IAN 364643 - Küchenarmatur Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 364643 Livarno Lux als PDF.
| Produkttyp | Einhebel-Küchenmischbatterie mit LED-Beleuchtung |
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | IAN 364643 |
| Anschlüsse | G 3/8 |
| Mindestfließdruck | 1,5 bar |
| LED-Beleuchtung (Wassertemperatur) | <32 °C : blau ; 33-40 °C : grün ; 41-45 °C : rot ; >45 °C : rot blinkend |
| Toleranz des Temperatursensors | +/- 2 °C |
| LED-Lebensdauer | Ca. 10.000 Betriebsstunden |
| Lieferumfang | Vormontierte Mischbatterie, Befestigungsset, 2 flexible Schläuche G 3/8, Inbusschlüssel, LED-Montageschlüssel, Anleitung |
| LED-Stromversorgung | Integrierte Turbine (ohne Batterien) |
| Kompatibilität Warmwassersystem | Alle druckfesten Systeme (Zentralheizung, Durchlauferhitzer usw.) |
| Nicht kompatibel | Niederdruck-Warmwasserbereiter, offene elektrische Speicher |
| Minimale Raumtemperatur | >0 °C |
| Austauschbare Verschleißteile | Kartusche, LED-Einsatz |
| Garantie | 5 Jahre ab Kaufdatum |
| Kundenservice | Tel.: +800 34 99 67 53, E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de |
| Pflege | Nach Gebrauch abwischen, mit weichem Tuch und mildem Reiniger reinigen, aggressive Mittel vermeiden |
| Sicherheitshinweise | Wasserzufuhr vor Montage abstellen, Dichtheit prüfen, Verbrennungsgefahr, nicht an Niederdruckspeichern verwenden |
Häufig gestellte Fragen - IAN 364643 Livarno Lux
Benutzerfragen zu IAN 364643 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenarmatur kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 364643 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 364643 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 364643 Livarno Lux
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NL BE
LED-KEUKENMENGKRAAN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstrumenties
IAN 364643_2101

FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
Warenannahme Tor 3
42349 Wuppertal
ALLEMAGNE
Technische gegevens.. 15
PAS_OP VOOR ELEKTRISCHE

SCHOKKEN! Ondichtheden of waterlekkages können tot levensge
Als de led-lampen nicht branden, kan de led-inzet 20\ worden verrangen.
folgende Empfehlungen:
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
Warenannahme Tor 3
42349 WUPPERTAL
DUITSLAND
Legendeder verwendenten Piktogramme .Seite 20
Einleitung . 20
Bestimmungsgemäß Verwendung.
Teilebeschreibung. 20
Technische Daten. 21
Lieferumfang . 21
Sicherheitshinweise
Montage. 22
Bedienung .Seite 22
Inbetriebnahme . 22
Wartung und Reinigung .Seite 23
Armatur pflogen und reinigen . 23
LED-Einsatz tauschen. 23
Kartusche austauschen . 23
Entsorgung .Seite 24
Informationen .Seite 24
Trinkbarkeit von Leitungswasser. 24
Garantie und Service . 24
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
| i | Lesen Sie die Montage- und Bedienungsanleitung! | Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! | |
| ! | Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! | Warnung vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! | |
| A WARNING! | Es besteht die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen! | 21PAP | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! |
LED-Splittischarmatur

