EMG Royal - E-Bike

Royal - E-Bike EMG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Royal EMG als PDF.

📄 352 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EMG Royal - page 178
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrofahrrad
Marke EMG
Modell Royal
Maximal zulässiges Gewicht 150 kg (Fahrrad + Benutzer + Ausrüstung)
Verfügbare Batterietypen 36 V, Kapazitäten von 8.8 Ah bis 14.5 Ah, Montage am Gepäckträger, Rahmen oder integriert
Ladezyklen der Batterie Etwa 1000 Zyklen bei 100% Entladung
Batteriegewicht (je nach Modell) Von 2.55 kg bis 4.5 kg
Motortyp Vorne, Mitte oder hinten je nach Version
Display und Bedienelemente LED- oder LCD-Einheiten je nach Version (DP E06, DP E12, KD59E, DP C10, DP C07, KD21C, Shimano STEPS)
Unterstützungsstufen Von 0 bis 5 je nach Steuereinheit
Schiebehilfefunktion Ja, konstante Geschwindigkeit 4-6 km/h bei gedrücktem Knopf
Radgrößen 26", 27.5", 28" oder 29" je nach Version
Bremsen V-Brake oder hydraulische Scheibenbremse je nach Version
Antrieb Vorderer/hinterer Umwerfer, Kassette, manuelle oder automatische Gangschaltung je nach Version
Beleuchtung Batteriebetrieben, Bedienung am Lenker
Klappbar Bei einigen Modellen verfügbar (Klappfahrrad)
Batteriegarantie 6 Monate ab Kaufdatum
Verbrauchergarantie 2 Jahre (gesetzlich)
Empfohlene Wartung Inspektion alle 500 km oder 6 Monate, dann alle 1000 km oder 12 Monate
Reinigung Mit klarem Wasser und weichem Schwamm, Hochdruck vermeiden

Häufig gestellte Fragen - Royal EMG

Wie starte ich das Elektrofahrrad?
Drücken Sie den Start/Stop-Knopf (je nach Einheit oft 2 Sekunden), um das System einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen und richtig befestigt ist.
Wie hoch ist die Reichweite des Akkus?
Die Reichweite hängt von mehreren Faktoren ab: Unterstützungsstufe, Gewicht, Gelände, Reifendruck, Temperatur. Die 36V-Akkus haben Kapazitäten von 8.8 bis 14.5 Ah. Zur Optimierung verwenden Sie moderate Unterstützung und halten Sie einen guten Reifendruck aufrecht.
Wie ändere ich die Unterstützungsstufe?
Verwenden Sie die Tasten '+' und '-' an der Steuereinheit, um die Stufen von 0 bis 5 auszuwählen. Stufe 0 bedeutet keine Unterstützung, das Fahrrad verhält sich wie ein normales Fahrrad.
Wie nutze ich die Schiebehilfefunktion?
Halten Sie die Taste '-' (oder die dafür vorgesehene Taste) gedrückt, um den Gehmodus mit konstanter Geschwindigkeit (4-6 km/h) zu aktivieren. Loslassen zum Stoppen. Nützlich zum Schieben des Fahrrads bergauf.
Was tun bei einem Fehlercode auf dem Display?
Fehlercodes (z.B. 07, 08, 21, 30) zeigen Defekte an. Konsultieren Sie die Fehlertabelle in der Bedienungsanleitung. Die meisten erfordern eine Überprüfung der Verbindungen oder die Kontaktierung eines Fachzentrums.
Wie pflege ich die Kette?
Reinigen Sie die Kette regelmäßig und tragen Sie ein spezielles Fahrradschmiermittel auf. Vermeiden Sie Autöle oder Vaseline, die Staub anziehen.
Kann ich das Fahrrad mit einem Hochdruckreiniger waschen?
Nein. Verwenden Sie einen sanften Wasserstrahl und einen Schwamm. Hochdruckreiniger können die elektrischen Komponenten und Lager beschädigen.
Wie entferne ich den Akku für den Transport?
Schalten Sie das System aus, stecken Sie den Schlüssel ins Schloss und drehen Sie zum Entriegeln. Je nach Typ (Gepäckträger, Rahmen) schieben Sie den Akku aus der Halterung.
Was ist das maximal zulässige Gewicht?
Das Gesamtgewicht (Fahrrad, Benutzer, Ausrüstung) darf 150 kg nicht überschreiten. Dies schließt Zubehör wie einen Kindersitz ein.
Wie stelle ich die Sattelhöhe ein?
Lösen Sie den Schnellspanner oder die Schraube der Sattelstütze, stellen Sie die Höhe ein (Knie leicht gebeugt, wenn das Pedal unten ist), und ziehen Sie dann fest an.

Benutzerfragen zu Royal EMG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr E-Bike kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Royal - EMG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Royal von der Marke EMG.

BEDIENUNGSANLEITUNG Royal EMG

OBJECT DE LA DECLARATION / GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG:

EMG Royal - 1

OBJECT DE LA DECLARATION / GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG:

EMG Royal - 2

IDENTIFIZIERUNGSDATEN ELECTRISCHE FAHRRÄDER

Serie Gestell:

Kleben Sie das Abziehbild oder schreiben Sie

Serie Motor:

Kleben Sie das Abziehbild oder schreiben Sie

Serie Akku:

Kleben Sie das Abziehbild oder schreiben Sie

Serie Kontroller:

Kleben Sie das Abziehbild oder schreiben Sie

WICHTIGER HINWEIS!

Diese Betriebsanleitung enthaltet Nutzungsbeschreibungen die verschieden abhängig vom Modell und Ausrüstung angewendet werden. Nicht alle Komponenten und beschriebene Funktionen aus diesem Handbuch sind auf Ihrem elektrischen Fahrrad vorhanden oder installiert.

Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der ersten Nutzung. So können Sie Ihr elektrisches Fahrrad kennenlernen, Sie können Fehler in der Nutzung vermeiden, die später materielle Schäden, Körperverletzungen oder Unfälle verursachen können. Halten Sie die Sicherheitshinweise ein.

Je nach Fall, kann das elektrische Fahrrad in der verschlossener Packung, laut Hinweise des Herstellers geliefert werden und wegen den Transportbedingungen kann es vorkommen, dass nicht alle Komponente laut Nutzungsbedingungen angebracht sind. In diesem Fall ist die Überprüfung der Festigungselemente und die Einstellung mancher Komponente vor der ersten Nutzung verpflichtend.

Diese Handlungen können von Ihnen geamcht werden, wenn Sie denken, dass Sie die nötige Erfahrung und Werkzeug haben. Allerdings ist es empfohlen, dass am elektrischen Fahrrad eine Überprüfung in einem Fachzentrum oder von einem Elektrischesfahrradmechaniker gemacht wird.

Für Ihre Sicherheit ist es empfohle n dass die Vorbereitung zur Nutzung des elektrischen Fahrrades in einem Fachzentrum oder von einem Elektrischesfahrradmechaniker, unabhängig von dem Fall gemacht wird.

GARANTIESCHEIN

Diese Garantie deckt die Fahrräder hergestellt von unter der eigener Marke, sowie auch OEM.

Füllen Sie diesen Formular bei dem Kauf des Fahrrades aus und bewahren Sie es in Sicherheit zusammen mit diesem Handbuch.

Hersteller: Trevi S.p.A.
Adresse: Strada Consolare Rimni – San Marino, 62 47924 (RN - Italy
IDStNr. 01527080400
Modell:
Serie Gestell:
Artikelkode:
Verkäufer :
Adresse:
Telefon:
Käufer :
Rechnung :Serie: Nummer:
Adresse:

Durch Vorliegende bestätige ich, dass ich das Fahrrad in perfektem Zustand übernommen habe und mit den Terminen und Bedingungen der Garantie enthaltet in diesem Buch einverstanden bin.

Unterschrift

Unterschrift

Käufer :

Verkäufer :

Datum : ____

Stempel

  1. Die Garantie tritt am Datum des Steuerbelegs in Kraft und deckt Herstellungsfehler und Folgefehler ab, die während der Garantiezeit entstanden sind.
  2. Im Falle eines Geräteausfalls kann der Käufer um Hilfe bitten

Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder:

Web: www.emgmobility.it

email: service@emgmobility.it

CALL CENTER: +39 0541.691850 Montag - Freitag von 8.30 bis 12.00 Uhr

  1. Damit die Garantie gültig ist, muss der Käufer einen gültigen Kaufbeleg des Produkts vorlegen, für das er Hilfe anfordern möchte (Rechnung oder Kaufquittung, auf der ein Identifikationscode und eine Produktbeschreibung ausdrücklich angegeben sind) zusammen mit diesem Garantieschein.

Die externen Geräteteile, separat erworbene Komponenten und Zubehörteile, Teile und Komponenten, die ihrer Natur nach einem Verschleiß, Verfall unterliegen und daher einer regelmäßigen Wartung und/oder einem Austausch bedürfen (z. B. Kabel) sind nicht von der Garantie abgedeckt. Netzteil, Netzteile /Ladegerät, Batterien, Räder, Koffer, etc ...).

  1. Die Garantie erstreckt sich nicht auf direkte und indirekte Schäden, die dem Benutzer oder Dritten entstehen, die durch Stöße und Stürze (auch aus Versehen), Missbrauch durch den Benutzer, Verwendung in ungeeigneter Umgebung, anderen Komponenten, Witterungseinflüssen, p lötzlichen Veränderungen entstehen in Spannung, Feuer.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf geringfügige ästhetische Mängel, die den Wert oder die Funktionalität des Produkts nur geringfügig beeinträchtigen. Sofern in anderen Teilen dieses Zertifikats nichts anderes bestimmt ist, erlischt die Garantie automatisch in folgenden Fällen:

a) wenn die Seriennummer des Gerätes entfernt, verändert oder unkenntlich gemacht wird;
b) bei Manipulation, Änderung, Austausch, Reparatur, Reparaturversuch, Demontage (auch teilweise) des Produkts durch nicht autorisiertes Personal;
c) bei Manipulation oder sonstiger Verletzung der Integrität der auf dem Produkt angebrachten Garantiesiegel;
d) im Falle einer Verwendung, die nicht der geltenden Gesetzgebung entspricht, die auf das von der Garantie abgedeckte Produkt anwendbar ist.

Ausgeschlossen ist auch die Anerkennung von direkten und indirekten Schäden jeglicher Art an Personen und Sachen, die direkt oder indirekt auf einen oder mehrere in diesem Absatz genannte Ausschlussgründe zurückzuführen sind.

  1. Die bloße Autorisierung, das Produkt an das Servicecenter zu senden, bedeutet nicht, dass der Mangel als von der Garantie abgedeckt anerkannt wurde und folglich eine kostenlose Reparatur des Produkts erfolgt.

Das Produkt muss in der Originalverpackung oder in einer anderen geeigneten Verpackung und auf jeden Fall in einer für den Kurier- oder Postversand geeigneten Schutzverpackung versandt werden. Bis zur Übergabe an das Service-Center reist die Ware auf Gefahr des Absenders. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die während des Transports zum Service-Center aufgetreten sind.

Das Servicecenter behält sich das Recht vor, die Gültigkeit der Garantie nach Erhalt des Produkts zu überprüfen.

Bei Gewährleistungsanfragen, die sich nach Prüfung durch autorisiertes Servicepersonal als unbegründet erweisen sollten, weil keine tatsächlichen Mängel vorliegen oder keine unter die Garantie fallenden Mängel vorliegen, werden alle für die Reparatur anfallenden Kosten dem Kunden in Rechnung gestellt, die Überp rüfung und Kontrolle von fehlerfreien Geräten, die unter die Garantie fallen.

Außerdem werden dem Kunden alle Transportkosten in Rechnung gestellt.

  1. Bei Austausch von Garantieteilen oder Komponenten gehen die ausgebauten und ersetzten Teile in das Eigentum des Service-Centers über. Für den Fall, dass die Reparatur physisch nicht möglich oder im Verhältnis zum Wert des Produkts zu teuer ist, kann diese durch ein Produkt mit gleichwertigen oder besseren technischen Eigenschaften ersetzt werden.
  2. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste, die aus der Nichtverwendung eines Produkts zur Reparatur oder für Schäden oder Verluste resultieren, die aus einer Fehlfunktion des Produkts oder einiger seiner Teile resultieren.
  3. Die Gültigkeitsdauer der Batteriegarantie (sofern vorhanden) beträgt 6 Monate ab Kauf.
  4. Die Gültigkeitsdauer der Garantie für Verbraucher, dh diejenigen, die zu Zwecken kaufen, die nicht mit ihrer beruflichen oder geschäftlichen Tätigkeit zusammenhängen, wird durch das Gesetzesdekret vom 2. Februar 2002, Nr. 24, geregelt. - Artikel 1519-bis und folgende des italienischen Zivilgesetzbuches - (2 Jahre ab Lieferung unter gesetzlichen Bedingungen).

Für Käufer, die zu Zwecken im Zusammenhang mit ihrer beruflichen Tätigkeit mit einer Umsatzsteuer-Identifikationsnummer einkaufen, gelten die gesetzlichen Garantien gemäß den Artikeln 1490 ff. des Bürgerlichen Gesetzbuches (1 Jahr ab Lieferung gemäß den gesetzlichen Bedingungen).

EMG - Trevi S.p.A

Datum: 01.2022

AKKUMULATOREN TYPEN

Akku auf dem Gepäckträger
EMG Royal - AKKUMULATOREN TYPEN - 1

Vermögen: 8.8Ah/11Ah/14.5Ah

BMS: Standard/Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): 368mmX148mmX62mm

Ladezyklusse: Cca. 1000@100%

Gewicht: <3.2kg

Modell: WALLE-S

Spannung: 36V

Vermögen: 16Ah/13Ah/14Ah

BMS: Standard/Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): 375mmX150mmX64.5mm

Ladezyklusse: cca 1000 @100%

Gewicht: <4.5kg

Modell: TT15

Spannung: 36V

Vermögen: 8.8Ah/11.6Ah

BMS: Standard/Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): 320mm×148mm×53mm

Ladezyklusse: cca 1000 @100%

Gewicht: <3.2kg

Modell: BT C01.340.UART

Spannung: 36V

Vermögen: 14Ah

BMS: Standard/Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): 408mmX123mmX70mm

Ladezyklusse: cca 1000 @100%

Gewicht: 3KG

Modell: Shimano BT E-6000

Spannung: 36V

Vermögen: 11,6Ah (418Wh)

BMS: Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): /

Ladezyklusse: cca 1000 @100%

Gewicht: 2,55KG

Akku auf dem Gestell montiert

EMG Royal - Akku auf dem Gestell montiert - 1

Akku im Gestell integriert

EMG Royal - Akku im Gestell integriert - 1

Vermögen: 11,6Ah (418Wh)

BMS: Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): /

Ladezyklusse: cca 1000 @100%

Gewicht: 2,6KG

Modell: SF-06S

Spannung: 36V

Vermögen: 11.6Ah/14Ah

BMS: Standard/Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): 296.5mmX85mmX94mm

Ladezyklusse: cca 1000 @100%

Gewicht: <2.9kg

Modell: DT-09

Spannung: 36V

Vermögen: 11Ah/14.5Ah

BMS: Standard/Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): 350mmX88mmX105mm

Ladezyklusse: cca 1000 @100%

Gewicht: <3.3kg

Modell: DT-09

Spannung: 36V

Vermögen: 11Ah/14.5Ah

BMS: Standard/Smart

Größen LxBxH

(ohne Stütze): 350mmX88mmX105mm

Ladezyklusse: cca 1000 @100%

Gewicht: <3.3kg

EMG Royal - Akku im Gestell integriert - 2

  1. Lenker mit Kontrolleinheit, Display, Bremshebel und Schalter
  2. Lenkstange (fix, verstellbar oder faltbar je nach Modell)
  3. Gabel (fix oder mit Federung, je nach Modell)
  4. Reifen
  5. Räder
  6. Bremsen (V-brake oder hydraulische Platte, je nach Modell)
  7. Sattel
  8. Sattelstange
  9. Schnellspanklemme für die Einstellung der Sitzhöhe
  10. Ritzelkassette oder Block

  11. Schalter vorne/hinten

  12. Pedalengetriebe ( einfach, doppelt oder je nach Modell )
  13. Pedalhebel mit Pedalen
  14. Elektrischer Motor (vorne, zentral, oder hinten, je nach Modell)
  15. Akkumulator (Gepäckträger, Gestell oder integriert, je nach Modell)
  16. Leuchtsystem oder Reflektor je nach Modell)
  17. Faltsystem (im Fall der faltbaren Fahrräder)
  18. Fahrradheber
  19. Kettenschutz
  20. Gepäckträger

INSTANDSETZUNG

Das elektrische Fahrrad ist im vorinstalliertem Zustand aus Transportsgründen geliefert. Je nach gewähltem Modell, können nicht alle Komponente laut Nutzungsvorschrifte montiert oder festgeschraubt werden.

Wenn es vorher nicht spezifiziert wurde oder im Fachzentrum woher das Fahhrad gekauft wurde, diese Operationen nicht durchgeführt wurden, bitten wir Sie darauf zu achten, dass das elektrische Fahhrad vor der Nutzung Vorbereitung wie folgt benötigt:

  • Alle Plastiktüten und Kartonschutz müssen entfernt werden. Ihr einziger Zweck ist das Fahhrad während des Transports zu schützen.
  • Vor der ersten Nutzung, laden Sie den Akku mit dem beinhalteten Lader, unabhängig von dessen Ladeniveau, um mit einem vollen Ladezyklus zu starten.
  • Überprüfen Sie die Wirksamkeit der Bremsen (einschließlich die richtig e Befestigung der Schrauben der Bremsschalter auf dem Lenker).
  • Der Lenker und das Verteileraufstück müssen eingestellt und nachher festgeschraubt werden, sie werden gedreht um den Transport zu erleichtern.
  • Stellen Sie die Höhe des Sitzes entsprechend der Höhe des Nutzers ein und versichern Sie die entsprechende Befestigung der Schnellspannklemme oder der Schlüsselschraube u.a.
  • Der Scheinwerfer muss im entsprechenden Winkel für die Nutzung eingestellt werden.
  • Montieren Sie die Pedalen und ziehen Sie fest ohne zu viel Kraft zu benützen.
  • Überprüfen Sie den Luftdruck in den Reifen und stellen Sie sie laut Hinweise des Herstellers eingetragen auf den Reifen ein, wenn es nötig ist.

