MODUS 600RT MK II (Micro 43) - Lampe Hähnel - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MODUS 600RT MK II (Micro 43) Hähnel als PDF.
| Produkttyp | Speedlight (Aufsteckblitz) für Micro Four Thirds Kameras |
| Modell | MODUS 600RT MK II (Micro 43) |
| Marke | Hähnel |
| Leitzahl (GN) bei ISO 100 / 200 mm | 60 (ca.) |
| Stromversorgung | Wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku HLX-MD1 (im Lieferumfang enthalten) |
| Akkulaufzeit | Ca. 500 Blitze bei voller Leistung (1/1) |
| Ladezeit | Ca. 1,5 s bei voller Leistung (mit neuem Akku) |
| Blitzmodi | Intelligentes TTL, Manuell (M), Multi (Stroboskop) |
| Blitzbelichtungskorrektur | ±3 LW in 1/3-LW-Schritten |
| Synchronisation | Highspeed (HSS/FP), zweiter Vorhang |
| Zoomabdeckung (motorisiert) | 20-200 mm (Kleinbild) / 10-100 mm (Micro 4/3); Weitwinkelstreuscheibe 14 mm / 7 mm |
| Drahtlossteuerung | Funk 2,4 GHz (Master/Slave, Reichweite 100 m) und optisch (O1/O2, Reichweite 15 m) |
| Drahtlosgruppen | Master + 3 Gruppen (A/B/C) |
| Kanäle | Automatischer DCM (Digital Channel Matching) |
| Display | Punktmatrix-LCD mit Hintergrundbeleuchtung |
| Synchronanschluss | 2,5 mm Klinke |
| USB-Anschluss | Micro USB (für Firmware-Updates) |
| Sonderfunktionen | Indirekter Blitz (Kopf schwenkbar 90° vertikal, 360° horizontal), Reflektorstreuscheibe, AF-Hilfslicht |
| Abmessungen (ca.) | 190 x 77 x 52 mm (ohne Akku) |
| Gewicht (ca.) | 380 g (ohne Akku) / 480 g (mit Akku) |
| Lieferumfang | Speedlight, Li-Ionen-Akku, Ladegerät, Schutztasche, Minifuß, Micro-USB-Kabel, Handbuch; Funk-Kit zusätzlich mit Viper TTL-Sender, Ministative, AA-Batterien für Sender |
| Pflege | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; keine Lösungsmittel verwenden; Stöße vermeiden; Firmware-Update über USB |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz (automatische Abschaltung), Temperaturanzeige; Blitz nicht auf die Augen richten; mindestens 1 m vom Gesicht entfernt verwenden; Temperaturen einhalten (0-40°C) |
| Garantie | 1 Jahr (ohne Verschleißteile wie die Blitzröhre) |
Häufig gestellte Fragen - MODUS 600RT MK II (Micro 43) Hähnel
Benutzerfragen zu MODUS 600RT MK II (Micro 43) Hähnel
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MODUS 600RT MK II (Micro 43) - Hähnel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MODUS 600RT MK II (Micro 43) von der Marke Hähnel.
BEDIENUNGSANLEITUNG MODUS 600RT MK II (Micro 43) Hähnel
text_image
ESCLAVE A ESCLAVE B MAITRE
Kabelloses Blitzgerät für Micro FourThirds
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Modus 600RT.
Das Modus-600RT ist ein Blitzgerät für Micro FourThirds Kameras der Serie DSLR und ist kompatibel mit dem TTL-Auto-Blitzsystem.
- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung lesen
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Verbindung mit der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera
Konventionen & Voraussetzungen
• Die Bedienungsanleitung geht davon aus, daß alle Geräte inkl. der Kamera eingeschaltet sind
- Seitennummern der Referenz sind gekennzeichnet mit (S. **)
- Das Warnsymbol weist daraufhin, Probleme bei den Aufnahmen zu vermeiden
• Do Das Notiz-Symbol weist auf ergänzende Informationen hin
Inhalt
1 Einleitung
- Sicherheitshinweise und Warnungen 6
- Bezeichnungen
• Gehäuse 8
• Systemsteuerung 9
• LCD-Display in drei Modi 11
• Viper TTL Sender 12
2 Erste Schritte
- Was ist im Modus 600RT enthalten? 14
- Was ist im Modus 600RT Wireless Kit enthalten? 14
- Akku und Ladegerät 14
• Anbringen an der Kamera 17
• Power Management 17
- Blitz-Modus - TTL-Blitzautomatik
• FEC (Blitzbelichtungskorrektur) 17
• HSS (Hochgeschwindigkeits-Synchronisation) 18
• Zweiten Verschluss Vorhang 19
- Blitzmodus - Manueller Blitz 19
-
Blitzleistungsbereich 20
• Optische O1 Einstellung Sekundäreinheit 20
• Optische O2 Einstellung Sekundäreinheit ... 20 -
Blitzmodus - Multi: Stroboskopischer Blitz 20
• Berechnung der Verschlusszeit 21 - Anzahl der Blitze/Blitzfrequenz = Verschlusszeit 21
3 Kabellose Blitz-Fotografie: (2,4 GHz) Steuerung
• Master/Slave kabellose Blitz-Beleuchtung 2.3
Kabellose Mehrfachblitzaufnahmen 24
Kabellose Einstellungen
- Einstellungen der Master-Einheit 25
Einstellungen der Slave-Einheit 25
Master-Einheit Blitz AN/AUS 25
- Einstellung des Gruppenmodus: TTL/M/AUS 25
• DCM (Digitale Kanalanpassung) 26
• Master - Viper TTL oder Modus 600RT 26
- Slave - Modus 600RT 26
• Modus 600RT - Zurücksetzen 27
- TTL - vollautomatische kabellose Blitzaufnahmen 27
• Automatischer kabelloser Blitz mit mehreren Slave-Einheiten 29
- Erweiterte Einstellung mit vollautomatischem kabellosen Blitz 29
• Mehrere Master-Einheiten 30
• M: Kabellose Blitzaufnahmen mit manuellem Blitz 30
- MULTI: Kabellose Blitzsaufnahmen mit sich wiederholenden stroboskopischem Blitz 30
• M/A/B/C: Kabellose Blitzaufnahmen mit verschiedenen Blitzmodi für jede Gruppe 31
4 Fotografie: Optische Übertragung
• Einstellung der optischen O1 Sekundäreinheit 33
- Einstellong der optischen O2 Sekundäreinheit 33
5 Kabellose Blitz-Fotografie: (2,4 GHz) mit Viper TTL Sender
• Kabellose Einstellungen 34
• DCM (Digitale Kanalanpassung) 34
• Viper TTL Gruppenmodus-Einstellung 34
- Gruppeneinstellung Leistungsregelung für manuellen Betrieb und TTL FEC 34
- Multi-Modus 35
6 Andere Anwendungen
- Synchronisierung auslösen 36
- Indirektes Blitzen 36
- Catchlight-Scheibe 37
- Zoom - Einstellung des Leuchtwinkels und Verwendung der Weitwinkel-Streuscheibe 37
• C.Fn - Einstellung benutzerdefinierter Funktionen 38
• Schutzfunktionen 39
• Technische Daten 41 - Fehlerbehebung 42
- Firmware aktualisieren 43
- Wartung 43
⚠ Warnhinweise:
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Tod oder schweren Körperverletzungen führen. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Feuer, Überhitzung, Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschlägen:
- Führen Sie keine metallischen Fremdkörper in die elektrischen Kontakte des Produkts, des Zubehörs, Anschluss Kabel, etc. ein.
- Verwenden Sie keine Batterien, Stromquellen oder Zubehör, das nicht in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Verwenden Sie keine deformierten oder veränderten Batterien oder das Gerät, falls es beschädigt ist.
- Verursachen Sie keinen Kurzschluss, nehmen Sie das Gerät oder die Batterien nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen vor. Erhitzen oder löten Sie nicht die Akkus.
- Lagern Sie die Akkus nicht zusammen mit metallischen Gegenständen. Setzen Sie die Akkus nicht Feuer oder Wasser aus. Setzen Sie die Akkus keinen starken Stößen oder kontinuierlichen mechanischen Schocks aus.
- Legen Sie Akkus nicht in die Mikrowelle, Kochgeräte oder Hochdruck-Behälter.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas.
- Richten Sie den Blitz nicht auf Fahrer eines Autos oder anderer Fahrzeuge.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen vor. Bauteile unter Hochspannung können elektrische
- Schläge verursachen. Sollten Sie das Gerät fallen lassen und das Gehäuse zerbricht, berühren Sie nicht die Bauteile. Es besteht die Möglichkeit eines elektrischen Schlags.
-
Lagern Sie das Gerät nicht an staubigen oder feuchten Orten oder Orten mit Ölnebel. Lagern Sie Akkus nicht im Ladegerät.
-
Bewahren Sie Akkus und sonstiges Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern und Säuglingen auf.
- Lassen Sie das Gerät oder die Akkus nicht ins Feuer oder Wasser fallen.
- Setzen Sie das Gerät oder die Akkus nicht extremen Temperaturen (unter 0°C oder über 40°C) oder starker Sonneneinstrahlung aus.
- Die Temperatur der Akkus sollte während des Ladevorgangs oder des Gebrauchs nicht über 60°C/140°F steigen. Sollte die Temperatur darüber hinaus steigen, beenden Sie die Nutzung und brechen Sie den Ladevorgang sofort ab.
- Verwenden Sie keine Verdünner, Benzol oder andere organische Lösungsmittel zur Reinigung des Geräts.
⚠ Vorsicht:
• Die Nichtbeachtung der nachstehenden
Anweisungen kann zu schweren.
Körperverletzungen oder Sachschäden führen
- Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, achten Sie darauf, die Akkuz zu entnehmen.
- Bei der Entsorgung der Akkus isolieren Sie die elektrischen Kontakte mit Klebeband. Kontakt mit anderen metallischen Objekten oder Batterien kann Feuer oder eine Explosion verursachen. Entsorgen Sie Batterien gemäß den maßgeblichen Vorschriften.
- Lassen Sie das Gerät oder die Akkus nicht im Kofferraum oder auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs oder in direktem Sonnenlicht, da die Überhitzung zu Verbrennungen, Feuer, Explosion oder Austritt von Chemikalien führen kann.
- Lösen Sie den Blitz nicht aus, wenn der Blitzkopf (Licht emittierende Einheit) in Berührung mit einem menschlichen Körper oder einem anderen Objekt ist, da das Risiko von Verbrennungen und Feuer besteht.
- Lösen Sie den Blitz nicht in der Nähe der Augen aus. Halten Sie das Blitzgerät mindestens 1m (3,3 Fuß) vom Gesicht entfernt. Es kann Schmerzen verursachen oder die Augen schädigen. Indirekte Blitze, um die Lichtstärke zu reduzieren, sind ebenfalls zu empfehlen.
Bezeichnungen