Einleitung

Wir beträckwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Montage-/ Bedienungsanleitung ist Bestandteil deses Produkte.itte lessen Sie vor der Installation these Montage-/ Bedienungsanleitung vollständig durch und beachten Sie die Hinweise. These Anleitung enthalt wichtige Montage-, Einstell- und Pflegeinformationen. Bewahren Sie die Montage-/ Bedienungsanleitung deshalb gut auf und geben Sie diese auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich zur Regulierung des Warm- und Kaltwasserzuflusses bestimmt und zur Installation an Spültischen vorgesehen. Es handelt sich um eine wassersparende Armatur. Das Produkt eignet sich für alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheziehung, Durchlauferhitzer, Druckboiler o. Ä. Das Produkt ist nicht für Niederdruck-Warmwasserbereiter wie z. B. Holz- oder Kohlebadeöfen, Öl- oder Gasbadeöfen sowie offene Elektrospeicher geeignet. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Installateur oder Fachberater. Eine andere Verwendung als oben beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Beschädigungen führen. Darüber hinaus konnen aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen resultieren. Das
Produkt ist nur zur Anwendung im privaten Bereich, nicht aber für den medizinischen oder gemeinslichen Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäß Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1 Warm-/Kaltplakette*
2 Innensechskantmadenschraube
3 Armaturenhebel*
4 Kartuschenabdeckung*
5 Kartuschensicherung*
6 Kartusche*
7 Kartuschenbasis*
8 Flexible Anschlussschläuche
9|Innensechskantschlüssel
10 Befestigungsmutter
11 Transparente Unterlegscheibe
Silikon-Dichtungsring
13 Kunststoffdreieck
14 Armaturengewinde
15 Dichtung des Sockelrings
16 Sockelring*
[17] LED-Montageschlussel
18 Kappe*
Silikondichtung
20 LED-Einsatz
[21] Luftsprudler-Gehäuse
22] Silikondichtung*
[23] Armaturenauslauf
[24] Armaturenköper
- vormontiert
-Technische Daten
Anschlisse: G^3 / 8
MindestflieBdruck: 1,5 bar
LED-Beleuchting: ca. < 32^ blau
ca. 33 - 40^ grun
ca. 41-45 °C rot
ca. >45^ C rot blinkend
Toleranz
Temperaturfuhler: + / - 2^
- Lieferumfang
1 Spültisch-Einhebelmischer (vormontiert) inklusive Befestigungssatz
2 Flexible Anschlusschläuche %"
1 Innensechskantschlüssel
1 LED-Montageschlussel
1 Montage-/Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen früig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM

SCHLAG! Undichtigkeiten oder
Wasseraustritt konnen zu Lebensge
fahr durch elektrischen Schlag führen. Prufen Sie alle Verbindungen sorgfähig auf Dichtigkeit und stellen Sie safer, dass alle Leitungen von elektrischen Geräten in der Höhe des Spültischs korrekt und safer installiert sind.
Ziehen Sie im Zweifelfall eine Fachkraft zu Rate.
VORSICHT! VERBRUHUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass die Warm-/ Kaltplakette in der richtigen Position eingesetzt ist, um versehentliche Verbrühenungen zu vermeiden.
Stellen Sie den Armaturenhebel beim Öffnen auf eine kalte Stufe und passen Sie erst dann die Wassertemperatur an.
VORSICHT! SACHSCHÄDEN! Durch unsachgemäße Montage und Handhabung des Produkts können Sachschem verursacht werden. Lassen Sie die Montage von einer Fachkraft durchführten.
Stellen Sie vor der Montage die Wasserzufuhr zu ihren Wohnräumen ab.
Achten Sie bei der Montage daraufuf, dass alle Dichtungen korrekt auf den Dichtflächen aufliegen.
Verwenden Sie die Armatur nicht an Niederdruck und Elektrokleinspeichern.
Verwenden Sie das Produkt nur bei einer Umgebungstemperatur über 0^
Unterbrechen Sie bei Frostgefahr die Wasserzufuhr und entleeren Sie die Armatur.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Beschäftigungen aufweist oder in seiner Funktionseiste beeinträchtigt ist.
Undchtigkeiten und Wasseraustritt konnen zu erheblichen Sachschaden an Gebauden und Hausrat fuhren. Prufen Sie daher alle Verbindungen sorgfaltig auf Dichtigkeit.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen Gegebenheiten vor Ort vertraut, z. B. den vorhandenen Wasseranschlüssen und den Abspperrvorrichtungen.
Führer Sie Reparaturen nicht selbst aus, sondern beauftragen Sie eine Fachkraft.
Lassen Sie defekte Teile nur durch Originaler-satzteile austauschen.
- Montage
VORSICHT! Stellen Sie den Zulauf von Warm- und Kaltwasser ab, bevor Sie mit der Montage beginnen.
VORSICHT! Verdrehen Sie die Anschlusschläuche nicht und setzen Sie diese nicht unter Spannung.
VORSICHT! Schrauben Sie die Anschlusschläuche nur handfest an. Verwenden Sie keine Zange oder Schraubenschlüssel, Sie können die Anschlusschläuche damit beschädigen.
Hinweis:Die Montage des Kunststoffdreiects ist optional. Falls Ihr Waschbecken bzw. der Speltisch die richtige Form und Dicke besitzt, ist es nicht notwendig, das Kunststoffdreiect zu montieren.
Lösen Sie die Befestigungsmutter 10 vom Armaturgewinde 14.
Schrauben Sie das Armaturengewinde 14 mit der kurzen Seite in den Armaturenkörper 24.
Schrauben Sie die beiden flexiblen Anschlusschläuche 8 von unten handfest in die beiden entsprechenden Schlauchaufnahmen im Armatarenkorper 24. Benutzen Sie auf keinen Fall Werkzeuge, um die Anschlusschläuche 8 in der Armatur zu verschrauben. Achten Sie daraufuf, dass die Anschlusschläuche 8 gerade verlaufen und nicht eingeklemmt werden.
- Legen Sie die Dichtung des Sockelrings 15 in die Nut des Sockelrings 16.
Stellen Sie sicher, dass die Dichtung des Sockelrings [15] korrekt in der entsprechenden Nut liegt.
Setzen Sie den Armaturenkörper [24] auf den Spültisch, sodass der Sockelring [16] die Aufnahmebohrung für die Armatur umschließt.
Fuhren Sie ggf. das Kunststoffdreiacek 13, den Silikon-Dichtungsring 12 die transparente Unterlegscheibe 11 und die Befestigungsmutter 10 von unten über die Anschlusschläuche 8. Achten Sie bei Verwendung des Kunststoffdriecks daraufuf, dass die ebene Seite nach ober zeigt, sodass sie im montierten Zustand unmittelbar an der Spültisch-Unterseite aufliegt.
Fixieren Sie die Armatur am Spültisch, indem Sie die Befestigungsmutter 10 von unter
handfest bis zum Anschlag in den Armaturensockel schrauben.
Schrauben Sie die Anschlusssschläuche an die Eckventile an Ihrwandanschluss.
Achten Sie darauf, die beiden Anschlussschläuche korrekt am Kalt- oder Warmwasseranschluss anzubringen.
Öffnen Sie nach erfolglicher Montage den Zulauf von Warm- und Kaltwasser.
Bedienung
Inbetriebnahme
Prufen Sie alle Verbindungen nach der ersten Inbetriebnahme unbedingt sorgfältig auf Dichtigkeit.
Prufen Sie den Betrieb der Armatur. Schwenken Sie dazu den Armaturenhebel 3 in alle erlaubten Positionen.
Hinweis: Die Armatur ist mit einer LED-Beleuchting ausgestattet. Die LED-Beleuchting erfolgt durch eine integrierte Turbine (ohne Batterien). Der LED-Farbwechsel erfolgt automatisch, je nach eingestellter Wassertemperatur, durch einen integrierten Temperaturfuhler:
· bis ca. 32 °C: blau
- zwischen ca. 33-40 °C: grün
·zwischen ca.41-45 ^ C rot
über ca. 45^ rot blinkend
Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufuhr.
Heben Sie den Armaturenhebel 3 an und schwenken Sieihn nach rechts oder links, um die Stärke bzw. Temperatur des Wasserflusses zu regulieren.
Warmwasser:
Schwenken Sie den Armaturenhebel 3 nach links.
Kaltwasser:
Schwenken Sie den Armaturenhebel 3 nach rechts.
Wartung und Reinigung
- Armatur pflegen und reinigen
Beachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer besonderen Pflege bedürfen. Beachten Sie dazu die folgenden Anweisungen:
- Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder aggressive Reiniger, bzw. harte Reinigungsbürsten etc. Diese konnten die Oberfläche des Produkts beschädigen.
Trocknen Sie ihre Armatur nach jeder Nutzung mit einem Tuch, um eventuelle Kalkablagerungen zu vermeiden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit Schaden an der Oberfläche gerechnet werden. Garantieansprüche konnen dann nicht geltend gemacht werden.
