MODUS 360RT (Nikon) - Lampe Hähnel - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MODUS 360RT (Nikon) Hähnel als PDF.
Benutzerfragen zu MODUS 360RT (Nikon) Hähnel
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MODUS 360RT (Nikon) - Hähnel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MODUS 360RT (Nikon) von der Marke Hähnel.
BEDIENUNGSANLEITUNG MODUS 360RT (Nikon) Hähnel
Kabelloses Blitzgerät für Nikon GermanDE
Vorwort Vielen Dank für den Kauf der Modus 360RT.
- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung lesen.
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Verbindung mit der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. Konventionen & Voraussetzungen
- Die Bedienungsanleitung geht davon aus, daß alle Geräte inkl. der Kamera eingeschaltet sind.
- Seitennummern der Referenz sind gekennzeichnet mit (S. **)
Das Warnsymbol weist daraufhin, Probleme bei den Aufnahmen zu vermeiden
Das Notiz-Symbol weist auf ergänzende Informationen hinDE
Contents 1 Einleitung
- Sicherheitshinweise und Warnungen 4
- Bezeichnungen Gehäuse
- Bezeichnungen Gehäuse - Viper Mini
- Modus 360RT - Inhalt der Box 10
- Kabellos-Kit – Inhalt der Box
- Anbringen an der Kamera
- FEC (Blitzbelichtungskorrektur)
- HSS (Hochgeschwindigkeits-Synchronisation)
- Blitz-Ausgangsleistungsbereich
- Optische O1 Einstellung Sekundäreinheit
- Optische O2 Einstellung Sekundäreinheit
4 Kabellose Blitz-Fotografie: (2,4 GHz) Steuerung
- Kabellose Einstellungen 17
- Einstellungen der Master-Einheit 18
- Einstellungen der Slave-Einheit
- Auf der Kamera (keine drahtlose Einstellung)
- Master “Group-Mode” Einstellung
- DCM (Digitale Kanalanpassung)
- Modus 360RT - Zurücksetzen
- TTL - Vollautomatische kabellose Blitzaufnahmen
- M: Kabellose Blitzaufnahmen mit manuellem Blitz
- MULTI: Kabellose Blitzsaufnahmen mit sich wiederholenden stroboskopischem Blitz 23DE
5 Kabellose Blitz-Fotografie: (2,4 GHz) mit Viper MiniSender• DCM (Digitale Kanalanpassung) 24• Viper Mini Gruppenmodus-Einstellung
- Gruppeneinstellung Leistungsregelung für manuellen Betrieb und TTL FEC
- Synchronisations Modi 6 Andere Anwendungen • LED-Licht 25• Auto-Fokus Hilfsstrahl
- Zoom - Einstellung des Leuchtwinkels und Verwendung der Weitwinkel-Streuscheibe
- C.Fn – Einstellung benutzerdefinierter Funktionen
Warnhinweise: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Tod oder schweren Körperverletzungen führen. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Feuer, Überhitzung, Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschlägen:• Führen Sie keine metallischen Fremdkörper in die elektrischen Kontakte des Produkts, des Zubehörs, Anschluss Kabel, etc. ein.• Verwenden Sie keine Batterien, Stromquellen oder Zubehör, das nicht in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Verwenden Sie keine deformierten oder veränderten Batterien oder das Gerät, falls es beschädigt ist.• Verursachen Sie keinen Kurzschluss, nehmen Sie das Gerät oder die Batterien nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen vor. Erhitzen oder löten Sie nicht die Akkus.• Lagern Sie die Akkus nicht zusammen mit metallischen Gegenständen.DE
Setzen Sie die Akkus nicht Feuer oder Wasser aus. Setzen Sie die Akkus keinen starken Stößen oder kontinuierlichen mechanischen Schocks aus.
- Legen Sie Akkus nicht in die Mikrowelle, Kochgeräte oder Hochdruck- Behälter.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas.
- Richten Sie den Blitz nicht auf Fahrer eines Autos oder anderer Fahrzeuge.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen vor. Bauteile unter Hochspannung können elektrische
- Schläge verursachen. Sollten Sie das Gerät fallen lassen und das Gehäuse zerbricht, berühren Sie nicht die Bauteile. Es besteht die Möglichkeit eines elektrischen Schlags.
- Lagern Sie das Gerät nicht an staubigen oder feuchten Orten oder Orten mit Ölnebel. Lagern Sie Akkus nicht im Ladegerät .
- Bewahren Sie Akkus und sonstiges Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern und Säuglingen auf.
- Lassen Sie das Gerät oder die Akkus nicht ins Feuer oder Wasser fallen.
- Setzen Sie das Gerät oder die Akkus nicht extremen Temperaturen (unter 0ºC oder über 40ºC) oder starker Sonneneinstrahlung aus.
- Die Temperatur der Akkus sollte während des Ladevorgangs oder des Gebrauchs nicht über 60ºC/140ºF steigen. Sollte die Temperatur darüber hinaus steigen, beenden Sie die Nutzung und brechen Sie den Ladevorgang sofort ab.
- Verwenden Sie keine Verdünner, Benzol oder andere organische Lösungsmittel zur Reinigung des Geräts. Vorsicht:
- Die Nichtbeachtung der nachstehenden Anweisungen kann zu schweren. Körperverletzungen oder Sachschäden führen
- Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, achten Sie darauf, die Akkuz zu entnehmen.
- Bei der Entsorgung der Akkus isolieren Sie die elektrischen Kontakte mit Klebeband. Kontakt mit anderen metallischen Objekten oder Batterien kann Feuer oder eine Explosion verursachen. Entsorgen Sie Batterien gemäß den maßgeblichen Vorschriften.
- Lassen Sie das Gerät oder die Akkus nicht im Kofferraum oder auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs oder in direktem Sonnenlicht, da die Überhitzung zu Verbrennungen, Feuer, Explosion oder Austritt von Chemikalien führen kann.
- Lösen Sie den Blitz nicht aus, wenn der Blitzkopf (Licht emittierende Einheit) in Berührung mit einem menschlichen Körper oder einem anderen Objekt ist, da das Risiko von Verbrennungen und Feuer besteht.
