Toolcraft Digimicro LAB 3.0 - Mikroskop

Digimicro LAB 3.0 - Mikroskop Toolcraft - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Digimicro LAB 3.0 Toolcraft als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Toolcraft Digimicro LAB 3.0 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur Digimicro LAB 3.0 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikroskop kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Digimicro LAB 3.0 - Toolcraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Digimicro LAB 3.0 von der Marke Toolcraft.

BEDIENUNGSANLEITUNG Digimicro LAB 3.0 Toolcraft

11.3 Anzeigen des Kamerabildes auf einem Fernsehgerät ...............................................16

11.4 Anzeigen des Kamerabildes auf einem HDMI-Monitor ..............................................16

11.5 Aufnehmen eines Bildes ............................................................................................16 11.6 Aufnehmen eines Videos ...........................................................................................17

11.7 Anzeigen der gespeicherten Fotos und Videos .........................................................17

11.8 Löschen eines oder mehrerer Fotos und Videos .......................................................18

11.9 Kopieren der Bilder und Videoaufnahmen auf einen Computer ................................18

  • 14.2 Objektiv p. 20
  • 15 Entsorgung p. 21
  • 16 Technische Daten p. 22
  • 16.1 Mikroskop p. 22
  • 16.2 Netzteil 32 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müs- sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich- tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 3 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können. Lesen Sie sich diesen Gefahrenhinweis aufmerksam durch. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektrischen Schlag führen kann. Lesen Sie sich diesen Ge- fahrenhinweis aufmerksam durch. 44 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Mikroskopkamera, die einen vergrö- ßerten Bildausschnitt ausgibt und insbesondere für die Betrachtung unbeweglicher Objekte wie Münzen, Briefmarken, Steine, Insekten, Panzen, Textilien, Leiterplat- ten usw. geeignet ist. Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden. Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen führen. Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche der nationa- len und europäischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. 5 Lieferumfang p. 22

Lineal für Kalibrie- rungszwecke

Bedienungsanleitung 6 Aktuelle Produktinformationen Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisun- gen auf der Website. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 57 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und be- achten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

7.1 Allgemeine Hinweise

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte an- dernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant- wortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.

Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

7.3 Betriebsumgebung

In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- oder Selbstbedienungswerkstätten muss der Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal über- wacht werden.

Bei Betrieb in gewerblichen Einrichtungen sind die einschlägigen Unfallverhü- tungsvorschriften der Berufsgenossenschaften für elektrische Betriebsmittel zu beachten.

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterun- gen, Lösungsmitteln sowie brennbaren Gasen und Dämpfen.

Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direktem Sonnenlicht.

Nehmen Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt deshalb vor der Inbetriebnahme stets zuerst einmal auf Zimmertempe- ratur kommen.

Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungs- gemäß angeschlossen ist.

Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren Verwendung des Geräts unbedingt ab.

Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.

Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugäng- lich ist.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversor- gung.

Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet werden, die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen.

Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt wer- den.

Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie stattdessen stets die dafür vorgesehenen Griffächen am Netz- stecker.

Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromversorgung.

Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netz- teil nicht an, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie stattdessen wie folgt vor: 7– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Ste- ckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter ab- schalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung ge- trennt ist). – Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. – Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil nicht weiter.

Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.

Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses be- steht Explosions- und Brandgefahr!

Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wie- der auf. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.

Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbe- aufsichtigt.

Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständi- gen Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

An den transparenten Objektträgern können Schmutz oder giftige Stoffe, die sich unter Umständen von dem betrachteten Objekt gelöst haben, haften blei- ben. Aus diesem Grund empfehlen wir, bei der Handhabung eines Objektträgers stets geeignete Schutzhandschuhe zu tragen.

Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Ar- beitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UN- BEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: – sichtbare Schäden aufweist, – nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, – über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder – erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!

Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!

