EM77 - Wasserkocher Stelton - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EM77 Stelton als PDF.
Benutzerfragen zu EM77 Stelton
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EM77 - Stelton und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EM77 von der Marke Stelton.
BEDIENUNGSANLEITUNG EM77 Stelton

Abb.1 Fullen Sie Wasser hochstens bis zur MAX-Markierung ein (1,5 l).
Schnurlose Wasserkocher
Kanne aus Kunststoff

Abb.2 Ein-/Aus-Schalter Leuchtet, wenn der Wasserkochereingeschaltet ist
- Mit Trockenlaufsicherung. Der Wasserkocherschaltet sich automatisch aus, wenn das Wasserden Siedepunkt (100^) erreicht hat oder sich kein Wasser im Wasserkocher befindet.

Abb.3 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn der Wasserkocher nicht in Gebrauch ist.

Abb.4 Entkalken des Filters. Halten Sie den Filter oben fest undziehen Sie ihn vorsichtig hoch.

Abb.5 Saubern Sie den Filter mit einer Spulbürste oder einem Lappen unter warmem Wasser von Kalkresten.
Gebrauchsanweisung
Der Wasserkocher wird mit dem Knopf über dem Kabel auf den Sockel gestellt. Halten Sie das Kabel so kurz wie möglich; überschüssiges Kabel kann unter dem Sockel eingerollt werden. Der Wasserkocher wird durch Füllen mit Wasser stabilisiert.
WICHTIG: Nehmen Sie den Wasserkocher vom Fuß, bevor Sie Wasser einfullen. Befüllen Sie den Wasserkocher hochstens bis zur MAX-Markierung (1,5 l) (siehe Abb. 1) und drücken Sie den Deckel fest zu.
WARNHINWEIS: Wenn Wasser über die MAX-Markierung in den Wasserkocher gefüllt wird, kann bei Gebrauch kochendes Wasser aus dem Wasserkocher spritzen.
Bevor Sie den Wasserkocher zum ersten Mal in Gebrauch gehmen, sollen den Sie darin dreimal Wasser aufkochen und wegschüften, bevor Sie das Wasser trinken. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass eventuelle Kleinere Unreinheiten aus der Herstellung beseitigt werden.
Der Wasserkocher wird mit dem Ein-/Aus-Schalter unter dem Griff ein- und ausgeschaltet (siehe Abb. 2). Beim Kochen kann Dampf/Kondenswasser an oder um den Ein-/Aus-Schalter herum vorkommen.
WICHTIG: Der Kalkfilter muss vor dem Kochen montiert worden sein.
Wenn das Wasser kocht (100^) , schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus und die Leuchte im Schalter erlischt. Wenn das Wasser weiter kochen soll, muss daher der Schalter erneut eingeschaltet werden. Die automatische Abschaltung verhindert ein unbeabsichtigtes Erhitzen, wenn man der Wasserkocher nach dem Ausgieben wieder auf den Sockel stellt. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn der Wasserkocher nicht in Gebrauch ist (siehe Abb. 3).
WICHTIG: Kontrollieren Sie immer, dass der Deckel fest geschlossen ist, bevor Sie den Wasserkocher einschalten. Sie horen ein Klicken, wenn der Deckel fest einrastet. Wenn der Deckel nicht richtig fest sitzt, Funktioniert die automatische Ausschaltung des Wasserkochers nicht ordnungsgemäß. Der Wasserkocherarfie neohne Deckel verwendet werden, weil sonst die Gefahrbesteht, dass kochendes Wasser herausspritzt. Wenn bei der automatischen Ausschaftfunktion Unregelmäßigkeiten auftreten, etwa indem der Wasserkessel vor oder nach Erreichen des Siedepunkts (100^) ausgeschaltet wird, sollte der Wasserkocher entkalkt werden. Siehe Abschnitt über die Pflege des Geräts.
Trockenlaufsicherung
Der Wasserkocher hat eine eingebaute Trockenlaufsicherung. Das bedeutet, dass der Wasserkocher automatisch ausgeschafft wird, wenn der Wasserkocher verkalkt ist, ohne Wasser eingeschaltet wird oder das Wasser verdampft ist. In solchen Fällen kontrollieren Sie, ob sich am Heizboden des Gerats Kalkablagerungen befinden und das Gerat entkalkt werden muss. Testen Sie danach den Wasserkocher, indem Sie Wasser einfullen und das Gerat einschalten. Wenn sich der Wasserkocher weiterhin vor Erreichen des Siedepunkttes ausschaltet, geben Sie den Wasserkocher mit Fuß zur Inspektion bei dem Handler ab, bei dem Sie das Gerat gekauft haben.
Pflege des Geräts
Entkalken des Filters
Der Wasserkocher ist mit einem herausnehmbaren Kalkfilter
ausgestattet, der sich in der Ausgussoffnung befindet. Der Filter verhindert, dass Kalkreste aus dem Wasser in die Tasse laufen. Der Kalkfilter muss gesäubert werden, bevor er völlig verkalkt ist, weil sonst kein Wasser mehr hindurchlaufen kann, sondernstattdessen an den Seiten des Deckels hinauslauf, was die Verbrührungsgefahr erhöht.
Der Filter lassst sich leicht aus der Wasserkocher Herausnehmen, indem er nach oben herausgezogen wird. Der Kalk kann unter flieBendem Wasser mit einer Spulbürste oder einem Lappen abgebürstet werden, oder der Filter kann zum Einweichen in Essig oder Entkalkungsflüssigkeit gelegt werden. Danach spulen Sie den Filter mit sauberem Wasser ab und setzen ihn wieder ein.
Reinigung der Kanne
Die Außenende des Wasserkochers kann mit einem feuchten weichen Lappen (warmes Wasser und Spülmittel) abgewisch werden. Trocknen Sie die Kanne danach mit einem weichen Lappen oder Kuchenhandtuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder anderen Reinigungsmittel mit Schleifeffekt, da dies Kratzer auf der Oberfläche verursachen kann.
Entkalken des Wasserkochers
Der Wasserkocher muss regelmäßig entkalkt und von Kalkablagerungen gereinigt werden und es dürfen sich keine Ablagerungen auf dem Boden bilden.
