschlüssen herstel- len. ▶ Nur die für die Installation erforderli- chen Öffnungen auf der Rückseite des Geräts vornehmen. Wenn eine Neu- montage durchgeführt wird, müssen nicht benutzte Öffnungen wasser- dicht verschlossen werden. ▶ Unter Spannung stehende Teile dür- fen nach der Montage nicht mehr zu- gänglich sein. ▶ Zur Reinigung keine Scheuer- oder Lö- sungsmittel oder Produkte auf Alko- holbasis verwenden. ▶ Keine Dampfreinigungsgeräte ver- wenden. H Wartung ▶ Die Wartung darf nur von einem zuge- lassenen Fachmann vorgenommen werden. ▶ Vor allen Wartungsarbeiten Gerät vom Netz trennen. ▶ Der Betreiber ist für die Sicherheit und Umweltverträglichkeit bei der In- stallation und Wartung verantwort- lich. ▶ Nur Originalersatzteile verwenden. H Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Geräte gelten entspre- chend EN 60335-2-35 folgende Vorga- ben:Normen, Vorschriften und Richtlinien Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
„Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren sowie von Personen mit beein- trächtigten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, sofern diese beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die dar- aus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie- len. Reinigung und Benutzer-Wartung ?dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden.“ „Wenn die Netzanschlussleitung be- schädigt wird, muss sie durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei- den.“ 2 Normen, Vorschriften und Richtlinien Für die Installation und den Betrieb folgende Vorschriften und Normen beachten:
- Bestimmungen zur elektrischen Installation und zum An- schluss an das elektrische Versorgungsnetz
- Bestimmungen zur elektrischen Installation und zum An- schluss an das Fernmelde- und Funknetz
- Landesspezifische Normen und Vorschriften 3 Angaben zum Gerät
3.1 Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhal- ten den europäischen und nationalen Anforderungen. Mit der CE-Kennzeichnung wird die Konformität des Produkts mit allen anzuwendenden EU-Rechtsvor- schriften erklärt, die das Anbringen dieser Kennzeich- nung vorsehen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar: www.bosch-einfach-heizen.de.
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät wurde für die Erwärmung und Speicherung von Trinkwasser entwickelt. Die für Trinkwasser geltenden landes- spezifischen Vorschriften, Richtlinien und Normen beachten. Das Gerät nur in geschlossenen Systemen installieren. Jeglicher andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. ?Daraus resultierende Schäden sind von der Haftung ausge- schlossen.
3.3 Landesspezifische Zulassungen und Zeugnis-
se: Deutschland Bild 1 Für das Gerät ist aufgrund der Landesbauordnungen ein allge- meines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Ver- wendbarkeit hinsichtlich des Geräuschverhaltens erteilt.
- Anschlussnippel ½" (2x)
- Unterlegscheiben (4x)
- Befestigungsmaterial
Weitere Einzelheiten zu verfügbarem Zubehör für dieses Gerät dem Gerätekatalog entnehmen.Angaben zum Gerät
Bild 2 Abmessungen in mm Bild 3 Abmessungen in mmBedienungsanleitung Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
Bild 4 [1] WiFi-Zubehör (nicht im Lieferumfang des Geräts enthal- ten) [2] WiFi-Kopplungstaste und LED [3] Steckbrücken (Gerätekonfiguration) [4] Reset-Taste [5] Durchflussmesser [6] Wasserfilter und Durchflussbegrenzer [7] Zuführung der einzelnen Stromkabel [8] Kaltwassereintritt ½" [9] Warmwasseraustritt ½" [10] Stromkabelzuführung unten [11] Klemme [12] Temperatur-Sensoren [13] Heizwiderstände [14] Stromkabelzuführung oben [15] Befestigungspunkt des Geräts [16] Aquastop (nur für Modelle R.001...A.)
3.8 Transport und Lagerung
Das Gerät muss an einem trockenen und vor Frost geschütztem Ort gelagert werden. Bei der Handhabung: ▶ Gerät nicht fallenlassen. ▶ Gerät in der Originalverpackung transportieren und ein ge- eignetes Transportmittel benutzen. ▶ Gerät erst im Aufstellraum aus der Verpackung nehmen. 4 Bedienungsanleitung Die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anlei- tung sorgfältig lesen und beachten! Das Gerät erwärmt das im Inneren des Geräts zirkulierende Wasser.Bedienungsanleitung
Bild 5 Bedienfeld [1] Betriebsstatus-LED [2] Betriebsart Badewanne [3] Betriebsart Wäsche waschen [4] Maximale Temperatur [5] Temperaturwahlknopf / Betriebsarten [6] Minimale Temperatur [7] Betriebsart Händewaschen [8] Betriebsart Dusche
4.2 Vor der Inbetriebnahme des Geräts
VORSICHT Stromschlaggefahr! ▶ Die erste Inbetriebnahme des Geräts von einer qualifizier- ten Fachkraft durchführen lassen, die dem Kunden alle für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts erforderlichen Informationen zur Verfügung stellt. HINWEIS Schäden am Gerät! ▶ Gerät niemals ohne Wasser anschließen. Dies kann das Heizelement beschädigen.