ÜBERPRÜFEN DER BREMSEN

Für die Überprüfung der Bremsen betreiben Sie die Bremshebel bis zur Hälfte des Gangs (Pic 1). In diesem Stand, müssten die Bremsklötze stark auf der Bremsfläche der Felge gedrückt werden (Pic 2).

EMG Royal - ÜBERPRÜFEN DER BREMSEN - 1

Für ein optimales Bremsen, müssen sich die Bremsklötze auf die ganze Bremsoberfläche der Felgen alignieren. (Pic.3).

Gleich nachdem Sie die Bremshebel befreit haben, müssen die Klötze sich von der Bremsoberfläche der Felgen entfernen. Der Platz zwischen den Klötzen und der Felge muss beidseitig gleich sein, wenn die Bremse frei ist.

Die Bremsklötze sowie Bremsoberfläche der Felgen müssen periodisch inspiziert werden um zeitig die Abnutzungsspuren zu merken.

Um die Bremsklötze zu überprüfen, gleiten Sie den Gummischutz und entnehmen Sie die Bremsstange J aus der Klemme. In di esem Moment werden die Federn die Bremsklötze nach außen schieben. Die Bremsoberfläche der Klötze hat einen Abnutzungsindex. Solange der Index sichtbar ist, müssen die Klötze nicht ausgetauscht werden. (Pic. 4).

EMG Royal - ÜBERPRÜFEN DER BREMSEN - 2

Nach der Überprüfung, schieben Sie die Arme der Bremse nach innen, sodass die Klötze in Kontakt mit den Felgen treten, montieren Sie die Bremsstange J zurück in die Klemme, nachher gleiten Sie den Gummischutz auf seinen Platz.

LENKSTANGE, LENKERSTÜTZE UND DEREN EINSTELLUNGEN

Lenkstange und steife Lenkstangenstütze

Lockern Sie die Schraube no.1 um die Höhe der Lenkstangenstütze und die Position des Lenkers einzustellen. Nach den Einstellungen, ziehen Sie die Schraube mit Einhaltung der Einstellungsregeln fest.

Lockern Sie die Schraube no.2 um die Neigung der Lenkstangenstütze einzustellen. Nachdem Sie die ideale Position erreicht haben ziehen Sie die Schraube wieder fest, unter Einhaltung der Festziehungsregeln.

EMG Royal - Lenkstange und steife Lenkstangenstütze - 1

Lenkstange und verstellbare Lenkstangenstütze mit Schraube

Lockern Sie die Schraube Nr.1 um die Höhe der Lenkstangenstütze und die Position des Lenkers einzustellen. Nach den Einstellungen, ziehen Sie die Schraube wieder fest. Lockern Sie die Schraube no.2 bis die Sperrungsplättchen aus dem Nut des Halters herauskommen. Lockern Sie nachher die seitliche Schraube no.3. Stellen Sie die Höhe der Lenkstangenstütze ein und ziehen Sie die Schraube no.2 fest bis das Sicherungsplättchen zurück in den Nut des Halters geht. Ziehen Sie die Schraube no.3 wieder fest, unter Einhaltung der Festziehungsregeln.

EMG Royal - Lenkstange und verstellbare Lenkstangenstütze mit Schraube - 1

Neigungswinkel der Lenkstange

Lockern Sie die 4 Schrauben um den Neigungswinkel der Lenkstange einzustellen. Nachdem Sie den gewünschten Winkel erreicht haben, ziehen Sie die 4 Schrauben in der genannten Reihenfolge aus dem Bild und laut Einhaltung der Festziehungsregeln fest.

① ③ ④ ② C211-8 4000* MT

Lenkstange und verstellbare Lenkstangenstütze mit Schnellklemme

Schieben Sie die Klemme no.1 nach oben um die schnelle Klemme aufzulösen und nachher nach oben um sie zu öffnen (2). Stellen Sie die Höhe der Lenkstangenstütze und die Position des Lenkers ein, schließen Sie nachher die schnelle Klemme. (3). Sie werden ein "Klick" – Ton hören, das heißt das die Sicherungsklemme die Schnellklemme blockiert hat. Wenn Sie den Klick- ton nicht hören, heißt es, dass die Lenkstange nicht richtig versichert wurde und es besteht das Risiko das es sich während der Fahrt lockern kann. Versuchen Sie es erneut, bis zur richtigen Schließung.

EMG Royal - Lenkstange und verstellbare Lenkstangenstütze mit Schnellklemme - 1

Lenkstange und faltbare Lenkstangenstütze

Schieben Sie die Klemme no.1 nach oben und öffnen Sie die Schnellklemme. Falten Sie das ganze Lenkstangen- und Lenkstangenstützesystem seitlich des Fahrrades. Für die Nutzung gehen Sie umgekehrt vor.

Für die Einstellung der Höhe des Lenkers öffnen Sie die Klemme no.4 und stellen Sie die gewünschte Höhe fest, schließen Sie nachher die Klemme.

EMG Royal - Lenkstange und faltbare Lenkstangenstütze - 1

DER SATTEL UND DESSEN EINSTELLUGEN

Höhe des Sattels

Das maximale Gewicht darf nicht 150 Kg überschreiten. Dieses Gewicht heißt das Gewicht des Fahhrades (mit allen Komponenten ), plus das Gewicht des Fahrers sowie auch jedes andere Zubehör oder Elemente einschließlich Kindersitz und das Kind, etc.

Der Nutzer muss fähig sein, sein Gleichgewicht zu halten und soll die Lenkung und die Geschwindigkeit des elektrischen Fahrrades durch Pedalieren/ Bremsen kontrollieren können.

Höheneinstellung des Sattels

Die Höhe des Sattels bedeutet die Distanz zwischen der Oberfläche des Sattels und die Pedalen, in der nähesten Position zur Erde. Die Höhe des Sattels ist dann richtig eingestellt wenn das Knie des Nutzers leicht gebogen ist, wenn der Fuß sich auf der Pedale befindet. (pic.1).

Um die Höhe des Sattels zu ändern, öffnen Sie die Schraube der Klemme (pic.2) oder öffnen Sie die Schnellklemme. Nach der Auswahl der idealen Höhe ziehen Sie die Schraube fest oder schließen Sie die Schnellklemme.

EMG Royal - Höheneinstellung des Sattels - 1

Sie können darüber hinaus die Position des Sattels für vorne- hinten einstellen, sowie auch den Neigungswinkel des Sattels (pic.3). Dafür öffnen Sie die Schrauben unter dem Sattel (pic.4) mit Hilfe des Schrauben- oder Imbusschlüssels, stellen Sie es in die gewünschte Position und nachher ziehen Sie die Schrauben laut Festziehungskraft fest.

EMG Royal - Höheneinstellung des Sattels - 2

Installieren der Pedalen

Indentifizieren Sie die rechte und linke Pedale: diese sind mit den Buchstaben "L" für links und "R" für rechts auf der Achse markiert. Vor der Montage schmieren Sie etwas Vaseline auf das Gewinde.

LEFT RIGHT

Installieren Sie zuerst die linke Pedale. Drehen Sie die Pedale gegen den Uhrzeigersinn weil das Gewinde umgekehrt ist um die Auflösung der Pedale während des Fahrens zu vermeiden. Zum Schluss ziehen Sie es mit einem Schlüssel fest aber ohne zu viel Kraft.

EMG Royal - Installieren der Pedalen - 2

Installieren Sie die rechte Pedale im Uhrzeigersinn drehend und ziehen Sie es zum Schluss mit einem Schlüssel fest aber ohne zu viel Kraft.

EMG Royal - Installieren der Pedalen - 3

In den meisten Fällen ist das Leuchtsystem durch den Akku des Fahrrades geladen. Wenn Sie die Beleuchtung benutzen sind Sie in Sicherheit während des Fahrens sowie auch während des Stationierens, weil so werden Sie von den Verkehrteilnehmer zeitig gesehen. Der Akku des elektrischen Fahrrades ist so gebaut dass er ung.noch 1 Stunde nach dem vollständigen abladen das elektrische System des Fahrrades laden kann.

Um das Leuchtsystem zu ein/ausschalten drücken Sie auf die Taste eine der folgenden Zeichen:

EMG Royal - Installieren der Pedalen - 4

EMG Royal - Installieren der Pedalen - 5

EMG Royal - Installieren der Pedalen - 6

EMG Royal - Installieren der Pedalen - 7

Wenn das elektrische Fahrrad ohne Leuchtsystem geliefert wird, werden die obigen Tasten das Leuchten von der hinteren Seite des Displays ein/ausschalten.

RÄDER

Das maximale Gewicht darf nicht 150 Kg überschreiten. Dieses Gewicht heißt das Gewicht des Fahrrades (mit allen Komponenten), plus das Gewicht des Fahrers sowie auch jedes andere Zubehör oder Elemente einschließlich Kindersitz und das Kind, etc. Der Nutzer muss fähig sein, sein Gleichgewicht zu halten und soll die Lenkung und die Geschwindigkeit des elektrischen Fahrrades durch Pedalieren/ Bemsen kontrollieren können.

Ein Fahrradrad besteht aus :

  • Klotz mit Kugel oder Kugellager ;
  • Zahnrad, Zahnradgetriebe oder Kassette (für das Hinterrad);
  • Bremsplatte (wenn das Fahrrad mit Bremsplatte versehen ist)
  • Speichen und Nippeln
  • Felgen
  • Reifen, Felgenfont (Schutz) und Schlauch

Die Räder haben verschiedene Größen :

26" – Felgen mit Durchmesser von 559 Mm+ die Größe des Reifens; 27,5" – Felgen mit Durchmesser von 584Mm + die Größe des Reifensi; 28" – Felgen mit Durchmesser von 622Mm + die Größe des Reifens; 29" – Felgen mit Durchmesser von 622Mm + die Größe des Reifens;

Die Felgen

Auf den Felgen der Fahrräder die mit Bremssysteme auf den Plättchen vorgesehen sind, und das Bremsen durch den Kontakt der Bremsklötze und den seitlichenn Teil der Felgen gemacht wird, darf KEINE Schmutzspur von keiner Art sein – überprüfen Sie insbesonderere Fettspuren und wenn es Sie gibt wischen Sie sie gleich ab.

Wenn Sie bei einer visuellen Überprüfung merken, dass der Abnutzungsgrad der Felgen (pic.1) am Niveau der Kontaktfläche mit den Bremsklötzen überschritten ist, kontaktieren Sie ein Fachzentrum um das unverzügliche Ersetzen deren durchzuführen. (pic.2).

Pic.1
EMG Royal - Die Felgen - 1

Wenn das Ventile des Schlauchs nicht in radialer Position ist, (also nicht gegen den Zentrum des Klotzes orientiert ist) kann es reißen und kann zum plötzlichen Verlieren des Druckes aus dem Reifen führen, das zum Verlieren der Kontrolle über das Fahrrad, Unfälle oder materielle Schäden führen kann.

Überprüfen Sie den Druck aus den Reifen mit einem Manometer und wenn der Druck viel zu klein ist, vergrößern Sie es mit der Pumpe. Wenn es zu hoch ist, lassen Sie Luft durch das Ventil aus.

Überprüfen Sie auf dem seitlichen Teil der Reifen, das Intervalle vom Hersteller empfohlenen Drucks. In manchen Fällen sind die empfohlene Druckwerte in psi ausgedrückt. Verlangen Sie Hilfe bei einem Mechaniker oder Fachzentrum für die Deutung dieser Informationen.

ÄNDERUNG DER GESCHWINDIGKEITEN

In der Verwendung der Getriebe finden wir das Termin von Änderung der Geschwindigkeiten, durch die Betätigung der Hebel auf dem Lenker die die Schalter vorne oder hinten betätigen und so stellt sich die Kette von einen Plan auf das andere oder von einem Zahnrad auf das andere.

Vermerk ! Es ist sehr wichtig, dass Sie während das Fahrrens nicht gleichzeitig die Kette von einen Plan auf das andere oder von einem Zahnrad auf das andere ändern.

Ändern Sie die Geschwindigkeit nur während des Pedalierens um das Getriebe der Kraft und Ladung aussetzen, die Schaden wie z.B. das frühe Abnutzen der Zähne auf den Verzahnungen, den Riss oder den Riss der Kette verursachen können.

Die Nutzung des großen Plans mit den großen Zahnrädern sowie des kleinen Plan mit den kleinen Zahnrädern ist NICHT empfohlen.

chain rings sprocket Pic. 1

DAS FALTBARE ELEKTRISCHE FAHRRAD

Faltungshinweise

Falten Sie die Pedalen durch Abdrücken nach innen, gegen den Pedalarm.

EMG Royal - Faltungshinweise - 1

Drehen Sie die Sicherung um das Faltsystem abzulösen, öffnen Sie nachher die Klappe um das Gestell zu falten.

EMG Royal - Faltungshinweise - 2

A. Falten Sie das Gestell 90 Grad zur ursprünglicher Position.
B. Senken Sie den Lenker bis zum Minimum durch Betätigung der Schnellklemme aus dem Bild. Nach dem Senken des Lenkers schließen Sie die Klemme um seine Position zu sichern.
C. Öffnen Sie die Schnellklemme und nachher öffnen Sie die metallische Sicherung.
D. Falten Sie den Lenker ganz und nachher falten Sie das Gestell bis zum Ende.

EMG Royal - Faltungshinweise - 3

Einheit Typ DP E06 LED

EMG Royal - Einheit Typ DP E06 LED - 1

Die Einheit Typ DP E06 LED ermöglicht die Kontrolle der verschiedenen Funktionen des elektrischen Fahrrades und ist auf dem Lenker links neben der Muffe montiert.

1. Vorstellung der Funktionen

Nivel incarcare baterie Indicator nivel de asistenta Button Lumini Lumina Control Button "+" Button "-" Butonal Start Stop

2. Funktionen

2.1 Taste Start/Stop

Drücken Sie die Taste Start/Stop für 2 Sekunden um die Kontrolleinheit zu starten/stoppen und sogleich das elektrische System des Fahrrades.

Das System wird sich automatisch schließen wenn es mehr als 5 Minuten in Ruhezeit liegt.

2.2 Assistenzniveau

Bei jedem Starten, geht das System automatisch auf Niveau 0. Drücken Sie Taste "+" sau "-" um verschiedene Stufen der elektrischen Assistenz zu erreichen.

Die LED Leuchten werden anschalten und so das ausgewählte Assistenzniveau zeigen. Wenn keine dieser LED Lampen leuchtet, das heißt Sie haben Assistenzniveau 0 ausgewählt. Auf diesem Niveau ist das elektrische System aktiv aber leistet keine elektrische Assistenz beim Pedalieren, das heißt das das Fahrrad wie ein normales Fahrrad fährt.

Gleich nach dem Sie einen der Assistenzniveaus von 1 bis 5 auswählen, wird das elektrische System sich in Betrieb setzen und Sie werden bei einer Pedalierung dessen Assistenz merken.

2.3 Leuchtsystem

Mit dem gestarteten elektrischen System, drücken Sie die Taste "Taste Leuchter" für 2 Sekunden, um das Leuchtsystem des elektrischen Fahrrades zu starten oder zu stoppen.

2.4 Funktion Assistenz beim Schieben

Das elektrische Fahrrad ist mit der Funktion Assistenz beim Schieben ausgestattet. Diese Funktion erlaubt die Bewegung des Fahrrades mit einer gleichbleidender Geschwindigkiet zwischen 4-6 Km/h solange die Taste gedrückt ist. Diese Funktion st sehr nützlich wenn Sie das Fahrrad am Hang oder bergauf schieben müssen.

Gehen Sie neben dem Fahrrad und drücken Sie die Taste “-”. Das Fahrrad wird mit der Fortbewegung neben Ihnen anfangen. Wenn Sie die Taste “-” freilassen wird das Fahrrad stehenbleiben..

2.5 Ladungsniveau des Akkus

Es werden alle LED Lampen leuchten, wenn der Akku vollständig geladen ist und werden gradweise erlöschen wenn die Ladung sinkt.

Einheit Typ DP E12 LED

BAFANG

Die Einheit Typ DP E12 LED erlaubt die Kontrolle der verschiedener Funktionen des elektrischen Fahrrades und ist auf dem Lenker links neben der Muffe montiert.

1. Vorstellung der Funktionen

EMG Royal - Vorstellung der Funktionen - 1

Drücken Sie die Taste Start/Stop für Sekunden um die Kontrollenheit und gleichzeitig das elektrische System des Fahrrades zu starten/ stoppen

Das System sc hließt sich automatisch wenn es sich mehr als 5 Minuten in Ruhestand befindet.

2.2 Assistenzniveau

Bei jedem Starten, geht das System automatisch auf Niveau 0. Drücken Sie Taste "+" sau "-" um verschiedene Stufen der elektrischen Assistenz zu erreichen.

Die LED Leuchten werden anschalten und so das ausgewählte Assistenzniveau zeigen. Wenn keine dieser LED Lampen leuchtet, das heißt Sie haben Assistenzniveau 0 ausgewählt.

Auf diesem Niveau ist das elektrische System aktiv aber leistet keine elektrische Assistenz beim Pedalieren, das heißt das das Fahrrad wie ein normales Fahrrad fährt.

Gleich nach dem Sie einen der Assistenzniveaus von 1 bis 4 auswählen, wird das elektrische System sich in Betrieb setzen und Sie werden bei einer Pedalierung dessen Assistenz merken.

2.3 Leuchtsystem

Mit dem gestarteten elektrischen System, drücken Sie die Taste Taste Up arrow " für 2 Sekunden, um das Leuchsystem des elektrischen Fahrrades zu starten oder zu stoppen.

2.4 Funktion Assistenz beim Schieben

Das elektrische Fahrrad ist mit der Funktion Assistenz beim Schieben ausgestattet. Diese Funktion erlaubt die Bewegung des Fahrrades mit einer gleichbleidender Geschwindigkiet zwischen 4-6km/h solange die Taste gedrückt ist. Diese Funktion st sehr nützlich wenn Sie das Fahrrad im Hang oder bergauf schieben müssen.

Gehen Sie neben dem Fahrrad und drücken Sie die Taste "down arrow". Das Fahrrad wird mit der Fortbewegung neben Ihnen anfangen. Wenn Sie die Taste "-" freilassen wird das Fahrrad stehenbleiben..

2.5 Bluetooth Anschluss

Die Kontrolleinheit kann sich an dass Handy durch Bluetooth anschließen. Sie müssen das App BAFANG GO (Google Play) installiert haben. Die Kontrolleinheit hat eine Muffe für das Laden des Handys.

2.6 Ladungsniveau des Akkus

Es werden alle LED Lampen leuchten, wenn der Akku vollständig geladen ist und werden gradweise erlöschen wenn die Ladung sinkt.