Normale Pflege des Geräts
Kontrollieren Sie einmal wochentlich, dass der Wasserkochen nicht verkalkt ist. Wir empfehlen, nur so viel Wasser zu kochen, wie Sie tatsächlich brauchen. Dadurch vermeiden Sie, dass Wasser im Wasserkocher zugrückbleibt, wodurch die die Menge an Kalkablagerungen erhöht wird. Dadurch sparen Sie auch Strom.
Entkalken Sie bei Bedarf. Gehen Sie nach den folgenden Methoden vor:
- Methode 1: Um geringere Kalkablagerungen zu entfernen, fullen Sie einmal wochentlich so viel Essig ein, dass der Boden der Wasserkocher bedeckt ist. Lassen Sie der Wasserkocher zwei Stunden stehen, leeren Sie sie aus und spulen Sie gründlich aus. Tipp: Der Entkalkungsprozess kann zusätzlich gefördert werden, wenn Sie die Flüssigkeit auf 50 bis 60^ erwärmen.
- Methode 2: Um großere Kalkablagerungen zu entfernen, füssen Sie 0,25 I farblosen Essig und 0,75 I Wasser ein. Schalten Sie den Wasserkocher ein und setzen Sieihn kochen. Lassen Sieihn danach stehen und 15 Minuten lang abkühlen und kochen Sie zwei weitere Male auf.
Nach der Reinigung sollen den Sie im Wasserkocher drei Mal Wasser aufkochen undwegschutten.Danach ist das Wasser trinkbar.So stellen Sie sicherrass das Entkalkungsmittel vollständig aus dem Wasserkocher beseitigt ist.
Sollte nach der Entkalkung immer noch viel Kalk vorhanden sein, sollte der Wasserkocher haufter entkalkt werden.
WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Entkalkungsmittel und Essig zum Entkalken des Wasserkochers. Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände bei der Reinigung oder Entkalkung des Heizbodens am Boden der Wasserkocher. Wenn die Kanne nicht regelmäßigt engtalkt wird, kann das zu Schaden am Heizboden oder an der Kanne führen. Solche Schaden sind nicht von der Garantie umfát.
SICHERHEIT
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung grundlich durch, bevor Sie den Wasserkocher in Gebrauchnehmen, und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung fur den späteren Gebrauch auf. SchlieBen Sie den EM77 Wasserkocher an eine Steckdose (220- 240 V) an und verwenden Sie den Wasserkocher ausschließlich zum Kochen von Wasser.
Der Wasserkocher ist nur für die Verwendung im Haushalt und nicht für eine komerziielle Verwendung (z. B. in einer Großüche) geeignet. Wir der Wasserkocher zu einem anderen Zweck als dem vorgesehenen oder nicht gemäß der Gebrauchsanweisung verwendet, haftet der Benutzer selbst für eventuelle Folgen. Eventuelle Schäden am Wasserkocher oder Personenschäden in Folge hiervon sind damit nicht vom Reklamationsrecht abgedeckt.
Verwenden Sie den Wasserkochernur unter Aufsicht.
Schalten Sie den Wasserkocher nicht ohne eingefülltes Wasser ein.
Nehmen Sie den Wasserkocher vom Sockel, bevor Sie Wasser einfllen.
Füllen Sie die Wasser über die MAX-Markierung ein.
WARNHINWEIS: Wenn der Wasserkessel überfüllt ist, kann kochendes Wasser herausspritzen, wenn der Wasserkocher in Gebrauch ist.
WARNHINWEIS: Gefahr von Verbrennungen. HeiBer Dampf und kochendes Wasser kann Verbrennungen verursachen. Öffnen Sie den Deckel nie, wenn der Wasserkocher in Gebrauch ist, und sie den Sie beim Ausgieben des Wassers sehr vorsichtig.
Der Wasserkocherarf nur mit dem dazugehorigen Sockel verwendet werden.
Nehmen Sie zur Reinigung und Pflege des Wasserkochers immer den Stecker aus der Steckdose.
Um Brand, Personenschäden und elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen die Teile des Wasserkochers (ausgenommen der Herausnehmbare Kalkfilter) nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Verwenden Sie den Wasserkocher nicht im Freien.
Der Wasserkocher muss immer auf einer festen und ebenen Oberfläche stehen, etwa einem Kuchentisch.
Stellen Sie den Wasserkocher nie auf oder in die Näre von Kochplatten, offenem Feuer o. Å.
Halten Sie den Wasserkocher immer am Griff fest und berühren Sie nicht die heißen Flächen.
Das Kabelarf Nie frei von der Tischkante herabhängen oder auf einer heiBen Flache liegen.
Wasserkocher und Kabel müssen in ausreichendem Abstand vom Herd und anderen Wärmequellen aufgestellt werden.
WICHTIG: Der Wasserkocher darf von Kindern über 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangelnden
Kenntnissen über das Produkt nur nach einer gründlichen Erklärung der Verwendung des Wasserkochers und der damit verbundenen Gefahren verwendet werden. Diese Erklärung muss von der Person gegeben werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, und die Person sollen den Gebrauch des Gerätes beaufsichtigen. Kinder sollen immer beaufsichtigt werden, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem Wasserkocher speilen oderihn unzweckmäßig verwenden. Kinder können die Gefahren oft nicht richtig einschätzen und Gefahrensituationen untersachtzen.
Kinder dürfen das Gerät nur reinigen und pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt und unter Aufsicht eines Erwachsenen sind.
Reklamation
Sie haben ein gesetzliches Recht auf Reklamation. Ein maschinell erstellter Kaufbeleg mit dem Kaufdatum muss bei der Reklamation vorgelegt werden. Der Wasserkocher muss zur Reklamation an den Verkauf zurückgegeben werden.
Entsorgung von Wasserkocher