4.3 Gerät ein-/ausschalten
Einschalten ▶ Einen Warmwasserhahn öffnen. Das Gerät schaltet sich ein. Das Gerät erwärmt das Wasser im Kreislauf. Ausschalten ▶ Warmwasserhahn schließen.
4.3.1 Statusanzeige der LED
4.4 Temperatur einstellen
Dieses Gerät hat einen Warmwassertemperaturbereich von 20 °C (Minimum) bis 60 °C (Maximum). Um eine Warmwassertemperatur innerhalb dieses Bereichs zu wählen, wie folgt vorgehen: ▶ Den Temperaturwahlknopf drehen und eine Temperatur zwischen 20 °C und 60 °C auswählen. Um unnötigen Wasser- und Energieverbrauch sowie vorzeitige Verkalkung des Gerätes zu vermeiden: ▶ Die gewünschte Temperatur im Gerät vorwählen und dabei vermeiden, dass sich kaltes Wasser im Wasserhahn oder in der Dusche mit dem warmen Wasser vermischt. Das Gerät ermöglicht eine exakte Regelung der Trinkwasser- temperatur und kann somit direkt an die Dusche angeschlossen werden. Wird das Gerät dennoch mit einer Thermostat-Arma- tur betrieben, muss die vom Armatur-Hersteller empfohlene Temperatur am Gerät eingestellt werden. Gibt es diesbezüglich keine eindeutigen Vorgaben, wird empfohlen, 50 °C einzustel- len.
Für die Anwendungen Händewaschen, Duschen, Baden und Geschirrspülen werden die folgenden Positionen empfohlen: LED Gerätestatus Ausgeschaltet Gerät ausgeschaltet LED weiß Gerät eingeschaltet Die weiße LED blinkt (1x pro Se- kunde) Gerät erreicht die voreingestellte Tem- peratur nicht. Gerät hat die Leistungs- grenze erreicht ( Kapitel 9). Die weiße LED blinkt (2x pro Se- kunde) Automatische Entlüftung aktiv. LED rot Störung im Gerät ( Kapitel 9). Die weiße LED blinkt 4x Die Wassereintrittstemperatur über- schreitet die am Gerät (solar) eingestell- te Temperatur. Das Gerät heizt nicht. Die Weiße LED blinkt (1x alle 4 Se- kunden) Standby-Betrieb ist aktiv (nur über die APP möglich).Bedienungsanleitung Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
Tab. 3 Betriebsarten Zur Auswahl einer Betriebsart: ▶ Den Auswahlknopf drehen und die gewünschte Betriebsart auswählen.
4.4.2 Minimale und maximale Temperatur
Neben den angegebenen Betriebsarten ist die Einstellung einer beliebigen anderen Temperatur im Bereich von 20 °C bis 60 °C möglich. Minimale Temperatur Zur Einstellung der minimalen Temperatur 20 °C: ▶ Knopf ganz nach links drehen. Den Drehknopf vor der Betriebsart Händewaschen zurück- stellen. Maximale Temperatur Zur Einstellung der maximalen Temperatur 60 °C: ▶ Knopf ganz nach rechts drehen. Den Drehknopf vor der Betriebsart Geschirrspülen zurück- stellen. Unter bestimmten Nutzungsbedingungen und für kurze Zeiträu- me kann die Wassertemperatur bis zu 70 °C erreichen. Die Warmwasseraustrittsleitungen können ebenso hohe Tempera- turen erreichen, und bei Kontakt besteht Verbrühungsgefahr. Für Temperatur-Sperrfunktionen siehe ( Kapitel 5.10.2). VORSICHT Verbrühungsgefahr! Verbrühungsgefahr bei Kontakt mit heißem Wasser für Kinder, Erwachsene oder Senioren. ▶ Die Wassertemperatur stets mit der Hand überprüfen. Tab. 4
Im Winter ist es möglich, dass die Kaltwassertemperatur niedri- ger ist und die gewählte Temperatur nicht erreicht wird. In die- sem Fall: ▶ Den Durchfluss am Warmwasserhahn verringern, bis die gewünschte Warmwassertemperatur erreicht ist.
4.5 Wiederinbetriebnahme nach Stromausfall
Nach einem Stromausfall: ▶ Warmwasserhahn so lange öffnen, bis Warmwasser aus- tritt.
4.6 Wiederinbetriebnahme nach Unterbrechung
der Wasserversorgung ▶ Schutzschalter an der Schalttafel ausschalten. ▶ Einen Warmwasserhahn öffnen und warten, bis die Luft komplett aus den Leitungen abgelassen ist. ▶ Warmwasserhahn schließen. ▶ Schutzschalter an der Schalttafel einschalten. ▶ Warmwasserhahn öffnen und Wasser mindestens eine Mi- nute lang laufen lassen. Erst danach kann das Gerät sicher wieder in Betrieb genommen werden.
