04888 - Fritteuse Gourmetmaxx - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 04888 Gourmetmaxx als PDF.
| Produkttyp | Heißluftfritteuse (Umluftofen) |
| Marke und Modell | Gourmetmaxx 04888 (GLA-1003) |
| Leistung | 1800 W |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Fassungsvermögen | 12 L |
| Temperaturbereich | 80 °C bis 200 °C |
| Timer | Bis zu 90 Minuten (Programm „Bräunen“: bis zu 24 h) |
| Voreingestellte Programme | 10 Programme: Pommes, Steaks, Fisch, Garnelen, Pizza, Hähnchen, Backen, Drehspieß, Bräunen, Aufwärmen |
| Besondere Funktionen | Automatische Rotation (Drehkorb und Drehspieß), Innenbeleuchtung, automatische Abschaltung am Ende des Garvorgangs |
| Mitgeliefertes Zubehör | Drehkorb, Drehspieß mit 2 Gabeln und Achse, 3 Ofenroste, Fettauffangschale, Entnahmewerkzeug |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung beim Öffnen der Klappe, Warnung vor heißen Oberflächen |
| Pflege und Reinigung | Gehäuse mit feuchtem Tuch reinigbar; Zubehör spülmaschinenfest oder mit warmem Seifenwasser waschbar |
| Reparierbarkeit | Nicht selbst reparieren; bei Defekt den Kundendienst kontaktieren |
| Abmessungen (ca.) | Ca. 35 x 35 x 35 cm (Schätzung) |
| Gewicht (ca.) | Ca. 6 kg (Schätzung) |
Häufig gestellte Fragen - 04888 Gourmetmaxx
Benutzerfragen zu 04888 Gourmetmaxx
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 04888 - Gourmetmaxx und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 04888 von der Marke Gourmetmaxx.
BEDIENUNGSANLEITUNG 04888 Gourmetmaxx
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Sicherheitshinweise 3
Zubehör 7
Vor dem ersten Gebrauch 8
Grundlegende Benutzung des Gerätes 9
Reinigung 11
Technische Daten 11
Fehlerbehebung 12
Entsorgung 13
Rezeptvorschläge 14

WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Erklärung der Symbole

Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen Verletzungsgefahren (z. B. durch Strom oder Feuer) an. Die dazugehörenden Sicherheits-hinweise aufmerksam lesen und befolgen.

Ergänzende Informationen

Gebrauchsanleitung vor der Be- nutzung lesen.

Vorsicht: heiße Oberfl ächen!

Für Lebensmittel geeignet.
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen und Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
DE 2
Lieferumfang
(Abbildungen siehe vordere Ausklappseite)
1 Haupteinheit (1 x)
2 Drehkorb (1 x)
3 Drehspieß-Forke mit Feststellschraube (2 x)
4 Welle des Drehspießes (1 x)
5 Entnahmehilfe (1 x)
6 Backgitter (3 x)
7 Fettauffangschale (1x)
Gebrauchsanleitung(1x)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden überprüfen. Bei Schäden das Gerät nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmen. Niemals das Typenschild oder Warnhinweise entfernen!
Geräteübersicht
(Abbildungen siehe vordere Ausklappseite)
8 Heizelement
9 Träger für die Welle und den Drehkorb (rechts)
10 Garraum
11 Halterung für die Welle und den Drehkorb (links)
12 Schienen
13 Beleuchtung
14 Bedienfeld
15 Display (im Betrieb wechselnde Anzeige von Temperatur und verbleibender Garzeit)
16 10 Programm-Tasten
17 +/- Garzeit erhöhen/verringern
18 Drehfunktion (Drehkorb, Drehspieß) ein- / ausschalten
19 Ein-/Aus-Taste
20 Licht im Gerät ein-/ausschalten
21 +/- Gartemperatur erhöhen/verringern
22 ○ Lüftersymbol
23 Lufteinlassschlitze
24 Luftaustrittsöffnungen (auf der Rückseite)
25 Lüftungsöffnungen (auf der Unterseite)
26 Tür
3 DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Heißluftfritteuse entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Internetseite: www.dspro.de/kundenservice
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Dieses Gerät arbeitet mit Heißluft und ist keine herkömmliche Fritteuse, die mit Öl oder Frittierfett befüllt wird. Es eignet sich zum Braten, Backen, Grillen, Dörren, Warmhalten oder Auftauen von Lebensmitteln. Generell funktioniert es wie ein handelsüblicher Umluftofen.
- Das Gerät ist nicht zum Zubereiten bzw. Erhitzen von Flüssigkeiten wie Suppen oder Soßen geeignet.
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch geeignet, nicht für eine gewerbliche oder haushaltsähnliche Nutzung z.B. in Hotels, Frühstückspensionen, Büros, Mitarbeiterküchen o.Ä.
- Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
- Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise

WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, lesen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
DE 4
- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Das Gerät und die Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
■ Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
■ Tiere sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten!