- Lösen Sie den Blitz nicht in der Nähe der Augen aus. Halten Sie das Blitzgerät mindestens 1m (3,3 Fuß) vom Gesicht entfernt. Es kann Schmerzen verursachen oder die Augen schädigen. Indirekte Blitze, um vvdie Lichtstärke zu reduzieren, sind ebenfalls zu empfehlen.DE
Bezeichnungen Gehäuse
01. Catchlight Scheibe
02. Integrierte Weitwinkel-Streus
05. Optischer Kontrollsensor
11. Schnellverschluss
Bezeichnungen - Display Bezeichnung – Display
- Gruppe Auswahltaste
15. 01/02 Auswahltaste im manuellen
Test-Taste/ Blitzbereitschafts- anzeige
- Benutzerdefinierte Funktion- staste (langes Drücken)
- Funkmodus-Taste (langes Drücken)
- LED-Modus (langes Drücken
- Manuelles Blitzen : Auto - Zoom : Akkuladestand- sanzeige Fokus Entfernung : Optischer Standardauslöser : Vorblitz Optisch Auslöser
iTTL Autoflash : Manuelles Blitzen Blitzbelichtung- skorrektur Manuelle Blitzleistung : Hochgeschwindigkeits - SynchronisationDE
- Slave unit Blitzfrequenz Blitzmodus : Master : Slave Anzahl der Blitze : sich wiederholender stroboskopischer Blitz-Ausgang- sleistung Gr: Gruppe Gr: Gruppe : kabelloser Modus : kabelloser Modus Funkkontrolle Aufnahme
- Master- Blitzgerät Bezeichnungen - Viper TTL Mini Sender
- Multi-Modus Gruppe Gruppe (A) Gruppe A (B) Gruppe B (C) Gruppe C (1) Test-Taste (2) ON/OFF - switch (3) SEL - Auswahltaste (4) Cadran (5) LCD-Display (6) Schnellverschluss (7) Mikro USB - Firmware- Akualisierung Bezeichnungen - Viper TTL Mini Bildschirm : TTL : Manueller Blitzmodus : Hochgeschwind- igkeits-Synchro- nisation Blitz-Ausgangsleistung Manuelle Blitzleistung : Blitzfrequenz Blitzbelichtungskorrektur : Anzahl der Blitze
- Der Viper Mini ist im Modus 360RT Wireless Kit enthalten sowie separat erhältlichDE
Was ist im Modus 360RT Kit enthalten? Was ist im Modus 600RT Wireless Kit enthalten? Akku und Ladegerät 1. Modus 360RT Blitzgerät2. Mini-Ständer3. Lithium-Akku4. Akkuladegerät1. Modus 360RT Blitzgerät2. Mini-Ständer3. Lithium-Akku4. Akkuladegerät5. Micro-USB KabelDas Modus-360RT nutzt einen Lithium-Ionen Akku HLX-MD2, der vor Gebrauch aufgeladen werden muss.• Verwenden Sie nur das MD2 Ladegerät zum Aufladen des Akkus• Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn der Ladevorgangabgeschlossen ist und trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz. Ein voll aufgeladener Akku leistet ca. 400 Blitze bei voller Leistung und noch mehr bei reduzierter Leistung. Die Zusammenstellung und der Aufbau des Akkupacks MD2 ermöglicht eine zuverlässige und schnelle Wiederaufladung des Speedlight-Blitzgeräts.
- Korrekte Lagerung des Akkus Wenn nicht in Gebrauch, nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät oder dem Speedlight-Blitzgerät und aufbewahren Sie ihn an einem kühlen und trockenen Ort auf. Die Lebensdauer des Akkus kann durch zu hohe Temperaturen verkürzt werden. Wenn Sie den Akku für längere Zeit nicht verwenden, lagern Sie ihn in fast leerem Zustand (ein Balken in der Akkuanzeige). Für eine optimale Lebensdauer des Akkus benutzen Sie ihn regelmäßig. Bei Nichtgebrauch für mehr als 6 Monate laden Sie den Akku vollständig auf und benutzen Sie ihn vor der Lagerung mit der Modus-600RT, bis die Batterie bis zu einem Balken entleert ist.
- Lebensdauer des Akkus When Die Lebensdauer eines Akkus ist begrenzt. Die Kapazität sinkt fortschreitend mit Gebrauch und Alter des Akkus. Ersetzen Sie den Akku, wenn der Blitz-Zyklus länger wird oder sich die Anzahl 5. Micro-USB Kabel6. Schutzhülle7. Bedienungsanleitung
6. Schutzhülle7. Bedienungsanleitung8. Viper Mini Sender9. 2 x AA-AkkusDE
der Blitze merklich verringert. Die Lebensdauer des Akkus kann je nach Lagerung, Belastung und Beeinträchtigung durch ungeeignete Bedingungen erheblich variieren. Achtung
- Verursachen Sie keinen Kurzschluss des Akkus
- Lassen Sie den Akku nicht in Wasser oder Feuer fallen
- Lassen Sie den Akku nicht fallen, nehmen Sie den Akku nicht auseinander oder setzen Sie ihn keinen starken oder kontinuierlichen mechanischen Schocks aus
- Verwenden Sie den Akku nicht mehr, wenn er Anzeichen von Beschädigung aufweist oder sich die Ummantelung wölbt, und entsorgen Sie ihn gemäß der lokalen Vorschriften
- So wird der Akku geladen Der HLX-MD2 Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Verwenden Sie das mitgelieferte MD2 Ladegerät, um den Akku zu laden. Schließen Sie das MD2Ladegerät mit dem mitgelieferten Micro-USB Kabel an einen USB-Adapter (min. 5V 2 Amp.) an. Um den Ladevorgang zu beginnen, stecken Sie den HLX-MD2 Akku in das Ladegerät MD2, die rote LED-Leiste beginnt zu leuchten. Dies zeigt, dass der Akku geladen wird. Grüne LED-Leiste zeigt volle Ladung an. Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät, sobald er voll aufgeladen ist..
- Einsetzen und Entfernen des Akkus
1. Um die Batterie einzusetzen,
schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs zum Öffnen nach unten.
2. Schieben Sie den Akku gemäß dem
dreieckigen Symbol in das Fach bis ein weißer Clip die Batterie mit einem Klickgeräusch einrasten lässt..
3. Schließen Sie jetzt das BatteriefachDE
- Akkustandsanzeige Überprüfen Sie die Akkustandsanzeige auf dem LCD-Display, um die verbleibende Akkuladung zu sehen. Anbringen an der Kamera Power Management Halten Sie die Ein- / Aus-Taste gedrückt, um das Blitzgerät ein- oder auszuschalten.