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12DE
Bezeichnungen Gehäuse
- Catchlight Scheibe
- Integrierte Weitwinkel-Streuscheibe
- Blitzkopf
- Optischer Kontrollsensor
- AF Hilfslicht
-
Slave Blitzbereitschaftsanzeige
-
Sync-Kabel-Buchse
- USB-Anschluss
- Zubehörschuh
- Dot-matrix LCD-Display
- Batteriefach
- Schnellverschluss
Bezeichnungen - Display

text_image
13 14 15 16 MODE ON OFF Z 19 20 21 22 17- Funktionstaste 2
- Funktionstaste 1
- <_^MODE> Modus-Auswahl-Taste/Sperr-Taste
- <> Test-Taste/Blitzbereitschaftsanzeige
-
Auswahl-Taste -
Funktionstaste 3
- Funktionstaste 4
Kabellos-Modus/Master/Slave - EIN/AUS Schalter
- Wahlrad
Bezeichnung – Display

text_image
01 050 TTL Zoom 35 min 07 + - 12 08 0.7 m = 9.8 m 14.0 09 0.5 1 2 4 9 18 m Zm/C.Fn # #(1) TTL Autoflash
- TTL Autoflash
- A : Automatisch
M : Manuell
03.Zoom: Zoom Display
04.FokusEntfernung - : Hochgeschwindigkeits - Synchronisation
06.Akkuladestandsanzeige
07.
Blitzbelichtungskorrektur
08.Gradder
Blitzbelichtungskorrektur
-
Blende
-
Entfernungsskala
- Reichweite des Blitzes
- Signalton ein/aus -schalten (C. Fn 7)
• Das Display zeigt nur die derzeit vorgenommenen Einstellungen.
• Die Funktionen, die oberhalb der Funktionstasten 1 bis 4 angezeigt werden, ändern sich je nach dem Stand der Einstellungen.
- Wenn eine Taste oder ein Wahlrad betätigt wird, leuchtet das LCD-Display auf.Equibus arum restiam aut liquam ut et, sim
(2) Manuelles Blitzen

text_image
O1: Standard Optisch 02: Vorblitz Optisch M Zoom 50nm #H01 1/64 -8.3 EV 0.5 1 2 4 9 18m Zm/C.Fn #+/_ 01/02 SYNC M: Manuelles Blitzen Manuelle Blitzleistung
(3) Multi Stroboskopischer Blitz

text_image
Blitzleistung Anzahl der Blitze MULTI Zoom 50mm 6 = 6Hz 1/32 0.5 1 2 4 9 18m Zm/C.Fn +/- TIMES Hz BlitzfrequenzMULTI : MULTI sich wiederholender stroboskopischer Blitz
(4) Funkkontrolle Aufnahme
(a) Master-Einheit - Blitzmodus

- Kabellose Aufnahmen mit Funksteuerung
- Blitz-Modus:
, - Master-Einheit Blitz AN :Master-Einheit Blitz AUS
:Master-Einheit
Indirekter Blitz AN
Hochgesch windigkeitssynchronisation - MASTER
- Master-Gruppe: Modus
- A/B/C Gruppe: Modus
(b) Slave-Einheit
DE

text_image
TTL Zoom 50mm SLAVE A Zm/C.Fn GrNur Optisch Slave-Modus Gruppe A/B/C...
LCD Display in drei Modi
(1) An der Kamera angebracht

text_image
TTL Zoom 35mm + i 0.7m - 9.6m F4.0 Zm/C.Fn SYNC(2) 2.4 GHz Fernsteuerung: Als Master-Einheit

text_image
Zoom 50mm M TTL 0.0kV A M 1/129+8.3 B .... ... MASTER C .... ... Zm/C.Fn SYNC Gr(3) 2.4 GHz Fernsteuerung: Als Slave-Einheit Gruppe A

Bezeichnungen - Viper TTL Sender

text_image
(A) Gruppe A (4) SperradDE
(A) Gruppe A
(B) Gruppe B
(C) Gruppe C
(1) AN/AUS - Schalter
(2) SEL - Auswahltaste
(3) Wahlscheibe - Einstellungen anpassen
(4) Sperrad
(5) LCD-Display
(6) Power/Status-LED
(7) Zubehörschuh
(8) Test-Taste
(9) Mikro USB - Firmware-Akualisierung
Sender LCD-Display
DE

text_image
A TTL B TTL C m +0.3 +0.3 .2 1/2 10 13 14 11 12 15Multi-Modus

text_image
A B C A mT B mT C mT T Hz 6 6 1/32 18(10) Manuell /TTL/AUS Modus
(11) Blitzbelichtungskorrektur
(12) Manuelle Blitzleistung
(13) Hochgeschwindigkeits-Synchronisation
(14) Immer An
(15) Akkuanzeige
(16) Anzahl der Blitze
(17) Blitzfrequenz
(18) Blitz-Ausgangsleistung

- Der Viper-Sender ist im Modus 600RT Wireless Kit.