Einheit Typ KD59E LED

+ - % M Key-Disp

Die Einheit Typ KD 59E LED erlaubt die Kontrolle der verschiedener Funktionen des elektrischen Fahrrades und ist auf dem Lenker links neben der Muffe montiert.

1. Vorstellung der Funktionen

EMG Royal - Vorstellung der Funktionen - 1

Drücken Sie die Taste "M" für 2 Sekunden um die Kontrollenheit und gleichzeitig das elektrische System des Fahrrades zu starten/ stoppen

Das System schließt sich automatisch wenn es sich mehr als 5 Minuten in Ruhestand befindet.

2.2 Assistenzniveau

Bei jedem Starten, geht das System automatisch auf Niveau 0. Drücken Sie Taste "+" sau "-" um verschiedene Stufen der elektrischen Assistenz zu erreichen.

Die LED Leuchten werden anschalten und so das ausgewählte Assistenzniveau zeigen. Wenn keine dieser LED Lampen leuchtet, das heißt Sie haben Assistenzniveau 0 ausgewählt.

Auf diesem Niveau ist das elektrische System aktiv aber leistet keine elektrische Assistenz beim Pedalieren, das heißt das das Fahrrad wie ein normales Fahrrad fährt.

Gleich nach dem Sie einen der Assistenzniveaus von 1 bis 4 auswählen, wird das elektrische System sich in Betrieb setzen und Sie werden bei einer Pedalierung dessen Assistenz merken.

2.3 Leuchtsystem

Mit dem gestarteten elektrischen System, drücken Sie die Taste “-“ für 2 Sekunden, um das Leuchsystem des elektrischen Fahrrades zu starten oder zu stoppen.

2.4 Funktion Assistenz beim Schieben

Das elektrische Fahrrad ist mit der Funktion Assistenz beim Schieben ausgestattet. Diese Funktion erlaubt die Bewegung des Fahrrades mit einer gleichbleidender Geschwindigkiet zwischen 4-6 Km/h solange die Taste gedrückt ist. Diese Funktion ist sehr nützlich wenn Sie das Fahrrad bergauf schieben müssen.

Gehen Sie neben dem Fahrrad und drücken Sie die Taste “-“. Das Fahrrad wird mit der Fortbewegung neben Ihnen anfangen. Wenn Sie die Taste “-“ freilassen wird das Fahrrad stehenbleiben..

2.5 Ladungsniveau des Akkus

Es werden alle LED Lampen leuchten, wenn der Akku vollständig geladen ist und werden gradweise erlöschen wenn die Ladung sinkt.

KONTROLLEINHEITEN

Einheit Typ DP C10 mit LCD Bildschirm

EMG Royal - Einheit Typ DP C10 mit LCD Bildschirm - 1

Die Einheit Typ mit LCD Bildschirm erlaubt die Kontrolle der verschiedener Funktionen des elektrischen Fahrrades und ist an der Mitte des Lenker montiert.

1. Vorstellung der Funktionen

A B C D E + - i

2. Funktionen

2.1 Taste Start/Stop

Drücken Sie die Taste D für 2 Sekunden um die Kontrollenheit und gleichzeitig das elektrische System des Fahrrades zu starten/ stoppen

Das System schließt sich automatisch wenn es sich mehr als 5 Minuten in Ruhestand befindet.

2.2 Bildschirmtypen

Drücken Sie die Taste "I" um die Distanz oder Geschwindigkeit auszuwählen. Verfolgen Sie die Displayanzeige: letzte gefahrene Distanz (TRIP km), gefahrene Distanz insgesamt (TOTAL km), maximale Geschwindigkeit (MAX speed), Autonomie (RANGE) und Energieverbrauch (C).

0.0 682" 0.0 3288" 0.0 250" 0.0 188" 25.0 68C 25.0 236. 0.0 46"

2.3 AssistenzniveauBei jedem Starten, geht das System automatisch auf Niveau 0. Drücken Sie Taste "+" sau "-" um verschiedene Stufen der elektrischen Assistenz zu erreichen. Das schwächste Niveau ist 1 und das stärkste Niveau ist 5. Beim Starten tretet es automatisch auf Niveau 1. Wenn keine Ziffer erscheint, ist das System auf Park oder funktioniert wie ein normales Fahrrad ohne elektrische Assistenz. Wenn Sie eines der Niveaus von 1 bis 5 auswählen werden Sie wieder die elektrische Assistenz spüren.

0.0 ~ 682" 17.8 ~ 682" 25.0 ~ 788"

2.4 Licht und Beleuchtung des Bildschirmes Mit dem gestarteten elektrischen System, drücken Sie cca 2 Sekunden die Taste D um den Scheinwerfer, die Stopplampe und die Beleuchtung des Bildschirmes zu starten und zu stoppen. Für den Bildschirm gibt es 5 Leuchtstufen die Sie auswählen können.

Vermerk! Das System erkennt die schwache Beleuchtung automatisch beim Starten und startet automatisch die Beleuchtung. Wenn Sie ihn manuell stoppen, wird er nicht automatisch starten sodern Sie müssen ihn auch manuell starten.

CONTROLLEINHEITEN

17.8 682 mm > < 17.8 682 mm

2.5 Funktion Assistenz beim Schieben

Das elektrische Fahrrad ist mit der Funktion Assistenz beim Schieben ausgestattet. Diese Funktion erlaubt die Bewegung des Fahrrades mit einer gleichbleidender Geschwindigkiet zwischen 4-6 Km/h solange die Taste gedrückt ist. Diese Funktion ist sehr nützlich wenn Sie das Fahrrad bergauf schieben müssen.

Gehen Sie neben dem Fahrrad und drücken Sie die Taste “-“. Das Fahrrad wird mit der Fortbewegung neben Ihnen anfangen. Wenn Sie die Taste “-“ freilassen wird das Fahrrad stehenbleiben..

3. Anzeige auf LCD Bildschirm

Das LCD Bildschirm ist an der Mitte des Lenkers besfestigt und bedeutet die Kommunikationsschnittstelle zwischen dem Nutzer und das elektrische System.

1 Ladungsniveau des Akkus
2 Achtung Service
3 Zeiger für Leuchten
4 Modull Distanz
5 Assistenz beim Schieben
6 Zeiger Deffekt
7 Menü
8 Geschwindigkeit
9 Geschwindigkeitseinheit
10 Anzeige gefahrene Distanz
11 Anzeige elektrische Assistenz

3.1 Meldung am Bildschirm

  1. Ladungsniveau des Akkus. Wenn der Akku komplett geladen ist, sind alle Teile beleuchtet, sie erlöschen gradual wenn sich der Akku während des Nutzens abladet. Wenn keine der 10 Elemente erscheinen und der Rahmen in Form eines Akkus blinkt, muss der Akku aufgeladet werden.

EMG Royal - Meldung am Bildschirm - 1

flowchart
graph LR
    A["BATT"] --> B["BATT"]
    B --> C["BATT"]
    C --> D["BATT"]

Anzeige => gebliebene Leistung

  1. Achtung Service. Diese Information ist abhängig von den Ladezyklen des Akkus und den gefahrenen Entfernungen. Das System schätzt die Lebensdauer des Akkus und mahnt das die Ladezyklen überschritten sind. Ebenfalls ist die Mahnug gültig auch wenn die Nutzungszeit des Motor überschritten ist.

1 2 SERVICE MENU 7 3 88.8 km/h mile/h 8 4 TRIP TOTAL MAXS AVG TO GO 888.88 km/hd mile/h WhAhV TempCharg RANGE V/cell 9 10 5 WALK 1 2 3 4 5 11

KONTROLLEINEITEN

  1. Der Anzeiger für Leuchten erscheint nur wenn die Leuchter an sind ( Scheinwerfer und Stopplampe) oder das Licht hinter dem Bildschirm.

  2. Modull Distanz zeigt die maximale Geschwindigkeit MAX, die Durchschnittsgeschwindigkeit AVG, die letzte gefahrene Entfernung TRIP, die gesamte Distanz TOTAL, die restliche Autonomie TO GO, die Kraft W, und die verbrauchte Energie C.

  3. Die Funktion Assistenz beim Schieben erscheint im Moment wenn Sie sie betätigen, durch den Text [WALK].

  4. Der Anzeiger Defekt erscheint wenn eine Defektion des elektrischen Systems gefunden wurde. Suchen Sie das nächste Fachzentrum oder Mechaniker auf.

  5. Menü

  6. Geschwindigkeit in Bewegung – zeigt die Geschwindigkeit in Km/h sau oder mph je nach Auswahl des Nutzers.

  7. Geschwindigkeitseinheit – laut Auswahl des Nutzers in – Km/h oder mph.

  8. Autonomie – zeigt die Distanz an, die Sie noch in reeler Zeit fahren können, abhängig vom Anladeniveau des Akkus.

  9. Niveau der elektrischen Asistenz. Drücken Sie auf Taste "+" oder "-" um die Stufen 1 bis 5 der elektrischen Assistenz guszuwählen.

Der Bildschirm der Kontrolleinheit kann auch für das Laden des Handys benutzt werden. Mit dem gestarteten elektrischen System schließen Sie das Handy durch USB Kabel an um die Ladung anzufangen. Die Ladungsleistung ist von max. 0.5A.

Interpretieren der Fehlerkoden

Fehlerkode

Begrifsbestimmung des Fehlers

Lösung des Fehlers

"07"Überspannung
"08"Imperfekter Anschlusskontakt Komando
"09"Kabel
"11"Imperfekter Anschluss Ladekabel
"12"Sensor Temperatur Kontrolleinheit
"13"Sensor Strom defekt
"14"Sensor Temperatur Akku defekt
"21"Sensor Temperatur Motor defekt
"22"Sensor Geschwindigkeit defekt
"30"Akkussystem defekt
Defekt im Kreislauf
Überprüfen Sie die Voltage des Akkus
Überprüfen Sie die Anschlüsse Motor
Überprüfen Sie die Anschlüsse Motorkabel
Überprüfen Sie den Kontroller
Überprüfen Sie den Kontroller
Überprüfen Sie den Akku
Überprüfen Sie den Motor
Überprüfen Sie die Position des G.sensors
Ersetzen sie den Akku
Überprüfen Sie die Kontrolleranschlüsse

VONTROLLEINHEITEN

Einheit Typ DP C07 mit LCD Bildschirm
EMG Royal - VONTROLLEINHEITEN - 1

Die Einheit Typ DP C07 mit LCD Bildschirm erlaubt die Kontrolle der verschiedener Funktionen des elektrischen Fahrrades und ist auf dem Lenker links neben der Muffe montiert. Der LCD Bildschirm ist an der Mitte des Lenkers montiert.

  1. Vorstellung der Funktionen
    EMG Royal - VONTROLLEINHEITEN - 2

SETT 0.0 THY 682 km 1 2 3 4 5 GATTT 0.0 TOTAL 3255 km 1 2 3 4 5 GATTT 0.0 AVG 18.8 km/h 1 2 3 4 5 GATTT 0.0 PROS 250 km/h 1 2 3 4 5

1.3 Assistenzniveau

Drücken Sie Taste “+” oder “-” um verschiedene Stufen der elektrischen Assistenz zu erreichen. Das schwächste Niveau ist 1 und das stärkste Niveau ist 5. Beim Starten tretet es automatisch auf Niveau 1. Wenn keine Ziffer erscheint, ist das System auf Park oder funktioniert wie ein normales Fahrrad ohne elektrische Assistenz. Wenn Sie eines der Niveaus

A. Erhöhen der elektrischen Leistung während des Pedalierens.
B. Sinken der elektrischen Leistung während des Pedalierens.
C. Starten/Stoppen des Leuchtsystems.
D. Starten/Stoppen des elektrischen Systems.
E. Andere Funktionen.

1.1 Taste Start/Stop

Drücken Sie die Taste D für 2 Sekunden um die Kontrollenheit und gleichzeitig das elektrische System des Fahrrades zu starten/ stoppen

Das System schließt sich automatisch wenn es sich mehr als 5 Minuten in Ruhestand befindet.

1.2 Bildschirmtypen

Drücken Sie die Taste "I" um die Distanz oder Geschwindigkeit auszuwählen.

Verfolgen Sie die Displayanzeige: letzte gefahrene Distanz (TRIP km), gefahrene Distanz insgesamt (TOTAL km), maximale Geschwindigkeit (MAX speed),

Autonomie (RANGE) und Energieverbrauch (C).

von 1 bis 5 auswählen werden Sie wieder die elektrische Assistenz spüren.

SATT 0.0 TROP 682 km SATT 17.8 TROP 688 km SATT 25.0 TROP 788 km 1 2 3 4 5

KONTROLLEINHEITEN

1.4 Leuchtung und Beleuchtung des Bildschirmes

Mit dem gestarteten elektrischen System, drücken Sie cca 2 Sekunden die Taste D um den Scheinwerfer, die Stopplampe und die Beleuchtung des Bildschirmes zu starten und zu stoppen. Für den Bildschirm gibt es 5 Leuchtstufen die Sie auswählen können.

Vermerk! Das System erkennt die schwache Beleuchtung automatisch beim Starten und startet automatisch die Beleuchtung. Wenn Sie ihn manuell stoppen, wird er nicht automatisch starten sodern Sie müssen ihn auch manuell starten.

2. Anzeigen

BATT SERVICE MENU km/h 88.8 TRIP TOTAL MAXS AVG RANGE U/tell Temp km/h km/h mile/h WhAhV HALK 1 2 3 4 5 A B C D E F G

Das LCD Bildschirm ist an der Mitte des Lenkers besfestigt und bedeutet die Kommunikationsschnittstelle zwischen dem Nutzer und das elektrische System.

A. . Achtung Service. Diese Information ist abhängig von den Ladezyklen des Akkus und den gefahrenen Entfernungen. Das System schätzt die Lebensdauer des Akkus und mahnt das die Ladezyklen

EMG Royal - Anzeigen - 2

1.5 Funktion Assistenz beim Schieben

Das elektrische Fahrrad ist mit der Funktion Assistenz beim Schieben ausgestattet. Diese Funktion erlaubt die Bewegung des Fahrrades mit einer gleichbleidender Geschwindigkiet zwischen 4-6 Km/h solange die Taste gedrückt ist. Diese Funktion ist sehr nützlich wenn Sie das Fahrrad bergauf schieben müssen.

Gehen Sie neben dem Fahrrad und drücken Sie die Taste “-”. Das Fahrrad wird mit der Fortbewegung neben Ihnen anfangen. Wenn Sie die Taste “-” freilassen wird das Fahrrad stehenbleiben.

überschritten sind. Ebenfalls ist die Mahnug gültig auch wenn die Nutzungszeit des Motor überschritten ist.

B. Menü

C. Geschwindigkeit in Bewegung – zeigt die Geschwindigkeit in Km/h sau oder mph je nach Auswahl des Nutzers.

D. Es werden verschiedene Einheiten laut Auswahl angezeigt: maximale Geschwindigkeit MAXS, Durchschnittsgeschwindigkeit AVG, und Autonomie RANGE.

E. Der Zeiger Defekt erscheint wenn eine Defektion des elektrischen Systems gefunden wurde. Suchen Sie das nächste Fachzentrum oder Mechaniker auf.

F. Geschwindigkeit in Bewegung – zeigt die Geschwindigkeit in Km/h sau oder mph je nach Auswahl des Nutzers.

EMG Royal - Funktion Assistenz beim Schieben - 1

G. Niveau der elektrischen Assistenz. Drücken Sie auf Taste "+" oder "-" um die Stufen 1 bis 5 der elektrischen Assistenz auszuwählen.

Das schwächste Niveau ist 1 und das stärkste Niveau ist 5. Beim Starten tretet es automatisch auf Niveau 1. Wenn keine Ziffer erscheint, ist das System auf Park oder funktioniert wie ein normales Fahrrad ohne elektrische Assistenz. Wenn Sie eines der Niveaus von 1 bis 5 auswählen werden Sie wieder die elektrische Assistenz spüren.

Wenn keine der 10 Elemente erscheinen und der Rahmen in Form eines Akkus blinkt, muss der Akku aufgeladet werden.

EMG Royal - Funktion Assistenz beim Schieben - 2

flowchart
graph LR
    A["BATT"] --> B["BATT"]
    B --> C["BATT"]
    C --> D["BATT"]

Anzeige => gebliebene Leistung

10 Segmente => zwischen 100% si 90% Leistung;

3 Segmente => zwischen 35% si 25% Leistung

H. Die Funktion Assistenz beim Schieben erscheint im Moment wenn Sie sie betätigen, durch den Text [WALK].
I. Der Leuchtanzeiger erscheint nur wenn die Lampen (Scheinwerfer und Stopplampe) an sind oder das Licht hinter dem Bildschirm.
J. Zeigt die letzte gefahrene Distanz TRIP oder die Gesamtentfernung TOTAL.
K. Ladungsniveau des Akkus. Wenn der Akku komplett geladen ist, sind alle Teile beleuchtet, sie erlöschen gradual wenn sich der Akku abladet während des Nutzens.

Interpretieren der Fehlerkoden

FehlerkodeBegrifsbestimmung des FehlersLösung des Fehlers
"07"ÜberspannungÜberprüfen Sie die Voltage des Akkus
"08"Imperfekter Anschlusskontakt KomandoÜberprüfen Sie die Anschlüsse Motor
"09"KabelÜberprüfen Sie die Anschlüsse
"11"Imperfekter Anschluss LadekabelMotorkabel
"12"Sensor Temperatur KontrolleinheitÜberprüfen Sie den Kontroller
"13"Sensor Strom defektÜberprüfen Sie den Kontroller
"14"Sensor Temperatur Akku defektÜberprüfen Sie den Akku
"21"Sensor Temperatur Motor defektÜberprüfen Sie den Motor
"22"Sensor Geschwindigkeit defektÜberprüfen Sie die Position des
"30"Akkussystem defektG.sensors
Defekt im KreislaufErsetzen sie den Akku
Überprüfen Sie die
Kontrolleranschlüsse

KONTROLEINHEITEN

Einheit Typ KD21C LCD

+ M - Q90 5 PAB 0.0 Km/h 26,2 Km KEY-DISP

1.3 Starten und Stoppen des Systems

Drücken Sie die Taste cca 2 Sekunden um das Leuchtsystem des Fahrrades zu starten/stoppen, wenn dieses an das System des Akkus angeschlossen ist. Anderfalls wird diese Funktion den Bildschirm der Einheit beleuchten.

Es gibt 3 Niveaus der Lichtintensität des Bildschirms die vom Nutzer ausgewählt werden können.