- Wenn auf der Kamera oder als Master-Blitzgerät verwendet, schaltet sich das Gerät nach einer bestimmten Zeit (ca. 90 Sekunden) im Leerlauf automatisch aus. Durch Drücken des Kamera-Auslösers Akkustandanzeige 2 Balken 1 Blaken keine Blaken keine Blaken “Blinken” Staut Voll etwas restliche kraft niedrig Niedriger Ladestand, bitte wiederaufladen
Blitzgerätes an der Kamera.. Schieben Sie den Befestigungsfuß vollständig in den Zubehörschuh der Kamera
2. Sichern Sie das Blitzgerät -
Drehen Sie den Sicherungsring nach rechts, bis er einrastet.
3. Um Lösen Sie das Blitzgerät::
a) Drücken Sie den Entriegelungsknopf. b) Drehen Sie den Sicherungsring nach links bis er sich gelöst hat. c) Schieben Sie das Blitzlicht vom Blitzschuh der Kamera.DE
Autoflash Blitz-Modus - iTTL-Blitzautomatik Im TTL-Modus arbeiten Kamera und Blitz zusammen, um die richtige Belichtung für das Motiv und den Hintergrund zu berechnen. In diesem Modus stehen mehrere TTL-Funktionen zur Verfügung: FEC, HSS, zweite Vorhang-Synchronisation, Modellierblitz. Diese können mit der Modus-360RT oder mit dem Menü-Display der Kamera gesteuert werden. Drücken Sie Modusauswahltaste < MODUS >, um iTTL-Modus einzugeben. Das LCD-Display zeigt TTL.
- Drücken Sie den Auslöser der Kamera halb, um zu fokussieren.
- Wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, wird ein Vorblitz ausgelöst, den die Kamera verwendet, um die korrekte Blitz- Ausgangsleistung in dem Augenblick vor der Aufnahme zu berechnen. oder durch Drücken einer beliebigen Blitz-Taste wird das Blitzgerät geweckt..
- Bei Verwendung als Slave-Blitz wechselt das Gerät nach ca. 60 Minuten. Durch Drücken einer beliebigen Flashtaste wird das Blitzgerät aktiviert..
- Die Deaktivierung der automatischen Abschaltfunktion wird empfohlen, wenn der Blitz von der Kamera verwendet wird. (Siehe C.Fn-ST Seite 28) Blitzmodus TTL / M / Multi
Dieser Blitz hat drei Blitz-Modi: TTL und manuell (M) und Multi (stroboskopisch).
- Drücken Sie die Modusauswahltaste < MODE > und drei Blitz-Modi werden auf dem LCD-Display nacheinander mit jedem Tastendruck angezeigt.DE
- < > FEC: Blitzbelichtungskorrektur mit der FEC-Funktion können Sie die berechnete Leistung von -3 DE 600RT Modus 600RT 93 bis + 3 in 1/3-Schritten adjustieren. Dies ist sinnvoll in Situationen, in denen eine geringfügige Anpassung des TTL- Systems aufgrund der Beleuchtungsverhältnisse erforderlich ist. < > Hochgeschwindigkeitssynchronisation Drücken Sie die Taste <SYNC> und auf dem LCD-Display wird < - HSS> angezeigt. Stellen Sie den Blitzmodus im Menü der Nikon- Kamera auf FP ein. Jetzt können Sie die Verschlusszeit der Kamera höher als 1/250 einstellen. < > Synchronisation auf den zweiten Verschlussorhang Verwenden Sie die Steuerelemente und das Menü der Nikon-Kamera, um die Synchronisierung des zweiten Vorhangs zu aktivieren. Einstellung FEC: 1 Drücken Sie erneut die Taste <SET> und die Blitzbelichtungskorrektur wird auf dem LCD-Display hervorgehoben.2 TDrehen Sie das Wahlrad, um den Korrekturbetrag einzustellen. “0,3” bedeutet 1/3-Schritt, “0,7” bedeutet 2/3-Schritt. Um die Blitzbelichtungskorrektur abzubrechen, stellen Sie den Wert auf “+0” ein.3 Drücken Sie erneut die Taste < SET > um die Einstellung zu bestätigen.• Je schneller die Verschlusszeit, desto kürzer der effektive Bereich bei der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation.• Vermeiden Sie die Verwendung von Hochgeschwindigkeits-Blitzsynchronisation, um die Lebensdauer der Blitzröhre zu verlängern.• Der Übertemperaturschutz kann nach 15 aufeinander folgenden Hochgeschwindigkeitsblitzen aktiviert werden.• Wenn die Synchronisation auf den zweiten Verschlussorhang aktiviert ist, wird sie nicht im Modus 360RT Speedlight angezeigt. Siehe LCD der Kamera.• Der MULTI Flash-Modus kann im Hochgeschwindigkeits Synchronisationsmodus nicht eingestellt werden.• Das LCD zeigt “Hi” an (blinkt 3 Sekunden lang), wenn die Blitzleistung den maximalen Wert erreicht. Wenn das Foto unterbelichtet ist, passen Sie die Kameraparameter entsprechend an.• Das LCD zeigt „Lo“ (blinkt 3 Sekunden lang) an, wenn die Blitzleistung auf einem Mindestwert liegt. Wenn das Foto überbelichtet ist, passen Sie die Kameraparameter entsprechend an.DE
Blitz-Modus - Manueller Blitz Die Blitzleistung ist von 1/1 (volle Leistung) auf 1/128 der Leistung in 1/3-Schritten einstellbar. Um eine korrekte Blitzbelichtung zu erhalten, verwenden Sie einen Hand-Blitzmesser, um die erforderliche Blitzleistung zu ermitteln.
- Blitzleistungsbereich Die folgende Tabelle erleichtert den Überblick, wie sich der Stopp bei f/stop ändert, wenn Sie die Blitzleistung erhöhen oder verringern.Zum Beispiel, wenn Sie die Blitzleistung verringern: 1/2, 1/2-0.3 oder 1/2-0.7 oder bei Erhöhung der Blitzleistung: 1/2, 1/2+0,3, 1/2+0,7, 1/1.