Erste Schritte
DE
Was ist im Modus 600RT enthalten?
- Modus 600RT Blitzgerät
- Lithium-Akku
- Akkuladegerät
-
Micro-USB Kabel
-
Mini-Ständer
- Schutzhülle
- Bedienungsanleitung
Was ist im Modus 600RT Wireless Kit enthalten?
- Modus 600RT Blitzgerät
- Viper TTL Sender
- Lithium-Akku
- Akkuladegerät
-
Micro-USB Kabel
-
Mini-Ständer
- Schutzhülle
- Bedienungsanleitung
- 2 x AA-Akkus
Akku und Ladegerät
- Der HLX-MD1 Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
- Verwenden Sie das mitgelieferte MD1 MKII Ladegerät, um den Akku zu laden.
- Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist und trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz. Ein voll aufgeladener Akku leistet ca. 500 Blitze bei voller Leistung und noch mehr bei reduzierter Leistung. Die Zusammenstellung und der Aufbau des Akkupacks MD1 ermöglicht eine zuverlässige und schnelle Wiederaufladung des Speedlight-Blitzgeräts
Korrekte Lagerung des Akkus
Wenn nicht in Gebrauch, nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät oder dem Speedlight-Blitzgerät und aufbewahren Sie ihn an einem kühlen und trockenen Ort auf. Die Lebensdauer des Akkus kann durch zu hohe Temperaturen verkürzt werden. Wenn Sie den Akku für längere Zeit nicht verwenden, lagern Sie ihn in fast leerem Zustand (ein Balken in der Akkuanzeige). Für eine optimale Lebensdauer des Akkus benutzen Sie ihn regelmäßig. Bei Nichtgebrauch für mehr als 6 Monate laden Sie den Akku vollständig auf und benutzen Sie ihn vor der Lagerung mit der Modus-600RT, bis die Batterie bis zu einem Balken entleert ist.
Lebensdauer des Akkus
Die Lebensdauer eines Akkus ist begrenzt. Die Kapazität sinkt fortschreitend mit Gebrauch und Alter des Akkus. Ersetzen Sie den Akku, wenn der Blitz-Zyklus länger wird oder sich die Anzahl der Blitze merklich verringert. Die Lebensdauer des Akkus kann je nach Lagerung, Belastung und Beeinträchtigung durch ungeeignete Bedingungen erheblich variieren.
Achtung
• Verursachen Sie keinen Kurzschluss des Akkus
- Lassen Sie den Akku nicht in Wasser oder Feuer fallen
- Lassen Sie den Akku nicht fallen, nehmen Sie den Akku nicht auseinander oder setzen Sie ihn keinen starken oder kontinuierlichen mechanischen Schocks aus
- Verwenden Sie den Akku nicht mehr, wenn er Anzeichen von Beschädigung aufweist oder sich die Ummantelung wölbt, und entsorgen Sie ihn gemäß der lokalen Vorschriften
So wird der Akku geladen
Der HLX-MD1 Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Verwenden Sie das mitgelieferte MD1 MKII Ladegerät, um den Akku zu laden. Schließen Sie das MD1 MKII Ladegerät mit dem mitgelieferten Micro-USB Kabel an einen USB-Adapter (min. 5V 2 Amp.) an. Um den Ladevorgang zu beginnen, stecken Sie den HLX-MD1 Akku in das Ladegerät MD1, die grünen LED-Balken beginnen zu leuchten. Dies zeigt, dass der Akku geladen wird. Sobald 4 LED-Balken grün leuchten, ist die Volladung erreicht. Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät, sobald er voll aufgeladen ist.
Einsetzen und Entfernen des Akkus

-
Um die Batterie einzusetzen, schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs zum Öffnen nach unten.
-
Schieben Sie den Akku gemäß dem dreieckigen Symbol in das Fach bis ein weißer Clip die Batterie mit einem Klickgeräusch einrasten lässt.
-
Um die Batterie herauszunehmen, tippen Sie auf den weißen Clip und der Akku springt heraus. Dann schließen Sie das Batteriefach wieder.
Akkustandsanzeige
Stellen Sie fest, dass der Akku sicher im Blitzgerät eingesetzt ist. Überprüfen Sie die Akkustandsanzeige auf dem LCD-Display, um die verbleibende Akkuladung zu sehen.
Warnung bei niedrigem Akkustand

text_image
TTL Zoom 35 mmAkkustandanzeige Signifie
| 3 Balken | Bedeutet |
| 2 Balken | Voll |
| 1 Balken | Mittel |
| Keine Balken | Niedrig |
| Blinken | Niedriger Ladestand, bitte wiederaufladenHinweis: Bitte laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf (innerhalb von 10 Tagen). Danach kann der Akku verwendet oder wie im Abschnitt “Korrekte Lagerung des Akkus” beschrieben, gelagert werden. |
Anbringen an der Kamera

- Anbringen des Speedlight Blitzgerätes an der
Kamera. Schieben Sie den Befestigungsfuß vollständig in den Zubehörschuh der Kamera
- Sichern Sie das
Blitzgerät - drücken Sie den Entriegelungsknopf und drehen den Sicherungsring am Anschlussfuß nach rechts bis er einrastet.
- Um Lösen Sie das Blitzgerät:
a) Drücken Sie den Entriegelungsknopf.
b) Drehen Sie den Sicherungsring nach links bis ersich gelöst hat.
c) Schieben Sie das Blitzlicht vom Blitzschuh der Kamera.
Power Management
Drücken Sie den AN/AUS Schalter, um das Blitzgerät ein- oder auszuschalten. Schalten Sie es aus, wenn es für längere Zeit nicht verwendet wird. Bei Einstellung als Master Blitz, schaltet es sich nach einer gewissen Zeit des Leerlaufs (ca. 90 Sekunden) automatisch aus. Den Kamera-Auslöser halb drücken oder Drücken einer beliebigen Blitz-Taste wird das Blitzgerät aufwecken. Bei Einstellung als Slave-Blitz, wechselt es nach einer gewissen, verstellbaren Zeit (standardmäßig 60 Minuten) bei Nichtgebrauch in den Energiesparmodus. Drücken einer beliebigen Blitz-Taste wird es wieder aufwecken.

C.Fn Es wird empfohlen, die Funktion der automatischen Abschaltung zu deaktivieren, wenn der Blitz nicht in Verbindung mit der Kamera verwendet wird. (C.Fn-APO)
C.Fn Der Slave automatische Abschalt-Timer ist standardmäßig auf 60 Minuten gesetzt. Eine weitere Option "30 Minuten" ist verfügbar. (C.Fn-Sv APOT, Page 42)
Blitz-Modus - TTL-Blitzautomatik
Dieser Blitz hat drei Blitz-Modi: TTL und manuell (M) und MULTI (stroboskopisch). Im TTL-Modus arbeiten Kamera und Blitz zusammen, um die richtige Belichtung für das Motiv und den Hintergrund zu berechnen. In diesem Modus stehen mehrere TTL-Funktionen zur Verfügung.

* Drücken Sie die Modusauswahltaste < MODUS > und drei Blitz-Modi werden auf dem LCD-Display nacheinander mit jedem Tastendruck angezeigt.
TTL-Modus
Drücken Sie Modusauswahltaste
- Drücken Sie den Auslöser der Kamera halb, um zu fokussieren. Die Blende und die Reichweite des Blitzes werden im LCD-Display angezeigt.
Wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, wird ein Vorblitz ausgelöst, den die Kamera verwendet, um die korrekte Blitz-Ausgangsleistung in dem Augenblick vor der Aufnahme zu berechnen.

FEC: Blitzbelichtungskorrektur
mit der FEC-Funktion können Sie die berechnete Leistung von -3 bis + 3 in 1/3-Schritten adjustieren. Dies ist sinnvoll in Situationen, in denen eine geringfügige Anpassung des TTL-Systems aufgrund der Beleuchtungsverhältnisse erforderlich ist.

text_image
0.5 1 2 3 4 9 18m 20/CFr 热化 MODE BET ON OFFEinstellung FEC:
- Drücken Sie die
Funktionstaste 2

Symbol < 锐> und die Blitzbelichtungskorrektur wird auf dem LCD-Display hervorgehoben.

text_image
TTL 32 + 0.7 0.5 1 2 4 9 18m Zm/CIFn %+/-
- Legen Sie die Blitzbelichtungskorrektur fest.
- Drehen Sie das Wahlrad, um den Korrekturbetrag einzustellen.
- "0,3" bedeutet 1/3-Schritt, "0,7" bedeutet 2/3-Schritt.
- Um die Blitzbelichtungskorrektur abzubrechen, stellen Sie den Wert auf "+0" ein.
- Drücken Sie erneut die Taste < SET> um die Einstellung zu bestätigen.
Hochgeschwindigkeitssynchronisation
High Speed Sync (FP-Blitz) ermöglicht die Synchronisation des Blitzes mit allen Verschlusszeiten der Kamera. Dies ist praktisch, wenn Sie die Blendenpriorität für Porträtaufnahmen verwenden möchten.