Die Einheit Typ KD21C mit LCD Bildschirm erlaubt die Kontrolle der verschiedenen Funktionen des Fahrrades und ist auf dem Lenker links neben der Muffe montiert.

1. Vorstellen der Funktionen

1.1 Taste Start/Stop

Drücken Sie die Taste D für 2 Sekunden um die Kontrolleinheit und gleichzeitig das elektrische System des Fahrrades zu starten/ stoppen

Das System schließt sich automatisch wenn es sich mehr als 10 Minuten in Ruhestand befindet.

1.2 Auswahl des Assistenzniveaus

Drücken Sie Taste "+" oder "-" um verschiedene Stufen der elektrischen Assistenz zu erreichen. Das schwächste Niveau ist 1 und das stärkste Niveau ist 5. Beim Starten tretet es automatisch auf Niveau 1. Wenn keine Ziffer erscheint, ist das System auf Park oder funktioniert wie ein normales Fahrrad ohne elektrische Assistenz. Wenn Sie eines der Niveaus von 1 bis 5 auswählen werden Sie wieder die elektrische Assistenz spüren.

1.4 Funktion Assistenz beim Schieben

Das elektrische Fahrrad ist mit der Funktion Assistenz beim Schieben ausgestattet. Diese Funktion erlaubt die Bewegung des Fahrrades mit einer gleichbleidender Geschwindigkiet zwischen 4-6 Km/h solange die Taste gedrückt ist. Diese Funktion ist sehr nützlich wenn Sie das Fahrrad bergauf schieben müssen.

Gehen Sie neben dem Fahrrad und drücken Sie die Taste “-”. Das Fahrrad wird mit der Fortbewegung neben Ihnen anfangen. Wenn Sie die Taste “-” freilassen wird das Fahrrad stehenbleiben.

Achtung ! Die Assistenzfunktion beim Schieben muss nur dann benützt werde wenn das Fahrrad mit beiden Rädern auf dem Boden ist, sonst gibt es das Risiko der Unfälle im Moment wo das motrische Rad sich frei in der Luft bewegt.

KONTROLLEINHEITEN

Vorstellung des Bildschirmes
1 2 3 4 5 TRIP ODO TIME MAX AVG 8 PAS MPH Km/h W:MOD Mile Km 6 7 8 9

  1. Anzeige des Leuchtsystems Start/Stopp.
  2. Fahrgeschwindigkeit

  3. Zeigt textlich verkürzt die evetuelle Fehler des Systems. Wenn der Kode ERR21 erscheint kontaktieren Sie schnellstmöglichst einen Mechaniker oder Fachzentrum für elektrische Fahrräder.

  4. Beim Start zeigt das System die Fahrtgeschwindigkeit, die ganze gefahrene Strecke, das Ladeniveau des Akkus sowie auch das Assistenzniveau. Drücken Sie die Taste "M" um die verschiedene Informationen die das System r egistriert auszuwählen: Instant Fahrgeschwindigkeit (Km/h), die letzte gefahrene Strecke, (km), die zeitliche Dauer der letzten Fahrt (Stunden), die maximale erreichte Geschwindigkeit (Km/h), die durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit (Km/h) oder die Kraft des Motors (W).
  5. Der Zeiger des Ladeniveaus des Akkus – wenn der Akku vollständig geladen ist, alle LED Teile, sowie auch der Rand der Teile sind an, die Teile werden erlöschen wenn der Akku sich während der Fahrt entladet. Wenn alle Teile verschwunden sind und der Rand blinkt, muss der Akku gleich geladen werden.
  6. Der Anzeiger des Assistenzniveaus zeigt das Niveau der Assistenz durch numerische Anzeige vom Niveau 0 bis 5 abhängig von der Auswahl des Nutzers.
  7. Zeigt die Einheit der Geschwindigkeit und gefahrene Strecke (Km/h, km, mph,m) laut Auswahl des Nutzers.
  8. Zeigt verschiedene Einheiten laut Auswahl.
  9. Zeigt die Autonomie oder die Kraft des Motors.

16.5 3 PAS 125.6 Km/h → 16.5 3 PAS 25.6 Km/h → 16.5 3 PAS H- 1.5 ↓ 20.6 3 PAS 210 W ← 20.6 3 PAS 25.8 Km/h ← 25.6 3 PAS 25.8 Km/h

KONTROLLEINHEITEN

Einstellungen des Menüs

Nach dem Starten des Systems halten ung. 2 Sekunden zugleich alle Tasten gedrückt "+" si "-" um ins Menü mit den allgemeinen Einstellungen zu kommen.

Wiedereinstellung der letzten gefahreren Strecke (TRIP DISTANCE

reset). Es erscheint das Symbol TC. Wählen Sie zwischen J (JA) oder N (NEIN) durch drücken der Tasten "+"und "-". Der vorfestgestellte Wert ist N.

EC-n MOD

Drücken Sie die Taste "M" um die Einstellungen zu speichern und zu den Kontrasteinstellungn zu kommen.

Einstellung des KONTRASTES der Helligkeit des Bildschirmes. Es ist das Symbol bL erschienen, wählen Sie zwischen den Niveaus 1, 2 und 3, wo 3 der maximale Kontrast ist. Der standardmäßige Wert ist 1. Drücken Sie die Tasten "+" oder "-" um das gewünschte Helligkeitsniveau zu wählen.

Drücken Sie die Taste "M" um die Einstellungen zu speichern un d die Maßeinheiten einzustellen.

Die Einstellungen der Maßeinheiten. Es erscheint das Symbol U. Drücken Sie die Tasten "+" oder "-" zwischen 1 (Meilen) oder 2 (Km) zu wählen. Drücken Sie die Taste "M" um die Einstellungen zu speichern. Das System bringt Sie zurück zu den Einstellungen der Maßeinheiten.

Drücken sie 2 Sekunden die Taste "M" um die Einstellungen des Menüs zu verlassen.

EMG Royal - Wiedereinstellung der letzten gefahreren Strecke (TRIP DISTANCE - 2

Einheit Typ SHIMANO STEPS SCE 6010 und SCE 6000

SUMPO STOCK 22:32 100% 23.5 ECO DST 9999.9km

Funktionsmerkmale

  • High-Performance Schaltsystem (Bei elektronischer Gangschaltung) Dieses System ermöglicht Ihnen das Umschalten, indem die optimale Unterstützung bereitgestellt wird, die von einem Computer auf Grundlage genauer Sensorwerte angepasst wird.
  • Vollautomatische Schaltung (Bei elektronischer 8-Gangschaltung) Die Sensoren ermitteln die Fahrbedingungen und erkennen so, ob Sie bei Gegenwind einen Hügel hinauffahren oder im Flachen ohne Wind. Das automatische computergesteuerte Schaltsystem bietet die entsprechende Unterstützung, um ihre Fahrt noch angenehmer zu machen.
  • Start mode (bei elektronischer Gangschaltung) Diese Funktion ermöglicht ein automatisches Herunterschalten auf einen voreingestellten Gang, wenn Sie beispielsweise an einer Ampel anhalten, so dass Sie stets mit einem leichten Gang wieder anfahren können.
  • Wenn Sie angehalten haben und bei stillstehendem Rad einen Gang herunterschalten, schaltet das System nicht automatisch wieder einen Gang hoch.
  • Light off road. Sportlich, bietet kräftige Unterstützung. Steht nur zur Verfügung, wenn vom Hersteller des Fahrrads eingestellt.
  • Schiebehilfe (Schiebe-Unterstützungsmodus)
  • Der Schiebe-Unterstützungsmodus kann möglicherweise in manchen Gegenden nicht benutzt werden.
  • Einige der oben genannten Funktionen stehen erst nach Aktualisierung der Firmware zur Verfügung. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Ort des Kaufs und lassen Sie dort eine Firmware-Aktualisierung durchführen.

Betrieb des Fahrrads

• Schalten Sie das System ein.

Setzen Sie Ihre Füße beim Einschalten des Systems nicht auf die Pedale. Es kann zu einem Systemfehler kommen.

Während des Ladevorgangs kann das System nicht eingeschaltet werden.

  • Wählen Sie Ihren bevorzugten Unterstützungsmodus aus.
    • Die Unterstützung setzt ein, wenn die Pedale sich zu drehen beginnen.
  • Wechseln Sie den Unterstützungsmodus gemäß den Fahrbedingungen.
  • Schalten Sie das System ab, wenn Sie das Fahrrad abstellen.

Setzen Sie Ihre Füße beim Ausschalten des Systems nicht auf die Pedale. Es kann zu einem Systemfehler kommen.

KONTROLLEIBHEITEN

Unterstützungsmodus

Sie können einen SHIMANO STEPS Unterstützungsmodus für jede spezifische Anwendung auswählen.

HOCHNORMALECO
Verwenden Sie diesen Modus, wenn starke Unterstützung erforderlich ist, beispielsweise bei steilen Bergauffahrten.Verwenden Sie diesen Modus, wenn eine mittelstarke Unterstützung benötigt wird, wenn Sie beispielsweise bequem an einer leichten Steigung oder bei ebenem Untergrund fahren möchten.Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie lange Strecken auf ebenem Untergrund fahren wollen. Wenn nicht sehr stark in die Pedale getreten wird, wird das Maß der Unterstützung vermindert und der Energieverbrauch wird gesenkt.

Wenn die Akkuladung gering ist, wird das Maß der Unterstützung vermindert, um die Reichweite zu erhöhen.

AUS Dieser Modus stellt keine Tretunterstützung bereit, wenn das System eingeschaltet ist. Da kein Strom im Zusammenhang mit der Tretunterstützung verbraucht wird, ist dies nützlich zur Senkung des Akkuverbrauchs, wenn der Ladestand gering ist.

Dieser Modus ist besonders hilfreich, wenn Sie dGEHE/GEHENt schwerem Gepäck beladen haben und schieben oder wenn Sie es aus einem Keller herausschieben. Der Schiebe Unterstützungsmodus kann möglicherweise in manchen Gegenden nicht benutzt werden.

Einstellungen und Betriebsmodi des Fahrradcomputers

EMG Royal - Einstellungen und Betriebsmodi des Fahrradcomputers - 1

A Wechseln der Displayanzeige
Umschalten zwischen automatischer und manueller Gangschaltung
X Beim Wechseln der Unterstützungsmodi: Das Maß der Unterstützung wird stärker
Beim Wechseln des Gangs: Das Pedalieren wird schwerer
Y Beim Wechseln der Unterstützungsmodi: Die Unterstützung wird geringer Beim Wechseln des Gangs: Das Pedalieren wird leichter

Die hier beschriebene Vorgehensweise gilt für jene Fälle, in denen der Fahrradcomputer auf die Standardwerte eingestellt ist.

An-und Abbau des Fahrradcomputers

Hebel

Schieben Sie den Fahrradcomputer für die Montage auf die Halterung, wie in der Abbildung gezeigt.

Setzen Sie den Fahrradcomputer sicher ein, bis er mit einem Klicken einrastet.

Um den Fahrradcomputer zu entfernen, drücken Sie fest auf den Hebel der Halterung, während Sie den Fahrradcomputer herausschieben.

Halterung

Wenn der Fahrradcomputer nicht richtig eingesetzt ist, funktioniert der Unterstützungsmodus nicht ordnungsgemäß.

Ein- und Ausschalten des Systems

Automatische Ausschaltfunktion

Wenn das Fahrrad über 10 Minuten lang nicht bewegt wurde, wird das System automatisch abgeschaltet

Ein- und Ausschalten des Systems über den Fahrradcomputer

- Halten Sie die Einschalttaste des Fahrradcomputers 2 Sekunden lang gedrückt. Falls der eingebaute Akku des Fahrradcomputers nicht ausreichend aufgeladen ist, wird das System nicht eingeschaltet. Der eingebaute Akku des Fahrradcomputers wird nur geladen, wennder Bildschirm des Fahrradcomputers eingeschaltet ist.

Ein-/Austaste

KONTROLLEIBHEITEN

BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020>

Ein- und Ausschalten des Systems über den Akku

Ein-/Austaste

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Akkus. Die LED-Lampe leuchtet auf und zeigt die verbleibende Akkukapazität an.

VORSICHT

  • Wenn Sie das System einschalten, prüfen Sie, dass der Akku sicher am Halter befestigt ist.
  • Während des Ladevorgangs kann das System nicht eingeschaltet werden.
  • Platzieren Sie Ihren Fuß beim Einschalten nicht auf den Pedalen.
    Es kann zu einem Systemfehler kommen.

BT-E8010/BT-E8020 k ann zum Ausschalten gezwungen werden, indem der Ein-/Ausschalter 6 Sekunden lang gedrückt gehalten wird.

Ein-/Austaste

Ein-/Austaste

Ein-/Austaste

SHIMANO STEPS Logobildschirm

Dieser Bildschirm wird beim Systemstart und beim Abschalten angezeigt.

EMG Royal - SHIMANO STEPS Logobildschirm - 1

Hier sehen Sie ein Beispiel für die Display-Anzeige des SC-E6010 in der Einstellung Light off road.

Ausgangsbildschirm des Displays

Zeigt den Status des E-Bikes und Fahrtdaten an Die Anzahl der Gänge und der Schaltmodus werden nur bei Verwendung der elektronischen Gangschaltung angezeigt.

1. Aktuelle Geschwindigkeit

Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an.

2. Akkuladestandanzeige

Zeigt den aktuellen Akkuladestand an.

3. Anzeige der Geschwindigkeitseinheit

Sie können zwischen km/h und mph wählen.

4. Wechseln der Anzeige des

Unterstützungsmodus

Zeigt den aktuellen Unterstützungsmodus an.

5. Anzeige von Gangstufe und Fahrtdaten

Zeigt die aktuelle Gangstufe oder Fahrtdaten an.

Betätigen Sie den

Unterstützungsschalter, um die Anzeige

für SC-E6000 von der

Übersetzungsanzeige auf die

Fahrtdatenanzeige umzuschalten.

6. Aktuelle Uhrzeit

Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.

7. Gangschaltmodus

Der aktuelle Gangschaltmodus wird folgendermaßen angezeigt.

SC-E6000: [A] (Auto)/[M] (Manuell)

SC-E6010: [Auto]/[Manual]

< SC-E6000 > 1-23.4 km/h 2 3 7-A 02:44 (ECO) 4 5 1 6

8. Symbol für eingeschaltetes Licht

Macht darauf aufmerksam, dass die batteriebetriebene Leuchte eingeschaltet ist.

9. Unterstützungsanzeige

Zeigt die Stärke der Unterstützung an.

< SC-E6010 > 8 6 00:09 100 % 2 1 23.4 km/h 3 4 ECO 9 7 Auto 5 MAX 16.8 km/h

Akkuladestandanzeige

Sie können den Akkuladestand auf dem Fahrradcomputer beim Fahren kontrollieren.

AnzeigeAkkuladestand
81 - 100 %
61 - 80 %
41 - 60 %
21 - 40 %
1 - 20 %
0 %
< SC-E6010 >
AnzeigeAkkuladestand
100 %
0 %

KONTROLLEIBHEITEN

Wechseln der Anzeige des Unterstützungsmodus

Zeigt den aktuellen Unterstützungsmodus an.

Drücken Sie bei SW-E6000 Unterstützung-Y oder Unterstützung-Z am Unterstützungsschalter, um die Unterstützungsmodi zu wechseln.

Drücken Sie bei SW-E6010 Unterstützung-X oder Unterstützung-Y.

Der Schiebe-Unterstützungsmodus kann möglicherweise in manchen Gegenden nicht benutzt werden.

AnzeigeEinzelheiten
HOCHStarke Unterstützung
NORMNormale Unterstützung
ECOEco-Unterstützung
AUSUnterstützung aus
GEHE/GEHENSchiebe-Unterstützung

EMG Royal - Wechseln der Anzeige des Unterstützungsmodus - 1

flowchart
graph TD
    subgraph <SW-E6000>
        A1["A"] --> A2["X"] --> A3["Y"]
        A4["△"] --> A5["△"] --> A6["▽"]
        A7["□"] --> A8["□"] --> A9["○"]
        A10["□"] --> A11["△"] --> A12["▽"]
        A13["□"] --> A14["△"] --> A15["▽"]
        A16["△"] --> A17["△"] --> A18["▽"]
        A19["□"] --> A20["△"] --> A21["▽"]
        A22["□"] --> A23["△"] --> A24["▽"]
        A25["△"] --> A26["△"] --> A27["▽"]
        A28["□"] --> A29["△"] --> A30["▽"]
        A31["HOCH"] --> A32["NORM"]
        A33["ECO"] --> A34["AUS"]
        A35["AUS"] --> A36["2 Sekunden lang drücken"]
        A37["GEHE"] --> A38["GEHEN"]
        A39["HOCH"] --> A40["NORM"]
        A41["ECO"] --> A42["AUS"]
        A43["△"] --> A44["△"]
        A45["△"] --> A46["△"]
        A47["△"] --> A48["△"]
        A49["△"] --> A50["△"]
        A51["△"] --> A52["△"]
        A53["△"] --> A54["△"]
        A55["△"] --> A56["△"]
        A57["△"] --> A58["△"]
        A59["△"] --> A60["△"]
    end

    subgraph <SW-E6010>
        B1["X"] --> B2["A"] --> B3["Y"]
        B4["X"] --> B5["A"] --> B6["Y"]
        B7["X"] --> B8["A"] --> B9["Y"]
        B10["X"] --> B11["A"] --> B12["X"]
        B11["X"] --> B13["A"] --> B14["X"]
        B14["X"] --> B15["A"] --> B16["X"]
        B16["X"] --> B17["A"] --> B18["X"]
        B17["X"] --> B19["A"] --> B20["X"]
        B19["X"] --> B21["A"] --> B22["X"]
        B22["X"] --> B23["A"] --> B24["X"]
        B24["X"] --> B25["A"] --> B26["X"]
        B26["X"] --> B27["A"] --> B28["X"]
        B28["X"] --> B29["A"] --> B30["X"]
        B29["X"] --> B30["A"] --> B31["X"]
        B30["X"] --> B31A["A"] --> B32["X"]
        B32["X"] --> B32A["A"] --> B33["X"]
        B33["X"] --> B33A["A"] --> B34["X"]
        B34["X"] --> B34A["A"] --> B35["X"]
        B35["X"] --> B35A["A"] --> B36["X"]
        B36["X"] --> B36A["A"] --> B37["X"]
        B37["X"] --> B37A["A"] --> B38["X"]
        B38["X"] --> B38A["A"] --> B39["X"]
        B39["X"] --> B39A["A"] --> B40["X"]
        B40["X"] --> B40A["A"] --> B41["X"]
        B41["X"] --> B41A["A"] --> B42["X"]
        B42["X"] --> B42A["A"] --> B43["X"]
        B43["X"] --> B43A["A"] --> B44["X"]
        B44["X"] --> B44A["A"] --> B45["X"]
        B45["X"] --> B45A["A"] --> B46["X"]
        B46["X"] --> B46A["A"] --> B47["X"]
        B47["X"] --> B47A["A"] --> B48["X"]
        B48["X"] --> B48A["A"] --> B49["X"]
        B49["X"] --> B49A["A"] --> B50["X"]
        B50["X"] --> B50A["A"] --> B51["X"]
        B51["X"] --> B51A["A"] --> B52["X"]
        B52["X"] --> B52A["A"] --> B53["X"]
        B53["X"] --> B53A["A"] --> B54["X"]
        B54["X"] --> B54A["A"] --> B55["X"]
        B55["X"] --> B55A["A"] --> B56["X"]
        B56["X"] --> B56A["A"] --> B57["X"]
        B57["X"] --> B57A["A"] --> B58["X"]
        B58["X"] --> B58A["A"] --> B59["X"]
        B59["X"] --> B59A["A"] --> B60["X"]
    end
    style <SW-E6000> fill:#f9f,stroke:#333
    style <SW-E6010> fill:#f9f,stroke:#333

Auf Schiebe-Unterstützungsmodus umschalten

* Der Schiebe-Unterstützungsmodus kann möglicherweise in manchen Gegenden nicht benutzt werden.