- Optical O1- Standardmäßige optische Funkauslösung Nehmen Sie den Modus360RT aus dem Blitzschuh der Kamera. Stellen Sie den manuellen Modus ein und drücken Sie die Taste <GR>, um O1 einzuschalten. Mit dieser Funktion wird der Blitz optisch ausgelöst und zündet synchron, wenn ein zweiter Hauptblitz ausgelöst wird. Der zweite Hauptblitz befindet sich normalerweise auch im manuellen Modus und befindet sich im Blitzschuh der Kamera. Der Blitz in O1 und der Hauptblitz müssen einen klaren optischen Weg zwischen sich haben. Dies hilft, mehrere Lichteffekte zuerzeugen.1. Drücken Sie die Taste < MODE > so daß < > angezeigt wird.2. Drehen Sie das Wahlrad, um die gewünschte Blitzleistung auszuwählen.• Im Hochgeschwindigkeits-Synchronisationsmodus beträgt der einstellbare Blitzbereich 1/16 - 1/1 1/1 1/2 1/4 1/1-0.3 1/2-0.3 ------1/1-0.7 1/2-0.7 1/2+0.7 1/4+0.7 ------1/2+0.3 1/4+0.3
- Die optische Auslösung von O1 und O2 ist nur im manuellen Blitzmodus M möglich.• Drücken Sie die Taste <SYNC> um im O1 / O2-Modus “ HSS” zu aktivieren.. Optical O2 - Optische kabellose Vorblitzauslösung Nehmen Sie den Modus360RT aus dem Blitzschuh der Kamera. Stellen Sie den manuellen Modus ein unddrücken Sie die Taste <GR>,um O2 einzuschalten. Mit dieser Funktion wird der Blitz optisch ausgelöst und zündet synchron, wenn ein zweiter Hauptblitz ausgelöst wird. Der zweite Hauptblitz ist normalerweise im iTTL-Modus und befindet sich im Blitzschuh der Kamera. Der Kamera-Blitz in O2 und der Hauptblitz müssen einen klaren optischen Weg zwischen sich haben. Dies hilft, mehrere Lichteffekte zu erzeugen.helps create multiple lighting effects.DE
Blitz-Modus: MULTI (Stroboskop-Blitz) With stroboscopic flash, a rapid series of flashes is fired. It can be used to capture multiple images of a moving subject in a single photograph. You can set the firing frequency (number of flashes per sec. expressed as Hz), the number of flashes, and the flash output power. 1 Drücken Sie <MODE> Taste, so daß <Multi> erscheint. 2 Drehen Sie das Wahlrad, um die gewünschte Blitzleistung auszuwählen. 3 Stellen Sie die Blitzfrequenz und die Blitzmenge ein.
- Drücken Sie die Taste <SET> um die Blitzfrequenz auszuwählen. Drehen Sie das Einstellrad, um den Wert einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Taste <SET>, um die Blitzzeiten auszuwählen. Drehen Sie das Einstellrad auf die Menge.
- Drücken Sie <SET>, um Ihre Auswahl zu sperren.
- Berechnung der Verschlusszeit Während der stroboskopischen Blitze bleibt der Verschluss bis zum Ende der Blitze geöffnet. Verwenden Sie die nachstehende Formel, um die Verschlusszeit zu berechnen, die sie in die Kamera eingeben.
- Anzahl der Blitze/Blitzfrequenz = Verschlusszeit Wenn z. B. die Anzahl der Blitze 10 ist und die Frequenz 5 Hz beträgt, sollte die Verschlusszeit mindestens 2 Sekunden betragen.
- Um Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes zu vermeiden, verwenden Sie den Stroboskopblitz nicht mehr als zehnmal hintereinander.
- Nach 10 aufeinanderfolgenden Stroboskopblitzen lassen Sie das Speedlight Blitzgerät mindestens 15 Minuten ruhen. Wenn Sie versuchen, den Stroboskopblitz mehr als 10 Mal in Folge zu verwenden, könnte das Blitzen automatisch stoppen, um den Blitzkopf zu schützen. Wenn dies geschieht, lassen Sie das Blitzgerät mindestens 15 Minuten ruhen.
- Der Stroboskopblitz ist am wirkungsvollsten bei einem stark reflektierenden Motiv vor einem dunklen Hintergrund.
- Es wird empfohlen, ein Stativ und eine Fernbedienung zu verwenden.
- Eine Blitzleistung von 1/1 und 1/2 kann für den stroboskopischen Blitz nicht eingestellt werden.
- Der Stroboskopblitz kann mit einer “Birne” verwendet werden.DE
Mit der kabellosen 2,4-GHz-Steuerfunktion können Sie leicht verschiedene Lichteffekte erzeugen. Das System ist so ausgelegt, dass die Einstellungen des an die Kamera angeschlossenen „Masters“ automatisch auf die drahtlosen Slave-Blitzgeräte angewendet werden. Bis zu drei Slave Gruppen können im TTL / M / Multi- oder OFF-Modus arbeiten.
- Maximale Anzahl Stroboskopblitze:
- Wenn der Kameraaufnahmemodus auf vollautomatisch eingestellt ist, sind einige Modi nicht verfügbar.• In diesem Handbuch bezieht sich “Master-Einheit” auf einen Blitz an der Kamera und “Slave- Einheit” auf einen Blitz, der von der Kamera entfernt ist und der drahtlos von der Master-Einheit gesteuert wird.• Der „Modus 360RT“ als „Master-Gerät“ kann „Slave-Geräte“ drahtlos steuern. „Slave-Einheiten“ können Blitzgeräte „Modus 360RT“ oder „Modus 600RT“ sein. Oder andere Blitzgeräte, die an „Viper TTL“ oder „Captur-Empfängern“ angebracht sind.• Der “Modus 360RT” als “Slave-Gerät” kann von einem “Master-Gerät” drahtlos gesteuert werden. Eine “ Master-Gerät “ kann eine der folgenden sein: “Modus 360RT” oder “Modus 600RT” Speedlight. “Viper TTL” oder ein “Viper Mini” Sender. “Captur-Sender” oder “Module Pro” oder “Modul-Timer”.• Der „Master“ kann mehrere Slave-Einheiten in derselben Gruppe oder in separaten Gruppen steuern.v Blitzleistung Hz 1 2 3 4 5 6-7 8-9 1/4 6 3 2 2 2 2 2 1/8 14 14 6 4 3 3 3 1/16 30 30 30 20 10 8 5 1/32 60 60 60 50 50 40 12 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1/128 90 90 90 90 90 90 80 Kabellose Blitz-Fotografie: (2,4 GHz) Steuerung
Kabellose Einstellungen Sie können zwischen normalem Blitz und kabellosem Blitz wechseln. Achten Sie bei normalen Blitzaufnahmen darauf, die Kabellos-Einstellung auf AUS zu schalten. ON OFFKabellose BlitzNormaler BlitzDE
- Einstellung der Slave-Einheit
- Auf der Kameraeinstellung
- “Master” Group – Moduseinstellung
- Drücken Sie die < > Taste 2 Sekunden lang, bis das < Wireless-Symbol> blinkt.