VORSICHT: heiße Oberflächen!
Das Gerät und Zubehör werden während des Gebrauchs sehr heiß. Während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen! Ausschließlich die Griffe und das Bedienfeld berühren, während das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten. Warten, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, bevor es transportiert, gereinigt oder verstaut wird. Küchenhandschuhe und ggf. die Entnahmehilfe im Umgang mit dem heißen Zubehör benutzen.
■ Die Haupteinheit und Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. Es besteht Stromschlaggefahr durch Wasser.
- Niemals die geöffnete Tür als Abstellfläche, z. B. für den Drehkorb, benutzen! Heißes Zubehör könnte die Tür beschädigen. Darüber hinaus könnte das Gerät kippen und eine Verletzungsgefahr darstellen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Transportieren, dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen sowie vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen.
- Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch die Anschlussleitung nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät, die Anschlussleitung oder das Zubehör des Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder
5 DE
eine Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung“ beachten!

GEFAHR – Stromschlaggefahr
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
- Sollte die Haupteinheit ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht versuchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es an das Stromnetz angeschlossen ist! Vor erneuter Inbetriebnahme das Gerät von einer Fachwerkstatt prüfen lassen.
Das Gerät und die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.

WARNUNG – Brandgefahr
Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche oder explosive Substanzen befin den.
Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Papier, Kunststoff) auf oder in das Gerät legen.
Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu vermeiden.
Nichts in die Lüftungsöffnungen des Gerätes stecken und darauf achten, dass diese nicht verstopft sind.
Darauf achten, dass öl- und fettreiche Speisen nicht überhitzt werden. Keine mit Öl oder anderen Flüssigkeiten gefüllten Gefäße in das Gerät stellen.
Das Gerät während des Betriebes nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermeiden.
Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer Löschdecke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.

WARNUNG – Verletzungsgefahr
- Kinder und Tiere von Kunststoffbeuteln und -folien fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist. Es besteht Strangulationsgefahr.
Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt. Das Netzkabel darf nicht von der Aufstellfläche herabhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern.
Vorsicht beim Öffnen der Tür! Es besteht Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf.
DE 6
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen.
■ Keine Verlängerungskabel benutzen.
Das Netzkabel vor dem Anschließen des Gerätes vollständig auseinanderwickeln.
- Wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, den Netzstecker ziehen. Ansonsten das Gerät immer erst ausschalten, bevor der Netzstecker gezogen wird.
■ Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen. Das Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder tragen.
Das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benutzen, wenn das Gerät unbeschädigt und funktionsfähig ist! Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist. Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzebeständigen Untergrund stellen. Das Gerät niemals auf einen weichen Untergrund stellen. Die Lüftungsöffnungen auf der Unterseite des Gerätes dürfen nicht abgedeckt sein. Es könnte ansonsten überhitzen und beschädigt werden.
Das Gerät nicht auf oder neben Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen stellen. Offenes Feuer, z. B. brennende Kerzen, von dem Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Das Gerät keinen extremen Temperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung oder Stößen aussetzen.
Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen (z. B. des Gerätes) in Berührung kommt.
- Niemals Gegenstände auf das Gerät oder die Anschlussleitung stellen.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionsweise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern.
7 DE
Zubehör
(Abbildungen siehe Ausklappseite vorne)
Fettauff angschale
Die Fettauffangschale (7) sollte immer eingesetzt sein, damit herabtropfendes Fett, Krümel oder sonstige Lebensmittelreste in ihr aufgefangen werden. Sie wird ganz unten in den Garraum (10) eingeschoben.
Backgitter
Die Backgitter (6) sind zum Dörren bestimmt. Sie können jedoch auch zum Aufbacken, Aufwärmen etc. verwendet werden.
Die Backgitter werden auf die Schienen (12) im Garraum (10) geschoben. Das Heizelement (8) befindet sich oben im Garraum, d.h. je höher ein Backgitter platziert ist, desto intensiver ist die Hitze von oben.
Im oberen Bereich werden die Lebensmittel schneller und knuspriger gegart. Für eine gleichmäßige Erwärmung von allen Seiten sollte die mittlere Position gewählt werden. Die unteren Schienen eignen sich für ein schonendes Garen.
Drehspieß
Der Drehspieß besteht aus der Welle (4) und 2 Drehspieß-Forken (3). Der Drehspieß eignet sich zum Grillen von großen Fleischstücken, z. B. Hähnchen, Spieß- oder Rollbraten.
Den Drehspieß zusammenbauen und in das Gerät einsetzen:

BEACHTEN!
In der Welle befinden sich zwei kleine runde Einkerbungen, welche die äußerste Position der Feststellschrauben markieren. Diese dürfen nicht weiter zu den äußeren Enden der Welle hin angebracht werden, damit ein reibungsloser Betrieb möglich ist.
- Keine zu großen Stücke auf den Drehspieß stecken, damit er sich ungehindert drehen kann.
- Eine der Drehspieß-Forken auf die Welle schieben und mit der Feststellschraube arretieren. In der Welle befindet sich eine kleine runde Einkerbung für die Spitze der Feststellschraube. Bei kleineren Lebensmittelstücken können die Drehspieß-Forken weiter mittig auf der Welle befestigt werden (siehe Bild A).
- Das Grillgut auf die Drehspieß-Forke schieben.
- Die andere Drehspieß-Forke auf die Welle und Grillgut schieben und mit der Feststellschraube fi xieren.
- Ein Ende der Welle in die runde Halterung (11) auf der linken Seite des Garraumes (10) stecken. Danach das andere Ende der Welle in den Träger (9) auf der rechten Seite des Garraumes einhängen.
- Den festen Sitz überprüfen. Der Drehspieß darf sich nicht um die eigene Achse drehen lassen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Sollte das doch der Fall sein, das linke Ende der Welle tiefer in die Halterung stecken.
Nach dem Gebrauch den heißen Drehspieß mit der Entnahmehilfe (5) aus dem Garraum herausnehmen (siehe Abschnitt „Entnahmehilfe“). Zum Entfernen der Drehspieß-Forken und Abnehmen des Grillgutes immer Küchenhandschuhe verwenden.
DE 8
Drehkorb
Im Drehkorb (2) werden die Lebensmittel während des Garens gedreht, damit sie von allen Seiten knusprig werden. Der Drehkorb eignet sich besonders gut für die Zubereitung von Pommes frites oder anderen Kartoffelprodukten, Gemüse- und Fleischstückchen sowie tiefgekühlten Produkten, z. B. Hähnchen-Nuggets oder Tintenfischringen.
Den Drehkorb befüllen und in das Gerät einsetzen:
- Die Klappe des Drehkorbes öffnen (siehe Bild B).
- Den Drehkorb mit Lebensmitteln befüllen. Er sollte nicht zu voll sein, damit die Lebensmittel gleichmäßig gegart werden.
- Die Klappe schließen und sicherstellen, dass sie korrekt verschlossen ist, damit sie sich nicht während der Benutzung öff net.
- Zuerst die linke Seite mit der L-Markierung des Drehkorbes in den Garraum (10) einsetzen. Dazu das linke Ende (mit nur einer Kerbe) der Welle bis zum Anschlag in die runde Halterung (11) auf der linken Garraumseite stecken. Danach das andere Ende (mit zwei Kerben) der Welle in den Träger auf der rechten Seite des Garraumes einhängen (siehe Bild C).
- Den festen Sitz überprüfen. Der Drehkorb darf sich nicht um die eigene Achse drehen lassen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Sollte das doch der Fall sein, das linke Ende der Welle tiefer in die Halterung stecken.
Nach dem Gebrauch den heißen Drehkorb mit der Entnahmehilfe aus dem Garraum herausnehmen (siehe Abschnitt „Entnahmehilfe“). Zum Öffnen und Entleeren des Drehkorbes immer Küchenhandschuhe verwenden.
Entnahmehilfe
Der heiße Drehkorb oder Drehspieß wird mit der Entnahmehilfe (5) aus dem Garraum herausgenommen.
- Die Enden der Entnahmehilfe unter der Welle platzieren (siehe Bild D).
- Zuerst die rechte Seite der Welle anheben und ein Stück nach vorne bewegen, bis sich das linke Ende der Welle aus der Halterung löst.
- Den Drehkorb oder Drehspieß vorsichtig aus dem Garraum (10) heben und auf einer hitzebeständigen Unterlage ablegen.
Vor dem ersten Gebrauch
-
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes sollte ohne Nahrungsmittel stattfinden, da es auf Grund eventueller Beschichtungsrückstände zu einer Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen könnte. Das Gerät ca. 15 Minuten lang ohne Inhalt auf höchster Temperaturstufe aufheizen lassen (siehe Kapitel „Grundlegende Benutzung des Gerätes“).
-
Alle Zubehörteile gründlich abspülen. Hierzu die Anweisungen im Kapitel „Reinigung“ befolgen.
9 DE
Grundlegende Benutzung des Gerätes