  1. Drücken Sie Unterstützung-Y, um den Modus auf [AUS] umzuschalten.
  2. Drücken Sie erneut 2 Sekunden lang Unterstützung-Y, bis [GEHEN] angezeigt wird.
  3. Drücken und halten Sie Unterstützung-Y, um die Schiebe-Unterstützung zu starten.

Wenn [GEHEN] angezeigt wird, halten Sie Unterstützung-Y auf dem Unterstützungsschalter gedrückt, um die Schiebe-Unterstützungsfunktion zu starten. Wenn Sie Unterstützung-Y loslassen oder Unterstützung-X drücken, wird die Schiebe-Unterstützungsfunktion gestoppt.

  • Wenn Unterstützung-Y über 1 Minute lang nicht betätigt wird, wechselt der Modus auf [OFF].
  • Falls das Fahrrad nach dem Einschalten der Schiebe-Unterstützungsfunktion nicht bewegt wird, stoppt die Funktion automatisch. Zum Neustarten der Schiebe-Unterstützungsfunktion lassen Sie den Unterstützungsschalter los, drücken Sie dann Unterstützung-Y erneut und halten Sie den Schalter gedrückt.
    • Die Maximalgeschwindigkeit der Schiebe-Unterstützungsfunktion beträgt 6 km/h.
  • Das Maß der Unterstützung und die Geschwindigkeit hängen von der Gangstufe ab.

Unterstützung Gang A X △ A 2 Sek. Y ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Unterstützung Gang X A X 2 Sek. Y ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ 0.0 km/h 02:44 0.0 km/h 02:44 00:09 100% 23.4 km/h AUS Auto MAX 16.8km/h 23.4 * GEHEN Auto MAX 16.8km/h

< SW-E6000 > Unterstützung Gang Drücken A □ und halten X △ Y ▼ Gang □ A △ X ▽ Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang Drücken X und halten A Y X A Y

KONTROLLEIBHEITEN

Anzeige von Gangstufe und Fahrtdaten

Zeigt die aktuelle Übersetzung bzw. Fahrtdaten an. Die Art der angezeigten Fahrtdaten wechselt bei jedem Berühren der Taste Unterstützung-A.

< SW-E6000 > Unterstützung Gang A A X X Y Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X A Y Y Gang X A Y

< SC-E6000 > 23.4 km/h A 02:44 ECO > 1

< SC-E6010 > 00:09 100% 23.4 km/h + ECO Auto (1) · 5 MAX 16.8 km/h * 1 * 2

*1 Gangstufe (nur bei elektronischer Gangschaltung angezeigt)

*2 Gangstufe (bei Einstellung des Startmodus)

*3 Wenn [RADIUS] angezeigt wird, werden der Akkuladestand und die Schiebe-Unterstützungsanzeige nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
*4 Optionales Element: Sie können die Anzeigeeinstellungen in E-TUBE PROJECT konfigurieren. Für genauere Informationen siehe den Abschnitt „Anschließen und Datenaustausch mit dem PC“.
*5 Während die Schiebe-Unterstützungsfunktion arbeitet, wird [RADIUS ---] auf dem Bildschirm [RADIUS] angezeigt.
*6 Im Startmodus wird die Gangstufe beim Start angezeigt.
*7 Die Gangstufe wird nur bei Gebrauch der elektronischen Gangschaltung angezeigt.

EMG Royal - Anzeige von Gangstufe und Fahrtdaten - 4

other | Category | Value | | :--- | :--- | | < SC-E6000 > | 6 | | < SC-E6010 > | 109.7 km | | < TRIP > | 109.7 km | | < TOTAL > | 11097 km | | < RADIUS > | 107 km | | < ZEIT > | 143:29 | | < Økm/h > | 16.8 km/h | | < MAX > | 16.8 km/h | | Metric | Value | | :--- | :--- | | **Gangstufe*7** (nur bei elektronischer Gangschaltung angezeigt) | 7 | | **Gangstufe*6** (bei Einstellung des Startmodus) | 6 | | **Fahrtstrecke** | | | **Gesamtkilometer** | | | **Reichweite*3 *5** | 3 *5 | | **Reichweite (optional)*4** | | | **Fahrzeit (optional)*4** | | | **Durchschnittsgeschwindigkeit (optional)*4** | | | **Maximale Geschwindigkeit (optional)*4** | | | **ZEIT HOCH** | 61 km | | **NORM** | 77 km | | **ECO** | 97 km | | Metric | Value | | :--- | :--- | | **TRIP** | 109.7 km | | **TOTAL** | 11097 km | | **RADIUS** | 97 km | | Metric | Value | | :--- | :--- | | **ZEIT HOCH** | 61 km | | **NORM** | 77 km | | **ECO** | 97 km | | Metric | Value | | :--- | :--- | | **ZEIT HOCH** | 61 km | | **NORM** | 77 km | | **ECO** | 97 km | | Metric | Value | | :--- | :--- | | **ZEIT HOCH** | 29 m | | **Økm/h** | 16.8 km/h | | **MAX** | 16.8 km/h | **< TC-E6000 >, < SC-E6010 >, < ZEIT >, < MAX >.

Ein- und Ausschalten der batteriebetriebenen Leuchte

< SC-E6000 >

Wenn die batteriebetriebene Leuchte angeschlossen ist, werden durch 2 Sekunden langes Drücken von Unterstützung-A diese Informationen anstelle der Uhr und des Unterstützungsmodus angezeigt. Das Licht wird jedes Mal ein- und ausgeschaltet, wenn es angezeigt wird. Es wird ungefähr 2 Sekunden lang angezeigt.

Unterstützung Gang 2 Sek. A X Y Unterstützung Gang X A X 2 Sek. A Y Wenn das Licht eingeschaltet ist Wenn das Licht ausgeschaltet ist 23.4 km/h Licht an 23.4 km/h Licht aus

< SC-E6010 >

Wenn die batteriebetriebene Leuchte angeschlossen ist, drücken Sie die Lichttaste am Fahrradcomputer, um das

Licht einzuschalten. Auf dem Display wird ein entsprechendes Symbol angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste wird das Licht wieder ausgeschaltet. Nach dem

Ausschalten des Lichts verschwindet das Symbol wieder vom Display.

* Ist die batteriebetriebene Leuchte nicht angeschlossen und

[Hintergrundbeleuchtung] ist auf [MANUELL] eingestellt, wird durch

Drücken der Lichttaste die

Hintergrundbeleuchtung des

Fahrradcomputers einund ausgeschaltet.

Lichttaste Wenn das Licht eingeschaltet ist 00:09 23.4 km/h ECO Auto MAX 16.8 km/h Wenn das Licht ausgeschaltet ist 00:09 23.4 km/h ECO Auto MAX 16.8 km/h

Das Licht wird zusammen mit dem Akkustrom ausgeschaltet. Wenn der Akkustrom ausgeschaltet ist, ist das Licht ausgeschaltet.

KONTROLLEIBHEITEN

Wechseln des Gangschaltungsmodus

Drücken Sie im

Ausgangsbildschirm

Schalten-A, um zwischen automatischem und manuellem

Gangschaltungsmodus umzuschalten.

Unterstützung

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 1

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 2

Gang

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 3

Unterstützung

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 4

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 5

Gang

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 6

< SC-E6000 >

Automatisch

23.4

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 7

Manuell

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 8

23.4

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 9

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 10

km/h

2:44 < ECO >

< SC-E6010 >

Automatisch

00:09 23.4 km/h +ECO Auto 1 ... 5 ... MAX 16.8km/h

Manuell

EMG Royal - Wechseln des Gangschaltungsmodus - 12

00:09 23.4 km/h +ECO Manual 1 ... ... MAX 16.8km/h

KONTROLLEIBHEITEN

Löschen der Fahrtstrecke

Die Fahrtstrecke kann im Hauptbildschirm gelöscht werden. Wenn die batteriebetriebene Leuchte angeschlossen und konfi guriert ist, löschen Sie die Fahrtstrecke (TRIP) gemäß den Anweisungen „Löschen“ im Abschnitt „Über das Einstellungsmenü“.

Bei SC-E6000 steht diese Funktion nur zur Verfügung, falls das Licht nicht angeschlossen ist.

  1. Schalten Sie die Fahrtdatenanzeige auf TRIP um und drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste Unterstützung-A.

Unterstützung Gang 2 Sek. A X Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang 2 Sek. A Y < SC-E6000 > < SC-E6010 > 23.4 km/h 14:25 < ECO > TRIP 109.7 km 00:00 100% 23.4 km/h + ECO Auto 1...5... TRIP 109.7 km

  1. Geben Sie die Taste frei, wenn die Anzeige TRIP zu blinken beginnt. In diesem Zustand wird durch erneutes Drücken von Unterstützung-A die Fahrtstrecke gelöscht.

< SC-E6000 > 23.4 km/h 14:25 < ECO > TRIP 109.7 km> < SC-E6010 > 00:00 100% 23.4 km/h + ECO Auto 1..... TRIP 109.7 km

• Die Anzeigeleuchte TRIP hört auf zu blinken und der Bildschirm wechselt nach 5 Sekunden ohne Bedienungsvorgänge wieder auf den Ausgangsbildschirm.
- Wenn die Fahrtstrecke gelöscht wird, werden ZEIT, ∅km/h und MAX auch gelöscht

Über das Einstellungsmenü

Wenn das Fahrrad angehalten ist, wird durch gleichzeitiges, 2 Sekunden langes Drücken von Unterstützung-X und Unterstützung-Y der Einstellbildschirm angezeigt.

Unterstützung A X Y 2 Sek. Gang □ A △ X ▽ Y Unterstützung X A Y 2 Sek. Gang □ X A Y 23.4 km/h 02:44 1 Einstell Löschen Uhrzeit Start mode Hintergrundbeleuchtung ↓ 00:09 100% 23.4 km/h +ECO Auto 1 ... ... MAX 16.8km/h → 00:09 100% ○Einstellung Löschen Uhrzeit Start mode Hintergrundbeleuchtung Helligkeit Signal Einheit Sprache

Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu dem Element springen zu lassen, das Sie konfigurieren möchten. Durch Drücken von Unterstützung-A wird der Einstellbildschirm für das ausgewählte Element angezeigt.

EinstellmöglichkeitenEinzelheiten
LöschenEinstellungen löschen
UhrzeitUhreinstellungen
Start mode ^2 Startmoduseinstellung
HintergrundbeleuchtungEinstellung der Hintergrundbeleuchtung
Helligkeit ^1 Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
SignalSignaltoneinstellung
EinheitUmschalten zwischen km und Meilen
SpracheSpracheinstellung
Farboption ^1 Einstellung der Farboption
Adjust/Einstellen ^2 Anpassen der elektronischen Gangschaltung
Auto ^2 Einstellen der Schaltfolge
Beend/BeendenZurückkehren zum Hauptbildschirm

* 1: Dieses Menü gilt für SC-E6010.

* 2: Dieser Bedienvorgang kann nur bei elektronischer Gangschaltung ausgeführt werden.

EMG Royal - Über das Einstellungsmenü - 2

flowchart
graph TD
    A["Unterstützung"] --> B["Gang Unterstützung"]
    B --> C["Gang"]
    D["Unterstützung"] --> E["Gang"]
    E --> F["Gang"]
    G["Löschen"] --> H["Uhrzeit"]
    I["Beend/Beenden"] --> J["Start mode*2"]
    K["Auto*2"] --> L["Hintergrundbe-leuchtung"]
    M["Adjust/Einstel-len*2"] --> N["Helligkeit*1"]
    O["Farboption*1"] --> P["Signal"]
    Q["Sprache"] --> R["Einheit"]
    S["Start mode*2"] --> T["Start mode*2"]
    U["Start mode*2"] --> V["Start mode*2"]
    W["Start mode*2"] --> X["Start mode*2"]
    Y["Start mode*2"] --> Z["Start mode*2"]
    AA["Start mode*2"] --> AB["Start mode*2"]
    AC["Start mode*2"] --> AD["Start mode*2"]
    AE["Start mode*2"] --> AF["Start mode*2"]
    AG["Start mode*2"] --> AH["Start mode*2"]
    AI["Start mode*2"] --> AJ["Start mode*2"]
    AK["Start mode*2"] --> AL["Start mode*2"]
    AM["Start mode*2"] --> AN["Start mode*2"]
    AO["Start mode*2"] --> AP["Start mode*2"]
    AQ["Start mode*2"] --> AR["Start mode*2"]
    AS["Start mode*2"] --> AT["Start mode*2"]
    AU["Start mode*2"] --> AV["Start mode*2"]
    AW["Start mode*2"] --> AX["Start mode*2"]
    AY["X □ X △ Y ▼"] --> AZ["A □ X △ Y ▼"]
    BA["X □ X △ Y ▼"] --> BB["A □ X △ Y ▼"]

KONTROLLEIBHEITEN

Löschen Sie die Fahrtstrecke oder setzen Sie die Displayeinstellungen auf die Voreinstellung zurück.

Wenn die Fahrtstrecke gelöscht wird, werden ZEIT, ∅km/h und MAX auch gelöscht.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu dem Element springen zu lassen, das Sie konfigurieren möchten.
EinstellmöglichkeitenEinzelheiten
Beend/BeendenRückkehr zum Bildschirm des Einstellungsmenüs
TRIPLöschen der Fahrtstrecke
VoreinstellungDie SC-Anzeigeneinstellung wird auf die Standardwerte zurückgesetzt

In der SC-Anzeigeneinstellung eingestellter Standardwert.

EinstellmöglichkeitenStandardwert
HintergrundbeleuchtungEin/EIN
SignalEin/EIN
Einheitkm
SpracheEnglish
< SC-E6010 > Helligkeit3
< SC-E6010 > FarboptionWeiss

Unterstützung Gang A X Y Unterstützung Gang X A Y Löschen 14:25 Beend TRIP 109.7km Voreinstellung 00:09 S D 100% Löschen Beenden TRIP 0.0 km Voreinstellung

  1. Durch Drücken der Taste Unterstützung-A wird der Einstellwert an der Cursorposition aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

KONTROLLEIBHEITEN

Konfigurieren Sie die Uhreinstellungen.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um die Stunde einzustellen.

Drücken Sie Unterstützung-X, um den Wert zu erhöhen. Drücken Sie Unterstützung-Y, um den Wert zu verringern

Unterstützung Gang A X Y Unterstützung Gang X A Y Uhrzeit 14:25 14:25 00:09 100% Uhrzeit 00:03

  1. Durch Drücken von Unterstützung-A wird der eingestellte Wert aktiviert und Sie wechseln zur Minuteneinstellung.

Unterstützung Gang A X Y Unterstützung Gang X A Y Gang X A Y

KONTROLLEIBHEITEN

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um die Minuten einzustellen.

< SW-E6000 > Unterstützung Gang A X Y A X Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X A Y A X Y

  1. Durch Drücken von Unterstützung-A wird der Einstellwert aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

< SW-E6000 > Unterstützung Gang A A X X Y Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X X A A Y Y

Sie können die Werte schnell ändern, indem Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y gedrückt halten

KONTROLLEIBHEITEN

Start mode

Stellt die Gangposition beim Start ein, wenn der Startmodus verwendet wird.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu dem Element springen zu lassen, das Sie konfigurieren möchten.
EinstellmöglichkeitenEinzelheiten
OFF/AUSKeine Einstellung
22-fach
33-fach
44-fach
55-fach

Unterstützung Gang A X Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X A Y < SC-E6000 > < SC-E6010 > Start mode OFF 2 3 4 14:25 Start mode · 2 3 4 5 …… AUS

  1. Durch Drücken der Taste Unterstützung-A wird der Einstellwert an der Cursorposition aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

< SW-E6000 > Unterstützung Gang A A X X Y Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X X A X Y Y

KONTROLLEIBHEITEN

Hintergrundbeleuchtung

Konfigurieren Sie die Einstellung der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu dem Element springen zu lassen, das Sie konfigurieren möchten.
EinstellmöglichkeitenEinzelheiten
Ein/EINImmer eingeschaltet
Aus/AUSImmer ausgeschaltet
Manuell/MANUELLWird zusammen mit der batteriebetriebenen Leuchte ein-und ausgeschaltet

Unterstützung Gang A X Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X A Y < SC-E6000 > < SC-E6010 > 14:25 Hintergrundbeleuchtung Ein Aus Manuell 00:09 100% Hintergrundbeleuchtung EIN AUS MANUELL

  1. Durch Drücken der Taste Unterstützung-A wird der Einstellwert an der Cursorposition aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

Unterstützung Gang A X Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X A Y Gang X A Y

KONTROLLEIBHEITEN

Helligkeit < SC-E6010 >

Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung kann je nach Bedarf eingestellt werden.