- Drehen Sie das <Wahlrad>, bis das < Symbol> auf dem LCD-Display angezeigt wird.
- Drücken Sie die <SET> Taste
- Drücken Sie die < > Taste 2 Sekunden lang, bis das < Wireless-Symbol> blinkt.
- Drehen Sie das <Wahlrad>, bis das < Symbol> auf dem LCD-Display angezeigt wird.
- Drücken Sie die <SET> Taste
- Drücken Sie die < > Taste 2 Sekunden lang, bis das < Wireless- Symbol> blinkt.
- Drehen Sie das <Wahlrad>, bis das < wireless Symbol > auf dem LCD-Display angezeigt wird.
- Drücken Sie die < SET > Taste
-Gerät” die Taste <GR>, um die Gruppen auszuwählen: M, A, B, C. Das Master-Gerät ist Teil der Gruppe M. Die Gruppen A, B und C sind für die drahtlosen Slave-Einheiten. Drücken Sie nun die < MODE > Taste, um den “Blitzmodus” (mode OFF/TTL/M) für diese bestimmte Gruppe auszuwählen. Wiederholen Sie dies für alle Gruppen bis zur gewünschten Beleuchtungsanordnung.DE
2) Halten Sie die <MODE> -Taste 2
Sekunden lang gedrückt, um zu Wireless Multi-Flash (Strobe Flash) zu wechseln. Gruppenmodus.
3) Alle Gruppen wechseln in den
4) Drücken Sie die <MODE> -Taste
2 Sekunden lang, um den Multi- Modus zu verlassen. Siehe Seite 16 für Einzelheiten zum Einstellen der Multi-Werte.
1. Halten Sie die Taste < test >
gedrückt, während Sie das Gerät einschalten. < Ein-Aus- Taste > Lassen Sie nun die Taste < test > los. Das Display zeigt Co di ng
- Die „Master“ -Einheit ist Teil der Gruppe „M“.
- Die auf der „Master“ -Einheit ausgewählten Einstellungen werden automatisch in den entsprechenden „Slave“ -Einheiten drahtlos vorgenommen.
- Sie können mehrere “Slave” Einheiten derselben Gruppe zuordnen. Sie werden alle die gleichen Einstellungen haben.
- Für alle vier Gruppen, M / A / B / C, können ihre Modi unabhängig eingestellt werden. Einstellung der DCM Digital Channel Matching (Anpassung der digitalen Kanäle) Im Auslieferungszustand sind Modus 360RT und Viper Mini auf einen „offenen“ Kanal eingestellt und können sofort verwendet werden. Um Interferenzen mit anderen Flash-Systemen zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, Ihre Geräte auf einen „geschlossenen“ Kanal zu schalten (Digital Channel Match). Mit DCM können Sie auch andere, andere Geräte wie den Modus 600RT und die Captur-Reihe in Ihr Setup integrieren..
2. Wenn Sie eine Viper Mini nicht
als Master-Einheit verwenden, verwenden Sie einen Modus 360RT als Master-Einheit.
- Halten Sie die Taste <MODE> gedrückt, während Sie die < icon button > des Geräts einschalten.
- Das rote LCD leuchtet auf und zeigt
3. Zu DCM einen Modus360RT als
- Halten Sie die Taste < ZOOM > gedrückt, während Sie das Gerät einschalten, indem Sie die Taste
- Das rote LCD leuchtet auf und zeigt
blinkt, bedeutet dies, dass keine übereinstimmende Master-Einheit erkannt werden kann.
4. Zusätzlicher Modus 360RT
kann auf dieselbe Weise als Slave-Einheiten an diesen Master angepasst werden.
- Zu DCM einen Modus360RT als “Slave”
- Die „Master“ Einheit muss ständig eingeschaltet sein und <Co di ng> / <MASTER> anzeigen, während alle „Sklaven“ mit DCM übereinstimmen Wenn alle Slave-Einheiten DCM-angepasst sind, starten Sie den Master und alle Slaves neu, indem Sie sie ausschalten.
- Sobald alle Geräte DCM-angepasst sind, wird ihre eindeutige ID gespeichert, auch wenn sie ausgeschaltet werden. Daher brauchen Sie Ihre Anlage nur einmal mit DCM anzupassen.
- Sie können DCM an alle kabellosen Geräte von hahnel anschließen, die dasselbe DCMAnpassungssystem verwenden ( Modus 600RT, Modus 360RT, Viper TTL-Sender und - Empfänger, Viper-Mini-Sender, Captur- Sender und -Empfänger, Captur Module Pro, Captur-Modul-Timer).
- Wenn Sie mehr Blitzgeräte oder Viper TTL Einheiten zu Ihrer Anlage hinzufügen, müssen Sie die DCM-Anpassung für alle Ihre Geräte erneut durchführen.DE
- Um den Modus 360RT auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten <ZOOM> und <SYNC> und halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt.
- Wenn das Modus 600RT zurückgesetzt wird, wird auch die DCM-Anpassung auf den offenen Kanal zurückgesetzt und alle vorherigen DCMAnpassungen gehen verlore 1 Einstellung der Master- Einheit
- Bringen Sie einen Modus 360RT an der Kamera an und legen Sie es als Master-Einheit fest (SEITE 18)
- Stellen Sie sicher, dass <Group> M / A / B / C unabhängig voneinander in den TTL-Modus versetzt werden kann 2 Einstellung der Slave-Einheit
- Stellen Sie den Slave- Modus 360RT auf “ ” ein (SEITE 18)
- Stellen Sie die Slave-Einheit auf <Group> B. 3 Position der Kamera und des Blitzgeräts
- Positionieren Sie die Kamera mit der angeschlossenen Master- Einheit und dem Modus Slave innerhalb der Funkreichweite.
- Modus 360 RT – Zurücksetzen TTL Vollautomatische kabellose Blitzaufnahmen
- TTL-Autoflash-Blitzen mit einer Slave-EinheitDE
4 Überprüfen Sie den Blitzbetrieb
- Drücken Sie die Master-Einheit <Test icon flash> Test-Taste..
- Der “Master” und “Slave” Blitz werden dann ausgelöst. 1 Master Einheit Einstellung
- Setzen Sie den Modus 360RT (oder Viper Mini) auf die Kamera und stellen Sie ihn als Master- Einheit ein. (Seite 18)
- Stellen Sie sicher, dass jede Gruppe M / A / B / C unabhängig in den manuellen Modus eingestellt ist. 2 Blitzleistung einstellen
- Drücken Sie die Taste <GR>, um die Gruppe auszuwählen.