- LED-Einsatz fauschen
Wenn keine Leuchtfunktion der LED-Lampen festzustellen ist, kann der LED-Einsatz ausgetauscht werden. Lebensdauer LED: ca. 10.000 Betriebsstunden. Einen neuen LED-Einsatz konnen Sie bei der angegebenen Servicestelle beziehen.
Gehen Sie beim Austauschen des LED-Einsatzes wie folgt vor:
E nfternen Sie mit Hilfe des LED-Montageschlüssels 17 die Kappe 18 am Armaturenauslauf 23 der Armatur.
Entnehmen Sie die Silikondichtung 19 und anschlieBend - ebenfalls mit Hilfe des LED-Montageschlussels 17 - den LED-Einsatz 20 aus dem Luftsprudler-Gehause 21.
Montieren Sie den neuen LED-Einsatz und die Silikondichtung analog zur Demontage.
Kartuscheaustauschen
Bei Kartuschen handelt es sich um Verschleibe, die abhängig vom Kalkgehalt bzw. der Verschmutzung des Wassers in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden müssen. Wenn sich der Armaturenhebel schwergängiger betätigten lasst, kann dies ein Zeichen sein, dass die Kartusche ersetzt werden muss. Austauschkartuschen erhalten Sie direkt bei der angegebenen Servicestelle.
Gehen Sie wie folgt vor:
Hebeln Sie die Warm-/ Kaltplakete vorsichtig mithilfe eines kleinen Schlitzschraubendrehers aus dem Armaturenhebel 3 heraus.
Lösen Sie die darunterliegende Innensechskant-Madenschraube 2 mithilfe des Innensech-kantschlüssels 9 entgegen dem Uhrzeigersinn um eine Umdrehungen. Drehen Sie die Innensechskant-Madenschraube 2 nicht vollständig heraus. Lösen Sie sie nur soweit, bis sich der Armaturenhebel 3 leicht abnehmer lasst.
Nehmen Sie den Armaturenhebd ab.
Schrauben Sie die Kartuschenabdeckung mit der Hand entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
Schauben Sie die Kartuschensicherung mit einer Armaturen-/ Syphonzange entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
Ziehen Sie die Kartusch® aus der Kartuschenbasis 7 heraus.
Setzen Sie die neue Kartusche vorsichtig in die Kartuschenbasis 7 ein.
Achten Sie darauf, dass die Dichtung unter den Kartusche korrekt sitzt und die Führungen in den davon vorgesehenen Öffnungen stecken.
Schrauben Sie die Kartuschensicherung mit einer Armaturen-/ Syphonzange fest.
Schrauben Sie die Kartuschenabdeckung mit der Hand fest.
Stecken Sie den Armaturenhebel 3 auf die Kartusche.
Fixieren Sie den Armaturenheiten, indem Sie die Innensechskant-Madenschraube 2 mithilfe des Innensechskantschlüssels im Uhrzeiger-sinn festdrehen.
Stecken Sie die Warm-/ Kaltplakette in den Armaturenhebel 3. Achten Sie damit auf die korrekte Ausrichtung:
rechts = blau (Kaltwasser).
Hinweis: Wenn Sie den Kartuschensicherungs-ring zu fest anziehen, kann es sein, dass sich der Armaturenhebel 3 nur schwergängig bewegen lasst. Losen Sie in thisem Fall den Kartuschensicherungsring wieder ein weniger.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingsstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgebient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Informationen
- Trinkbarkeit von Leitungswasser
Informieren Sie sich bei ihren örtlichen Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers in ihrer Stadt / Gemeinde.
Generell gilt für die Trinkbarkeit von Leitungswasser folgende Empfehlung:
Lassen Sie Wasser aus Leitungen eine kurze Zeit laufen, wenn es länger als vier Stunden in den Leitungen stagniert hat. Verwenden Sie kein Stagnationswasser zur Zubereitung von Speisen und Getränen, weitere nicht bei der Ernährung von Säuglingen. Andernfalls konnen gesundheitliche Beschwerden auftreten. Frisches
Wasser können Sie daran erkennen, dass es spürbar kühler die Leitung verlässt, als Stagnati- onswasser.
- Verwenden Sie kein Stagnationswasser aus verchromten Leitungen zur Ernährung und / oder zur Körperperpflege, wenn Sie gegen Nickel allergisch sind. Solches Wasser kann stark nickelhaltig sein und eine allergische Reaktion hervorrufen.
Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen für die Zubereitung von Säuglingsnahrung und / oder während der Schwangerschaft für die Zubereitung von Lebensmitteln. Blei wird ins Trinkwasser abgegeben und ist für Säuglinge und Kleinkinder besonderss gesundheitsschädlich.
Garantie und Service
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen ihren gegen den Verkäuser des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Kundenservice
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
Warenannahme Tor 3
42349 Wuppertal
DEUTSCHLAND
Tel. 0202 24750 430/431/432
(Gesprächskosten entsprechend dem
Festnetztarif Ihres Telefonanzieters)
Tel. +800 34 99 67 53 (aus dem Ausland)
E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de
IAN 364643_2101
Bitte halten Sie für alle Anfrage den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. 12345_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.


CE Les produits caractérisés par ce symbole satisfont à toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.
CE Producten die juices voorzien van dit symbool voldoen aan alle relevante voorschriften van de Europese Economische Gemeenschap.
C E Mit diesen Symbol gekennzeichne Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsrums.
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal
GERMANY
Art-No.WU6823481-8
informatie · Stand der Informationen: 06/2021
Ident.-No.: WU6823481-8062021-BE/NL


IAN 364643_2101