BEACHTEN!
Nahrungsmittel nicht in Frischhaltefolie oder in Plastikbeuteln verpackt in das Gerät legen.
Das heiße Zubehör nur auf einer hitzebeständigen Unterlage ablegen.
Darauf achten, dass die Speisen, die zubereitet werden, nicht das Heizelement des Gerätes berühren.
Das Gerät sauber halten. Die Verunreinigungen könnten anbrennen und ggf. zu Störungen führen.

Die Tür (26) des Gerätes muss geschlossen sein, damit Einstellungen vorgenommen / Tasten betätigt werden können.
Nach dem Ausschalten des Gerätes läuft der Lüfter noch einige Sekunden weiter, um das Gerät abzukühlen. Dabei blinkt das ○ Lüftersymbol (22).
Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz. Bei Überlastung schaltet es ab. In diesem Fall den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen.
- Die Haupteinheit (1) auf die Küchenzeile oder eine andere trockene, saubere, ebene und nicht beheizte Arbeitsfläche stellen. Für ausreichend Freiraum zu allen Seiten sorgen.
- Das Netzkabel vollständig auseinanderwickeln und den Netzstecker in eine Steck-dose stecken.
- Die Tür öff nen.
- Die Fettauffangschale (7) unten in den Garraum (10) schieben.
- Geeignetes Zubehör für die Speise, die zubereitet werden soll, auswählen (siehe Kapitel „Zubehör“). Man kann auch zusätzlich eine kleine Auflauf- oder Backform benutzen und diese auf das Backgitter (6) stellen.
- Die Lebensmittel verarbeiten und auf dem / im Zubehör platzieren.
- Das Zubehör im Gerät anbringen (siehe Kapitel „Zubehör“).
- Die Tür schließen.
- Die Ein-/Aus-Taste (19) drücken. Die Anzeigen auf dem Bedienfeld (14) schalten sich ein. 185 °C und 15 Minuten sind voreingestellt.
- Die Garzeit und Temperatur entweder manuell mit den Tasten +/- (17 und 21) anpassen und mit der ⏻ Ein- / Aus-Taste den Garvorgang starten oder eines der 10 Programme (16) wählen.
Ein Programm wählen:
Das gewünschte Programmsymbol berühren. Wenn es blinkt, ist das Programm aktiviert und das Gerät schaltet sich wenige Sekunden später ein. So lange das Symbol blinkt, ist ein Programmwechsel möglich. Mit der ⏻ Ein-/Aus-Taste kann der Garvorgang sofort gestartet werden.
DE 10
Die Symbole stehen für folgende Voreinstellungen:
| Symbol Programm Temperatur Garzeit | ||
![]() | Pommes frites 200 °C 15 min | |
![]() | Steaks / Koteletts 175 °C 25 min | |
![]() | Fisch 165 °C 15 min | |
![]() | Schrimps 160 °C 12 min | |
![]() | Pizza 180 °C 15 min | |
![]() | Hähnchen 185 °C 40 min | |
![]() | Backen | 160 °C 30 min |
![]() | Drehgrillen (mit automatischer Drehfunktion) | 190 °C 30 min |
![]() | Dörren | 30 °C 2 h |
| [GB27] | Aufwärmen | 115 °C 12 min |