7.9 Angeschlossene Geräte

Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der übrigen Gerä- te, die an dieses Produkt angeschlossen sind. 98 Produktübersicht

1 Menü-Taste ▲(Hoch) 2 Menü-Taste ▼(Runter) 3 Menü-Taste 4 Menü-Taste OK (Bestätigen) 5 Ein-/Aus-Taste 6 Helligkeitsregler 7 Anschluss für Fernsteuerung KEY 8 LED-Ladeanzeige 9 microSD-Kartensteck- platz 10 Display 11 Fokusrad +/– 12 HDMI-Ausgang HDMI-out 13 Stativgewinde 14 TV-Ausgang TV-out 15 Netzeingang/ USB-Anschluss DC/ USB 16 Modus-Taste (Foto/Video) 17 Auslöser 18 Wiedergabe-Taste 19 Taste zum Vergrößern des Bildausschnitts 20 Taste zum Verkleinern des Bildausschnitts

Symbol Bedeutung Modus für Aufnahme von Fotos ist aktiviert Modus für Aufnahme von Videos ist aktiviert Belichtung Verbleibende Anzahl der Bilder basierend auf der aktuellen Auösung Es bendet sich eine microSD-Karte im Kartensteckplatz Auösung Verbleibende Akkukapazität 119 Betriebsvorbereitungen

9.1 Auaden des Akkus

Wichtig: Laden Sie den Akku des Produkts vor der erstmaligen Inbetriebnahme voll- ständig auf.

1. Schließen Sie das USB-Kabel an das USB-Netzteil an.

2. Schließen Sie dann das andere Ende des USB-Kabels an den DC/USB-An-

schluss des Produkts an.

3. Schließen Sie nun das USB-Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose an, um

den Beginn des Ladevorgangs einzuleiten. Æ Die LED-Ladeanzeige beginnt daraufhin durchgehend zu leuchten.

9.2 Ein-/Ausschalten

1. Klappen Sie das Display auf.

2. Schalten Sie dann das Produkt ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt

halten, bis das Display aueuchtet.

3. Möchten Sie das Produkt ausschalten, drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste

9.3 Einsetzen der microSD-Karte

1. Drücken Sie zunächst einmal die Ein-/Aus-Taste „ “, um das Produkt auszu-

schalten (vorausgesetzt, es bendet sich im eingeschalteten Zustand). HINWEIS: Wenden Sie beim Einsetzen der Speicherkarte keine Gewalt an, um Schäden daran zu vermeiden.

2. Setzen Sie dann eine microSD-Karte (Klasse 10, min. 4 GB) in den microSD-

Kartensteckplatz ein. Drücken Sie die Speicherkarte vorsichtig hinein, bis sie spürbar einrastet.

9.4 Formatieren der microSD-Karte

Bevor Bilder und Videos aufgenommen und gespeichert werden können, müssen Sie die microSD-Karte zunächst einmal ordnungsgemäß formatieren. 12Voraussetzungen D Die microSD-Karte ist in den Speicherkartensteckplatz des Produkts eingesetzt.

1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste „ “, um das Produkt einzuschalten (vorausge-

setzt, es bendet sich im ausgeschalteten Zustand).

2. Drücken Sie dann die Menü-Taste „ “, um das Menü aufzurufen.

3. Verwenden Sie nun die Menü-Tasten „▲/▼“ und navigieren Sie zum Menü-

4. Drücken Sie anschließend zweimal (x 2) auf die Menü-Taste „OK“ und folgen

Sie den Anweisungen auf dem Display, um mit der Formatierung der microSD- Karte zu beginnen.

5. Drücken Sie nach Abschluss der Formatierung ein weiteres Mal auf die Menü-

Taste „ “, um das Menü wieder zu verlassen.

9.5 Einstellen von Datum und Uhrzeit

1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste „ “, um das Produkt einzuschalten (vorausge-

setzt, es bendet sich im ausgeschalteten Zustand).

2. Drücken Sie dann die Menü-Taste „ “, um das Menü aufzurufen.

3. Verwenden Sie nun die Menü-Tasten „▲/▼“ und navigieren Sie zum Menü-

4. Drücken Sie anschließend auf die Menü-Taste „OK“, damit Ihnen das Eingabe-

feld „Date/Time“ angezeigt wird.

