LoopHear 102 V2 - Telefon GEEMARC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LoopHear 102 V2 GEEMARC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LoopHear 102 V2 - GEEMARC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LoopHear 102 V2 von der Marke GEEMARC.
BEDIENUNGSANLEITUNG LoopHear 102 V2 GEEMARC
INFORMATIONS GENERALES37 !!!Sehen Sie auf unserer Webseite www.geemarc.com nach, ob eine aktualisierte Fassung dieser Bedienungsanleitung erhältlich ist !!! INHALT ..................................................................... 37 EINLEITUNG ............................................................ 38 Auspacken des LoopHEAR
Einschalten des LoopHEAR
Ausschalten des LoopHEAR
Dies ist ein tragbares Induktionsschleifensystem, das an einer Vielzahl von Orten benutzt werden kann, sowohl privat als auch in der Öffentlichkeit. Dieses robuste aber leichte Gerät kann leicht transportiert werden und die integrierten Batterien ermöglichen den kabellosen Betrieb. Diese Batterien sind sowohl austauschbar als auch aufladbar, ein langer Betrieb (bis zu 12 Stunden) kann vorrausgesetzt werden. Die Induktionsschleife ist in das Gerät eingebaut, so gibt es keine herabhängeden Kabel. Der LoopHEAR
deckt in etwa einen Bereich von 1m
ab. In ihm ist ein integriertes Mikrofon enthalten, das Sprache und Unterhaltungen aufnimmt. Ein externes Mikrofon (ebenfalls im Lieferumfang enthalten) kann bei Bedarf angeschlossen werden. Dieses Induktionsschleifen-System ist entwickelt worden, um Benutzer von Hörgeräten dabei zu unterstützen, direkt an ihr mit telecoil ausgestattetes Hörgerät zu übermitteln (letzteres muss dafür auf die ‘T’ position umgestellt werden).
Die äußere Verpackung wurde speziell als handliche Tragetasche konzipiert. Wir empfehlen, die Verpackung beim Transport des LoopHEAR
wiederzuverwenden. Um Ihr Geemarc
in vollem Umfang nutzen zu können, ist es wichtig, dass Sie untenstehende Anleitung lesen. Bewahren
Sie dieses Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, um später bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können. EMPFEHLUNG Aus umweltfreundlichen Gründen empfehlen wir Ihnen nach jedem Einsatz das Gerät auszuschalten. Die ROTE LED-Anzeige erlischt. Hinweis: Benutzer von digitalen Hörgeräten müssen sicherstellen, dass ihr Hörgerät für den Betrieb im ‘T’-Modus programmiert wurde. EINLEITUNG39 Auspacken des LoopHEAR
Beim Auspacken des LoopHEAR
sollten Sie Folgendes in der Verpackung finden:
- 1 Spannungsadapter/Aufladeeinheit. Spannungsadapter und Aufladeeinheit sind in drei länderspezifischen Ausführungen erhältlich, von denen das für Ihr Land geeignete Modell im Lieferumfang enthalten ist. Europa - Linearer VDE-Netzadapter mit rechtwinkligem Netzstecker Internationale version – Universal Typ lineares Netzteil mit Abnehmstecker für Großbritanien, Europa und USA
- 2 Bodenplatten-Befestigungsschrauben und-unterlegscheiben
- 1 Handhalter-Ohrhörerempfänger HAC
BESCHREIBUNG LED-Anzeige der Magnetfeldstärke Siehe AbbAfür weitere Details LED-Anzeigen Schleifenausgang und Batterieladezustand41 Rückansicht Abb A
BESCHREIBUNG Herausnehmbare Bodenplatte
nschluss externe Schleife Wahlschalter INT-/EXT- Schleife Schleifen- strom- Einstellung LED Schleifenstrom Toneinstellung Empfindlichkeits- einstellung Audioeingang LED Audioeingang EIN-
AUS- Schalter Externe Mikrofonbuchse Ton In-Buchse LED- Betriebanzeige Headset-Buchse Lautstärkeregler Headset Gleichstrom- anschluss42 Einstellungen Batteriewechsel Entfernen Sie die Bodenplatte von dem Gerät, wie unten gezeigt:
Stecken Sie einen Schraubenzieher in die Öffnung des Verriegelungsmechanismus. Diesen finden Sie unten rechts an der Bodenplatte. Drücken Sie den Riegel vorsichtig mit dem Schraubenzieher weg – dadurch wird sich die Bodenplatte lösen. Heben Sie die LoopHEAR
Einheit von der Bodenplatte. INSTALLATION Siehe Abb. B für weitere Details43
Entfernen Sie die Batterieklappe (1, 2). Batterieetikett entfernen (3,4). Setzen Sie dann die Batterieklappe wieder ein. WARNUNG:
NETZTEILE KANN ZU SCHWEREN FUNKTIONSSTÖRUNGEN
UND ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN. Öffnen des Verriegelungsmechanismus INSTALLATION Abb. B44 Bringen Sie die Bodenplatte wieder an, indem Sie den Haken unten links am LoopHEAR
am Verschluss an der Bodenplatte positionieren. Drücken Sie den LoopHEAR
sanft nach unten bis Sie ein Klicken hören.