text_image
0.5 1 2 4 Zn/CPn ±½ FEB 3VNC MODE ON OFF
text_image
ETTL Zoom 50mm Zm/C.Fn + % FEB SYNC-
Drücken Sie die Funktionstaste 4
so daß <→> angezeigt wird -
Vergewissern Sie sich, dass ◀H > oder
Sucher angezeigt wird
Panasonic-Kameras sind möglicherweise nicht synchronisiert, wenn im drahtlosen Fernsteuerungsmodus ein HSS-Blitz verwendet wird
- Der HSS (High Speed Sync) wird vom MODUS 600RT oder Viper TTL aktiviert/deaktiviert und nicht über das Kameramenü - Der Temperaturschutz kann nach 15 aufeinanderfolgenden HSS-Blitzen aktiviert werden - Deaktivieren Sie HSS für eine längere Lebensdauer des Blitzrohrs
Synchronisation auf den zweiten Verschluss Vorhang
Mit der Zeitlupen-Verschlusszeit können Sie eine Lichtspur erstellen, die dem Motiv folgt. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst.
Synchronisieren des zweiten Vorhangs einstellen
- Verwenden Sie die Blitzeinstellung im Kameramenü, um die Synchronisierung des zweiten Vorhangs zu aktivieren.
- Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera
Blitz-Modus - Manueller Blitz
Die Blitzleistung ist von 1/1 (volle Leistung) auf 1/128 der Leistung in 1/3-Schritten einstellbar. Um eine korrekte Blitzbelichtung zu erhalten, verwenden Sie einen Hand-Blitzmesser, um die erforderliche Blitzleistung zu ermitteln.

text_image
0.5 1 2 4 9 18m Zn/C.Fn 3½ 01/02 SYNC MODE 8 BET ON OFF Zoom 50mm 1/128 Zm/C.Fn 4½ 01/02 SYNC Zn/C.Fn 4½ 01/02 SYNC MODE 8 SET ON OFF-
Drücken Sie die Taste
so daß angezeigt wird. -
Drehen Sie das Wahlrad, um die gewünschte Blitzleistung auszuwählen.
-
Drücken Sie erneut die Taste < SET > um die Einstellung zu bestätigen.
Blitzleistungsbereich
Die folgende Tabelle erleichtert den Überblick, wie sich der Stopp bei f/stop ändert, wenn Sie die Blitzleistung erhöhen oder verringern.
Zum Beispiel, wenn Sie die Blitzleistung verringern: 1/2, 1/2-0.3 oder 1/2-0.7 oder bei Erhöhung der Blitzleistung: 1/2, 1/2+0,3, 1/2+0,7, 1/1.
Bei der Reduzierung des Blitzleistungspegels

text_image
1/1 1/1-0.3 1/2-0.3 1/2-1/4 1/2+0.7 1/4+0.7 ----1 ----1/2+0.3 1/2-0.7 1/2-0.7 1/4+0.3 1/4+0.3
text_image
← werden die Zahlen angezeigt, wenn der Blitzleistungspegel erhöht wirdEinstellung der optischen O1 Sekundäreinheit
Im manuellen Blitzmodus M drücken Sie <01/01> Taste, so dass dieser Blitz als optischer 01-Sekundärblitz mit seinem optischen Sensor fungieren kann. Mit dieser Funktion wird der Blitz synchron ausgelöst, wenn ein zweiter Hauptblitz ausgelöst wird. Dies hat die gleiche Wirkung wie die Verwendung eines Fernauslösers, um den Blitz mit der Kamera auszulösen. Dadurch entstehen mehrere Lichteffekte.
Einstellung der optischen O2 Sekundäreinheit
Im manuellen Blitzmodus M drücken Sie <01/02> Taste, so dass dieser Blitz als optischer O2-Sekundärblitz mit seinem optischen Sensor fungieren kann. Mit dieser Funktion wird der Blitz synchron ausgelöst, wenn ein zweiter Hauptblitz wie in O1 ausgelöst wird, aber er ignoriert den Messvorblitz und wird nur als Antwort auf den Belichtungsblitz des Hauptgeräts ausgelöst.
- O1- und O2-Optik-Auslösung sind nur im manuellen M-Modus verfügbar, wenn der Modus 600RT nicht mit der Kamera verbunden ist.
- Drücken Sie die Funktionstaste 4 < SYNC >, um im 01/02-Modus den "HSS" zu aktivieren
Blitz-Modus: MULTI (Stroboskop-Blitz)
Mit dem Stroboskop-Blitz wird eine schnelle Serie von Blitzen ausgelöst. Er kann verwendet werden, um mehrere Bilder eines bewegten Motivs in einem einzigen Foto zu erfassen. Sie können die Frequenz einstellen (Anzahl der Blitze pro Sekunde, ausgedrückt als Hz), die Anzahl der Blitze und die Blitzleistung.

text_image
0.5 1 2 4 9 18m Zn/C.Fn #1% TIMES Hz MODE 0 ON OFF BEST- Drücken Sie
Taste, so daß erscheint. - Drehen Sie das Wahlrad, um die gewünschte Blitzleistung auszuwählen.
- Stellen Sie die

text_image
MULTI Zoom 5:0 mm 18 - 5 Hz 1/64 0.5 1 2 4 9 18 m Zn/C.Fn # % TIMES Hz
text_image
Zn/C.Fn + + TIMES Hz MODE θ SET ON OFF ZBlitzfrequenz und die Anzahl der Blitze ein.
- Drücken Sie die Taste < Times >
- Drehen Sie das Wahlrad, um die Anzahl der Blitze einzustellen.
- Drücken Sie auf < Hz >
- Drehen Sie das Wahlrad, um die gewünschte Blitzfrequenz auszuwählen.
- Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie die Taste
und Ihre Einstellungen werden angezeigt.

Berechnung der Verschlusszeit
Während der stroboskopischen Blitze bleibt der Verschluss bis zum Ende der Blitze geöffnet. Verwenden Sie die nachstehende Formel, um die Verschlusszeit zu berechnen, die sie in die Kamera eingeben.
Anzahl der Blitze/Blitzfrequenz = Verschlusszeit
Wenn z. B. die Anzahl der Blitze 10 ist und die Frequenz 5 Hz beträgt, sollte die Verschlusszeit mindestens 2 Sekunden betragen.
Um Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes zu vermeiden, verwenden Sie den Stroboskopblitz nicht mehr als zehnmal hintereinander.
- Nach 10 aufeinanderfolgenden Stroboskopblitzen lassen Sie das Speedlight Blitzgerät mindestens 15 Minuten ruhen. Wenn Sie versuchen, den Stroboskopblitz mehr als 10 Mal in Folge zu verwenden, könnte das Blitzen automatisch stoppen, um den Blitzkopf zu schützen. Wenn dies geschieht, lassen Sie das Blitzgerät mindestens 15 Minuten ruhen.
- Der Stroboskopblitz ist am wirkungsvollsten bei einem stark reflektierenden Motiv vor einem dunklen Hintergrund.
- Es wird empfohlen, ein Stativ und eine Fernbedienung zu verwenden.
- Eine Blitzleistung von 1/1 und 1/2 kann für den stroboskopischen Blitz nicht eingestellt werden.
- Der Stroboskopblitz kann mit einer "Birne" verwendet werden.
- Wenn die Anzahl der Blitze mit “--” angezeigt wird, wird das Blitzen fortgesetzt, bis der Verschluss schließt oder die Batterie erschöpft ist. Die Anzahl der Blitze wird entsprechend der folgenden Tabelle begrenzt.
• FP-Blitz ist im Multi-Modus deaktiviert
Maximale Anzahl Stroboskopblitze:
| HzBlitzleistung | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6-7 | 8-9 |
| 1/4 | 7 | 6 | 5 | 4 | 4 | 3 | 3 |
| 1/8 | 14 | 14 | 12 | 10 | 8 | 6 | 5 |
| 1/16 | 30 | 30 | 30 | 20 | 20 | 20 | 10 |
| 1/32 | 60 | 60 | 60 | 50 | 50 | 40 | 30 |
| 1/64 | 90 | 90 | 90 | 80 | 80 | 70 | 60 |
| 1/128 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 90 | 80 |
| HzBlitzleistung | 10 | 11 | 12-14 | 15-19 | 20-50 | 60-199 | |
| 1/4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| 1/8 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| 1/16 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | |
| 1/32 | 20 | 20 | 20 | 18 | 16 | 12 | |
| 1/64 | 50 | 40 | 40 | 35 | 30 | 20 | |
| 1/128 | 70 | 70 | 60 | 50 | 40 | 40 | |
Wenn die Anzahl der Blitze mit “--” angezeigt wird, ist die maximale Anzahl von Blitzen wie in der folgenden Tabelle aufgeführt, unabhängig von der Blitzfrequenz.
| Sortie du flash | 1/4 | 1/8 | 1/16 | 1/32 | 1/64 | 1/128 |
| Anzahl der Blitze | 2 | 4 | 8 | 12 | 20 | 40 |
DE