Die bei den Programmen hinterlegten Temperaturen und Garzeiten sind lediglich Durchschnittswerte und sollten ggf. angepasst werden. Da sich die Zutaten aufgrund ihrer Herkunft, Größe, Form sowie Qualität unterscheiden, können die tatsächlichen Gartemperaturen und -zeiten abweichen. Vor dem Servieren unbedingt sicherstellen, dass vor allem Fleisch und Geflügel durchgegart ist.
Die Garzeit und Temperatur eines ausgewählten Programmes können bei Bedarf mit den Tasten +/- (17 und 21) geändert werden.
- Wird der Drehkorb oder Drehspieß verwendet, die ○ Taste (18) berühren, damit die Drehfunktion gestartet wird. (Durch erneutes Berühren der ○ Taste wird die Drehfunktion wieder gestoppt.)

Bevor man mit dem Gerät richtig vertraut ist, sollte der Zustand der Speisen zwischendurch überprüft werden, damit sie nicht anbrennen. Dazu das Licht mit der Taste (20) einschalten oder die Tür öffnen. Beim Öffnen der Tür, wird der Betrieb automatisch unterbrochen und das Licht schaltet sich ein. Nach dem Schließen der Tür wird der Betrieb fortgesetzt.
-
Wenn die Garzeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus, und ein Signal ertönt. Soll das Gerät vorher gestoppt werden, die ☐ Ein-/Aus-Taste drücken.
-
Die Tür vorsichtig öffnen und das Gargut aus dem Gerät nehmen. Den Drehkorb oder Drehspieß nur mit der Entnahmehilfe (5) herausnehmen.
-
Nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
-
Das verwendete Zubehör und Gerät abkühlen lassen und dann reinigen (siehe Kapitel „Reinigung“).
11 DE
Reinigung

BEACHTEN!
Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
Die Haupteinheit (1) und das verwendete Zubehör nach jedem Gebrauch reinigen, um Keimbildung und dem Anbrennen von Lebensmittelrückständen vorzubeugen. Keine Lebensmittelreste antrocknen lassen.
- Die Haupteinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen! Nicht in die Geschirrspülmaschine geben! Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel reinigen.
- Alle übrigen benutzten Teile mit Spülmittel und warmem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine spülen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen empfehlen wir, das Zubehör zuvor in warmem Wasser und Spülmittel einzuweichen.
- Alle Teile vollständig trocknen lassen oder mit einem Geschirrtuch abtrocknen.
Technische Daten
Artikelnummer: 04888
Modellnummer: GLA-1003
Spannungsversorgung: 220-240V\~50/60Hz
Leistung: 1800 W
Schutzklasse
Fassungsvermögen: 121
Timer: bis 90 Minuten; Programm „Dörren“: bis 24 Stunden
Temperatureinstellung: 80°C – 200°C
ID Gebrauchsanleitung: Z 04888 M DS V1 1219 uh


DE 12
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kundendienst kontaktieren.

Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das Gerät funktioniert nicht. Die Anzeigen auf dem Bedienfeld gehen nicht an. | Die Tür ist nicht richtig geschlossen. | Die Tür schließen. |
| Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. | Den Netzstecker bis zum Anschlag in die Steckdose schieben. | |
| Die Steckdose ist defekt. Eine andere Steckdose ausprobieren. | ||
| Es ist keine Netzspannung vorhanden. | Die Sicherung des elektrischen Verteilers (Sicherungskasten) überprüfen. | |
| Der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst. | Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen. Danach erneut versuchen. | |
| Die Sicherung im elektrischen Verteiler (Sicherungskasten) wird ausgelöst. | Zu viele Geräte am selben Stromkreis angeschlossen. | Anzahl der Geräte im Stromkreis reduzieren. |
| Die Lebensmittel sind nicht gleichmäßig gegart. | Es wurden verschiedene Lebensmittel mit unterschiedlichen Garzeiten gleichzeitig zubereitet. | Lebensmittel mit längerer Garzeit zuerst in das Gerät geben, später Zutaten mit kürzerer Garzeit hinzufügen. |
| Es wurden Lebensmittel, für die unterschiedliche Gar-temperaturen vorgesehen sind, gleichzeitig zubereitet. | Lebensmittel mit unterschiedlichen Gartemperatur nacheinander zubereiten. | |
| Die eingestellte Garzeit war zu kurz oder die Temperatur zu niedrig. | Die Garzeit bzw. Temperatur erhöhen. | |
| Der Drehkorb bzw. das Backgitter ist überfüllt. | Die Lebensmittelmenge verringern. | |
| Die Lebensmittel liegen aufeinander. | Lebensmittel verteilen und von Zeit zu Zeit durchmengen. | |
| Die Lebensmittel sind angebrannt. | Die gewählte Temperatur ist zu hoch oder die Garzeit zu lang. | Die Temperatur oder Garzeit reduzieren. |
13 DE
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Pommes frites aus frischen Kartoff eln sind nicht knusprig. | Die Kartoff eln sind zu was-serhaltig. | Die Kartoff eln in schmalere Stücke schneiden. Die Kartoffelstücke mit einem Küchen-papier trockentupfen und dann mit etwas Speiseöl beträufeln. |
| Während des Gebrauchs lässt sich ein unangenehmer Geruch oder Rauch feststellen. | Das Gerät ist verschmutzt. Die Anweisungen des Kapitels „Reinigung“ befolgen. | |
| Das Gerät wird zum ersten Mal verwendet. | Eine Geruchsentwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Geräte häufig g auf. Der Geruch sollte verschwinden, nachdem das Gerät mehrmals benutzt wurde. | |
| Zu viel Öl oder Fett. Überschüssiges Öl bzw. Fett entfernen. | ||
| Fehlermeldung E1 oder E2 | Der Sensor ist defekt. Den Kundenservice kontaktie-ren. | |
Entsorgung

Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.

Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Das Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
DE 14
Rezeptvorschläge

BEACHTEN!
- Bevor man mit der Zubereitung von Speisen beginnt, unbedingt die Kapitel „Zubehör“ und „Grundlegende Benutzung des Gerätes“ lesen, um sich mit der Funktionsweise des Gerätes vertraut zu machen. Mit diesem Wissen lässt sich dann eine Menge an unterschiedlichen Speisen nach beliebigen Rezepten zubereiten.
Die Temperatur- und Garzeitangaben in den nachfolgenden Rezeptvorschlägen sind nur Richtwerte. Da sich die Zutaten aufgrund ihrer Herkunft, Größe, Form und Qualität unterscheiden, können die tatsächlich erforderlichen Einstellungen abweichen. Es ist wichtig, den Garzustand der Speise zwischendurch zu überprüfen und die Temperatur bzw. Garzeit zu korrigieren. Vor dem Servieren unbedingt sicherstellen, dass vor allem Fleisch und Gefl ügel durchgegart ist.
Tipps
- Lebensmittel nach der Hälfte der Garzeit durchmengen bzw. wenden, damit sie gleichmäßig durch oder knusprig sind.
- Im Allgemeinen ist es nicht nötig, das Gerät vorzuheizen. Bei der Zubereitung von Speisen, die „auf den Punkt“ gegart werden sollen, wird empfohlen, die Garzeit um 3 Minuten zu verlängern.
- Garzeiten sind abhängig von Größe sowie Menge der Lebensmittel und von der Gartemperatur. Im Allgemeinen sind die Garzeiten jedoch kürzer als in einem handelsüblichen Backofen. Mit kürzeren Garzeiten anfangen und die Garzeiten nachträglich dem persönlichen Geschmack anpassen.
- Für die Zubereitung von Speisen wird i. d. R. kein Öl benötigt. Öl kann als Geschmacksträger zu Speisen hinzugefügt werden, indem die Lebensmittel mit wenig Öl aus dem Ölzerstäuber besprüht werden.
- Bei der Zubereitung von industriell hergestellten Tiefkühlprodukten sollte man sich nach den Zeit- und Temperaturvorgaben des Herstellers richten. Vor Ablauf der angegebenen Garzeit prüfen, ob die Speisen bereits durchgegart sind, da die Garzeit etwas kürzer als in einem handelsüblichen Backofen sein kann.
15 DE
Hausgemachte Pommes frites
Zutaten:
4 große Kartoff eln (festkochend)
1 – 2 EL Speiseöl
n. B. Salz
Zubereitung:
- Kartoffeln schälen und in gleich große Stäbchen schneiden.
- Kartoff ein gründlich waschen und abtrocknen.
- 1 – 2 EL Öl zu den Kartoffeln geben und durchmengen. Die Zugabe von Öl ist nicht zwingend notwendig. Durch die Zugabe von Öl werden die Pommes frites jedoch knuspriger und geschmacksintensiver.
- Die Kartoff elstäbchen in den Drehkorb geben.
- Den Drehkorb in den Garraum einsetzen.
- Das Programm 📄 „Pommes frites“ starten.
- Mit der Taste die Drehfunktion aktivieren.
- Die Pommes frites sind gar, wenn sie goldbraun sind. Die Temperatur ggf. verringern, wenn die Pommes frites zu dunkel werden. Sollten sie nach Ablauf des Programms nicht gar sein, die Garzeit verlängern und ggf. die Temperatur anpassen.