Stecken Sie das Spannungskabel in den Gleichstromanschluss auf der Rückseite. Stecken Sie danach den Adapter in das Haushaltsversorgungsnetz und schalten Sie den Netzanschluss ein.
Bitte nutzen Sie die Zugentlastung, wie in der Abbildung gezeigt. Diese Vorrichtung dient zum zusätzlichen Schutz des Kabels an der Verbindungsstelle, was zu einer längeren Lebensdauer des Kabels führt und den Anschluss am Gerät festigt. Zugentlastung INSTALLATION INSTALLATION Harken Verschlus45 Die Batterien des LoopHEAR
müssen vor dem ersten Gebrauch 8 Stunden geladen werden. Die WEISSE LED-Anzeige unter dem Griff leuchtet auf, sobald die Batterien laden. Die LED-Anzeige springt auf GRÜN, wenn die Batterien vollständig geladen sind. Beim ersten Aufladen müssen die Batterien ungefähr 8 Stunden lang laden. Aufstellen des LoopHEAR
Für eine optimale Klangqualität mit des LoopHEAR
sollte das Gerät zum Gesicht des Benutzers zeigen. Zum Aufstellen des LoopHEAR
gibt es zwei Möglichkeiten. Komplett tragbar Der LoopHEAR
kann als komplett tragbare Einheit mit oder ohne Bodenplatte benutzt werden. Es kann an einer Vielzahl von Orten benutzt werden, ohne dass zusätzliche Einstellungen nötig sind. Außerdem kann es sofort eingesetzt werden. Halbfest Wenn Sie sicherstellen wollen, dass das LoopHEAR
an einer Stelle bleibt, so kann es wie folgt als halbfeste Einheit genutzt werden:
1) Wählen Sie den Ort aus, an dem das LoopHEAR
befestigt werden soll. Bitte beachten Sie den Hörbereich, den das Gerät abdeckt (siehe unten). Nutzen Sie den gesamten Bereich nach Möglichkeit aus.
2) Entfernen Sie die Bodenplatte, wie oben unter Batteriewechsel
3) Schrauben Sie die Bodenplatte auf dem Tisch oder einer anderen
Unterfläche mit den mitgelieferten Schrauben fest.
4) Befestigen Sie das LoopHEAR
wieder an der Bodenplatte, wie oben unter Batteriewechsel beschrieben
INSTALLATION 400 mA p/m bei 0.8m LH102 120°46 BEFESTIGUNG des Handhalter-Ohrhörerhalter Der Handhalter-Ohrhörerhalter kann nahe dem LoopHEAR auf der linken Seite oder der rechten Seite angebracht werden, je nach zweckmäßigkeit der Verwendung. Zur Fixierung des Handhalter-Ohrhörerhalters:
1. Entfernen Sie die T-Gummiabdeckung auf der jeweiligen Seite
des Anschlusses, an der Sie die Halterung befestigten möchten.