▶ Keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder Produkte auf Alko- holbasis verwenden. Betriebsphase Ungefähre Temperatur: Händewaschen 35 °C Dusche 38 °C Bad 42 °C Geschirrspülen 48 °C Zeitdauer, bei der Verbrühungen entste- hen Temperatur Senioren/Kinder unter 5 Jahren Erwachsene 50 °C 2,5 Minuten mehr als 5 Minuten 52 °C weniger als 1 Minute 1,5 bis 2 Minuten 55 °C Circa 15 Sekunden Circa 30 Sekunden 57 °C Circa 5 Sekunden Circa 10 Sekunden 60 °C Circa 2,5 Sekunden Weniger als 5 Sekun- den 62 °C Circa 1,5 Sekunden Weniger als 3 Sekun- den 65 °C Circa 1 Sekunde Circa 1,5 Sekunden 68 °C Weniger als 1 Sekun-
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) ▶ Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden. ▶ Die Außenhülle mit einem sanften Reinigungsmittel reini- gen. ▶ Schmutz- oder Kalkreste beseitigen.
Dieses Gerät kann über WLAN verbunden werden. Weitere Einzelheiten zu verfügbarem Zubehör für dieses Gerät sind dem Gerätekatalog zu entnehmen.
4.9 Interne Zähler zurücksetzen (nur in Verbin-
dung mit der App) Das Gerät kann den Energie- und Wasserverbrauch überwa- chen. Die internen Zähler können zurückgesetzt werden, dazu: ▶ Verkleidung des Geräts entfernen. Bild 6 ▶ Deckel mit einem geeigneten Werkzeug entfernen. Bild 7 ▶ Die [1]-Taste drücken und gedrückt halten. Die LED leuchtet auf und zeigt an, dass der Neustart erfolgt. Bild 8 [1] WLAN-Kopplungstaste Nach Ausschalten des LED, ▶Taste loslassen. Die internen Zähler sind nun zurückgesetzt. Es dauert einige Sekunden, bis die LED erlischt.
4.10 Standby-Betrieb aktivieren oder deaktivieren
(nur in Verbindung mit der App) App zum Aktivieren oder Deaktivieren des Standby-Betriebs verwenden. Im Standby-Betrieb ist das Gerät außer Betrieb, selbst wenn ein Warmwasserhahn geöffnet wird. Der Standby-Betrieb kann direkt am Gerät deaktiviert werden, auch wenn er über die APP aktiviert wurde, dazu: ▶ Den in Kapitel 4.9 beschriebenen Anweisungen folgen.
Bei jedem Anruf beim Kundendienst die Seriennummer des Ge- räts angeben (SNR/TTNR). Die Seriennummer des Geräts befindet sich auf dem Typen- schild in der Frontplatte.Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
5 Installation (nur für zugelassene Fach- kräfte)
5.1 Wichtige Hinweise
Aufstellung, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme dür- fen nur von zugelassenen Fachkräften ausgeführt werden. Für eine vorschriftsmäßige Installation und Betrieb des Pro- dukts alle geltenden nationalen und regionalen Vorschriften, technischen Regeln und Richtlinien einhalten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Vor Beginn der Installationsarbeiten: ▶ Stromversorgung an der Schalttafel ausschalten. ▶Kaltwasserzufuhr schließen. VORSICHT Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! Wenn vorgewärmtes Wasser verwendet wird, kann die Warm- wassertemperatur die am Gerät eingestellte Höchsttemperatur überschreiten und Verbrühungen verursachen; ▶ Ein Thermostatventil verwenden, um die Wassertempera- tur am Einlass zu begrenzen. HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Irreparable Schäden im Inneren des Geräts. ▶Gerät erst im Aufstellraum aus der Verpackung nehmen. ▶ Gerät mit Vorsicht handhaben. HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Beschädigung der Heizeinsätze. ▶ Zuerst die Wasseranschlüsse herstellen. ▶ Die elektrischen Anschlüsse bei ausgeschaltetem Schutz- schalter herstellen und dabei die Erdung sicherstellen. ▶ Das Gerät vor dem Einschalten des Schutzschalters spülen, den Warmwasserhahn vollständig öffnen und das Wasser 1 Minute lang im Gerät zirkulieren lassen.
5.2 Installationsort auswählen
HINWEIS Gefahr von Geräteschäden! Das Gerät niemals an den Wasseranschlüssen und/oder in der Nähe des elektrischen Anschlusskabels anordnen. ▶ Eine Wand auswählen, die stabil genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen. ▶ Das mit dem Gerät gelieferte Befestigungsmaterial verwen- den. ▶ Gerät senkrecht montieren, so dass sich die hydraulischen Anschlüsse unten befinden. Installationsort ▶ Geltende Richtlinien einhalten. ▶ Gerät in einem Raum installieren, in dem die Temperatur nie unter 0 °C sinkt. ▶ Gerät nicht an Orten installieren, die mehr als 2000 m über dem Meeresspiegel liegen. ▶ Gerät in der Nähe des am häufigsten verwendeten Warm- wasserhahns installieren, um Wärmeverluste und Wartezei- ten zu verringern. ▶ Gerät an einem Ort installieren, an dem Wartungsarbeiten durchgeführt werden können. ▶ Gerät unter Berücksichtigung der auf dem Typenschild an- gegebenen Spannung installieren. Schutzbereich Der zulässige Installationsbereich hängt von der für die Installa- tion des Geräts gewählten elektrischen Anschlusskonfiguration ab (Kapitel 6.1).Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) Tab. 5 Bild 9 [0] Schutzbereich 0 [1] Schutzbereich 1 [2] Schutzbereich 2 [2*] Ohne die Wand muss sich der Schutzbereich 2 auf 600 mm von der Badewanne erstrecken [A] 600 mm Radius von der Badewanne oder Dusche