- Drehen Sie nun das Wählrad, um die Blitzleistung dieser bestimmten Gruppe einzustellen. 3 Einstellung der Slave-Einheit
- Stellen Sie den zweiten Modus 360RT als drahtlose <Slave> Einheit ein. (Seite 18
- Stellen Sie die Slave-Einheit auf <Groupe> B. 4 Position von Kamera und Blitzgerät
- Positionieren Sie im Funkbereich die Kamera mit der “Master” -Einheit und dem zweiten Modus “Slave” M: Kabellose Blitzaufnahmen mit manuellem Blitz Dies beschreibt kabellose Verwendung mit manuellem Blitz. Sie können mit verschiedenen Einstellungen der Blitzleistung für jede Slave-Einheit (Blitzgruppe) Aufnahmen machen. Stellen Sie alle Parameter auf der Master-Einheit ein.DE
5 Überprüfen Sie den Blitzbetrieb
- Drücken Sie die Master-Einheit <Test icon flash> Test-Taste.
- Der “Master” und “Slave” Blitz werden dann ausgelöst. Jede Gruppe wird mit der eingestellten Ausgangsleistung des Blitzverhältnisses ausgelöst. 1 Master Unit-Einstellung
- Setzen Sie den Modus 360RT (oder Viper Mini) auf die Kamera und stellen Sie ihn als Master- Einheit ein. (Seite 16).
- Halten Sie die <MODE> Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis <Multi> angezeigt wird. Halten Sie die <MODE> Taste erneut 2 Sekunden lang gedrückt, um den Vorgang zu beenden. 2 Blitzleistung / Blitzfrequenz / Blitzmenge einstellen
- Stellen Sie die Blitzleistung / Blitzfrequenz / Blitzzeiten in Gruppe <M> für alle Gruppen ein. (siehe Seite 16) 3 Ein- und Ausschalten jeder Gruppe
- Drücken Sie <Mode>, um die Gruppe A, B oder C einzeln ein- oder auszuschalten. MULTI: Kabellose Aufnahmen mit sich wiederholendem Multi Stroboskopblitz Dies beschreibt das drahtlose Verwenden von Stroboskopblitzen. Sie können mit verschiedenen drahtlosen Blitzgeräten aufnehmen. Stellen Sie alle Parameter am Gerät “Master” ein. + 2 Sec.DE
Einstellung der Gruppen-Leistungsregelung bei Manuell und TTL FEC Vom Viper TTL Sender aus können Sie den Leistungspegel und den FEC für jede Gruppe einstellen.
4. Drücken Sie die Auswahltaste <SEL> 03 und alle drei Symbole
<A>, <B> und <C> blinken.
5. Drücken Sie eine Taste A oder B oder C um die Gruppe
Drahtlose Blitzfotografie: (2,4 GHz) mit “Viper Mini” –Sender
- Das Viper Mini -LCD-Display 05 zeigt die Einstellung jeder einzelnen Gruppe.
- Eine Gruppe ist ausgeschaltet, wenn das LCD-Display die Gruppe nicht anzeigt.
- Un groupe est en mode manuel lorsque <M> s’affiche près du groupe
- Eine Gruppe befindet sich im TTL-Modus, wenn <TTL> neben der Gruppe
- Jede Gruppe A , B oder C iwird unabhängig voneinander eingestellt
- und es ist möglich, gleichzeitig verschiedene Einstellungen für jede Gruppe zu verwenden (z. B. Gruppe A in <M>, Gruppee B in <TTL> und Gruppe C ausgeschaltet) Der Viper Mini-Sender ist im Modus 360RT Wireless Kit enthalten und auch als Zubehör erhältlich. Der Viper Mini ist ein 2,4 GHz-Sender mit geringem Gewicht, der die drahtlose Steuerung der Modus360RT Blitzgeräte der Kamera ermöglicht, wenn diese am Blitzschuh der Kamera angebracht ist. DCM (Digitale Kanalanpassung)
1. DCM (Digitale Kanalanpassung). Führen Sie das DCM-matching
2. Stellen Sie das Modus 600RT auf 2,4 GHz als Slave-Einheit - Gruppe
A ein (siehe Seite 18).
3. Drücken Sie bei dem Viper Mini auf die <test> 01 -Taste, um zu
bestätigen, daß das Modus Blitzgerät drahtlos ausgelöst wird. Viper Mini Gruppen-Modus-Einstellung Drücken Sie die Tasten A oder B oder C um die Modus-Einstellung der einzelnen Gruppen auf <TTL>, <M> manuelle & <blank> AUS zu ändern. Machen Sie jetzt ein Testfoto und der Viper-Sender sendet ein Funk- Signal an jedes Modus 360RT und an jedes Drittanbieter-Blitzgerät, das an einen Viper Mini-Empfänger angeschlossen ist. Das Blitzlicht wird dann automatisch auf den gleichen ausgewählten Viper Mini Gruppenmodus eingestellt.DE
auszuwählen, für die Sie die Leistung anpassen möchten. Jetzt wird nur das ausgewählte Gruppensymbol <A ou B ou C> blinken.
6. Verwenden Sie das Wahlrad, um die Leistung im < M > -Modus und
FEC im TTL-Modus einzustellen.
7. Drücken Sie die Taste <SEL> um Ihre Auswahl zu bestätigen.
- Drücken und halten Sie die Taste < Group A > um das Symbol < >. für den Multi-Modus auszuwählen. Verwenden Sie die <SEL> -Taste & Gruppentasten und das Wahlrad, um die Anzahl der Blitze, Blitzfrequenz und Blitzleistung festzulegen. Drücken Sie die Taste <SEL> erneut, um die Auswahl zu bestätigen. Andere Anwendungen
- Weitere Details zum Betrieb der Viper TTL finden Sie auf www.hahnel.ie Sync-Modi
- Drücken und halten Sie die Taste < Group B > um die Hochgeschwindigkeits-Synchronisation auszuwählen und das Symbol < > erscheint. FP im Kameramenü einschalten.