Esist gesetzlich vorgeschreiben, elektrische und elektronische Geräteund Teile davon wiederzuverwerten.Elektrische und elektronische Geräte, die mit einem Recycling-Symbol versehen sind,müssen auf einem kommunalen Recyclinghof entsorgt werden.
Technische Angaben
EM77 Wasserkocher
Kabellose Kanne
Mit Trockenlaufsicherung
220-240V-50/60Hz
1850-2200W
Volume:1,51



Änderungen und Verbesserungen vorbehalten.
Stelton A/S
Christianshavns Kanal 4
1406 Copenhagen K
Denmark


Vorn gegen suō muē engu vañni
Ketillinn er meo innbyggoa vom gegen bvi ao hann sjooi an vatns, en pao pyoir ao hitaementio slekkur sjalfkrafa a ser ef ketillinn er kalkaour, ef kveikt er ahonum toum eoa ef allt vatn gufar upp ur honum. Ef ketillinn slekkur sjalfkrafa a ser an augljosrar astaeou kal kanna hvort baou kalkutfellingar i botninum og kalkhreinsa ketillinn ef porf krefur. Pv naest skal profa ketillinn meo pvia fylla hann afvatni og kveikja a honum. Ef ketillinn heldur afram ao slokkva a ser aour en suoumarki er nao skal fara meo hann, asamt botnstykkinu, til skoounar hja peim soluailla par sem hann var keyptur.
Viohald
Kalkhreinsun siu
Ketillinn er buinn kalksiu sem ma fjarlaegja og er staosett vihellistutinn. Sian kemur i veg fyir a kalkagnir ivatninu
berist mei bollann. Pa er mikilvaegt a hreinsa siuna
aour en hun verour mjog kalkmettu bar sem vatniou mun
pa ekki komast gegnum siuna, heldur getur runnio meo
fram hliou loksins. Pa eykur haetu a brunameiodslum.
baer auovelt a fjarlegja siuna ur katlinum meo pvia ota i ba (sj mynd 4). Kalkio siunni ma fjarlegja meo upppvottaburst eoa pvottastykki undir rennandi vatni, eoa meo pvia olegjaa siuna i bleyti i borodiki eakkhreinsivokva (sj mynd 5). Eftir skolun meo hreinu vatni er sian sett aftur a sinn sta.
Hreinsun ketilsins
Takiō kloná ur sambandi og leyfiō katlinum aō kolna niūr fyir hreinsun eōa anna viðhald.
Ytra byroi ketilsins ma hreinsa meo avo strjuka af pvmeo mjukum kluti, vaettum i volguvatni og upppvottalegi. burki of meo purrum klute oia viskastykki. Notio aldre skuringaduft eoa onnur hreinsiefni meo svarfefnum, par sem paoun rispa yfirboro ketilsins.
Kalkhreinsun ketilsins
baō verōur ākalkhreinsa suǒuketīllinn reglulega og engar kalkúfellingar mega myndast á botnimum.