5.3 Gerät auspacken und Verkleidung entfernen.
HINWEIS Schäden am Gerät! Sofern Transportschäden vorhanden sind: ▶ Gerät nicht installieren. Vor der Durchführung von Installationsarbeiten: ▶ Die Anweisungen in dieser Anleitung beachten. ▶ Die Installation des Geräts gemäß den nachstehenden Ab- bildungen durchführen. ▶ Gerät auspacken. ▶ Die Verpackung gemäß den im Aufstellland geltenden Recy- clingvorschriften entsorgen. ▶ Frontblende des Geräts abnehmen. Bild 10 Frontblende abnehmen ▶ Befestigungsschraube der Verkleidung lösen. Bild 11 Schraube lösen Elektrischer An- schluss Schutzart (IP) Zulässiger Schutzbereich Oberer Anschluss (Abb. 41 IP25 Bereich 1 und hö- her Unterer Anschluss (Abb. 42 IP25 Bereich 1 und hö- her Unterer Anschluss mit einzelnen Ka- beln (Abb. 43 IP25 Bereich 1 und hö- herInstallation (nur für zugelassene Fachkräfte) Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
▶ Verkleidung lösen und abnehmen. Bild 12 ▶ Warmwasserrohr drehen. ▶ Seitliche Befestigungselemente des Hydraulikblocks öff- nen. Bild 13 ▶ Hydraulikblock von der Rückseite entfernen. Bild 14
HINWEIS Anlagenschaden! Schäden an den Wasserrohren. ▶ Sicherstellen, dass die Rohrleitungen einem maximalen Druck von 10 bar und einer maximalen Temperatur von 90 °C standhalten können. HINWEIS Schäden am Gerät! Das Vorhandensein von Schmutz kann zu einer Verringerung des Durchflusses und im Extremfall zur Verstopfung führen. ▶ Vor Installation des Geräts den Wasserkreislauf spülen. Zubehör Das im Lieferumfang enthaltene Zubehör muss so wie in Abb. 16 dargestellt verwendet werden. ▶ Ausschließlich Wasserhähne und Armaturen verwenden, die für den Betrieb im geschlossenen Kreislauf (unter Druck) zugelassen sind.Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) Kennzeichnung der Wasseranschlüsse ▶ Kaltwasserleitungen und Warmwasserleitungen entspre- chend kennzeichnen, um Verwechslungen zu vermeiden. Bild 15 [1] Kaltwassereintritt (G ½") [2] Warmwasseraustritt (G ½") ▶ Installation des Wasser-Anschlusszubehörs Bei Installation des Absperrventils: ▶ Darauf achten, dass der Griff des Absperrventils nach un- ten zeigt. Bild 16
5.5 Gerät an der Wand montieren
▶ Kunststoffteil auf der Rückseite des Geräts entfernen. Bild 17 ▶ Geräterückseite als Bohrmuster verwenden. ▶ Gerät auf dem Kaltwasserzubehör abstützen, um die Mar- kierung an der Wand zu vereinfachen. ▶ Montagepunkt markieren und darauf achten, dass das Ge- rät gerade und senkrecht ausgerichtet ist. Bild 18 Für Modelle mit Aquastop-System (TR...A): ▶ Sicherstellen, dass das Gerät senkrecht ausgerichtet ist. Das Gerät darf um nicht mehr als 1° geneigt sein.Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
▶ Befestigungsteile voneinander trennen. Bild 19 ▶ Befestigungsteile für das Gerät an der Wand befestigen. Bild 20 ▶ Rückseite des Geräts an der Wand befestigen. Bild 21
5.6 Elektrischer Anschluss des Geräts
Das Stromkabel kann in drei verschiedenen Positionen ange- schlossen werden;
- Anschluss unten für kurze Kabel Bild 22Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) Die Öffnung des Kabelkanals muss sorgfältig an das Stromkabel angepasst sein. Wenn der Kabelkanal bei der Montage beschä- digt wird, müssen die Beschädigungen wasserdicht verschlos- sen werden. ▶ Kabelkanal entsprechend dem Durchmesser des Stromka- bels abschneiden. Bild 23 ▶ Das Anschlusskabel mindestens 40 mm in das Gerät ein- führen, sofern kein Anschluss unten mit kurzen Kabeln er- folgt. ▶ Stromkabel durch den Kabelkanal verlegen und die Dicht- heit sicherstellen. Bild 24 ▶ Das Gerät mit dem oberen Befestigungsteil ausrichten, wenn der Abstand zwischen Gerät und Wand 2 - 8 mm be- trägt. Bild 25 Wenn das Gerät nicht rechtwinklig an der Wand befestigt ist: ▶ Die Distanzhülsen an der Unterseite verwenden, um das Gerät auszurichten. ▶ Distanzhülsen auf der Rückseite des Geräts anbringen. Bild 26 [1] DistanzhülsenInstallation (nur für zugelassene Fachkräfte) Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