5. Stellen Sie das Datum, die Uhrzeit und das gewünschte Datumsformat ein. Ver-

wenden Sie zur Anpassung der Anzeigewerte die Menü-Tasten „▲/▼“. Bestä- tigen Sie Ihre Eingabe mit der Menü-Taste „OK“.

6. Drücken Sie nach Abschluss der Datums- und Uhrzeiteinstellung ein weiteres

Mal auf die Menü-Taste „ “, um das Menü wieder zu verlassen.

9.6 Anschließen der Fernsteuerung

Schließen Sie die Fernsteuerung an, um Bilder und Videos anzufertigen bzw. aufzu- nehmen und den Digitalzoom zu steuern.

1. Schließen Sie dazu einfach das Kabel der Fernsteuerung an die entsprechende

Anschlussbuchse KEY am Produkt an. 1310 Aufstellung des Mikroskops A B C Abbildung 1: Aufstellung Hinweis: Der Standfuß kann Spuren auf empndlichen Oberächen hinter- lassen.

1. Stellen Sie den Standfuß auf eine stabile, ebene Oberäche.

2. Setzen Sie dann die Stange in den Standfuß ein und sichern Sie sie, indem Sie

die Feststellschraube anziehen.

3. Montieren Sie zu guter Letzt die Mikroskopkamera in der Halterung.

11.1 Steuern der LED-Beleuchtung

Verwenden Sie den Helligkeitsregler am Produkt, um die Helligkeit auf das gewünschte Niveau einzustellen.

11.2 Scharfstellen der Mikroskopkamera

A B C Abbildung 2: Fokuseinstellung

1. Positionieren Sie zunächst einmal das zu untersuchende Objekt bzw. den Ob-

jektträger auf dem Objekttisch.

2. Fixieren Sie den Objektträger mit den Klemmen auf dem Objekttisch (sofern

3. Verwenden Sie dann die Höhenverstellung, um den ungefähren Abstand zwi-

schen der Mikroskopkamera und dem Objekt einzustellen (siehe Abb. A).

4. Verwenden Sie anschließend den Drehregler für die Feineinstellung der Höhe (DOWN/

UP). Mit dem Drehregler können Sie zudem den Widerstand der Höhenverstellung (UNLOCK/LOCK) einstellen (siehe Abb. B).

5. Verwenden Sie zu guter Letzt das Fokusrad (+/-), um das Bild der Kamera

scharf zu stellen (siehe Abb. C).

Steuern des Digitalzooms Verwenden Sie die sich auf der Fernsteuerung bendlichen Tasten „+/–“, um den Bildausschnitt digital zu vergrößern oder zu verkleinern.

11.3 Anzeigen des Kamerabildes auf einem Fernsehgerät

1. Schließen Sie den Stecker des TV-Kabels an den TV-out-Anschluss des Pro-

2. Schließen Sie dann den Chinch-Stecker (RCA) des TV-Kabels an den entspre-

chenden Anschluss am Fernsehgerät an. Sollten Sie sich nicht sicher sein, um welchen Anschluss es sich handelt, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. Æ Nach erfolgreicher Verbindung wird das Bild der Mikroskopkamera auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts angezeigt.

11.4 Anzeigen des Kamerabildes auf einem HDMI-Monitor

1. Schließen Sie den Mini-HDMI-Stecker des HDMI-Kabels an den HDMI-out-

Anschluss des Produkts an.

2. Schließen Sie dann den HDMI-Stecker des HDMI-Kabels an einen unbelegten

HDMI-Anschluss am Monitor an. Sollten Sie sich nicht sicher sein, um welchen Anschluss es sich handelt, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Mo- nitors nach. Æ Nach erfolgreicher Verbindung wird das Bild der Mikroskopkamera auf dem Monitor angezeigt. Hinweis: Ist das Produkt an einen HDMI-Monitor angeschlossen, können Sie keine Videoaufnahmen anfertigen.

11.5 Aufnehmen eines Bildes

Voraussetzungen D Es bendet sich eine formatierte microSD-Karte im Speicherkartensteckplatz. D Die Fernsteuerung ist ordnungsgemäß angeschlossen.