Kabellose Blitz- Fotografie: (2,4 GHz) Steuerung
Master/Slave kabelloses Blitzen
- Das "Modus 600RT", das an der Kamera mit dem Zubehörschuh angebracht ist, wird als "Master"-Einheit bezeichnet. Ein zweites "Modus 600RT", das kabellos gesteuert wird, heißt "Slave"
- Sie können das Modus 600RT auch kabellos als "Slave"-Einheit mit einem Sender "Viper TTL" als "Master"-Einheit steuern, das am Zubehörschuh der Kamera angebracht ist.
Sie können in der Konfiguration (Master/Slave) mit kabelloser 2,4 GHz-Steuerfunktion problemlos mit erweiterter kabelloser Mehrfachblitzbeleuchtung Aufnahmen machen wie mit der TTL II Blitzautomatik. Das System ist so konzipiert, daß die Einstellungen des mit der Kamera verbundenen "Master" automatisch auf die kabellosen Slave-Blitzgeräte angewendet werden. Daher brauchen Sie die Slaves während der Aufnahme nicht zu bedienen oder anzupassen.
Positionierung und Betriebsbereich (Beispiel kabellose Blitzaufnahmen)
• Master/Slave kabelloses Blitzen

text_image
SLAVE MASTER 2.4GHz kabellose Steuerung mit bis zu 100m ReichweiteDo. Das an der Kamera angebrachte "Master" kann ein "Modus 600RT" oder ein "Viper TTL Sender" sein
- Verwenden Sie den mitgelieferten Mini-Ständer, um die Slave-Einheit in aufrechter Position zu halten
- Vor der Aufnahme machen Sie einen Testblitz und eine Testaufnahme
• Die Sendereichweite kann je nach der Position des Slave Blitzgerätes sowie Umwelt- und Wetterbedingungen variieren

Kabellose Mehrfachblitzaufnahmen
Sie können die Slave-Einheiten in zwei oder drei Gruppen aufteilen und TTL II Blitzautomatik verwenden. Darüber hinaus können Sie einen anderen Blitz-Modus für jede Auslösungs-Gruppe für bis zu 3 Gruppen plus Master. festlegen und fotografieren
• Automatische Aufnahmen mit zwei Slave-Gruppen

flowchart
graph TD
A["SLAVE GRUPPE A"] --> B["Master"]
C["SLAVE GRUPPE B"] --> B
B --> D["Master"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
• Automatische Aufnahmen mit drei Slave Gruppen

text_image
A B M CKabellose Aufnahmen mit Funksteuerung haben Vorteile gegenüber kabellosen Aufnahmen mit optischer Kontrolle, etwa weniger Störungen durch Hindernisse und der Wegfall der Notwendigkeit, den optischen Sensor des Slaves auf die Master-Einheit ausrichten zu müssen. Die wichtigsten funktionellen Unterschiede sind wie folgt:
| Funktion | Funksteuerung | Optische Kontrolle |
| Entfernung | 100m | 15m |
| Kanal | DCM | 1~4 |
| A/B/C Power | OFF, 1/128~1/1 | 1/128~1/1 |
| Störung Schwierig | Einfach | |
| Gruppe | A/B/C | A/B/C |
Kabellos Einstellungen
Sie können zwischen normalem Blitz und kabellosem Blitz wechseln. Achten Sie bei normalen Blitzaufnahmen darauf, die Kabellos-Einstellung auf AUS zu schalten.
Einstellungen Master-Einheit

text_image
TTL→ Zoom M A B TTL M ON OFF 50ms MASTDrücken Sie die
DE
Einstellungen der Slave Einheit

text_image
TTL Zoom 50mm SLAVE ON OFFDrücken Sie die <Z
Taste, damit <((q))> und
Master-Einheit Blitz AN/AUS
Sie können den Blitz der "Master"-Einheit, der die kabellosen "Slave"-Eineiten steuert, AN oder AUS schalten. Wenn der Master Blitz eingeschaltet ist, blinkt er als Gruppe M.

- Drücken Sie die Funktionstaste 4
und eine Gruppe M/A/B oder C wird hervorgehoben

text_image
Zoom 50mm M A B MODE On MASTER Zn MODE ON-
Drücken Sie die Funktionstaste 4 < Gr > jerneut, bis < M > hervorgehoben wird
-
Drücken Sie die Funktionstaste < MODUS > bis < M > zu <---> wird. Das Master-Blitzgerät ist jetzt AUS
EINSTELLUNG DES GRUPPENMODUS - TTL/M/AUS
Von dem "Master" Modus Blitzgerät aus kann die Einstellun jeder Gruppe M (Master-Blitzgerät)/A/B/C "Modus"-Einstellung individuell vorgenommen werden.

- Drücken Sie die Funktionstast 4 <

- Taste 4 < Gr > gedrückt halten, bis < A > hervorgehoben ist

- Drücken Sie die Funktionstaste 3 <
MODE >, und wählen
Sie den gewünschten
Modus TTL
Einstellung der DCM Digital Channel Matching (Anpassung der digitalen Kanäle)
Zu Beginn ist das Modus-600RT kabellos 2.4GHz auf einen allgemeinen "offenen Kanal" eingestellt und kann so eingesetzt werden. Um Störungen von anderen drahtlosen Blitz-Systemen zu vermeiden, empfehlen wir mithilfe von DCM (Digitale Kanalanpassung) Ihr Modus 600RT Speedlight und die Viper TTL aufeinander abzustimmen.
Master - Viper TTL oder Modus 600RT

text_image
Co d n9 C D C 100%-
Wenn Sie eine Viper TTL haben, beginnen Sie die DCM-Anpassung mit der Viper-TTL
-
Schalten Sie den Viper TTL-Sender
- Iwährend Sie gleichzeitig die
-Taste gedrückt halten und lassen Sie die -Taste nach 2 Sekunden los - Das LCD-Display der Viper zeigt

text_image
MASTER-
Wenn Sie keine Viper TTL verwenden und nur mehrere Modus 600RT mit DCM anpassen wollen, dann verwenden Sie eine beliebige Modus 600RT als Master-Einheit
-
Drücken Sie die
während Sie die Modus-600RT schalten - Eine grüne LCD-Anzeige auf dem Modus 600RT zeigt < MASTER >
Slave - Modus 600RT

text_image
MODE ON OFF- Drücken Sie die
während Sie den Slave Modus 600RT schalten

text_image
SLAVE OK-
Eine rote LCD-Anzeige zeigt "Slave OK". Dieser Slave Modus 600 RT ist jetzt per DCM angepasst
-
Nehmen Sie die DCM-Anpassung für jede zusätzliche Slave Modus 600RT in der gleichen Weise vor, während der Master angeschaltet bleibt
So Sobald alle Slave-Einheiten DCM-angepasst sind, starten Sie alle Master und Slaves neu, indem Sie sie AN- und AUS-schalten.
- Sobald alle Geräte DCM-angepasst sind, wird ihre eindeutige ID gespeichert, auch wenn sie ausgeschaltet werden. Daher brauchen Sie Ihre Anlage nur einmal mit DCM anzupassen.
- Wenn Sie mehr Blitzgeräte oder Viper TTL Einheiten zu Ihrer Anlage hinzufügen, müssen Sie die DCM-Anpassung für alle Ihre Geräte erneut durchführen.
Modus 600 RT - Zurücksetzen

text_image
RESET MODE 0 BET ON OFF STOP- Um das Modus 600RT auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die Funktionstasten 3 & 4 gleichzeitig und halten Sie sie gedrückt, bis das LCD-D-Display < RESET > anzeigt
- Wenn das Modus 600RT zurückgesetzt wird, wird auch die DCM-Anpassung auf den offenen Kanal zurückgesetzt und alle vorherigen DCM-Anpassungen gehen verlore
TTL Vollautomatische kabellose Blitzaufnahmen
Einfache automatische kabellose Blitzaufnahmen mit einer einzigen Slave-Einheit