  1. Drücken Sie zum Einstellen der Helligkeit die Taste Unterstützung-X oder Unterstützung-Y.
  2. Es stehen 5 Helligkeitsstufen zur Verfügung

Unterstützung Gang A X Y Gang A X Y Unterstützung Gang X A Y 00:09 Helligkeit 1 00 % Helligkeit 5 00:09 Helligkeit 100 %

  1. Durch Drücken der Taste Unterstützung-A wird der Einstellwert an der Cursorposition aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

Unterstützung Gang A X Y Unterstützung Gang X A Y Gang X A Y

KONTROLLEIBHEITEN

Signal

Das Signal kann ein-/ausgeschaltet werden.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu dem Element springen zu lassen, das sie konfigurieren möchten.
EinstellmöglichkeitenEinzelheiten
Ein/EINSignalton aktivieren
Aus/AUSSignalton deaktivieren
  1. Durch Drücken der Taste Unterstützung-A wird der Einstellwert an der Cursorposition aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

Selbst wenn [Signal] auf [Aus]/[AUS] eingestellt ist, ertönt ein Signal, wenn ein Bedienfehler, ein Systemfehler usw. Auftritt.

< SW-E6000 > Unterstützung Gang A A X X Y Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X X A A Y Y < SC-E6000 > < SC-E6010 > Signal Ein Aus 14:25 00:09 100% Signal EIN AUS

< SW-E6000 > Unterstützung Gang A A X X Y Y < SW-E6010 > Unterstützung Gang X A Y Y Gang X A Y Y

KONTROLLEIBHEITEN

Einheit

Längeneinheiten (km/Meilen) können umgeschaltet werden.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu dem Element springen zu lassen, das sie konfigurieren möchten.
EinstellmöglichkeitenEinzelheiten
kmIn km angezeigt
mileIn Meilen angezeigt
  1. Durch Drücken der Taste Unterstützung-A wird der Einstellwert an der Cursorposition aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

Unterstützung Gang A A X X Y Y Unterstützung Gang X X A Y Y < SC-E6000 > < SC-E6010 > Einheit km mile 14:25 00:09 100% Einheit km mile

Unterstützung Gang A A X X Y Y Unterstützung Gang X A Y Y Gang A X Y

Sprache

Konfigurieren Sie die Spracheinstellung.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu dem Element springen zu lassen, das sie konfigurieren möchten.
Elemente configurabile
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español

Unterstützung Gang A X Y Gang A X Y Unterstützung Gang X A Y < SC-E6000 > < SC-E6010 > Sprache English Français Deutsch Nederlands 14:25 00:09 100% Sprache English Français Deutsch Nederlands Italiano Español

  1. Durch Drücken der Taste Unterstützung-A wird der Einstellwert an der Cursorposition aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

Unterstützung Gang A A X X Y Y Unterstützung Gang X X A X Y Y

KONTROLLEIBHEITEN

Farboption < SC-E6010 >

Die Farboption kann geändert werden.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu dem Element springen zu lassen, das Sie konfigurieren möchten.

Einstellmöglichkeiten

Weiss

Schwarz

Unterstützung Gang A A X X Y Y Unterstützung Gang X X A Y Y Weiss Schwarz 00:09 100% Farboption Farboption Weiss Schwarz 00:09 100%

  1. Durch Drücken der Taste Unterstützung-A wird der Einstellwert an der Cursorposition aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

Unterstützung Gang A A X X Y Y Unterstützung Gang X X A X Y Y Gang

KONTROLLEIBHEITEN

Sie können die Gangschaltung nur bei Gebrauch einer elektronischen Gangschaltung einstellen.

Wenn Sie das Schaltwerk einstellen müssen, wenden Sie sich an den Ort des Kaufs.

Auto

Die Schaltzeiten können im automatischen Schaltmodus eingestellt werden.

  1. Drücken Sie zum Einstellen der Werte die Taste Unterstützung-X oder Unterstützung-Y.

  2. Drücken Sie Unterstützung-X und passen Sie die Werte nach oben an, um die Schaltfolge einzustellen und das Pedalieren leichter zu machen.

  3. Drücken Sie Unterstützung-Y und passen Sie die Werte nach unten an, um die Schaltfolge einzustellen und das Pedalieren schwerer zu machen.

Unterstützung Gang A X Y Gang A X Y Unterstützung Gang X A Y < SC-E6000 > Auto 13 < SC-E6010 > 00:09 SO 100% Auto 0 -13 +13

KONTROLLEIBHEITEN

  1. Durch Drücken von Unterstützung-X wird der Einstellwert aktiviert und Sie gelangen zurück zum Bildschirm „Einstellungsmenü“.

Unterstützung Gang A A X X Y Y Unterstützung Gang X X A A Y Y

Beend/Beenden

Schließen Sie das Einstellungsmenü und kehren Sie zum Ausgangsbildschirm zurück.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu [Beend]/[Beenden] springen zu lassen.
  2. Durch Drücken von Unterstützung-A wird das Einstellungsmenü beendet und Sie gelangen wieder zum Ausgangsbildschirm.

Fehlersuche

Systemfehler und ähnliche Warnhinweise werden über verschiedene Leuchtmuster über die Akku-LED-Lampen angezeigt.

Fehlermeldungen am Fahrradcomputer.

Warnhinweise

Dies erlischt, wenn der Fehler behoben ist.

< SC-E6000 > 23.4 km/h W 010 ECO 6 < SC-E6010 > 00:00 23.4 km/h ECO AW010 Auto 1 ... 5 ... MAX 16.8km/h

Wenden Sie sich für alle angezeigten Fehler an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder an einen örtlichen Fahrradhändler.

KONTROLLEIBHEITEN

Einheit Typ Shimano SC-E7000

EMG Royal - Einheit Typ Shimano SC-E7000 - 1

Die Stromversorgung kann mit dem Radcomputer oder dem Ein-/Ausschalter des Akkus ein- und ausgeschaltet werden.

EIN- und AUSschalten des Systems

  • Während des Ladens kann das System nicht eingeschaltet werden.
  • Wenn das Fahrrad über 10 Minuten lang nicht bewegt wurde, wird das System automatisch abgeschaltet (automatische Stromabschaltfunktion).

Platzieren Sie Ihren Fuß b eim EIN-/AUSschalten nicht auf den Pedalen. Dadurch kann ein Systemfehler hervorgerufen werden.

  • Während des Ladens kann das System nicht eingeschaltet werden.
  • Wenn das Fahrrad über 10 Minuten lang nicht bewegt wurde, wird das System automatisch abgeschaltet (automatische Stromabschaltfunktion).

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Akkus.

Die LED-Lampe leuchtet auf und zeigt die verbleibende Akkukapazität an.

Ein-/Aus-Taste Ein-/Aus-Taste

KONTROLLEIBHEITEN

Gehen Sie genauso vor, um den Strom auszuschalten. Setzen Sie Ihre Füße nicht auf die Pedale, wenn Sie die Stromversorgung ein- oder ausschalten.

Es ist möglich, eine Abschaltung des BT-E8010/BT-E8020 zu erzwingen, indem die Ein-/Ausschalttaste 6 Sekunden gedrückt bleibt.

Dieser Bildschirm erscheint, sobald der Strom EINgeschaltet wird.

SHIMANO STEPS

Dieser Abschnitt beschreibt, wie der Fahrradcomputer und die Scha Itereinheiten verwendet werden.

• Die während der Fahrt den Schaltern zugewiesenen Funktionen können von den hier beschriebenen geändert werden. Wenden Sie sich bitte für weitere Informationen an Ihren Ort des Kaufs oder Fahrradfachhändler in Ihrer Nähe und bitten dort um Unterstützung.

EMG Royal - KONTROLLEIBHEITEN - 2

Der rechte Schalter kann durch einen normalen Schalthebel ersetzt werden. In diesem Fall werden die unten erläuterten Funktionen des rechten Schalters aufgehoben.

Linker Schalter(Standard: für Antrieb)Rechter Schalter(Standard: für elektronisches Schalten)
XBeim Fahren: Antrieb erhöhen.Bei Einstellung: Bewegen des Markers im Menü Einstellung, ändern der Einstellungen, etc.XBeim Fahren: wechseln der Übersetzung , um Pedalwiderstand zu erhöhen.
YBeim Fahren: Antrieb erhöhen.Bei Einstellung: Bewegen des Markers im Menü Einstellung, ändern der Einstellungen, etc.YBeim Fahren: Wechseln der Übersetzung, um Pedalwiderstand zu verringern.
ABeim Fahren: Ändern der Fahrtdatenanzeigen auf dem Display des Fahrradcomputers.Bei Einstellung: Schalten zwischen den Bildschirmen, Einstellungen bestätigen.

Sie müssen in die Pedale treten, um die Gänge zu wechseln.

KONTROLLEIBHEITEN

Grundbildschirm Fahrradcomputer

Zeigt den Status des E-Bikes und Fahrtdaten an.

EMG Royal - Grundbildschirm Fahrradcomputer - 1

(A) Akkuladestandanzeige Zeigt den aktuellen Akkuladestand an.
(B) Gangstufe (nur angezeigt, wenn die elektronische Schaltung in Betrieb ist) Zeigt die momentan eingestellte Gangstufe an.
(C) Unterstützungsmodusanzeige Zeigt den aktuellen Unterstützungsmodus an. (Der Unterstützungsmodus schaltet automatisch auf [ECO], wenn der verbleibende Akkustand abfällt. Das Umschalten auf [ECO] erfolgt früher, wenn eine vom Akku betriebene Leuchte angeschlossen ist.)
(D) Aktuelle Geschwindigkeit Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an. Die Anzeige kann zwischen [km/h] und [mph] umgestellt werden.
(E) Bluetooth Anzeige. Angezeigt, wenn über Bluetooth verbunden.

Akkuladestandanzeige

Sie können den Akkuladestand auf dem Fahrradcomputer beim Fahren kontrollieren.

DisplayAkkuladestand
EMG Royal - Akkuladestandanzeige - 181%-100%
EMG Royal - Akkuladestandanzeige - 261%-80%
EMG Royal - Akkuladestandanzeige - 341%-60%
EMG Royal - Akkuladestandanzeige - 421%-40%
EMG Royal - Akkuladestandanzeige - 51%-20%
EMG Royal - Akkuladestandanzeige - 60%

Unterstützungsmodus ändern

Sollte es keinen Unterstützungsschalter geben, können Sie auch A gedrückt halten, um in den Unterstützungsmodus zu wechseln. Es kann jedoch nicht in den [GEHEN]-Modus geschaltet werden.

KONTROLLEIBHEITEN

Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um die Unterstützungsmodi einzustellen.

EMG Royal - KONTROLLEIBHEITEN - 1
▶▶▶ Y gedrückt halten
◀X tippen

Auf Schiebe-Unterstützungsmodus umschalten

  1. Stoppen Sie das Fahrrad.
  2. Nehmen Sie Ihre Füße von den Pedalen.
  3. Halten Sie Unterstützen-Y gedrückt, bis der folgende Status erreicht wurde (ca. zwei Sekunden).

  4. Der Unterstützungsmodus, der auf dem Display angezeigt wird, schaltet auf [GEHEN].

Unterstützung
EMG Royal - Auf Schiebe-Unterstützungsmodus umschalten - 1

< SC-E7000 >
M 11 0.0 km/h BOOST

EMG Royal - Auf Schiebe-Unterstützungsmodus umschalten - 3

GEHEN M 11 0.0 km/h

Falls es aus irgend einem Grund unmöglich sein sollte, in den SchiebeUnterstützungsmodus zu schalten (wie das Fahrrad hat noch nicht gestoppt oder es wird Druck auf die Pedale ausgeübt usw.), ertönt ein Warnsignal.

Wenn für eine Minute nach dem Schalten in den Schiebe-Unterstützungsmodus nichts geschieht, wird wieder in den Unterstützungsmodus geschaltet, der vor dem Schalten ausgewählt war.

KONTROLLEIBHEITEN

Drücken Sie auf Unterstützen-X, um den Schiebe-Unterstützungsmodus zu beenden.

Der Modus [GEHEN] wird abgebrochen und das System startet erneut in dem Modus, in dem es sich vor dem Schalten in den [GEHEN]-Modus befand.

Schalten der Fahrtdatenanzeige

1. Drücken Sie A.

Die Anzeige der Fahrtdaten auf dem Display wechselt jedes Mal, wenn gedrückt wird.

EMG Royal - Drücken Sie A. - 1

M 11 BOOST 25.0 km/h

EMG Royal - Drücken Sie A. - 3

M 11 BOOST 000.0 TRIP km

EMG Royal - Drücken Sie A. - 5

flowchart
graph TD
    A["[TRIP"]] --> B["[TOT"]]
    B --> C["[RAD"]]
    C --> D["[ZEIT"]]
    E["[UHR"]] --> F["[CAD"]]
    F --> G["[MAX"]]
    G --> H["[AVG"]]

Anzeigeelement / Erklärung

[TRIP] Fahrtstrecke*1

[TOT] Gesamtkilometer

[RAD] Maximale Fahrtstrecke*2*3

[ZEIT] Fahrzeit*4

[AVG] Durchschnittliche Geschwindigkeit*4

[MAX] Maximale Geschwindigkeit*4

[CAD] Kurbelumdrehungsgeschwindigkeit*4*5

[UHR] Aktuelle Zeit*4

KONTROLLEIBHEITEN

*1 Die Fahrtdaten können zurückgesetzt werden, indem Unterstützen-A während der Anzeige von [TRIP] gedrückt und gehalten wird. Die Information zu [TOT] wird nicht zurückgesetzt.
*2 Der Akkuladestand wird nicht während der Anzeige von [RAD] angezeigt. Die Reichweite sollte nur zur Orientierung genutzt werden.
*3 Bei aktivierter Schiebe-Unterstützungsfunktion wechselt die Bildschirmanzeige von [RAD] auf [RAD ---].
*4 Dieser Punkt ist wahlweise. Es kann gewählt werden, ob dies gezeigt wird oder nicht, indem an E-TUBE PROJECT angeschlossen wird. Siehe „Konfigurierbare Punkte in E-TUBE PROJECT“ in „VERBINDUNG UND KOMMUNIKATION MIT GERÄTEN“.
*5 Nur elektronische Schaltung.

Der Bildschirm schaltet wieder zur Anzeige der Geschwindigkeit zurück, nachdem er 60 Sekunden die Fahrtdaten angezeigt hat.

Das Drücken von A bei angezeigter Geschwindigkeitsinformation schaltet die angezeigten Fahrtdaten in Sequenz von [TRIP].

Zurücksetzen der Fahrtstrecke

Rückstellen der Fahrtstrecke, die auf dem Grundbildschirm-Display angezeigt wird. Wenndie Fahrtstrecke zurück gesetzt wird, werden ebenfalls [ZEIT] (Fahrzeit), [AVG] (durchschnittliche Geschwindigkeit), und [MAX] (maximale Geschwindigkeit) zurückgesetzt.

  1. Drücken Sie auf A, um die Fahrtdaten auf dem Display zu [TRIP] zu ändern.

EMG Royal - Zurücksetzen der Fahrtstrecke - 1

M 11 BOOST 000.0 TRIP km

  1. Halten Sie A, bis die Zahl, die für [TRIP] auf dem Display angezeigt wird, zu blinken beginnt.

Unten halten A

  1. Drücken Sie A. Die Fahrtdaten werden gelöscht.

Wenn für fünf Sekunden nichts ausgeführt wird, nachdem die Zahl für [TRIP] zu blinken begonnen hat, stoppt das Blinken und der Bildschirm kehrt wieder zum Ausgangsbildschirm zurück.

KONTROLLEIBHEITEN

Einstellungsmenü

  1. Stoppen Sie das Fahrrad.
  2. Führen Sie das Folgende durch, um zum Einstellungsmenü zu wechseln.

- Halten Sie die A gedrückt, bis der Bildschirm auf das Einstellungsmenü wechselt.

2 Sekunden A < Ausgangsbildschirm > M 11 BOOST 0.0 km/h Löschen Uhrzeit Einstellung

  1. Wählen Sie den Menüpunkt.

(1) Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um den Cursor zu bewegen.
(2) Drücken Sie A.

* Das Display wechselt zum Bildschirm für den gewählten Punkt.

Unterstützung Y X X Y A

KONTROLLEIBHEITEN

Wählbare Punkte / Erklärung

[Löschen] Setzt die Fahrtstrecke und Display-Einstellungen zurück.

[Uhrzeit] Stellt die momentane Zeit ein.

[Licht] Schaltet das an die Antriebseinheit angeschlossene Licht AN/AUS.

[Signal] Schaltet den Betriebston AN und AUS.

[Einheit] Schaltet die Anzeigeeinheit zwischen km und Meilen um.

[Sprache] Stellt die Sprache des Displays ein.

[Farb option] Schaltet bei der Schriftfarbe zwischen schwarz und weiß.

[Einstellen] *1 Stellt die Schaltung für elektronisches Schalten ein.

[Schalteinstellung] *1 Nicht verwendet.

[Schaltwerk reset] *2 Aktiviert das Schaltwerk Reset.

[Beenden] Kehrt zum Hauptbildschirm zurück.

*1 Nur elektronische Schaltung.

*2 Nur Modelle mit elektronischer Schaltung des Schaltwerks.

[Löschen] Zurücksetzen der Einstellung

Setzt die Fahrtstrecke zurück.

Wenn die Fahrtstrecke zurück gesetzt wird, werden ebenfalls [ZEIT] (Fahrzeit), [AVG] (durchschnittliche Geschwindigkeit), und [MAX] (maximale Geschwindigkeit) zurückgesetzt.

  1. Gehen Sie zum Menü [Löschen].

(1) Gehen Sie zum Menü Einstellung.

(2) Drücken Sie auf Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, wählen Sie [Löschen] und dann A.

  1. Drücken Sie Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um den Punkt auszuwählen, den Sie zurücksetzen möchten.

Unterstützung
Y X X Y

Löschen Beenden TRIP 000.0 km

Wählbare Punkte / Erklärung

[Beenden] Rückkehr zum Einstellungsmenü.

[TRIP] Setzt die Fahrtstrecke zurück.

KONTROLLEIBHEITEN

  1. Drücken Sie A, um den gewählten Punkt zurück zu setzen. Das Display kehrt automatisch zum Einstellbildschirm zurück.

EMG Royal - KONTROLLEIBHEITEN - 1

Löschen Beenden TRIP 000.0 km

[Uhrzeit] Zeiteinstellung

Stellt die momentane Zeit ein. Stellen Sie erst die „Stunden“ und dann die „Minuten“ ein. Wenn Sie die Zahlen in Schritt 2 und 4 einstellen, können Sie X oder Y gedrückt halten, um die Zahlen schnell zu ändern.

  1. Zeigen Sie das Menü [Uhrzeit] auf dem Display an.

(1) Gehen Sie zum Menü Einstellung.