1. Stellen Sie das sich auf dem Objekttisch bendliche Objekt scharf.

2. Drücken Sie dann auf die Modus-Taste „ “, die sich auf der Fernsteuerung

bendet, bis das -Symbol auf dem Display erscheint.

163. Drücken Sie nun auf den sich ebenfalls auf der Fernsteuerung bendlichen Aus-

löser „ “, um das Foto aufzunehmen. Æ Das Bild wird automatisch auf der microSD-Karte gespeichert.

11.6 Aufnehmen eines Videos

Voraussetzungen D Es bendet sich eine formatierte microSD-Karte im Speicherkartensteckplatz. D Die Fernsteuerung ist ordnungsgemäß angeschlossen.

1. Stellen Sie das sich auf dem Objekttisch bendliche Objekt scharf.

2. Drücken Sie dann auf die Modus-Taste „ “, die sich auf der Fernsteuerung

bendet, bis das -Symbol auf dem Display erscheint.

3. Drücken Sie nun auf den sich ebenfalls auf der Fernsteuerung bendlichen Aus-

löser „ “, um die Videoaufnahme zu starten. Æ Auf dem Display blinkt das -Symbol. Æ Das Video wird automatisch auf der microSD-Karte gespeichert.

4. Möchten Sie die Aufnahme stoppen, drücken Sie erneut auf den Auslöser „ “.

Hinweis: Ist das Produkt an einen HDMI-Monitor angeschlossen, können Sie keine Videoaufnahmen anfertigen.

11.7 Anzeigen der gespeicherten Fotos und Videos

1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste „ “ auf der Fernsteuerung, um in den Wie-

dergabemodus zu gelangen.

2. Verwenden Sie dann die Menü-Tasten „▲/▼“, um das gewünschte Foto oder

Video auszuwählen und anzuzeigen.

Wiedergeben eines Videos Folgen Sie einfach den Anweisungen auf dem Display, um das ausgewählte Video wiederzugeben. Hinweis: Ist das Produkt an einen externen Monitor angeschlossen, werden die aufgezeichneten Bilder und Videos auf dem Monitor angezeigt. 1711.8 Löschen eines oder mehrerer Fotos und Videos

Löschen eines Bildes oder Videos

1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste „ “ auf der Fernsteuerung, um in den Wie-

dergabemodus zu gelangen.

2. Verwenden Sie die Menü-Tasten „▲/▼“, um das Foto oder Video, das Sie lö-

schen möchten, auszuwählen.

3. Drücken Sie dann die Menü-Taste „ “ und navigieren Sie mit den Menü-Tasten

„▲/▼“ zur Option „Delete Current“.

4. Drücken Sie anschließend auf die Menü-Taste „OK“ und folgen Sie den Anwei-

sungen auf dem Display, um das ausgewählte Bild oder Video unwiderruich zu löschen.

Löschen sämtlicher Bilder und Videos

1. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste „ “ auf der Fernsteuerung, um in den Wie-

dergabemodus zu gelangen.

2. Drücken Sie dann die Menü-Taste „ “ und navigieren Sie mit den Menü-Tasten

„▲/▼“ zur Option „Delete All“.

3. Drücken Sie anschließend auf die Menü-Taste „OK“ und folgen Sie den Anwei-

sungen auf dem Display, um sämtliche der auf der microSD-Karte gespeicher- ten Bilder und Videos unwiderruich zu löschen.

11.9 Kopieren der Bilder und Videoaufnahmen auf einen Computer

Möchten Sie Ihre angefertigten Bilder und Videoaufnahmen von der microSD-Karte auf die Festplatte eines Computer kopieren bzw. übertragen, müssen Sie das Pro- dukt lediglich an einen Computer anschließen.

1. Nehmen Sie dafür zunächst einmal das dem Produkt beiliegende USB-Kabel

zur Hand und schließen Sie das eine Ende an den USB-Anschluss des Mik- roskops und das andere Ende an einen unbelegten USB-Anschluss des Com- puters an.

2. Schalten Sie das Mikroskop ein.

Æ Die microSD-Karte wird Ihnen daraufhin als Speichermedium auf Ihrem Computer angezeigt.