1. Einstellung der Master-Einheit
- Bringen Sie einen Modus 600RT an der Kamera an und legen Sie es als Master-Einheit fest (SEITE 26)
- Der Viper-TTL-Sender kann auch als Master-Einheit zur Steuerung der kabellosen Slave Modus 600RT verwendet werden (SEITE 38)

2. Einstellung der Slave-Einheit
- Stellen Sie den Slave-Modus 600RT auf < SLAVE > ein (SEITE 26)
3. Position der Kamera und des Blitzgeräts
- Positionieren Sie die Kamera mit der angeschlossenen Master-Einheit und dem Modus Slave innerhalb der Funkreichweite
4. Setzen Sie den Blitz-Modus der Gruppe A auf
- Überprüfen Sie, ob diese Gruppe auf
- Überprüfen Sie, ob die Slave-Einheit durch die Master-Einheit automatisch auf

5 Überprüfen Sie, ob Master/Slave -Einheiten bereit sind
- Überprüfen Sie das Blitzgerät, ob die Bereitschaftsanzeige leuchtet und ob die Blitzbereitschaftsanzeige des Slaves blinkt

6 Überprüfen Sie das Fuktionieren der Master/Slave Blitzgeräte
- Drücken Sie die Testtaste < /> der Mastereinheit
- Das Slave-Blitzgerät blitzt. Wenn kein Blitz ausgelöst wird, überprüfen Sie die Position oder den Abstand des Slaves vom Master
- Sie sind nun bereit, ein Foto mit der kabellosen Blitzbeleuchtung zu machen.
Automatischer kabelloser Blitz mit mehreren Slave-Einheiten

Wenn eine stärkere Blitzleistung oder eine Beleuchtung mit mehr Bedienkomfort benötigt wird, erhöhen Sie die Anzahl der Slave-Einheiten. Um "Slave"-Einheiten hinzuzufügen, nehmen Sie dieselben Schritte vor wie bei der Einstellung "automatische drahtlose Blitzsteuerung mit einer einzelnen Slave-Einheit" (Seite 28). Jedes Slave-Blitzgerät kann als Gruppe (A/B/C) eingestellt werden.
Wenn die Zahl der Slave-Einheiten erhöht wird oder die Master-Einheit auf AN gestellt ist, erfolgt die automatische Steuerung, um alle Blitze mit der korrekten Blitzleistung auszulösen und sicherzustellen, dass die gesamte Blitzleistung der Standardbelichtung entspricht.
- Wenn die Slave-Einheit automatisch abgeschaltet wird, drücken Sie die Testblitz-Taste der Master-Einheit zum Wiedereinschalten der Slave-Einheit. Beachten Sie, daß der Testblitz nicht ausgeführt werden kann, während der Zeitmesser u.a. der Kamera in Betrieb sind
• Die Einstellung der Abschaltautomatik der Slave-Einheiten kann geändert werden (C.Fn-Sv/APOT Seite 42) - In den C.Fn-Einstellungen können Sie einen Signalton aktivieren, wenn ein Modus 600RT aufgeladen und wieder blitzbereit is
Erweiterte Einstellung des vollautomatischen kabellosen Blitzes
Mit dem kabellosen System werden die auf der Master-Einheit eingestellten Funktionen automatisch auf die Slave-Einheit übertragen. Deshalb brauchen Sie die Slave-Einheit(en) nicht separat einzustellen und können sie vom Master genau wie bei normalen Blitzaufnahmen bedienen.
- Blitzbelichtungskorrektur< 12 > (Seite 18)
• Manueller Blitz (Seite 20)
• MULTI: Stroboskopischer Blitz (Seite 21)
Mehrere Master-Einheiten
Sie können bei der kabellosen Fotografie mit zwei oder mehr Kameras mit Master-Blitzgeräten auf jeder Kamera wechselweise Aufnahmen machen aber dabei die gleichen Lichtverhältnissen mit (Slave-Einheiten) beibehalten.
DE
M: Kabellose Blitzaufnahmen mit manuellem Blitz
Dies beschreibt kabellose Verwendung mit manuellem Blitz. Sie können mit verschiedenen Einstellungen der Blitzleistung für jede Slave-Einheit (Blitzgruppe) Aufnahmen machen. Stellen Sie alle Parameter auf der Master-Einheit ein.

text_image
Zn/CJn 1/2 MODE Or MODE 1/4 +0.3 M 1/128+0.3 B M 1/42 +0.3 C M 1/16 +0.3 MASTER
- Einstellung des manuellen Blitzmodus auf
- Appuyez sur le bouton de fonction 4 < Gr > um die Gruppe auszuwählen
- Drücken Sie dann die Funktionstaste 3 < MODUS > um den
- Einstellung der manuellen Blitzleistung
- Drücken Sie die Funktionstaste 2 < +/. Drehen Sie das Wahlrad um die Blitzleistung der Gruppe anzupassen
- Drücken Sie die
-
Einstellung der Blitzleistung einzelner Gruppen
-
Jede Gruppe M (Master-Blitzgerät)/A/B/C kann auf verschiedene Leistungsstufen individuell eingestellt werden
- Stellen Sie eine beliebige Gruppe auf <--> um diese Gruppe auszuschalten
MULTI: Kabellose Aufnahmen mit sich wiederholendem Multi Stroboskopblitz

- Einstellung des
Stroboskopblitz
- Auf dem Master-Blitzgerät drücken Sie die

text_image
MULTI Zoom 50 mm 18 - 5 Hz +64 M ON A ON C OFF MASTER OFF Zm/C.Fn Gr MENU
text_image
MULTI Zoom 50mm 1/32 6 - 6Hz ON ON A ON OFF C OFF ON/OFF TIMES Hz MENU2- AN/AUS -schalten der Gruppe M (Master-Blitzgerät) / A / B / C
- Drücken Sie die Funktionstaste 3 < Gr >. Drehen Sie dann das Wahlrad, um die Gruppe AN/AUS -zuschalten
- Drücken Sie die Funktionstaste 3 < Gr > erneut, um die nächste Gruppe auszuwählen. Bestätigen Sie mit der
- Einstellung der Parameter des Stroboskopblitzes
- Drücken Sie die Funktionstaste 4 < MENU1 >. Dies zeigt < MENU2> das die Auswahl Power < + / >, Anzahl der Blitze < Times > und Frequenz < Hz > ermöglicht - Drücken Sie < + / > oder < Times > oder < Hz > für die relevante Einstellung
M/A/B/C: Kabellose Blitzaufnahmen mit verschiedenen Blitzmodi für jede Gruppe
Sie können Aufnahmen mit verschiedenen Blitzmodi für jede Auslösungs-Gruppe (M/A/B/C) machen. Die Blitz-Modi, die festgelegt werden können sind TTL Auto-Blitz/manuell/AUS. Wenn der Blitzmodus auf TTL eingestellt ist, wird die Belichtung gesteuert, um die Standardbelichtung für das Hauptmotiv als eine einzelne Gruppe zu erzielen. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer mit guten Kenntnissen und Erfahrung in der Beleuchtung.

text_image
SLAVE A SLAVE B MASTER
1. Einstellung der Master-Einheit
- Drücken Sie die Taste
2. Stellen Sie die Auslösungsgruppe der Slave-Einheiten ein
- Bedienung und Einstellung der Slave-Einheiten nacheinander
- Drücken Sie die Funktionstaste < Gr > um das Blitzgerät der Gruppe , oder
3. Einstellung der Blitzmodi
- Stellen Sie den Blitzmodus der einzelnen Auslösungsgruppen durch die Bedienung des Master-Blitzgeräts ein. Siehe Seite 27
4. Stellen Sie die Blitzleistung und die Blitzbelichtungskorrektur ein
- Während eine Auslösungsgruppe ausgewählt ist, drücken Sie die Funktionstaste Taste 3
< + >
- Drehen Sie das Wahlrad, um die Blitzfunktion entsprechend dem Blitzmodus auszuwählen und und drücken die
- Wenn Sie den
- Bei Verwendung des
- Wiederholen Sie Schritt 4, um die Blitzfunktion aller Gruppen einzustellen
- Drücken Sie die Funktionstaste 4 um zum Zustand der Blitzbereitschaft zurückzukehren.