2. Legen Sie die T-Form Lasche an der Seite des Handhalter-
Ohrhörerhalters sanft in den T-Steckplatz im Gehäuse und drücken Sie es fest an. Der Handhalter-Ohrhörerhatler kann nun in der Halterung platziert werden. Hinweis: Der tragbare Empfänger ist mit einem Magnetsensor ausgestattet, der den Empfänger ausschaltet, sobald dieser in die Halterung eingehängt wird. Einschalten des LoopHEAR
Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf die Position “1”. Die ROTE LED-Anzeige neben dem Schalter leuchtet auf. BENUTZUNG DES LoopHEAR
BENUTZUNG DES LoopHEAR TM47 Ausschalten des LoopHEAR
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter auf der Rückseite des Gerätes in die Position “0” bringen. INSTALLATION & VERWENDUNG
1. Wählen Sie für die Installation und
Verwendung des LH102 einen geeigneten Ort, der frei von magnetischen und elektrischen Störfeldern ist. Stellen Sie den LH102 auf und achten Sie darauf, dass die Kabel sicher befestigt sind.
2. Schließen Sie das Tischmikrofon an
der MIC-Buchse an (oder ggf. ein AUX-Gerät am AUX-Eingang). Wenn ein AUX-Gerät angeschlossen wird, schaltet sich der MIC-Eingang ab.
3. Schalten Sie die externe
Stromversorgung ein und überprüfen Sie, ob die LED-Betriebsanzeige leuchtet.
4. Erzeugen Sie ein Eingangssignal
(z. B. durch Sprechen in das Mikrofon oder durch Abspielen von Musik über das AUX-Gerät). Die Empfindlichkeit des AUX-Eingangs lässt sich mit einem kleinen Schlitzschraubendreher einstellen. Drehen Sie dazu am entsprechenden Regler, bis die grüne LED aufleuchtet.
5. Der LH102 ist werkseitig so
eingestellt, dass damit eine optimale Magnetfeldübertragung erzielt werden kann. Sie können die magnetische Feldstärke oder den Frequenzbereich aber auch individuell an Ihre Anforderungen anpassen. Stellen Sie die BENUTZUNG DES LoopHEAR TM48 Regler für Schleifenstrom und Toneinstellung mithilfe eines kleinen Schlitzschraubendrehers ein.
6. Überprüfen Sie die Funktion des
Systems mithilfe eines Schleifenempfängers oder Feldstärkemessgeräts. Passen Sie den Ton und den Schleifenstrom über die jeweiligen Regler an, um die gewünschte Leistung zu erzielen. Mithilfe der Toneinstellung lässt sich der Verlust höherfrequenter Signale während der Übertragung ausgleichen. Drehen Sie den Schleifenstromregler im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte magnetische Feldstärke erreicht ist (die Helligkeit der Schleifenstrom-LED erhöht sich mit zunehmendem Schleifenstrom).
7. Schleifenantenne & Leistung
Das Gerät verfügt über eine eingebaute Schleifenantenne, die für die meisten Anwendungen ausreicht. Zur Erweiterung des Empfangsbereichs kann jedoch auch eine externe Perimeterschleife mit folgenden Spezifikationen verwendet werden: Schleifenwiderstand: 0,3 bis 1 Ohm Schleifenimpedanz: 1,3 Ohm bei 1,6 KHz Verwenden Sie bei lokalen Schleifen Drähte von 0,5 bis 1,5 mm² oder 22 bis 16 AWG. Die externe Schleife kann über die Buchse auf der Rückseite an das Gerät angeschlossen werden. Drücken Sie auf die Federklemmen und führen Sie die Kabel der externen Schleife ein. Bei Verwendung einer externen Schleife schieben Sie den Wahlschalter neben dem Anschluss auf EXT. BENUTZUNG DES LoopHEAR
BENUTZUNG DES LoopHEAR TM49 Benutzung des Handhalter-Ohrhörer HAC