▶ Das Gerät mit dem oberen Befestigungsteil und den Dis- tanzhülsen ausrichten, wenn der Abstand zwischen dem Gerät und der Wand 8 - 16 mm beträgt. Bild 27 Wenn das Gerät nicht sicher an der Wand befestigt ist: ▶ Kunststoffteil von der Rückseite des Geräts entfernen. Bild 28 Nach Ausrichten des Geräts: ▶ Das Befestigungsteil so anziehen, dass das Gerät sicher an der Wand befestigt ist. Bild 29Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
▶ Hydraulikblock auf der Rückseite des Geräts positionieren. ▶ Die Wasserein- und -auslassrohre auf der Dichtmembran positionieren. Bild 30 ▶ Hydraulikblock so weit verstellen, bis er auf der Rückseite des Geräts fixiert ist. Bild 31 ▶ Dichtungsringe auf den Wasseranschlüssen anbringen. ▶ Wasseranschlüsse festziehen. ▶ Anlage auf Dichtigkeit prüfen.Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
5.8 Installation des Aquastop-Systems
Nur für Modelle mit Aquastop-System (TR.001.A..) Vor dem Anbringen der Wasseranschlüsse: ▶ Den Aquastop-Schlauch auf der Dichtungsmembran des Geräts platzieren. Der Schlauch muss ordnungsgemäß ausgerichtet sein. Bild 32 ▶ Den Aquastop in die Öffnung der Dichtungsmembran ein- führen. Bild 33 ▶ Sicherstellen, dass der Aquastop vertikal positioniert ist. Bild 34 ▶ Wasseranschluss festziehen. Bild 35 ▶ Auf die beiden Laschen drücken und die Schutzvorrichtung vom Aquastop abnehmen. Bild 36Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
5.9 Entlüften des Geräts
Nach Ausführung aller Hydraulikanschlüsse das Gerät entlüf- ten. ▶ Kaltwasserzufuhr öffnen. ▶ Warmwasserhahn 1 Minute lang öffnen, um das Gerät zu entlüften. Bild 37 [1] Warmwasserhahn
5.10 Gerätekonfiguration
VORSICHT Stromschlaggefahr! Vor der Konfiguration des Geräts: ▶ Spannungsversorgung am Schaltschrank ausschalten. Es ist möglich, mehrere Parameter auf demselben Gerät zu kon- figurieren. ▶ Die verschiedenen Gerätekonfigurationen mithilfe der mit- gelieferten elektronischen Brücken vornehmen. Bild 38 Mitgelieferte elektronische Brücken ▶ Entfernte Brücken für zukünftige Änderungen oder Installa- tionen aufbewahren. Bild 39
5.10.1 Leistungsstufe konfigurieren
▶ Leistungsstufe des Geräts mithilfe der Brücken J2 und J3 gemäß der nachstehenden Tabelle konfigurieren.Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
Tab. 6 Leistung konfigurieren Nach der Einstellung der Leistung des Geräts: ▶ Ausgewählte Leistung auf dem Typenschild des Geräts ver- merken. Wenn die Leistung des Geräts geändert wird: ▶ Prüfen, welcher Volumenstrombegrenzer verwendet wer- den sollte ( Kapitel 10).
5.10.2 Höchsttemperatur einstellen
▶ Höchsttemperatur des Geräts mithilfe der Brücken J4 und J5 gemäß der nachstehenden Tabelle einstellen. Tab. 7 Höchsttemperatur einstellen
5.10.3 Vorrangrelais konfigurieren und installieren
Damit das Gerät in Verbindung mit anderen Geräten wie Elekt- rospeicherheizungen und einer Vorrangschaltung funktioniert, ist ein spezielles Vorrangrelais (BZ 45L21) erforderlich. Ande- re Arten von Vorrangrelais, mit Ausnahme von elektronischen Vorrangrelais, funktionieren möglicherweise nicht ordnungsge- mäß. Bild 40 Schaltplan ▶Brücke J1 entfernen, um den Vorrangrelaismodus in der Elektronik des Geräts zu aktivieren, siehe folgende Tabelle. TR... 11/
TR... 15/ 18/21 TR... 21/ 24/27 Brücken: J2 - J3 13 kW (Grundein- stellun- gen) 21 kW (Grundein- stellungen) 27 kW (Grundein- stellungen) 11 kW 18 kW 24 kW 15 kW 21 kW Höchsttemperatur Brücken: J4 - J5 Höchsttemperatur 60 °C (Grundeinstellungen) Höchsttemperatur 53 °C (EN 60335 - wenn das Gerät Wasser zum Duschen liefert) Höchsttemperatur 48 °C Höchsttemperatur 42 °C Höchsttemperatur Brücken: J4 - J5Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte)
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) Tab. 8 Vorrangrelaismodus einstellen 6 Elektrischer Anschluss (nur für zugelas- sene Fachkräfte) Allgemeine Hinweise GEFAHR Stromschlaggefahr! ▶ Vor sämtlichen Arbeiten am Gerät die Spannungsversor- gung unterbrechen. Alle Regelungs-, Steuerungs- und Sicherheitseinrichtungen des Gerätes werden werkseitig angeschlossen und betriebsbereit geliefert. WARNUNG Blitzschlag! ▶ Das Gerät muss im Verteilerkasten über einen separaten Anschluss verfügen und durch einen 30-mA-Fehlerstrom- schutzschalter und Schutzleiter gesichert sein. In Gebieten mit häufigen Blitzeinschlägen zusätzlich eine Blitzschutz- einrichtung vorsehen.