Fotografie: Optische Übertragung

Einstellung der optischen O1 Sekundäreinheit
Im manuellen Blitzmodus M drücken Sie <01/01> Taste, so dass dieser Blitz als optischer 01-Sekundärblitz mit seinem optischen Sensor fungieren kann. Mit dieser Funktion wird der Blitz synchron ausgelöst, wenn ein zweiter Hauptblitz ausgelöst wird. Dies hat die gleiche Wirkung wie die Verwendung eines Fernauslösers, um den Blitz mit der Kamera auszulösen. Dadurch entstehen mehrere Lichteffekte.
Einstellung der optischen O2 Sekundäreinheit
Im manuellen Blitzmodus M drücken Sie <01/02> Taste, so dass dieser Blitz als optischer 02-Sekundärblitz mit seinem optischen Sensor fungieren kann. Mit dieser Funktion wird der Blitz synchron ausgelöst, wenn ein zweiter Hauptblitz wie in 01 ausgelöst wird, aber er ignoriert den Messvorblitz und wird nur als Antwort auf den Belichtungsblitz des Hauptgeräts ausgelöst.
- O1- und O2-Optik-Auslösung sind nur im manuellen M-Modus verfügbar, wenn der Modus 600RT nicht mit der Kamera verbunden ist.
- Drücken Sie die Funktionstaste 4 < SYNC >, um im 01/02-Modus den "HSS" zu aktivieren

Kabellose Blitz- Fotografie:
(2,4 GHz) mit
Viper TTL Sender
Kabellose Einstellungen
DCM (Digitale Kanalanpassung)
- DCM (Digitale Kanalanpassung). Führen Sie das DCM-matching (siehe Seite 27)
- Stellen Sie das Modus 600RT auf 2,4 GHz als Slave-Einheit - Gruppe A ein (siehe Seite 27)
- Drücken Sie bei dem Viper auf die
08) -Taste, um zu bestätigen, daß das Modus Blitzgerät drahtlos ausgelöst wird
Viper TTL Gruppen-Modus-Einstellung
Drücken Sie die Tasten A oder B oder C um die Modus-Einstellung der einzelnen Gruppen auf
Machen Sie jetzt ein Testfoto und der Viper-Sender sendet ein Funk-Signal an jedes Modus 600RT und an jedes Drittanbieter-Blitzgerät, das an einen Viper TTL-Empfänger angeschlossen ist.
Das Blitzlicht wird dann automatisch auf den gleichen ausgewählten Viper TTL Gruppenmodus eingestellt.
• Das Viper-LCD-Display 05 zeigt die Einstellung jeder einzelnen Gruppe.
- Eine Gruppe ist ausgeschaltet, wenn das LCD-Display die Gruppe nicht anzeigt
- Un groupe est en mode manuel lorsque
- Eine Gruppe befindet sich im TTL-Modus, wenn
- Jede Gruppe A, B oder C wird unabhängig voneinander eingestellt und es ist möglich, gleichzeitig verschiedene Einstellungen für jede Gruppe zu verwenden (z. B. Gruppe A in
Einstellung der Gruppen-Leistungsregelung bei Manuell und TTL FEC
Vom Viper TTL Sender aus können Sie den Leistungspegel und den FEC für jede Gruppe einstellen.
- Drücken Sie die Auswahltaste
02 und alle drei Symbole , und blinken. - Drücken Sie eine Taste A oder B oder C um die Gruppe auszuwählen, für die Sie die Leistung anpassen möchten. Jetzt wird nur das ausgewählte Gruppensymbol blinken.
- Verwenden Sie das Wahlrad, um die Leistung im < M > -Modus und FEC im TTL-Modus einzustellen.
- Drücken Sie die Taste
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Multi-Modus
- Drücken und halten Sie die Taste < Groupe A > um das Symbol < MT > für den Multi-Modus auszuwählen. Verwenden Sie die
• Weitere Details zum Betrieb der Viper TTL finden Sie auf www.hahnel.ie
DE

Andere Anwendungen
Auslösung der Synchronisation
Der Stecker für das Sync Kabel ist ein Φ2.5mm Stecker. Stecken Sie den Auslösestecker hinein und der Blitz wird synchron mit dem Kamera-Auslöser ausgelöst.

- Zur Vermeidung von Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes lösen Sie den Modellierblitz nicht mehr als 10 Mal hintereinander aus. Wenn Sie den Modellierblitz 10 Mal hintereinander auslösen, geben Sie dem Kamerablitz eine Pause von mindestens 10 Minuten.
- Der Modellierblitz kann nicht mit der EOS 300 und Typ-B-Kameras ausgelöst werden.
Indirektes Blitzen
Wenn der Blitzkopf auf eine Wand oder Decke gerichtet wird, wird der Blitz von der Oberfläche reflektiert, bevor er das Motiv beleuchtet. Dies kann die Schatten hinter dem Motiv für eine natürlicher wirkende Aufnahme weicher zeichnen. Dies wird als indirektes Blitzen bezeichnet. Um die Richtung der Reflektion festzulegen, halten Sie den Blitzkopf und drehen Sie ihn in den gewünschten Winkel.

Wenn die Wand oder die Decke zu weit weg sind, kann der reflektierte Blitz zu schwach sein und zu Unterbelichtung führen.
- Für einen hohen Reflexionsgrad sollte die Wand oder die Decke eine ebene weiße Fläche sein. Wenn die Oberfläche nicht weiß ist, kann ein Farbstich im Bild auftreten.

text_image
-7-90° 360°Catchlight
Mit der Catchlight-Scheibe können Sie eine Lichtreflexion in den Augen der Person erzeugen, was den Gesichtsausdruck lebendiger erscheinen lassen kann.

-
Richten Sie den Blitzkopf um 90° nach oben.
-
Ziehen Sie die Weitwinkel-Streuscheibe heraus. Die Catchlight-Scheibe wird gleichzeitig ausgefahren.
-
Schieben Sie die Weitwinkel-Streuscheibe wieder hinein.
- Schieben Sie nur die Weitwinkel-Streuscheibe hinein.
• Gehen Sie genauso vor wie beim indirekten Blitzen.

ZOOM: Einstellen des Leuchtwinkels und Verwendung der Weitwinkel-Streuscheibe
Der Leuchtwinkel kann automatisch oder manuell eingestellt werden. Er kann entsprechend der Brennweite des Objektivs von 20 mm bis 200 mm für 135mm oder 10mm bis 100mm für 4/3 eingestellt werden. Außerdem kann mit der Weitwinkel-Streuscheibe der Leuchtwinkel auf 14 mm/7mm Weitwinkel-Objektive erweitert werden.

text_image
MODE RNET ON A.comIm manuellen Zoom-Modus drücken Sie die
• Drehen Sie das Wahlrad, um den Leuchtwinkel anzupassen
- Wenn < A > angezeigt wird, wird der Leuchtwinkel automatisch eingestellt
- Wenn Sie den Leuchtwinkel manuell festlegen, stellen Sie sicher, daß er der Brennweite des Objektivs entspricht, damit das Bild keinen dunklen Rand bekommt.
Verwendung der Weitwinkel-Streuscheibe