- Für die Synchronisation auf den zweiten Vorhang drücken und halten Sie erneut die Taste < Group B > -Symbol erscheint. Schalten Sie FP im Kameramenü aus. Beleuchtung für Videoaufnahmen - LED-Licht Sie können das LED-Licht des Modus 360RT als Lichtquelle für Videoaufnahmen verwenden. Es hilft, in einer Umgebung mit schlechter Beleuchtung natürliches Licht und Schatten zu erzeugen und mehr 3D-Effekt die in Video erstellen. + 2 Sec. 1 Halten Sie die Taste < SET /
länger als 2 Sekunden gedrückt, um das „LED-Menü“ aufzurufen. 2 Drücken Sie nun kurz die Taste < SET > um die LED EIN / AUS zu schalten. 3 Verwenden Sie das Wahlrad, um die LED-Lichtstärke von 1 auf 5 zu ändern. 4 Langes Drücken der Taste < SET
> erneut zum Verlassen des LED-Menüs.DE
Auto Fokus Hilfslicht In schlecht beleuchteten oder kontrastarmen Aufnahmeumgebungen, schaltet sich das eingebaute Auto-Fokus-Hilfslicht automatisch an, um die Autofokussierung zu erleichtern. Das Hilfslicht leuchtet nur, wenn die Autofokussierung schwierig ist und schaltet sich ab, sobald der Autofokus eingestellt ist. Wenn Sie das Autofokus Hilfslicht abschalten wollen, stellen Sie in den C.Fn Einstellungen “AF” auf “AUS”. Indirektes Blitzen Wenn der Blitzkopf auf eine Wand oder Decke gerichtet wird, wird der Blitz von der Oberfläche reflektiert, bevor er das Motiv beleuchtet. Dies kann die Schatten hinter dem Motiv für eine natürlicher wirkende Aufnahme weicher zeichnen. Dies wird als indirektes Blitzen bezeichnet. Um die Richtung der Reflektion festzulegen, halten Sie den Blitzkopf und drehen Sie ihn in den gewünschten Winkel.
- Wenn die Wand oder die Decke zu weit weg sind, kann der reflektierte Blitz zu schwach sein und zu Unterbelichtung führen.
- Für einen hohen Reflexionsgrad sollte die Wand oder die Decke eine ebene weiße Fläche sein. Wenn die Oberfläche nicht weiß ist, kann ein Farbstich im Bild auftreten.
- Wenn Sie feststellen, daß das Autofokus Hilfslicht nicht aufleuchtet, heißt dies, daß die Kamera den richtigen Autofokus gefunden hat.
- Wenn Sie feststellen, daß das Autofokus Hilfslicht nicht aufleuchtet, heißt dies, daß die Kamera den richtigen Autofokus gefunden hat.
- Wenn es nicht an der Kamera angebracht ist, leuchtet das Autofokus- Hilfslicht nicht auf.
- Überprüfen Sie auch die Informationen in der Bedienungsanleitung der Kamera zur Verwendung des AF-Hilfslichts für Ihr Kameramodell.
-7-90 Catchlight Panel Mit der Catchlight-Scheibe können Sie eine Lichtreflexion in den Augen der Person erzeugen, was den Gesichtsausdruck lebendiger erscheinen lassen kann.DE
ZOOM: Einstellen des Leuchtwinkels und Verwendung der Weitwinkel-Streuscheibe Der Leuchtwinkel kann automatisch oder manuell eingestellt werden. Er kann entsprechend der Brennweite des Objektivs von 20 mm bis 200 mm eingestellt werden. Außerdem kann mit der Weitwinkel- Streuscheibe der Leuchtwinkel auf 14 mm Weitwinkel-Objektive erweitert werden.
- Wenn Sie den Leuchtwinkel manuell festlegen, stellen Sie sicher, daß er der Brennweite des Objektivs entspricht, damit das Bild keinen dunklen Rand bekommt.
1. Richten Sie den Blitzkopf um 90° nach oben.
2. Ziehen Sie die Weitwinkel- Streuscheibe heraus. Die Catchlight-Scheibe wird
gleichzeitig ausgefahren.
3. Schieben Sie die Weitwinkel-Streuscheibe wieder hinein.
- Schieben Sie nur die Weitwinkel-Streuscheibe hinein
- Gehen Sie genauso vor wie beim indirekten Blitzen. Im manuellen Zoom-Modus drücken Sie die <ZOOM/C.Fn> -Taste.
- Drehen Sie das Wahlrad, um den Leuchtwinkel anzupassen.
- Wenn < A > angezeigt wird, wird der Leuchtwinkel automatisch eingestellt Verwendung der Weitwinkel- Streuscheibe Ziehen Sie die Weitwinkel- Streuscheibe heraus und platzieren Sie sie wie gezeigt über dem Blitzkopf. Der Leuchtwinkel wird dann bis auf 14 mm erweitert.
- Die Catchlight-Scheibe wird gleichzeitig ausgefahren. Schieben Sie die Catchlight- Scheibe wieder hinein.DE
- Die <ZOOM/C.FN> -Taste funktioniert jetzt nicht. C.Fn: Festlegen von benutzerdefinierten Funktionen Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren und nicht verfügbaren benutzerdefinierten Funktionen dieses Blitzgeräts. Schutzfunktion
1. Überhitzungsschutz
- Zur Vermeidung von Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes, lösen Sie nicht mehr als 30 aufeinanderfolgende Blitze in schneller Abfolge und voller Leistung aus. Lassen Sie dem Gerät nach 30 aufeinanderfolgenden Blitzen eine Ruhezeit von mindestens 10 Minuten.
- Wenn Sie mehr als 30 aufeinanderfolgende Blitze auslösen und danach weitere in kurzen Abständen, kann die interne Überhitzungs- Schutzfunktion aktiviert werden und die Wiederaufladezeit sich auf mehr als 10 Sekunden verlängern. In diesem Fall erlauben Sie eine Ruhezeit von etwa 10 Minuten, und das Blitzgerät kehrt dann zum normalen Betrieb zurück.
- Wenn der Überhitzungsschutz aktiv ist, wird < >im LCD-Display angezeigt. Anzahl der Blitze, die den Überhitzungsschutz aktiviert: Benutzerdefinierte Funktionszeichen
Funktion Automatischer Schlaf (bereithalten) AF-Assist Strahl Hintergrundbe- leuchtung Steuerung Einstellung Nr.
Einstellungen & Beschreibungen Automatischer Schlaf aktivieren Automatischer Schlaf Deaktivieren AF-Hilfsstrahlpegel AF-Hilfslicht deaktivieren Aus in 10 Sekunden Immer aus Immer beleuchtend C.Fn benutzerdefinierten Funktionen
1. Drücken Sie die < ZOOM > -Taste 2 Sekunden lang, bis das C.Fn-Menü
2. Drehen Sie das Wahlrad, um die benutzerdefinierten Funktionen auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste <SET> und die Einstellungsnummer blinkt.