(2) Drücken Sie auf Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um [Uhrzeit] zu wählen und dann auf A.

  1. Drücken Sie Unterstützung-X oder Unterstützung-Y, um die „Stundenzahl“ zu ändern.

☒ Drücken Sie Unterstützung-X, um den Wert zu erhöhen.

☒ Drücken Sie Unterstützung-Y, um den Wert zu verringern.

Unterstützung
Y X X Y

Uhrzeit 00:00

  1. Drücken Sie A, um die Einstellung zu bestätigen. Der Cursor geht zum „Minutenwert“.

  2. Drücken Sie zum Einstellen der „Minutenwerte“ die Taste Unterstützen-X oder Unterstützen-Y.

- Drücken Sie Unterstützung-X, um den Wert zu erhöhen.

- Drücken Sie Unterstützung-Y, um den Wert zu verringern.

EMG Royal - [Uhrzeit] Zeiteinstellung - 3

Uhrzeit 00:00

  1. Drücken Sie A, um die Einstellung zu bestätigen. Das Display kehrt automatisch zum Einstellbildschirm zurück.

KONTROLLEIBHEITEN

[Licht] Licht EIN/AUS

Schaltet das an die Antriebseinheit angeschlossene Licht AN/AUS.

  1. Gehen Sie zum Menü [Licht].

(1) Gehen Sie zum Menü Einstellung.

(2) Drücken Sie auf Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, wählen Sie [Licht] und drücken Sie dann auf A.

  1. Drücken Sie Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen möchten.

Unterstützung X Y Y X

EIN AUS Licht

Einstellmöglichkeiten / Erklärung

[EIN] Stellt Hintergrundbeleuchtung auf immer EIN.

[AUS] Stellt Hintergrundbeleuchtung auf immer AUS.

  1. Drücken Sie A, um die Einstellung zu bestätigen. Das Display kehrt automatisch zum Einstellbildschirm zurück.

EMG Royal - Einstellmöglichkeiten / Erklärung - 1

[Signal] Signaltoneinstellung

Schaltet den Betriebston AN und AUS. Selbst wenn der Betriebston auf [AUS] gestellt ist, ertönt ein Piepton, wenn ein Bedienfehler, ein Systemfehler usw. auftritt.

  1. Gehen Sie zum Menü [Signal].

(1) Gehen Sie zum Menü Einstellung.

(2) Drücken Sie auf Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um [Signal] zu wählen und drücken Sie dann auf A.

  1. Drücken Sie Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen möchten.

KONTROLLEIBHEITEN

Unterstützung
EMG Royal - KONTROLLEIBHEITEN - 1

EIN AUS Signal

Wählbare Punkte / Erklärung

[EIN] Schaltet den Betriebston AN.

[AUS] Schaltet den Betriebston AUS.

  1. Drücken Sie A, um die Einstellung zu bestätigen.

Das Display kehrt automatisch zum Einstellbildschirm zurück.

EMG Royal - Wählbare Punkte / Erklärung - 1

[Einheit] Wechsel zwischen km/mls

Schaltet die Anzeigeeinheit zwischen km und Meilen um.

  1. Gehen Sie zum Menü [Einheit].

(1) Gehen Sie zum Menü Einstellung.

(2) Drücken Sie auf Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um [Einheit] zu wählen und drücken Sie dann auf A.

  1. Drücken Sie Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen möchten.

Unterstützung
EMG Royal - [Einheit] Wechsel zwischen km/mls - 1

km mile Einheit

Wählbare Punkte / Erklärung

[km] Das Display zeigt km.

[mile] Das Display zeigt Meilen.

  1. Drücken Sie A, um die gewählte Einstellung zu bestätigen. Das Display kehrt automatisch zum Einstellbildschirm zurück.

KONTROLLEIBHEITEN

[Sprache] Spracheinstellung

Stellt die Sprache des Displays ein.

  1. Zeigen Sie das Menü [Sprache] auf dem Display an.

(1) Gehen Sie zum Menü Einstellung.

(2) Drücken Sie auf Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um [Sprache] zu wählen und drücken Sie dann auf A.

  1. Drücken Sie Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen möchten.

Unterstützung X Y Y X

English Français Sprache

Wählbare Punkte / Erklärung

[English] Englisch

[Français] Französisch

[Deutsch] Deutsch

[Nederlands] Holländisch

[Italiano] Italienisch

[Espanol] Spanisch

  1. Drücken Sie A, um die gewählte Einstellung zu bestätigen. Das Display kehrt automatisch zum Einstellbildschirm zurück.

EMG Royal - Wählbare Punkte / Erklärung - 1

[Farb option] Einstellung der Farboption

Schaltet bei der Schriftfarbe zwischen schwarz und weiß.

  1. Gehen Sie zum Menü [Farb option].

(1) Gehen Sie zum Menü Einstellung.

(2) Drücken Sie auf Unterstützen-X o der Unterstützen-Y, um [Farb option] zu wählen und drücken Sie dann auf A.

  1. Drücken Sie Unterstützen-X oder Unterstützen-Y, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen möchten.

KONTROLLEIBHEITEN

Unterstützung
Y X X Y

[Weiss]
Farb option Weiss Schwarz

[Schwarz]
Weiss Schwarz Farb option

Wählbare Punkte / Erklärung

[Weiss] Zeigt weißen Text auf schwarzem Grund.

[Schwarz] Zeigt schwarzen Text auf weißem Grund.

  1. Drücken Sie A, um die gewählte Einstellung zu bestätigen. Das Display kehrt automatisch zum Einstellbildschirm zurück.

EMG Royal - Wählbare Punkte / Erklärung - 1

Fehlersuche

Systemfehler und ähnliche Warnhinweise werden über verschiedene Leuchtmuster über die Akku-LED-Lampen angezeigt.

Fehlermeldungen am Fahrradcomputer.

Warnhinweise

Dies erlischt, wenn der Fehler behoben ist.

AW000 BOOST 25.0 km/h

Wenden Sie sich für alle angezeigten Fehler an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder an einen örtlichen Fahrradhändler.

Einheit Typ DEVRON ELECTRIC

0 18 SUNLENCED 78 km/h 0 0 35km/h VERBUTE 9 SEETIK 0.52 km/h SEETIK 0.52 km/h

Der LCD Bildschirm ist immer zusammen mit der Kontrolleinheit benutzt. Allerdings braucht die Kontrolleinheit keinen Bildschirm um zu funktionieren. Abhängig vom elektrischen Fahrradmodell, kann es mit Kontrolleinheit und LCD Bildschirm oder nur mit Kontrolleinheit vorgesehen werden.

Die Funktionen auf dem LCD Bildschirm sind an die Arbeitsweise der Kontrolleinheit gebunden.

Wenn das elektrische System gestartet ist, wird der LCD Bildschirm folgende Informationen anzeigen:

ODO | TIP 72 KM GEM. SHELHEID 19,7 KM/U 23,7 KM/U 96m VERBRUK 8 BEREIK 101 KM

  1. Die gefahrene Strecke (insgesamt) / Die letzte gefahrene Strecke.
  2. Die Durchschnittsgeschwindigkeit während einer Fahrt.
  3. Den Instantverbrauch während des Nutzens.
  4. Das Drehmoment des Motors
  5. Die Fahrgeschwindigkeit
  6. Assistenz beim Schieben
  7. Anzeiger Leuchtsystem An/Aus
  8. Ladeniv eau des Akkus in Prozente
  9. Autonomie abhängig vom Ladeniveau des Akkus und der Assistenzstufen
  10. Assistenzniveau

KONTROLLEINHEITEN

Die Kontrolleinheit kann auch ohne LCD Bildschirm benutzt werden. Das Assistenz-und Ladeniveau des Akkus wird durch die zwei verschiedene LED Barren gezeigt.

Die LED Barre über die Taste zeigt die 10 Stufen der elektrischen Assistenz, und die LED Barre unten zeigt das Ladeniveau des Akkus.

EMG Royal - KONTROLLEINHEITEN - 1

Drücken Sie 2-3 Sekunden um das elektrische System des elektrischen Fahrrades zu starten oder zu stoppen.

Taste (2)

Drücken Sie die Taste um das Assistenzniveau zu erhöhen (Sie können zwischen den Assistenzstufen 1 bis 9 wählen).

Drücken Sie die Taste um das Beleuchtungssystem des elektrischen Fahrrades zu starten oder zu stoppen. Wenn das elektrische Fahrrad nicht mit Beleuchtungssystem vorgesehen ist, wird diese Funktion mit dem Aufleuchten des Hintergrundes des LCD Bildschirmes ersetzt.

Taste (3)

Drücken Sie die Taste um das Assistenzniveau zu sinken. (Sie können zwischen den Assistenzstufen 1 bis 9 wählen).

Drücken Sie die Taste um die Funktion Assistenz beim Schieben zu betätigen. Diese Funktion schaltet automatisch aus wenn Sie den Finger von der Taste nehmen.

Wiedereinstellung der Durchschnittsgeschwindigkeit und der letzten gefahrenen Strecke

Drücken Sie Taste (1) um zwischen die insgesamt gefahrene Strecke und die letzte gefahrene Strecke zu wählen (Total) (Informationen gezeigt in der Zone 1 des LCD Bildschirmes).

Wählen Sie TRIP, nachher drücken Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3 bis sich die Informationen auf 0 zurückstellen. Die insgesamt gefahrene Strecke kann nicht zurückgesetzt werden.

Das elektrische Fahrrad ist mit allen Einstellungen für eine Nutzung unter optimalen Parametern geliefert laut Hinweise des Herstellers und des Gesetzes.

Für andere Einstellungen bitten wir Sie sich an den Laden, wo Sie es gekauft haben oder an das Fachzentrum zu wenden.

AKKUMULATOR

Akkumulator

Der Akkumulator kann nicht gleich nach der Lieferung benutzt werden.

Der Akkumulator kann nachdem er mit dem vorgesehenen Ladegerät geladen wurde benutzt.

  1. Vor der Nutzung wird der Akku geladet.
  2. Es wird das Benützen eines Akkus identisch mit dem originalen Akku empfohlen, mit dem das Fahrrad geliefert wurde. Wenn ein Akku von einem anderen Hersteller benutzt wird, wird das Handbuch vor dem Betrieb sorgfältig durchgelesen.

Bei dem Laden wird die Kombination Akku und Lader von der Gesellschaft bezeichnet und es werden die Ladebedingungen eingehalten. Ansonsten kann die Gefahr der Überheizung, Explosion oder Brand des Akkus auftreten.

Wenn das Fahhrad eine längere Zeit nach dem Kauf auf Lager ist, muss der Akku vor dem Nutzen des Fahrrades geladen werden. Nach dem ersten Laden fängt der Akku an sich zu beschädigen.

Das elektrische Fahrrad wird mit einem Li-Ion Akku von hoher Leistung geliefert, das das elektrische Motor sowie auch verschiedenes Zubehör ladet sowie auch das Beleuchtungssystem oder den LCD Bildschirm. In manchen Fällen ist die Ladung des Handys oder des Tabletts vom Akku des elektrischen Fahrrades möglich.

Die Kraft des Akkus hängt von manchen Faktoren ab, wie z. B.: Alter, Typ, Nutzungsrate, sowie auch die Instandhaltung. Der Akkumulator erreicht die maximale Leistung nachung 3 vollständigen Ladezyklen (Formatierung). Komplettes Ladezyklus heißt die Ladung bis zu 100% ohne vorzeitige Unterbrechungen.

Sie können das Ladeniveau des Akkus von der Kontrolleinheit, LCD Bildschirm oder direkt an dem Akku verfolgen, indem Sie auf die Taste 1 drücken, am Niveau des LED des Akkus (mit Ausnahme der Akkus die im Gestell integriert sind). Die LED-s werden nach einer kurzen Zeit stehenbleiben.

EMG Royal - Akkumulator - 1

AKKUMULATOR

Verwenden Sie nur originale spezifizierte Akkus für Ihr elektrisches Fahrrad :

  • Ein Akku mit beschädigtem Gehäuse muss gleich ersetzt werden.
  • Lassen Sie den Akku nicht neben viel zu warme Wärmequellen.
  • Stellen Sie nie den Akku in das Mikrowellengerät.
  • Halten Sie den Akku nicht unter Wasser und reinigen Sie es nicht mit einem Reinigungsgerät unter hohem Druck.
  • Setzen Sie den Akku nicht stärkem Schock oder dauerhafte Schwingungen aus.
  • Versuchen Sie nie den Akku zu öffnen oder zu reparieren. Wenn es kaputt ist, ersetzen Sie es ganz.
  • Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie das elektrische Fahrrad transportieren, insbesondere wenn Sie es auf dem Auto transportieren.

Wenn es möglich ist, laden Sie den Akku vollständig nach jeder längeren Fahrt. Diese Akkuart leidet keine Speicherbeschädigung. Für die Ladezeit lesen Sie die technische Daten. Sie können den Akku am Fahrrad montiert oder abmontiert laden.

  1. Vor dem Laden stellen Sie das elektrische System ab.
  2. Entfernen Sie den Schutzdeckel der Lademuffe (2) vom Akku.
  3. Schließen Sie die Lademuffe an den Akku an.
  4. Schließen Sie den Lader an den Stecker an.
  5. Überprüfen Sie den Anfang des Ladens.
  6. Das Ladeverfahren hört automatisch auf, wenn der Akku vollständig geladen ist.

EMG Royal - AKKUMULATOR - 1

Entfernen des Akkus auf dem Gepäckträger montiert

  1. Stellen Sie das elektrische Assistenzsystem ab.
  2. Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss des Akkus und drehen Sie im Uhrzeigersinn um es abzulösen.
  3. Halten Sie das Ende des Akkus und gleiten Sie es aus der Halterung.

EMG Royal - Entfernen des Akkus auf dem Gepäckträger montiert - 1

Entfernen des Akkus auf dem DownTube (Rahmengestell) montiert

  1. Stellen Sie das elektrische Assistenzsystem ab.
  2. Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss des Akkus und drehen Sie im Uhrzeigersinn um es abzulösen.
  3. Holen Sie den Akku aus der Seite mit der anderen Hand heraus.

Entfernen des Akkus im DownTube (Rahmengestell) integriert

  1. Stellen Sie das elektrische Assistenzsystem ab.
  2. Falten Sie das Gestell sowie es im Kapitel Faltbare elektrische Fahrräder vorgesehen ist;
  3. Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss des Akkus und drehen Sie im Uhrzeigersinn um es zu abzulösen.
  4. Holen Sie den Akku aus dem Rahmen.

MONTAGE DES AKKUMULATORS

Montage des Akkus auf dem Gepäckträger

  1. Gleiten Sie den Akku vollständig auf den Schienen des Gepäckträgers bis Sie ein Klick hören. Um den Akku zu sichern drücken Sie auf den Schloss und drehen die den Schlüssel im Uhrzeigersinn.

Montage des Akkus auf dem Down Tube (Rahmengestell)

  1. Montieren Sie auf dem unteren Teil und nachher gleiten Sie seitlich um ihn zu sichern. Sie werden ein Klick hören, ein Zeichen das der Akku richtig versichert ist.

Montage des Akkus integriert im Down Tube (Rahmengestell)

  1. Falten Sie das Gestell um Zugang zum Inneren des (Rahmengestell) zu haben.

MONTAGE DES AKKUMULATORS

  1. Gleiten Sie den Akku vollständig im Inneren des Downtube (Rahmengestell)
  2. Drehen die den Schlüssel im Uhrzeigersinn um den Akku zu versichern.
  3. Holen Sie den Schlüssel aus dem Scloss und falten Sie das Gestell.

LAGERUNG DES AKKUMULATORS

Bewahren Sie immer auf lange Zeitspannen den Akku vollständig aufgeladen, weil sich die Zellen beschädigen oder sogar kaputt gehen können während der vollständigen Abladung.

In diesem Fall ist die Garantie Null!

Der Akkumulator muss an einem trockenen, kühlen Ort, geschützt vor Frost oder allzugroße Wärme (7-10 °C) lagern um den Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.

Die Li-Ion Akkus haben eine sehr kleine Abladungsrate wenn sie nicht benutzt sind. Allerdings aber, um Ihren Akku in einem guten Zustand zu halten, empfehlen wir, wenn der Akku nicht benutzt wird, eine Ladung von wenigstens 2 Stunden je einmal dreimonatlich.

AUTONOMIE

Die Autonomie des elektrischen Fahrrades ist von folgenden Faktoren beeinflusst:

  • Ladeniveau des Akkus ;
  • Gewicht (Fahrrad + Nutzer + andere transportierte Artikel);
  • Rythmus beim Pedalieren und das benutzte Assistenzniveau;
  • Die Temperatur der Umgebung ;
  • Druck in den Reifen ;
  • Alter des Akkus und Ladezyklen;
  • Auf welchem Gelände es gefahren wird;
  • Gegenwind während der Fahrt ;
  • bergauf Fahren ;

Sie werden die beste Autonomie erhalten, wenn Sie die elektrische Assitenz wenn es nicht nötig ist nicht benützen. Benutzen Sie die elektrische Assistenz wenn Sie steigen oder wenn Sie müde sind.

Wenn Sie eine kleinere Geschwindigkeit gewählt haben und in einem höheren Rythmus pedalieren, werden Sie die Autonomie des Akkus verbessern. Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Druck in den Reifen haben. Diese Tatsache beeinflusst stark die Autonomie.

INSTANDHALTUNG DES ELEKTRISCHEN FAHRADES

Stoppen Sie das Assistenzsystem vor jeder Reparatur, Instandhaltung, Pflege und entfernen Sie den Akku. Schäden- und Unfallgefahr!

Das elektrische Fahrrad braucht regelmäßig Inspektion, Instandhaltung und Pflege. Nur so können Sie sich versichern, dass es dauerhaft die technische Sicherungsvorschrifte einhaltet um entsprechend zu funktionieren.

Die Komponenten sind während der Nutzung den Forderungen ausgesetzt, oder sogar Unfällen oder nichtentsprechender Behandlung. Jedwelche Risse, Kratzer oder Änderungen der Farbe können das Erscheinen der Probleme zeigen. Das ist gültig insbesondere für die wichtige Elemente wie das Gestell, die Gabel, der Lenker, die Lenkstange, der Sattel, der Gepäckträger, Brems – oder Beleuchtungssystem, Pedalen, Reifen und Schläuche, etc.

Reparieren Sie nie solche kaputte Komponente sondern ersetzen Sie sie mit originalen Komponenten. Wenn sie nicht vorhanden sind, benutzen Sie nur kompatible Bestandteile. Suchen Sie einen Fahrradmechaniker oder ein Fachzentrum auf um die beste Lösung in diesen Fällen zu finden.

