JARO 5000P - Lampe BRENNENSTUHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JARO 5000P BRENNENSTUHL als PDF.
Benutzerfragen zu JARO 5000P BRENNENSTUHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JARO 5000P - BRENNENSTUHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JARO 5000P von der Marke BRENNENSTUHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG JARO 5000P BRENNENSTUHL
LED Strahler mit Infrarot-Bewegungsmelder
LED Light
LED Strahler mit Infrarot-Bewegungsmelder
JARO
Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisungitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschlieBend gut auf!
TECHNISCHE DATEN
Schutzklasse:
Schutzart Versionen ohne Bewegungsmelder: IP 65
Schutzart Versionen mit Bewegungsmelder: IP 44
Nennspannung: 220 - 240V 50 / 60Hz
Leistungsfaktor: siehe Tabelle (Seite 2)
Dieser Hochleistungs-LED-Strahler ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich geeignet und für die Festmontage vorgesehen.
Der Strahlerarf nicht fur andereZweckeingesetzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
- Die Installation und Wartung des Strahlers muss durch eine qualifizierte Fachkraft erfolgen.
- Elektroinstallationen dürfen nur unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften (VDE 0100 für Deutschland) durchgeführt werden.
- Zum Anschluss muss eine VDE-zertifizierte Anschlussleitung (mindestens H05RN-F 3G1,0) verwendet werden.
- Der Strahler muss ordnungsgemäß geerdet werden.
- Der Strahlerarf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt werden!
- LED-Leuchten sind extrem hell.itte niemals direkt in das Licht schauen.
- Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Strahlers durch eine Original Brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden.

- Wenn die Netzanschlussleitung des Strahlers oder die Anschlussbox beschädigt wird, muss sie durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

HeiBe Oberfläche bei 100 W Versionen.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG 10 - 50 W
siehe Abbildungen Seite 4, 6 und 7
- Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsvorsorgung ab ①.
- Montage-Position: Der Strahler solle idealer Weise mit der Wandhalterung befestigt werden. Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3m montiert werden 8. Empfohlene Montagehöhe bei Modellen mit Bewegungsmelder 2,5m . Der Strahler kann nach unten und nach oben genegt werden.
- Entfernen Sie den Haltebügel von dem Strahler ②.
- Markieren Sie die Position der Bohrlocher für die Befestigung des Haltebügels und bohren Sie entsprechende Löscher in die Wand ②. Befestigen Sie den Bugel mit geeigneten Schrauben an der Wand.
- Öffnen Sie den Anschluss Stecker ③.
- Führn Sie die Anschlussleitung durch die mit einer Dichtung versehenen Steckerhulsen ④.
- Befestigen Sie den Strahler am Haltebügel.
- Schlieben Sie die Litzen des Anschlusskabels entsprechend der 5 an der Lusterklemme des Eingangssteckers an (N = blaes Kabel, Erdungszeichen = grun/gelbes Kabel, L = braunes Kabel).
- Schieben Sie die Hülsen wie ⑥ über den Eingangsstecker und drehen diese fest Stellen Sie safer, dass beiden Hülsen ausreichend fest angedreht sind - damit wird ausreichende Dichtung sichergestellt.
- Montieren Sie den Haltebügel wieder an den Strahler.
- Stellen Sie die gewünschte Position der Lampe ein undziehen Sie die Bugelschrauben fest.
- Schalten Sie die Spannungsvorsorgung wieder ein ⑦.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG 80/100 W
siehe Abbildungen Seite 5
Montage-Position: Der Strahler sollte idealer Weise mit der Wandhalterung befestigt werden.
Die Installationshöhe muss kleiner als 3 m sein (10).
Die Leuchte kann 90^ nach unten und 45^ nach oben geneigt werden.
- Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsvorsorgung ab ①.
- Schrauben Sie die Anschlussdose ② an der Rückseite auf und losen Sie die Andruckplatte ③
- Führn Sie das Anschlusskabel ④ durch das Einführungsrohr der Anschlussdose und verbinden die Litzen das Anschlusskabels entsprechend der Markierung N und L ④.
- Befestigen Sie die Andruckplatte und Schrauben Sie die Anschlussdose zu ⑤.
- Entfernen Sie den Haltebügel von dem Strahler ⑥.
- Markieren Sie die Position der Bohrlocher 7 fur die Befestigung des Haltebugels und bohren Sie entsprechende Locher in die Wand. Befestigen Sie den Bugel mit geeigneten Schrauben an der Wand 7.
- Befestigen Sie den Strahler am Haltebügel 8
- Stellen Sie die gewünschte Position des Strahlers ein undziehen Sie die Bügelschrauben fest ⑧ .
- Schalten Sie die Spannungsvorsorgung wieder ein ⑨.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
(nur für Versionen mit Bewegungsmelder)
Dieser Strahler ist mit einem Infrarot-Sensor ausgestattet. Er schaltet sich automatisch an, wenn der Sensor im Umfeld Bewegungen feststellt.
Richten Sie den Bewegungsmelder möglichst nicht auf Schwimmbecken, Heizluftabzüge, Klimaanlagen oder Objekte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind.
Vermeiden Sie, den Bewegungsmelder auf Bäume oder Büsse zu richten oder auf Plätze, an denen sich oft Haustiere aufhalten konnten.
Der Bewegungsmelder kann horizontal nach rechts und links gedreht und vertikal nach oben und nach unten geneigt werden.
Beachten Sie bei der Anbringung des Strahlers, dass der Bewegungsmelder am empfindlichsten auf Bewegungen reagiert, die quer durch sein Erfassungsfeld laufen und am wichtigen empfindlich bei Bewegungen, die direkt auf das Gerät zulaufen.
BEWEGUNGSMELDER (PIR) EINSTELLEN
Auf der Rückseite des Bewegungsmelders befinden sich drei Regler.
TIME - Zeiteinstellung (links):
Mit diesen Regler können Sie eine beliebige Einschaltzeit zwischen ca. 10 Sekunden und 5 Minuten wahren, nachdem die letzte Bewegung erfasst wurde. Durch Drehen des TIME-Reglers im Uhrzeigersinn nimmt die Zeitspanne ab, gegen den Uhrzeigersinn nimmt sie zu.
LUX - Lichteinstellung (Sonne- und Mondsymbol, rechts) 10:
Die Lichteinstellung bestimmt, ab welcher Helligkeit der Sensor des Strahlers einschaltet.
Die Position (Symbol Sonne) zeigt an, dass der Sensor am Tag und in der Nacht arbeitet, in der Position (Symbol Mond) arbeitet der Sensor nur bei Nacht. Zum Einstellen warten Sie, bis die gewünschte Umgebungshelligkeit erreicht ist. Drehen Sie den Lichteinstellungenregler ganz auf das Symbol (Mond). Drehen Sie den Regler langsam in Richtung Symbol (Sonne), bis sich der Strahler durch Bewegung einschaltet.
Der Strahler wird sich nun ab der eingestellten Helligkeit beim Erkennen einer Bewegung einschalten.
SENS - Empfindlichkeitseinstellung (Mitte) ⑪:
Die Empfindlichkeit des Sensors hängt von der Umgebungstemperatur ab. Je niedriger die Umgebungstemperatur,esto groBer ist die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders. Der Sensor ist am empfindlichsten, wenn den SENS-Regler vollständig in Richtung (+) gedreht wird.
Bewegungsmelder: passiver Infrarotsensor (PIR)
Erfassungsbereich: bis zu 10m / bis zu 120^ (horizontal) ⑫
Zeiteinstellung: ca. 10 sek. bis 5 min.
Umgebungshelligkeit: 0-2000 lux
Empfindlichkeit: 3 bis 10 m je nach Montageort
WARTUNG
Die Lichtquelle dieser Leuche ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuche zu ersetzen.
REINIGUNG
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnlich. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
ENTSORGUNG

Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätsethoden Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklung ist beim Hersteller hinterlegt.
Adressen
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Gebruikshandleiding
LED-schijnwerper
BEWEGINGSMELDER (PIR) INSTELLEN
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubinga
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3-D-72074 Tübingen
www.brennenstuhl.com

Návod k obssluze
LED zářic
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Oδnyiεç Xpólons
PpOβoλéac LED
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

PykoBoDCTBO NO 3KcPnyaTaunn CBeToIIOHbI N3LyuAteIb CBeToIIOHbI N3LyuAteIb C HΦpaKpaChbIM DaTUnKOM DBNXKeHna JARO
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3-D-72074 Tübingen
www.brennenstuhl.com

Návod na používanie
LED ziarič
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Lietošanas instrukcija
LED prozektors
LED prozektors ar infrasarkano starukustibasdetektoru
JARO
Uzmanibu: pirms prozektora lietoanas rupigi izlasiet so lietoanas instrukciju un pienacigi glabajiet to turpmakai izmantoisanai!
TEHNISKIE DATI
Aizsardzibasklase:1
Aizsardzibas veida versijas bez kustibas detektora: IP 65
Aizsardzibas veida versijas ar kustibas detektoru: IP 44
Nominalais spiegums: 220 - 240 V~50/60 Hz
Jaudas faktors: skatīt tabulu (2. lappuse)
Šis arkartigi jaudigais LED prozektors ir piemeroits apgaismosanas merkiem iekstelpas un arpus telpam un stacionarai montažai.
Prozektoru niedrikst izmantot citiem merkiem.
DROŠIBAS NORADIJUMI
- Prozektora instalëšanu un apkopi drikst veikt vienigi kvalificëts personãs.
- Elektromontāzas darbus drikst veikt, tikai ieverojot drošibas tehnikas noteikumus (Vácija - VDE 0100).
- Piesleguma izveidosanai ir jazmanto VDE certificets piesleguma vads (vismaz H05RN-F 3G1,0).
- Prozektoram jabut pareizi iezemetam.
- Prozektoru niedríkst lietot, ja tam nav pienáci gizi uzlikti visi blivgredzeni!
- LED lamps ir arkartigi spozas. Nekad neskatieties tiei gaisma.
- Saplisis aizsargs pirms prozektora turpmakas izmantoşanas ir janomaina pret jaunu originalo Brennenstuhl aizsargu.

- Ja ir bojats prozektora elektripiesleguma vads vai piesleguma karba, lai izvairitos no riskiem, ta jaliek nomainit kvalificetam specialistam.

Karstas virsmas 100 W modelu versijas.
MONTAZA UN PIEVIENOSANA ELEKTRISKAS STRAVAS PADEVEI 10 - 50 W
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com

Naudojimo instrukcija LED prožektorius LED prožektorius su infraraudonuju spinduliuj judesio detektoriumi
JARO
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3-D-72074 Tübingen
www.brennenstuhl.com

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraBe 1-3-D-72074 Tubingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
www.brennenstuhl.com