4. TDrehen Sie das Wahlrad, um die gewünschte Nummer einzustellen. Durch
Drücken der <SET> -Taste werden die Einstellungen bestätigt.
5. Drücken Sie die <ZOOM> -Taste, um den Vorgang zu beenden.DE
Anzahl der Blitze, die den Überhitzungsschutz im Hochgeschwindigkeits-Synchronisations-Modus aktiviert: Leistung Niveau Anzahl der Blitze
Fehler im Recycling-System, Blitz kann nicht ausgelöst werden. Bitte das Blitzgerät erneut starten. Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie dieses Produkt bitte an ein Wartungszentrum. Das System ist überhitzt. Bitte erlauben Sie eine Ruhezeit von 10 Minutende repos de 10 minutes Die Spannung an zwei Ausgängen der Blitzröhre ist zu hoch. Bitte senden Sie das Gerät an ein Wartungszentrum. Fehler während des Upgrade-Vorgangs aufgetreten. Bitte verwenden Sie das richtige Firmware-Upgrade-Verfahren. 1/1 1/2 (+0.3, +07) 1/4 (+0.3, +07) 1/8 (+0.3, +07) 1/16 (+0.3, +07) 1/32 (+0.3, +07) 1/64 (+0.3, +07) 1/128 (+0.3, +07)
2. Andere Schutzmaßnahmen
- Das System bietet Echtzeit-Schutz, um Ihre Sicherheit und die des Geräts zu gewährleisten. Hinweise zu Ihrer Beachtung:DE
Technische Daten Model MODUS 360RT
- Sync Triggering Mode 150 x 64 x 50mm 220g 300g 2413.0 MHz - 2464.5MHz 5dbm More than 400 Power off automatically after approx. 90 seconds of idle operation. (60 minutes if set as slave) Hotshoe, optic trigering Fehlersuche Falls ein Problem vorliegt, nehmen Sie die Fehlersuchanleitung zur Hand. Der Kamerablitz wird nicht ausgelöst.
- Das Blitzgerät ist nicht sicher an der Kamera befestigt. Befestigen Sie den Blitzfuß sicher an der Kamera.
- Die elektrischen Kontakte des Blitzgeräts und der Kamera sind schmutzig. Reinigen Sie die Kontakte.
- Blitzgerät sicher auf dem Blitzschuh der Kamera befestigt ist. Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige auch nach langem Warten nicht leuchtet, überprüfen Sie die Ladung des Akkus. Wenn die Akkuladung niedrig ist, wird < > blinkend auf dem LCD-Display angezeigt. Bitte tauschen Sie sofort den Akku aus. The power turns off by itself.
- Nach 90 Sekunden im Leerlauf-Betrieb erfolgt die automatische Abschaltung, wenn der Blitz als Master eingestellt ist. Drücken Sie den Auslöser zur Hälfte oder drücken Sie eine beliebige Blitz-Taste, um das Gerät zu wecken.
- Nach 60 Minuten Leerlaufbetrieb, wird das Blitzgerät in den Sleep-Modus gehen, wenn es als Slave eingestellt ist. Drücken Sie eine beliebige Blitztaste zum Aufwecken..DE
Auto-Zoom funktioniert nicht.
- Das Blitzgerät ist nicht sicher an der Kamera befestigt. Befestigen Sie den Befestigungsfuß an der Kamera.
- Das Wide Panel ist in Gebrauch oder teilweise herausgezogen Bei Verwendung des Wide-Bedienfelds wird der automatische Zoom deaktiviert und der Zoom auf 14 mm gesperrt.
- Der Zoom ist möglicherweise auf Manueller Zoom eingestellt Ändern Sie die Blitzlicht-Zoomeinstellung in Auto-Zoom. Die Blitzbelichtung ist unterbelichtet oder überbelichtet.
- Sie haben Hochgeschwindigkeits-Synchronisation verwendet. Mit der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation, ist die Reichweite des Blitzes kürzer. Stellen Sie sicher, daß das Motiv innerhalb der angezeigten Reichweite des Blitzes ist.
- Sie haben den manuellen Blitzmodus verwendet. Stellen Sie den Blitzmodus auf ETTL oder ändern Sie die Blitzleistung. Fotos haben dunkle Ecken oder das Motiv wird nur teilweise beleuchtet.
- Die Brennweite der Linse übersteigt den Leuchtwinkel. Überprüfen Sie den festzulegenden Leuchtwinkel. Dieses Blitzgerät hat einen Leuchtwinkel von zwischen 20 und 200 mm, passend zum Mittelformat von Kameras. Ziehen Sie die Weitwinkel-Streuscheibe heraus, um den Leuchtwinkel zu erweitern. Firmware-Aktualisierung Dieser Flash unterstützt die Firmware-Aktualisierung über den USB-Anschluss. Update-Informationen werden auf unserer offiziellen Website www.hahnel.ie veröffentlicht Überprüfung der Version: Halten Sie die Taste <Testsymbol> gedrückt, und schalten Sie den Blitz ein. Die Firmware-Update-Version (z. B. Version 2.0 liest U-2.0) wird auf dem LCD-Display angezeigt.
- Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um die Firmware zu aktualisieren.
- Die aktuelle Kompatibilität aller Kameramodelle finden Sie unter www. hahnel.ieDE
- Schalten Sie das Gerät sofort ab, falls Funktionsstörungen auftreten.
- Vermeiden Sie plötzliche Stösse und das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden.
- Es ist normal, daß die Blitzröhre während des Gebrauchs warm wird. Vermeiden Sie unnötige aufeinanderfolgende Blitze.
- Die Wartung des Blitzgeräts muß durch unsere autorisierte Wartungsabteilung erfolgen, die Originalzubehör bereitstellen kann.
- Dieses Produkt unterliegt einer Garantie von einem Jahr, mit Ausnahme von Verbrauchsmaterialien wie beispielsweise Blitzröhren.
- Nicht autorisierte Wartung führt zum Erlöschen der Garantie.
- Falls das Produkt defekt ist oder durch Wasser beschädigt wurde, benutzen Sie es nicht, bis es von einem Fachmann repariert wurde.
- Änderungen der Spezifikationen oder des Designs sind möglicherweise nicht alle in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
- Dieses Produkt erfüllt die EU Richtlinie: Funk Ausrüstung 2014/53/EU.
- Weitere Compliance-Daten finden Sie auf www.hahnel.ieGB
EinfachAnleitung