RATSCHLÄGE

Vergewissern Sie sich, dass die Bremsplatten, die Plättchen oder die Klötze nicht mit Schmieröle, Vaselin oder Öl in Kontakt kommen, diese werden die Bremsleistungen erheblich sinken. Unfallgefahr!

Benutzen Sie nie Waschmittel für die Autowäsche (aktiver Schaum) oder Waschanlagen mit Wasser- oder Luftdruck, weil Sie den Komponenten des elektrischen Systems, der Farbe des Gestells oder den Kugellagern von den Pedalarmen oder dem Getriebe schaden können.

Säubern Sie es unter Waserstrahl und trocknen Sie mit einem weichen Schwamm ab. Es gibt spezielle Waschmittel für Fahrräder. Suchen Sie ein Fachzentrum auf, um mehrere Informationen über die Pflegemöglichkeiten des Fahrrades zu erfahren.

Nach dem Waschen trocken Sie das Fahrrad mit einem weichen Lappen ab, insbesondere an den schwierigeren Zonen wo das Wasser Rost auslösen kann.

Um den Rost zu vermeiden, putzen Sie das Fahrrad zu regelmäßigen Ze itabständen und insbesondere nach Regen, Schnee, Kot oder Staub.

INSTANDHALTUNG DES ELEKTRISCHEN FAHRADES

INSPEKTION UND INSTANDHALTUNG

Die regelmäßige professionelle Instandhaltung versichert eine optimale sichere Nutzung für eine lange Zeit.

Folgende Inspektionen müssten durchgeführt werden um eine mögliche Defektion vorzubeugen.

RÄDER

Die Felgen für die Bremsen auf den Felgen sind eine Bremsfläche auf den Seiten der Felgen, während de Bremsen auf Platten o der im Torpedo (Bremsen auf Rückwärtspedalieren) manchmal nicht diese Fläche haben.

Diese Fläche darf nicht schmutzig sein oder voll von Schmierstoffen. Reinigen Sie diese Oberfläche periodisch!

Wenn während der Generalinspektion, die Anzeige der Abnutzung der Felge nicht mehr sichtbar ist, bitten wir Sie ein Fahrradladen aufzusuchen oder einen Mechaniker um die Felgen gleich auszutauschen.

Wenn Sie Beulen, Risse oder Kratzer auf den parallelen Flächen der Felgen ( Bremsflächen ) bemerken, suchen Sie einen Mechaniker oder ein Fachzentrum auf um die beste Lösung zu erhalten.

Heben Sie die Räder und drehen Sie jedes Rad frei um die seitliche Wände des Reifens auf der Fahrbahn zu überprüfen.

Die Reifen müssen keine ungleiche Abnutzungsspuren, Beulen oder sichtbare Textilschichten, fehlende oder gerissene Teile haben. Ebenfalls, muss die Kontaktfläche zwischen Reifen und Felge auf der ganzen Oberfläche aligniert werden ohne Risse oder andere Unebenheiten zu haben.

Überprüfen Sie periodisch den Druck in den Reifen und stellen Sie ihn laut Hinweise des Herstellers ein, die Sie auf der Seite des Reifens finden. Wenn der Druck zu groß ist, lassen Sie die Luft durch das Ventil aus, oder pumpen Sie Luft mit Hilfe einer Pumpe ein, wenn der Druck zu klein ist.

BREMSSYSTEM

Im Fall der hydraulischen Bremsen, überprüfen Sie, dass es keine Ausflüsse der Bremsflüssigkiet am Niveau der Zusammenlegung der Rohre mit dem Körper der Bremshebel oder Bremsbügel gibt.

Drehen Sie jedes Rad frei, um die Distanz zwischen den Bremsklötzen und die Bremsoberfläche der Felgen oder zwischen den Bremsplättchen aus den Bremsbügel und Bremsplatten zu überprüfen. Die maximale Abweichung darf nicht 1 Mm überschreiten. Wenn es überschritten ist, muss die Felge aus den Speichen eingestellt werden, ein Verfahren dass spezifisches Werkzeug und Erfahrung benötigt.

INSTANDHALTUNG DES ELEKTRISCHEN FAHRADES

Für diese Handlung empfehlen wir den Besuch eines Fachzetrums oder eines Mechanikers für die Durchführung der Reparaturen.

Im Fall der mechanisch betätigten Bremsen (durch Kabel), müssen die Kabel in den Festigungsschrauben sehr gut verischert sein. Der Schutz der Kabeln darf keine Defekte haben.

Überprüfen Sie die Scheiben, dass sie keine Kratzer, Farbenänderungen (gebrannte Scheiben) oder andere Formen der mechanischen Defekte haben. Ersetzen Sie die Scheiben gleich wenn Ihr Mechaniker oder im Fachzentrum Ihnen geraten wird.

Drehen Sie jedes Rad frei um die eventuelle Biegungen der Scheiben zu überprüfen. Wenn Sie Reibungsgeräusche zwischen den Scheiben und den Bremsplättchen hören, besuchen Sie ein Fachzetrum oder einen Mechaniker für die Behebung des Mangels.

DIE KETTE

Überprüfen Sie visuell die Glieder der Kette auf eventuelle Schaden. Drehen Sie das Pedalsystem wenn das Fahrrad steht ( diese Handlung ist nicht möglich bei den Fahrrädern mit Torpedobremse – Bremsen durch Rückwärtspedalieren) um die eventuelle komische Geräusche zu entdecken wie: die Tendenz der Kette vom Zahnrad zu springen, oder von den gezahnten Dehnungen des Schalters hinten.

Reinigen Sie die Kette periodisch und ölen Sie die Kette mit einem speziellen Gleitmittel für die Ölung der Kette.

Nutzen Sie keine Fahrzeugöle, Vaseline, Dieselöl oder andere Produkte mit Schmiereigenschaften, weil diese schnell zur Ansammlung von Staub, Sand, Erde, etc. führen. Benutzen Sie nur Schmierprodukte die vom Fachzentrum empfohlen sind. Es gibt spezielle Produkte in dieser Hinsicht.

GETRIEBE

Das Getriebe kann mit der Zeit wegen der Mechanismen in Bewegung und deren Komplexität Störungen haben. Ebenfalls die Dehnung der Kabeln der Schalter kann eine defizitare Funktionierung nachziehen. Wenn Sie komische Geräusche hören oder eine defizitare Funktionierung bemerken besuchen Sie ein Fachzetrum oder einen Mechaniker für die Behebung des Mangels.

SATTEL und SATTELSTANGE

Halten Sie den Sattel mit beiden Händen und versuchen Sie ihn nach links und rechts zu drehen. Dieser dürfte sich nicht bewegen, wenn er richtig in der Sattelstange montiert ist. Die Sattelstange darf sich auch nicht bewegen wenn sie mit dem Sattelschlüssel richtig im Gestell des elektrischen Fahrrades gesichert ist (Schnell-oder Schraubenschlüssel). Wenn Sie Hohlräume entdecken oder bemerken das die Sattelstange nicht im Gestell fest steht, ziehen Sie den Sattelschlüssel fester. Wenn das Problem weiter besteht, besuchen Sie ein Fachzetrum oder einen Mechaniker für die Behebung des Mangels.

INSTANDHALTUNG DES ELEKTRISCHEN FAHRADES

Schmieren Sie etwas Vaseline auf den inneren Teil der Sattelstange vor der Sicherung dieser im Gestell um in Zukunft die Blockierung dieser zu vermeiden. Nach der Montierung wischen Sie den Vaseline – Überfluss weg.

GABEL MIT FEDERUNG

Um die richtige Funktionierung der Gabel mit Federung zu überprüfen, ziehen Sie die Bremshebel fest um das Vorderrad zu blockieren, nachher drücken Sie mit Ihrem Körpergewicht ein paar Mal auf den Lenker. Sie müssen keine Geräusche hören, und die Gabel muss leicht oben-unten gleiten. (Komprime-Dekomprime). Wenn Sie Geräusche hören oder Unregelmäßigkeiten bemerken besuchen Sie ein Fachzetrum oder einen Mechaniker für die Behebung des Mangels

RITZELKASSETTE

Um die richtige Funktionierung der Gabel mit Federung zu überprüferziehen Sie die Bremshebel fest um das Vorderrad zu blockieren, nachher schieben Sie das Fahrrad leicht nach vorne- hinten; wenn die Ritzelkassette nicht richtig festgezogen ist, werden Sie einen Schlag im Lenker versprüren das aus der unteren Zone des Gestells, wo es sich mit der Gabel verknüpft stammt. Heben Sie die Vorderseite des Fahrrades und drehen Sie den Lenker maximal nach links und rechts. Wenn Sieden Lenker freilassen, müsste dieser schnell in die gerade Position zurückkehren. Wenn es schwer oder gar nicht rückkehrt, ist die Ritzelkassette zu fest geschraubt.

Wenn Sie Unregelmäßigkeiten in der Funktionierung der Ritzelkassette bemerken, besuchen Sie ein Fachzetrum oder einen Mechaniker für die Behebung des Mangels

LEUCHTSYSTEM

Überprüfen Sie das gute Funktionieren des Leuchtsystems und beheben Sie schnell jedes Problem. Das Leuchtsystem ist einer der wichtigsten Elemente die Ihnen Sicherheit im Verkehr gewährt, deswegen muss es in perfektem Zustand sein. Wenn Sie Unregelmäßigkeiten in der Funktionierung des Leuchtsystems bemerken, besuchen Sie ein Fachzetrum oder einen Mechaniker für die Behebung des Mangels

GEWINDEELEMENTE | SCHNELLE KLEMMEN | ANDERE KOMPONENTE UND ZUBEHÖR

Mutter und Schrauben sichern verschiedene Komponente des elektrischen Fahhrades, sie müssen regelmäßig überprüft werden. Wenn sie zu festgeschraubt sind, können Sie reißen, oder das Gewindeteil der Elemente beschädigen. Ungenug festgezogen können sie sich lockern und ganz auflösen. In beiden Fällen kann es zu schweren Unfällen oder Schaden führen.

Je nach gewähltem Fahrradtyp, können die Schnelklemmen zur Festigung der Räderklötze am Gestell und Gabel, beim Faltsystem, bei den Sattelstangen oder Einstellungen des Lenkers benutzt werden. Die Rolle dieser Schnellklemmen ist das sie die Montierung/Abmontierug der Räder, oder der Einstellung des Sattels schnell machen zu können ohne andere Schlüssel oder Werkzeug. Vergewissern Sie sich das Sie die Schnellklemmen und andere Elemente richtig versichert haben/abgeschlossen vor jeder Nutzung, insbesondere bei den faltbaren Fahrrädern.

INSTANDHALTUNG DES ELEKTRISCHEN FAHRADES

Lenkerstütze (Verteileraufstück) muss auf derselben Achse positioniert sein wie das Vorderrad und der Lenker muss parallel zum Vorderklotz sein. Die Gruppe der Lenkerstütze und Lenker dürfen sich unter keinem Fall frei von der Gabel und Vorderrad drehen. Um das zu überprüfen, halten Sie das Vorderrad zwischen den Knien und versuchen Sie das Drehen des Lenkers links-rechts mit den Händen unter moderierten Kraft. Wenn das Ihnen nicht gelingt, heißt es das der Lenker richtig versichert ist. Die Komponenen auf dem Lenker, wie Bremsschalter, Hebel oder Griffe dürfen sich nicht drehen oder sich bewegen. In solchen Fällen sind die Schrauben nicht genug befestigt.

Wenn Sie die nötige Werkzeuge und Erfahrung haben, können Sie selber diese Einstellungen durchführen. Im Gegenteil, empfehlen wir den Besuch in einem Fachzetrum oder bei einem Mechaniker für die Durchführung der Handlungen.

DIE FESTZIEHUNGSKRÄFTE DER GEWINDEELEMENTE

Komponente Festziehunghskraft

Mutter des Motors vorne 50 Nm
Mutter des Klotzes hinten 25-30 Nm
Mutter des Klotzes vorne 25-30 Nm
Mutter des Motors hinten 50 Nm
Pedalarm (Aluminium) 30 Nm
Pedalarm (Stahl) 30-35 Nm
Pedalen 30-35 Nm
Klemme Lenkerstütze (Befestigung Lenker) 1 x M610-14 Nm
Klemme Lenkerstütze (Befestigung Lenker) 4 x M56 Nm
Schraube Einstellung Lenker18-30 Nm
Schraube Einstellung Lenker ( Gabelsicherung)15 Nm
Klemme Lenker20 Nm
Bremsklötze5-7 Nm
Schraube zur Befestigung der Sattelstange8-12 Nm
Schraube Befestigung Sattel Şurub prindereşa18-22 Nm

DIE FESTZIEHUNGSKRÄFTE DER GEWINDEELEMENTE

Andere Stahlschrauben A2/A4

Metrisch 5.6 6.8 8.8 10.9 50 70 80

PERIODISCHE ÜBERPRÜFUNGEN

Die Überprüfung des Fahrrades, neben anderen Handlungen, umfasst die Reinigung, Ölung, Einstellung oder Ersetzen mancher Komponente die während der Nutzung sich abnutzen.

Wir empfehlen, dass die Überprüfung des Fahrrades, die neben anderen Handlungen, die Reinigung, Ölung, Einstellung oder Ersetzen der abgenutzten Komponente umfasst, in einem Fachzetrum oder bei einem Mechaniker gemacht werden sollen.

Überprüftes KomponentBei der Instandsetzung500 Km oder 6 Monate1000 Km oder 12 MonateBei jedem 1000 Km oder sau 12 Monate
Reifenx
Felgen/Räder ●● ● ●
Speichenx
Bremssystemx
Leuchtsystemx
Lenker/Lenkerstütze ●● ● ●
Ritzelkassettex
Sattel/Sattelstange
Gestellx
Gabel x● ● ●
Schaltern
Kettex
Gruppe Achse/Pedalex
Getriebe/Zahnradx● ● ●
Zubehörx
Elektrisches Systemx
Schnelle KlemmenVor jedem Gebrauch !

Die Garantie wird verloren, wenn festgestellt wird, dass das elektrische Fahrrad wegen der Nichteinhaltung des Planes der periodischen Überprüfungen, der falschen Nutzung, strukturelle Änderungen oder Komponentenänderungen erlitten hat, andere als vorgesehen beschädigt wurde.

Folgende periodische Überprüfungen wurden durchgeführt laut empfohlenen Terminen:

Überprüfung Überprüfung ÜberprüfungÜberprüfung
Datum: Kilometerstand L.S. StempelDatum: Kilometerstand L.S. StempelDatum: Kilometerstand L.S. StempelDatum: Kilometerstand L.S. StempelDatum: Kilometerstand L.S. Stempel
Überprüfung Überprüfung Überprüfung ÜberprüfungÜberprüfung
Datum: Kilometerstand L.S. StempelDatum: Kilometerstand L.S. StempelDatum: Kilometerstand L.S. StempelDatum: Kilometerstand L.S. StempelDatum: Kilometerstand L.S. Stempel

DÈCLARATION DE CONFORMITÈ UE EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

SOCIAL REASON / FORMA:TREVI S.P.A.
ADRESSE / DIE ANSCHRIFT:STRADA CONSOLARE RIMINI – SAN MARINO, 62
CODE POSTAL ET VILLE / POSTLEITZAHL UND STADT:47924RIMINI (RN) - ITALY
TELEPHONE / TELEFON:+39 0541.756420
E-MAILINFO@TREVI.IT
CONTACTER LES PERSONNESKONTAKTPERSONENAGUTI EGIDIO – STRADA CONSOLARE RIMINI – SAN MARINO, 62 47924 RIMINI (RN) ITALY

DÉCLARER QUE LE DOC EST ÉMIS SOUS NOTRE SEULE RESPOSABILITE / ERCLÄREN DASS DASS DOKUMENT IN UNSERER ALLEINGEN VERANTWORTUNG AUSGESTELLT WIRD:

MODELE / MODELL:UB 28LAi / 28427
TYPE DE PRODUIT / PRODUKTART:VÈLO ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHES FAHRRAD
LOT DE PRODUCTION / PRODUKTIONSLOS04/22

OBJECT DE LA DECLARATION / GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG:

EMG Royal - DÈCLARATION DE CONFORMITÈ UE EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

(LIEU ET DATE DE DÉLIVRANCE / ORD UND DATUM DER ASSTELLUNG)

TREVI S.P.A. LE PRÉSIDENT TREVI S.P.A. DER PRÉSIDENT AGUTI EGIDIO (NOM, FONCTION, SIGNATURE NAME, FUNKTION, UNTERCHRIFT)

DÈCLARATTION DE CONFORMITÈ UE EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

SOCIAL REASON / FORMA:TREVI S.P.A.
ADRESSE / DIE ANSCHRIFT:STRADA CONSOLARE RIMINI – SAN MARINO, 62
CODE POSTAL ET VILLE / POSTLEITZAHL UND STADT:47924RIMINI (RN) - ITALY
TELEPHONE / TELEFON:+39 0541.756420
E-MAILINFO@TREVI.IT
CONTACTER LES PERSONNESKONTAKTPERSONENAGUTI EGIDIO – STRADA CONSOLARE RIMINI – SAN MARINO, 62 47924 RIMINI (RN) ITALY

DÉCLARER QUE LE DOC EST ÉMIS SOUS NOTRE SEULE RESPOSABILITE / ERCLÄREN DASS DASS DOKUMENT IN UNSERER ALLEINGEN VERANTWORTUNG AUSGESTELLT WIRD:

MODELE / MODELL:UB 28RA / 28414
TYPE DE PRODUIT / PRODUKTART:VÈLO ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHES FAHRRAD
LOT DE PRODUCTION / PRODUKTIONSLOS04/22

OBJECT DE LA DECLARATION / GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG:

EMG Royal - DÈCLARATTION DE CONFORMITÈ UE EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

(LIEU ET DATE DE DÉLIVRANCE/ORD UND DATUM DER ASSTELLUNG)

TREVI S.P.A. LE PRÉSIDENT TREVI S.P.A. DER PRÉSIDENT AGUTI EGIDIO (NOM, FONCTION, SIGNATURE NAME, FUNKTION, UNTERCHRIFT)

DONNEES IDENTIFICATION BICYCLETTE ELECTRIQUE

Série cadre:

GUIDON, SUPPORT DE GUIDON ET LEUR REGLAGE

Guidon et support guidon rigide

SELLE ET SON REGLAGE

Hauteur de la selle

Trevi S.P.A. behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EMG

Modell : Royal

Kategorie : E-Bike