6.1 Elektrischer Anschluss
Die Netzanschlussklemmleiste kann oben oder unten am Gerät montiert werden. Der elektrische Anschluss kann auf 3 verschiedene Arten erfol- gen:
- Anschluss oben (Abb.41)
- Anschluss unten (Abb. 42)
- Anschluss unten für kurze Kabel (Abb. 43) ▶ Elektrische Anschlüsse entsprechend der Position des Stromkabels ausführen. Die Anordnung der Stromkabel muss mit den nachstehen- den Abbildungen übereinstimmen. Anschluss oben Bild 41 Anschluss oben Anschluss unten Bild 42 Anschluss unten Vorrangrelais Brücke: J1 Deaktiviert (Grundeinstellun- gen) AktiviertElektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte) Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
Anschluss unten für kurze Kabel Bild 43 Anschluss unten für kurze Kabel Maximale Länge für kurze Kabel Bei einem Anschluss unten für kurze Kabel dürfen die Kabel ma- ximal 70 mm lang sein. Bild 44 [A] > 150 mm [B] ≤ 70 mm Die Öffnung des Kabelkanals muss sorgfältig an das Stromkabel angepasst sein. Wenn der Kabelkanal bei der Montage beschä- digt wird, müssen die Beschädigungen wasserdicht verschlos- sen werden. Vorgehensweise für den Anschluss unten für kurze Kabel ▶ Schnappverbindung mit einem Schraubendreher andrü- cken. Bild 45 ▶ Dichtmembran des Geräts entfernen. Bild 46 ▶ Am Ende des Kabelkanals ziehen, um den Kabelschutz zu entfalten. Bild 47 ▶ Ende des Kabelkanals entsprechend dem Durchmesser des Stromkabels abschneiden, damit dies dicht abschließt.Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte)
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) ▶ Stromkabel durch den Kabelkanal führen, so dass mindes- tens 10 mm von der Isolation des Stromkabels bedeckt sind. Bild 48 Bild 49 [A] ≥ 10 mm ▶ Dichtmembran hinten am Gerät anbringen. ▶ Stromkabel an den Anschlussklemmen des Geräts befesti- gen. Bild 50 Anschluss unten kurze Kabel ▶ Das Stromkabel so positionieren, dass die mittlere Schrau- be des Gerätes ungehindert eingeschraubt und die Abde- ckung des Geräts somit befestigt werden kann.
6.2 Geräteverkleidung anbringen
Kabel des Bedienfelds anschließen Wenn das Bedienfeld nicht angeschlossen ist, wird das Gerät auf eine Temperatur von 42 °C eingestellt. Vor dem Anbringen der Verkleidung: ▶ Kabel des Bedienfelds an die Leiterplatte anschließen. Bild 51 ▶ Verkleidung des Geräts anbringen. Bild 52Gerät starten Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
▶ Befestigungsschraube der Verkleidung anziehen. Bild 53 Bild 54 7Gerät starten
7.1 Erstinbetriebnahme des Geräts
HINWEIS Schäden am Gerät! Die Erstinbetriebnahme des Durchlauferhitzers muss durch eine zugelassene Fachkraft erfolgen, die dem Kunden sämtli- che für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes erforderli- chen Informationen zur Verfügung stellt. ▶ Kaltwasserventil öffnen. ▶ Alle Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. ▶ Schutzschalter an der Schalttafel einschalten. Erstinbetriebnahme ▶ Einen Warmwasserhahn vollständig öffnen und das Wasser mindestens 1 Minute lang laufen lassen, bis die Leuchte LED aufhört zu blinken (2x Mal pro Sekunde). Aus Sicherheitsgründen beginnt das Gerät erst nach die- sem Zeitraum mit der Erwärmung des Wassers. Wenn das Gerät das Wasser nicht erwärmt: ▶ Strahlregler aus den Warmwasserhähnen entfernen. ▶ Durchflussbegrenzer der Dusche entfernen. ▶ Durchflussbegrenzer des Geräts entfernen ( Kap. 7.2). Informationen für den Kunden ▶ Kunden über Funktionsweise des Geräts informieren und in die Bedienung einweisen. ▶ Sämtliche Unterlagen zum Gerät dem Kunden übergeben.