Benutzung des externen Mikrofons Stecken Sie das mitgelieferte Desktop-Mikrofon in die Mikrofonbuchse auf der Rückseite des Gerätes. Das externe Mikrofon wird nun das integrierte Mikrofon übertönen. Die magnetfeld-LED-Anzeige wird bei Verwendung des externen oder des eingebauten Mikrofons blau aufleuchten. Hinweis: Wenn das externe oder interne Mikrofon in Nutzung ist, blinken die blauen LED mit der Stärke des übertragenen Signals durch die Ringschleife. Für Benutzer, die kein Hörgerät verwenden oder keinen‚T‘-Schalter an ihrem Hörgerät haben, befindet sich ein Handhalter-Ohrhörer im Lieferumfang. (T- Spule ist im Handhalter-Ohrhörer für eine Induktive Übertragung integriert). Schließen Sie den Handhalter-Ohrhörer am RJ11 mit dem Codierstift auf einer Seite -Anschluss auf der Geräterückseite ein. Der Empfänger ist mit einem Magnetsensor ausgestattet, der den Empfänger automatisch einschaltet, wenn er aus der Halterung genommen wird, und ihn beim Einhängen wieder abschaltet. Die Lautstärke kann mit dem Lautstärkeregler eingestellt werden, den Sie ebenfalls auf der Rückseite des Gerätes finden (drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen). BENUTZUNG DES LoopHEAR TM50 Benutzung des Audioeingangs Übertragen Sie Musik oder andere Audioquellen wie Fernseher, MP3-4, HiFi, Computer, .... durch Ihre LoopHEAR. Verbinden Sie Ihre Audiogeräte (Audio Out) an den 3,5 mm-Klinke (blau) auf der Rückseite Ihres LoopHEAR. Um das magnetische Signal zu empfangen sollten Sie Ihr Hörgerät in T Position gebracht haben. Die Empfindlichkeit lässt sich durch Drehen am Regler auf der Geräterückseite mithilfe eines kleinen Schlitzschraubendrehers anpassen. LED-Anzeigen Das Gerät verfügt im Bereich des Griffs über verschiedene LED- Anzeigen, die in folgenden Fällen aufleuchten :
1. Die blaue LED blinkt synchron mit der Feldstärke-LED auf der
2. Wenn das Netzteil angeschlossen ist,
- leuchtet die weiße LED auf, während die Batterien laden. - springt die weiße LED auf grün um, sobald die Batterien vollständig geladen sind.
3. Wenn das Netzteil nicht angeschlossen und das Gerät
EINgeschaltet ist, - sind bei ausreichender Ladung alle LEDs mit Ausnahme der blauen ausgeschaltet. - leuchtet die rote LED, wenn die Batteriespannung niedrig ist. Wenn die rote LED aufleuchtet, schließen Sie umgehend das Netzteil an, um die Batterien aufzuladen. BENUTZUNG DES LoopHEAR TM51 Die rote LED blinkt
- Laden Sie die Batterien. Das LoopHEAR
schaltet sich immer selbständig aus
- Stellen Sie sicher, dass die Batterien voll geladen ist. Der Ton ist auf Grund von Störeinflüssen nicht klar oder gar nicht zu hören
- Stellen Sie sicher, dass das LoopHEARTM eingeschaltet ist und in Ihre Richtung zeigt.
- Stellen Sie das LoopHEARTM näher an sich heran
- Das LH102 erzeugt, der Norm EN60118-4 entsprechend, 400mA pro Meter bei einem Abstand von 80 cm, dadurch ergibt sich ein Magnetfeld mit einem Radius von 2.5 Meter oder mehr, je nach Empfindlichkeit des Hörgerätes. z.B.: bei einem Betrieb mit den LH10 oder LH20 von Geemarc kann eine Reichweite von 3 Meter erreicht werden. Die Stärke des Magnetfeldes kann eingestellt werden, dank des Stromschalters, der sich auf der Rückseite des LH102 befindet (Siehe Seite 47, item 5 der Bedienungsanleitung), so wird auch die Erkennungsreichweite eingestellt. BATTERIEBETRIEB: Um sicherzustellen, dass Ihr LoopHEAR™ stets einsatzbereit ist, beachten Sie bitte die folgenden Empfehlungen:
- Das Gerät immer ausschalten, wenn es nicht genutzt wird.