3. Kopieren Sie nun die gewünschten Bild- und Videodateien auf den Computer.

4. Entfernen Sie nach Abschluss des Kopiervorgangs den Datenträger (Symbol

in der Taskleiste anklicken) und trennen Sie anschließend das USB-Kabel von dem Computer. 1812 Konguration Im Kongurationsmenü haben Sie die Möglichkeit, diverse Einstellparameter des Produkts anzupassen.

Tasten für die Menüführung Taste Funktion Aufrufen und Verlassen des Kongurationsmenüs ▲▼ Navigieren und Auswählen der gewünschten Menüoption OK Bestätigen der Auswahl

Einstellungen Menüoption Funktion Photo Resolution Stellen Sie die Bildauösung für Fotos ein. Video Resolution Stellen Sie die Bildauösung für Videos ein. Exposure Passen Sie die Belichtung an. Date/Time Stellen Sie das Datum, die Uhrzeit und das gewünschte Datumsformat ein. Date Stamp Aktivieren/Deaktivieren Sie den Zeitstempel auf Bildern. TV Out Wählen Sie das gewünschte TV-Ausgangssignal. Loop Recording Legen Sie die maximale Länge für Videoaufnah- men fest. Auto Power O Legen Sie die Zeitspanne fest, nach der die Abschaltautomatik ausgelöst wird. Language Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache. Format Formatieren Sie die microSD-Karte. Default settings Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. 1913 Betrieb mit einem Computer Bei Bedarf können Sie das Produkt auch in Kombination mit einem Computer und einer speziellen Computersoftware verwenden. Die Anleitung der Software nden Sie unter der folgenden URL-Adresse: www.conrad.com/downloads. 14 Reinigung und Pege Wichtig: – Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsal- kohol oder sonstige chemische Lösungen. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. – Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.

14.1 Reinigen des Produktgehäuses

1. Vergewissern Sie sich vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten, dass

das Produkt von der Stromversorgung/dem Computer getrennt ist.

2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

1. Reinigen Sie die Linse regelmäßig mit niedrigerer Druckluft. Das Berühren der

Linse mit Gegenständen jeglicher Art ist unbedingt zu vermeiden. 2015 Entsorgung Dieses Symbol muss auf allen in der EU in Verkehr gebrachten Elektro- und Elektronikgeräten angebracht sein. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden darf. Besitzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) müssen diese getrennt vom unsortierten Hausmüll entsorgen. Aufgebrauchte Batterien, nicht länger verwendete Akkus, die nicht fest in Elektro- und Elektronik- Altgeräten verbaut sind, und Leuchtmittel, die zerstörungsfrei aus den Elektro- und Elektronik-Altgeräten entnommen werden können, sind von den Endnutzern zerstörungsfrei aus den Elektro- und Elektronik-Altgerä- ten zu entfernen, bevor sie einer Sammelstelle zugeführt werden. Verkäufer von elektrischen und elektronischen Geräten sind gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos zurückzunehmen. Conrad bietet die fol- genden Stellen für eine gebührenfreie Rücknahme an (ausführlichere Informatio- nen auf unserer Website):

Conrad-Niederlassungen

Conrad-Sammelstellen

Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder Sammelstel- len, die von den Herstellern oder Händlern im Sinne des ElektroG eingerichtet wurden Endnutzer sind dafür verantwortlich, alle persönlichen Daten von dem zu entsorgen- den Altgerät zu löschen. Es wird darauf hingewiesen, dass in anderen Ländern bzw. in Regionen außerhalb Deutschlands andere Auagen in Bezug auf die Rückgabe oder das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. 2116 Technische Daten

7/8/10; MacOS 10.6 oder aktueller Betriebsbedingungen ........................ 0 bis +45 °C, 20 – 85 % rF (nicht kondensierend) Lagerungsbedingungen .................... -10 bis +60 °C, 20 – 85 % rF (nicht kondensierend) Abmessungen (B x H x T) ............ 78 x 115 x 60 mm (Mikroskop) Gewicht ......................................... 150 g (Mikroskop)

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Toolcraft

Modell : Digimicro LAB 3.0

Kategorie : Mikroskop