Ziehen Sie die Weitwinkel-Streuscheibe heraus und platzieren Sie sie wie gezeigt über dem Blitzkopf. Der Leuchtwinkel wird dann bis auf 14 mm für 135 oder 7mm für 4/3 erweitert.
• Die Catchlight-Scheibe wird gleichzeitig ausgefahren. Schieben Sie die Catchlight-Scheibe wieder hinein.
• Die
C.Fn: Festlegen von benutzerdefinierten Funktionen
Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren und nicht verfügbaren benutzerdefinierten Funktionen dieses Blitzgeräts.
DE
| C Fn benutzerdefinierte Funktionen | |||||
| Custom Function Signs | Function | Setting No. | Settings & Description | Custom Functions No. | |
| m/ft | Distance indicator | m | m | C.Fn-00 | |
| ft | feet | ||||
| APO | Auto power off | ON | ON | C.Fn-01 | |
| OFF | OFF | ||||
| Zoom | 4/3 10mm 100mm | ||||
| 135 20mm 200mm | |||||
| Sv APOT | Slave auto power off timer | 60min | 60min | C.Fn-10 | |
| 30min | 30min | ||||
| Sv LED | Slave Flash Indicators | ON | ON | ||
| OFFOFF | |||||
| BEEP | Beeper | ON | ON | C.Fn-20 | |
| OFF | OFF | ||||
| LIGHT | Backlighting time | 12sec | Off in 12 sec. | C.Fn-22 | |
| OFF | Always off | ||||
| ON | Always lighting | ||||
| LCD | LCD contrast ratio | 0~9 | 10 levels | ||
1. Software Version
Drücken Sie die
3. Wählen Sie die benutzerdefinierte Funktion Nr.
- Drücken Sie die Taste
- Drehen Sie das Wahlrad, um die gewünschte Option auszuwählen. Mit dem Drücken der
- Nachdem Sie die benutzerdefinierte Funktion festgelegt und die Funktionstaste 4 gedrückt haben, ist die Kamera aufnahmebereit.
- C.Fn Standardeinstellung Langes Drücken der "Clear"-Taste im Menü C.Fn für 2 Sekunden bis "OK" im Display angezeigt wird, bedeutet, daß die Werte in C.Fn auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden.
Schutzfunktion
1. Überhitzungsschutz
- Zur Vermeidung von Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes, lösen Sie nicht mehr als 30 aufeinanderfolgende Blitze in schneller Abfolge und voller Leistung aus. Lassen Sie dem Gerät nach 30 aufeinanderfolgenden Blitzen eine Ruhezeit von mindestens 10 Minuten.
- Wenn Sie mehr als 30 aufeinanderfolgende Blitze auslösen und danach weitere in kurzen Abständen, kann die interne Überhitzungs-Schutzfunktion aktiviert werden und die Wiederaufladezeit sich auf mehr als 10 Sekunden verlängern. In diesem Fall erlauben Sie eine Ruhezeit von etwa 10 Minuten, und das Blitzgerät kehrt dann zum normalen Betrieb zurück.
- Wenn der Überhitzungsschutz aktiv ist, wird < > im LCD-Display angezeigt.
Anzahl der Blitze, die den Überhit- zungsschutz aktiviert:
| Leistung Niveau | Anzahl der Blitze |
| 1/1 | 30 |
| 1/2 +0.7 | 40 |
| 1/2 +0.3 | 50 |
| 1/2 | 60 |
| 1/4(+0.3,+07) | 100 |
| 1/8(+0.3,+07) | 200 |
| 1/16(+0.3,+07) | 300 |
| 1/32(+0.3,+07) | 500 |
| 1/64(+0.3,+07) | 1000 |
| 1/128(+0.3,+07) |
Anzahl der Blitze, die den Überhitzungsschutz im Hochgeschwindigkeits-Synchronisations-Modus aktiviert:
| Blitzleistung Anzahl | |
| 1/1 | 15 |
| 1/2(+0.3,+07) | 20 |
| 1/4(+0.3,+07) | 30 |
| 1/8(+0.3,+07) | |
| 1/16(+0.3,+07) | 40 |
| 1/32(+0.3,+07) | |
| 1/64(+0.3,+07) | 50 |
| 1/128(+0.3,+07) | |
DE
2. Andere Schutzmaßnahmen
Das System bietet Echtzeit-Schutz, um Ihre Sicherheit und die des Geräts zu gewährleisten. Hinweise zu Ihrer Beachtung:
| Hinweise auf dem LCD - Display | Bedeutung |
| E1 | Fehler im Recycling-System, Blitz kann nicht ausgelöst werden. Bitte das Blitzgerät erneut starten. Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie dieses Produkt bitte an ein Wartungszentrum |
| E2 | Das System ist überhitzt. Bitte erlauben Sie eine Ruhezeit von 10 Minutende repos de 10 minutes |
| E3 | Die Spannung an zwei Ausgängen der Blitzröhre ist zu hoch. Bitte senden Sie das Gerät an ein Wartungszentrum |
| E9 | Fehler während des Upgrade-Vorgangs aufgetreten. Bitte verwenden Sie das richtige Firmware-Upgrade-Verfahren |
DE
Technische Daten
Falls ein Problem vorliegt, nehmen Sie die Fehlersuchanleitung zur Hand. Der Kamerablitz wird nicht ausgelöst.
DE
- Das Blitzgerät ist nicht sicher an der Kamera befestigt.
- →Befestigen Sie den Befestigungsfuß sicher an der Kamera.
• Die elektrischen Kontakte des Blitzgeräts und der Kamera sind schmutzig.
• →Reinigen Sie die Kontakte. - <↓> oder<↓> wird nicht im Sucher der Kamera angezeigt.
- →Warten Sie, bis sich der Blitz vollständig erholt hat und die Blitz-Bereitschaftsanzeige aufleuchtet.
- →Wenn die Blitz-Bereitschaftsanzeige aufleuchtet, aber < 1> oder < 2> nicht im Sucher angezeigt wird, überprüfen Sie, ob dieses Blitzgerät sicher auf dem Blitzschuh der Kamera befestigt ist.
- →Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige auch nach langem Warten nicht leuchtet, überprüfen Sie die Ladung des Akkus. Wenn die Akkuladung niedrig ist, wird <[]> blinkend auf dem LCD-Display angezeigt. Bitte tauschen Sie sofort den Akku aus.
Die Stromversorgung schaltet sich von selbst ab.
- Nach 90 Sekunden im Leerlauf-Betrieb erfolgt die automatische Abschaltung, wenn der Blitz als Master eingestellt ist.
- → Drücken Sie den Auslöser zur Hälfte oder drücken Sie eine beliebige Blitz-Taste, um das Gerät zu wecken.
- Nach 60 Minuten (oder 30 Minuten) Leerlaufbetrieb, wird das Blitzgerät in den Sleep-Modus gehen, wenn es als Slave eingestellt ist.
- → Drücken Sie eine beliebige Blitztaste zum Aufwecken.
Auto-Zoom funktioniert nicht
- Das Blitzgerät ist nicht sicher an der Kamera befestigt.
- →Befestigen Sie den Befestigungsfuß an der Kamera.
Die Blitzbelichtung ist unterbelichtet oder überbelichtet.
- Ein stark reflektierendes Objekt (z. B. Fenster) ist im Bild.
• →Benutzen Sie FE Lock (FEL). - Sie haben Hochgeschwindigkeits-Synchronisation verwendet.
- →Mit der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation, ist die Reichweite des Blitzes kürzer. Stellen Sie sicher, daß das Motiv innerhalb der angezeigten Reichweite des Blitzes ist.
- Sie haben den manuellen Blitzmodus verwendet.
- →Stellen Sie den Blitzmodus auf ETTL oder ändern Sie die Blitzleistung.
Fotos haben dunkle Ecken oder das Motiv wird nur teilweise beleuchtet.
• Die Brennweite der Linse übersteigt den Leuchtwinkel.
- → Überprüfen Sie den festzulegenden Leuchtwinkel. Dieses Blitzgerät hat einen Leuchtwinkel von zwischen 10
und 100mm und 20 und 200 mm, passend zum 4/3 format oder Mittelformat von Kameras. Ziehen Sie die Weitwinkel-Streuscheibe heraus, um den Leuchtwinkel zu erweitern.
Firmware-aktualisieren
Dieser Blitz unterstützt Firmware-Upgrades über den USB-Port. Update-Informationen werden auf unserer offiziellen Webseite veröffentlicht.
• Für die aktuelle Kompatibilität aller Kamera-Modelle überprüfen Sie bitte www.hahnel.ie
Wartung
- Schalten Sie das Gerät sofort ab, falls Funktionsstörungen auftreten.
- Vermeiden Sie plötzliche Stösse und das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden.
- Es ist normal, daß die Blitzröhre während des Gebrauchs warm wird. Vermeiden Sie unnötige aufeinanderfolgende Blitze.
- Die Wartung des Blitzgeräts muß durch unsere autorisierte Wartungsabteilung erfolgen, die Originalzubehör bereitstellen kann.
- Dieses Produkt unterliegt einer Garantie von einem Jahr, mit Ausnahme von Verbrauchsmaterialien wie beispielsweise Blitzröhren.
- Nicht autorisierte Wartung führt zum Erlöschen der Garantie.
- Falls das Produkt defekt ist oder durch Wasser beschädigt wurde, benutzen Sie es nicht, bis es von einem Fachmann repariert wurde.
- Änderungen der Spezifikationen oder des Designs sind möglicherweise nicht alle in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
Dieses Produkt erfüllt die EU Richtlinie: Funk Ausrüstung 2014/53/EU.
Weitere Compliance-Daten finden Sie auf
www.hahnel.ie


Änderung und Irrtum vorbehalten.