7.2 Durchflussbegrenzer entfernen/austau-
schen. Das Gerät benötigt zum Starten einen Mindestwasserdruck und -durchfluss ( Tab. 10). Wenn das Gerät aufgrund eines zu geringen Wasserdurchflus- ses im Brauchwassersystem nicht anspringt: ▶ Durchflussbegrenzer des Geräts entfernen. Bild 55 Durchflussbegrenzer entfernen.Wartung (nur für zugelassene Fachkräfte)
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) 8 Wartung (nur für zugelassene Fachkräf- te) VORSICHT Gefahr von Sach- und Personenschäden! Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten: ▶ Gerät vom elektrischen Netz trennen. ▶ Wasserabsperrventil schließen. Inspektion, Wartung und Reparatur ▶ Der Kunde muss eine zugelassene Fachkraft mit der Durch- führung von Inspektionen und Reparaturen beauftragen. ▶ Inspektion, Wartung und Reparatur dürfen nur durch auto- risierte Fachkräfte erfolgen. ▶ Nur Originalersatzteile vom Hersteller verwenden. Für Schäden, die durch nicht vom Hersteller gelieferte Ersatz- teile entstehen, wird keine Haftung übernommen. ▶ Ersatzteile für das Gerät anhand des Ersatzteilkatalogs an- fordern. ▶ Bei den Wartungsarbeiten ausgebaute Dichtungen durch Neuteile ersetzen. ▶ Nach der Durchführung von Wartungsarbeiten die Reset- Taste drücken, um das Gerät neu zu starten.Störungen Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01)
9Störungen GEFAHR Stromschlaggefahr! ▶ Vor sämtlichen Arbeiten am Gerät die Spannungsversor- gung unterbrechen. ▶ Montage, Reparatur und Wartung dürfen nur von zugelas- senen Fachkräften durchgeführt werden. In der folgenden Tabelle wird die Beseitigung möglicher Störun- gen beschrieben (einige dieser Arbeiten dürfen nur von zuge- lassenen Fachkräften vorgenommen werden). Tab. 9 Störungen Problem Ursache Lösungen Wasserdurchfluss zu niedrig. Der Filter des Wasserhahns oder der Dusche ist ver- stopft. ▶ Filter herausnehmen, reinigen oder Kalk entfernen. Der Wasserfilter des Geräts ist verstopft. ▶ Eine Fachkraft mit der Reinigung des Filters beauftragen. Mögliche Durchflussdrosse- lung durch den Durchfluss- begrenzer des Geräts. ▶ Eine Fachkraft mit dem Ausbau des Durchflussbegrenzers beauftra- gen ( Kapitel 7.2). Gerät lässt sich nicht ein- schalten. Der Schutzschalter in der Schalttafel hat ausgelöst. ▶ Schutzschalter an der Schalttafel überprüfen. Wassererwärmung nicht ausreichend. Die Leistungsgrenze wurde erreicht (LED weiß blinkt 1x Sekunden lang). ▶ Durchfluss am Wasserhahn verringern. Durchfluss zu hoch und/ oder Kaltwassereintritts- temperatur zu niedrig (Win- ter). ▶ Eine technische Fachkraft beauftragen, den Durchfluss über das Eck- ventil einzustellen. Durchflussbegrenzer überprüfen oder einen ande- ren zur Begrenzung des Wasserdurchflusses verwenden. Gelegentlich stellt das Gerät die Warmwasser- bereitung vorüberge- hend ein. Das Gerät erkennt Luft im Wasser und schaltet die Heizelemente kurzzeitig aus (LED weiß blinkt 2x Mal pro Sekunde). ▶ Einige Sekunden warten, während das Gerät die Anlage entlüftet. Die rote LED blinkt Störung im Gerät. ▶ Technische Fachkraft hinzuziehen.Technische Daten
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) 10 Technische Daten
10.1 Technische Daten
Tab. 10 Technische Daten Technische Daten Einheit TR5001 11/13.. TR5001 15/18/21.. TR5001 21/24/27..
Nennleistung kW 11 13 15 18 21 21 24 27 Nennspannung V 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Sicherung / Schutzschalter A 16 20 25 25 32 32 40 40 Mindest-Kabelquerschnitt
1) Je nach Installation kann ein größerer Kabelquerschnitt erforderlich sein.
Mischwasser bei Nennleistung mit Tem- peraturerhöhung um: 12 °C bis 38 °C (ohne Durchflussbegren- zer) l/min 6.0 7.1 8.1 9.8 11.6 11.6 13.0 14.6 12 °C bis 38 °C (mit Durchflussbegren- zer) l/min 5.0 5.0 7.6 7.6 9.4 12 °C bis 60 °C l/min 3.3 3.8 4.4 5.3 6.2 6.2 7.1 7.9 Mindestdurchfluss bei Inbetriebnahme
2) Bei der Erstinbetriebnahme des Geräts beträgt der Mindestdurchfluss 3,5 l/min.
l/min 2.5 2.5 2.5 Mindestdruck bei Inbetriebnahme
3) Zu diesem Wert wird der Druckabfall im Mischer addiert.