- Die Batterien nach mehr als sechs Stunden Betrieb bzw. bei leuchtender roter LED-Anzeige immer aufladen.
- Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht eingeschaltet wird, sollten die Batterien alle vier Monate aufgeladen werden Je nach eingestellter Lautstärke und abhängig von den Umgebungsgeräuschen ermöglichen die Batterien etwa die folgende Betriebsdauer:
- STANDBY BEI AUSGESCHALTETEM GERÄT 4 MONATE
- STANDBY BEI EINGESCHALTETEM UND NICHT GENUTZTEM
- DAUEREINSATZ 4 BIS 5 STUNDEN MIT VOLL AUFGELADENER BATTERIEN FEHLERSUCHE52 Allgemeines Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen. Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Reinigen Reinigen Sie das LoopHEAR
nur mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie unter keinen Umständen Polituren oder Reinigungsmittel - diese könnten die Oberfläche oder die interne Elektronik des Geräts beschädigen. Umwelthinweis Setzen Sie das Gerät niemals direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie jeder Zeit eine gute Luftzirkulation an den Oberflächen des LoopHEAR
sicher. Setzen Sie die Teile ihres Produktes nicht dem Wasser aus, und benutzen Sie es nicht unter dunstigen oder feuchten Bedingungen z.B. in Badezimmern. Setzen Sie Ihr Produkt auch nicht Feuer oder anderen gefährlichen Bedingungnen aus. SICHERHEITSHINWEISE53 Geemarc
bietet Ihnen eine Garantie für den Zeitraum von zwei Jahre ab Kaufdatum. Während dieser Zeit sind alle Reparaturen oder Ersatzleistungen (nach unserem Ermessen) für Sie gratis. Sollten Sie ein Problem feststellen, so kontaktieren Sie bitte unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Internet-Seite unter www.geemarc.com/de. Die Garantie deckt weder Unfälle, Fahrlässigkeit, noch Bruchschäden an irgendwelchen Teilen ab. An dem Produkt dürfen weder Änderungen vorgenommen, noch darf es auseinandergebaut werden von jemandem, der kein autorisierter Geemarc
Vertreter ist. Die Geemarc
Garantie schränkt ihre gesetzlichen Rechte in keiner Weise ein. WICHTIG: IHR KAUFBELEG IST TEIL DER GARANTIE UND MUSS FÜR DEN GARANTIEANSPRUCH AUFBEWAHRT UND VORGELEGT WERDEN. ERKLÄRUNG: Geemarc
Telecom SA bestätigt hiermit, dass dieses LoopHEAR102 in Übereinstimmung zu den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Radio Datenendgerät Richtlinie steht. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden : www.geemarc.com/de Elektrische Verbindungen: Dieses Gerät ist entwickelt für den ausschließlichen Betrieb an einer 230V 50Hz Spannungsversorgung. (Klassifiziert als ‘gefährliche Spannung‘ nach EN62368-1 Standard). Das Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften [und den RSS-210 von Industry Canada]. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die unerw ünschte Betriebsweise verursachen könnten. GARANTIE54 Das WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) wurde festgesetzt um Geräte am Ende ihres Produktlebenszyklus auf die beste Art und Weise zu recyceln. Wenn dieses Produkt unverwendbar geworden ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren normalen Haushaltsabfall. Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmöglichkeiten: - Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie sie in den entsprechenden WEEE Müllcontainer. Werfen Sie auch das eigentliche Gerät in den dafür vorgesehenen WEEE Müllcontainer. - Alternativ können Sie das Gerät an den Verkäufer zurückgeben. Wenn Sie ein neues kaufen, sollte er das alte zurücknehmen. Wenn Sie diesen Anweisungen folgen, sichern Sie die Gesundheit Ihrer Mitmenschen und den Schutz unserer Umwelt.
Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com/de E-mail:kundendienst@geemarc.com Telefon:+49(0)30 209 95 789 Parc de l’Etoile, 2 Rue Galilée, 59791 Grande-Synthe, France Von Geemarc Telecom im China hergestellt
Notice-Facile