Anwendungsbereich Wasser mit spezifi- schem elektrischem Widerstand von 15 °C. cm ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 Nenndruck MPa (bar)
1.0 (10) 1.0 (10) 1.0 (10)
Maximal zulässige Eintrittstemperatur °C 55 55 55 Durchflussbegrenzer l/min (Farbe)
(Gelb) Maximale Netzimpedanz am Anschluss- ort
0.347 0.170 0.117Technische Daten
10.2 Produktdaten zum Energieverbrauch
Soweit auf das Produkt anwendbar, beruhen die nachfolgenden Angaben auf Anforderungen der Verordnungen (EU) 812/2013 und (EU) 814/2013. Produktdaten: Symbol Ein- heit
TR50 01R 21/ 24/27 EAB Angegebenes Lastprofil XSSSSSSS Energieeffizienzklasse der Warmwasserberei- tung AAAAAAA Energieeffizienz der Warmwasserbereitung
%39393939393939 Jahresstromverbrauch AEC kWh 467 476 476 476 476 476 476 Jährlicher Brennstoffverbrauch AFC GJ - - - - Andere Lastprofile - - - - Energieeffizienz der Warmwasserbereitung (an- dere Lastprofile)
Jährlicher Stromverbrauch (andere Lastprofile, durchschnittliche Klimaverhältnisse) AEC kWh - - - - Jährlicher Brennstoffverbrauch (andere Lastpro- file)
Regelung des Temperatur- bzw. Druckwächters (Auslieferungszustand)
set °C 60 60 60 60 60 60 60 Schallleistungspegel innen L
dB 15 15 15 15 15 15 15 Angaben zur Betriebsleistung außerhalb der Spit- zenzeiten Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Besondere Vorkehrungen bei Montage, Installati- on oder Wartung (sofern zutreffend) Siehe die mitgelieferte Produktdokumentation Intelligente Regelung Nein Täglicher Energieverbrauch (durchschnittliche Klimaverhältnisse)
elec kWh 2,137 2,188 2,188 2,188 2,190 2,190 2,190 Täglicher Brennstoffverbrauch Q fuel kWh------- Stickoxidemission (nur für Gas oder Öl) NO
Wöchentlicher Brennstoffverbrauch mit intelli- genter Regelung
fuel, week, smart kWh------- Wöchentlicher Stromverbrauch mit intelligenter Regelung
elec, week, smart kWh------- Wöchentlicher Brennstoffverbrauch mit intelli- genter Regelung
fuel , weekkWh------- Wöchentlicher Stromverbrauch ohne intelligente Regelung
elec, week kWh-------Umweltschutz und Entsorgung
Tronic 5000 – 6721830067 (2022/01) Tab. 11 Produktdaten zum Energieverbrauch 11 Umweltschutz und Entsorgung Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch- Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten. Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirt- schaftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materi- alien ein. Verpackung Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwer- tungssystemen beteiligt, die ein optimales Recycling gewähr- leisten. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträg- lich und wiederverwertbar. Altgerät Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können. Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind ge- kennzeichnet. Somit können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederverwertet oder entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht zu- sammen mit anderen Abfällen entsorgt werden darf, sondern zur Behandlung, Sammlung, Wieder- verwertung und Entsorgung in die Abfallsammel- stellen gebracht werden muss. Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften, z. B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedin- gungen fest, die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den einzelnen Ländern gelten. Da elektronische Geräte Gefahrstoffe enthalten können, müs- sen sie verantwortungsbewusst recycelt werden, um mögliche Umweltschäden und Gefahren für die menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber hinaus trägt das Recycling von Elektro- nikschrott zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsun- ternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt ge- kauft haben. Weitere Informationen finden Sie hier: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Speichervolumen V l------- Wasser gemischt auf 40 °C V
l------- Produktdaten: Symbol Ein- heit
12 Datenschutzhinweise Wir, die [DE] Bosch Thermotechnik GmbH, Sophienstraße 30-32, 35576 Wetzlar, Deutschland, [AT] Robert Bosch AG, Ge- schäftsbereich Thermotechnik, Göllnergas- se 15-17, 1030 Wien, Österreich, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxemburg verarbeiten Produkt- und Installationsinformationen, techni- sche Daten und Verbindungsdaten, Kommunikationsdaten, Produktregistrierungsdaten und Daten zur Kundenhistorie zur Bereitstellung der Produktfunktionalität (Art. 6 Abs. 1 S. 1 b DSGVO), zur Erfüllung unserer Produktüberwachungspflicht und aus Produktsicherheitsgründen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Wahrung unserer Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und Produktregistrierungsfragen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Analyse des Vertriebs unserer Produkte sowie zur Bereitstellung von individuellen und produktbezoge- nen Informationen und Angeboten (Art. 6 Abs. 1 S.1 f DSGVO). Für die Erbringung von Dienstleistungen wie Vertriebs- und Marketingdienstleistungen, Vertragsmanagement, Zahlungs- abwicklung, Programmierung, Datenhosting und Hotline-Ser- vices können wir externe Dienstleister und/oder mit Bosch verbundene Unternehmen beauftragen und Daten an diese übertragen. In bestimmten Fällen, jedoch nur, wenn ein ange- messener Datenschutz gewährleistet ist, können personenbe- zogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Weitere Informationen werden auf Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wen- den: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Priva- cy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beru- henden Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, oder zu Zwecken der Direktwerbung jederzeit zu widerspre- chen. Zur Wahrnehmung Ihrer Rechte kontaktieren Sie uns bit- te unter [DE] privacy.ttde@bosch.com, [AT] DPO@bosch.com, [LU] DPO@bosch.com. Für weitere Infor- mationen folgen Sie bitte dem QR-Code.Sommaire
Notice-Facile