- Das Öl mit Ihren Lieblingsgewürzen und -kräutern vermischen. So gelingen z. B. auch schmackhafte Curry- oder Paprika-Pommes frites.
- Je nachdem, wie dick die Kartoffeln geschnitten werden, kann man zwischen Kartoffelspalten und Pommes frites variieren. Je dicker die Kartoffelstücke, desto länger ist die Garzeit.
- Festkochende Kartoffeln verwenden. Junge Kartoffeln enthalten mehr Wasser. Sie haben daher eine längere Garzeit und werden evtl. nicht ganz so knusprig.
- Die geschnittenen Kartoffeln mit kaltem, klarem Wasser waschen, um überschüssige Kartoffelstärke zu entfernen. WICHTIG: Anschließend gründlich abtrocknen. Je weniger Feuchtigkeit vorhanden ist, desto knuspriger werden die Pommes frites.
- Vorgekochte Kartoffeln garen gleichmäßiger! Die Kartoffeln schneiden und ca. fünf Minuten vorkochen. So kann vermieden werden, dass die Pommes frites außen zwar knusprig aber innen noch nicht komplett durchgegart sind.
- Bei tiefgekühlten Pommes frites ist in der Regel keine Zugabe von Öl notwendig. Bei der Zubereitung von tiefgekühlten Fertigprodukten die Herstellerangaben auf der Verpackung beachten.
DE 16
Kabeljaufi let mit Kräuter-Knoblauchkruste
Zutaten:
100 g Kabeljau-Filet
1 – 2 Eiweiß
1 Knoblauchzehe
1 EL gehacktes Basilikum
1 TL Paprikapulver
n. B. Meersalz, Pfeff er
½ Tasse Paniermehl oder Semmelbrösel
Zubereitung:
-
Knoblauch schälen und mit einer Knoblauchpresse durchpressen.
-
Knoblauch, restliche Gewürze und Paniermehl (bzw. die Semmelbrösel) in einer Schüssel vermischen.
-
Eiweiß trennen und in eine separate Schüssel geben.
-
Das Kabeljaufilet in Eiweiß tauchen und anschließend in der Kräuter-Knoblauch-Panade wälzen.
-
Das Kabeljaufilet auf das Backgitter legen.
-
Das Backgitter in das Gerät einsetzen.
-
Das Programm 📂 „Fisch“ starten.
-
Sollte das Kabeljaufilet noch nicht gar sein, die Garzeit ggf. verlängern.
Kokosnuss-Garnelen
Zutaten:
12 Garnelen (geschält und entdarmt)
Für die Panade:
12 Tasse Mehl
½ Tasse Kokosnussfl ocken
½ Tasse Paniermehl oder Semmelbrösel
1 - 2 Eiweiß
Zubereitung:
-
Die Kokosnussflocken und das Paniermehl (bzw. die Semmelbrösel) im Verhältnis 1:1 in eine kleine Schüssel geben und die Zutaten vermischen.
-
Das Mehl in eine separate Schüssel geben.
-
Eiweiß trennen und in eine weitere separate Schüssel geben.
-
Die Garnelen zunächst im Mehl wälzen, anschließend in das Eiweiß tunken und dann in der Kokosnuss-Panade wälzen.
-
Die Garnelen auf dem Backgitter verteilen.
-
Das Backgitter in das Gerät einsetzen.
-
Das Programm 🎨 „Schrimps“ starten.
-
Die Garnelen sind servierfertig, wenn sie eine schöne goldbraune Farbe angenommen haben. Sollten die Garnelen nach Ablauf der eingestellten Zeit noch nicht gar sein, die Garzeit verlängern.
17 DE
Pikante Hähnchenschenkel
Zutaten:
4 – 6 Hähnchenschenkel
2 – 3 EL Olivenöl
1 Knoblauchzehe
1 TL Zucker
1 TL Chilipulver oder Paprikapulver
n. B. Salz, Pfeffer
Zubereitung:
- Knoblauch schälen und mit der Knoblauchpresse durchpressen.
- Knoblauchzehe mit Zucker, Chili-/Paprikapulver, Salz, Pfeffer und Öl vermischen.
- Die Hähnchenschenkel mit der Marinade einreiben und mindestens 20 Minuten ziehen lassen.
- Die Hähnchenschenkel auf das Backgitter in mittlerer Position legen.
- Das Programm „Hähnchen“ starten.
- Zwischendurch den Garzustand überprüfen. Die Garzeit kann nach der Größe der Hähnchenschenkel variieren. Die Gartemperatur und Garzeit ggf. entsprechend anpassen.
Panierte Hähnchenbruststreifen
Zutaten:
2 Hähnchenbrustfi lets
1 – 2 Eiweiß
½ Tasse Mehl zum Panieren
½ Tasse Paniermehl oder Semmelbrösel
12 TL Salz
12 TL Pfeffer
Zubereitung:
- Eiweiß trennen.
- Eiweiß, Mehl und Paniermehl (bzw. Semmelbrösel) in drei separate Schüsseln geben.
- Die Hähnchenbrustfilets je in gleich große Streifen schneiden.
- Die Hähnchenbrustfiletstreifen mit Salz und Pfeffer würzen, im Mehl wälzen, anschließend in Eiweiß tauchen und in der Panade wälzen.
- Die Hähnchenbrustfiletstreifen auf das Backgitter legen.
- Das Backgitter in das Gerät einsetzen.
- Das Programm ♦ „Hähnchen“ starten.
- Zwischendurch überprüfen, ob die Hähnchenbruststreifen durchgegart sind und ggf. die Garzeit verkürzen bzw. verlängern.
DE 18
Grillhähnchen auf dem Spieß
Ruhezeit: ca. 1 Tag
Zutaten:
1 Hähnchen, frisch, möglichst fett
1 Prise Salz
1 Prise Pfeffer, weiß, gemahlen
1 Prise Thymian, gerebelt
2 mittelgroße Äpfel, herb
2 mittelgroße Zwiebel(n), geviertelt
2 Zehen Knoblauch
50ml Öl
10 g Gewürzmischung (Brathähnchengewürz)
Zubereitung:
- Hähnchen waschen und trocken tupfen.
- Die Gewürze mischen, und mit der Mischung den Bauchraum des Hähnchens würzen.
- Die geschnittenen Äpfel, Zwiebeln und Knoblauchscheiben in den Bauchraum geben.
- Das Hähnchen mit Garn oder Rouladennadeln verschließen.
- Das Hähnchen in ein passendes Gefäß geben. Öl und Brathähnchengewürz in die Haut einmassieren. Im Kühlschrank etwa 12 bis 24 Stunden marinieren.
- Die Fettauffangschale ganz unten in das Gerät schieben.
- Das Hähnchen auf dem Drehspieß befestigen.
- Den Drehspieß im Gerät anbringen.
- Das Programm→„Drehgrillen“ starten.
- Sollte das Hähnchen nach Ablauf des Programms noch nicht goldbraun und knusp- rig sein, das Programm erneut starten.
Mit Brötchenstücken schmeckt das Grillhähnchen köstlich. Die Füllung vom Hähnchen kann, muss aber nicht, gegessen werden.
Bananenchips
Zutaten:
n. B. Bananen
Zubereitung:
- Die Bananen schälen und in 2 – 3 mm dicke Scheiben schneiden. Je dünner sie sind, desto schneller trocknen sie.
- Die Bananenscheiben auf den Backgittern verteilen.
- Das Backgitter in das Gerät einsetzen.
- Das Programm „Dörren“ starten.
- Prüfen, ob die Bananenscheiben trocken sind. Sie fühlen sich leicht ledrig an, wenn sie fertig sind. Ansonsten das Programm erneut starten oder die Garzeit verlängern.
19 DE
Apfeltaschen
Zutaten:
1 – 2 Äpfel
1 Rolle Blätterteig aus dem Kühlregal
50 g brauner Zucker
2 EL Mehl
1 – 2 EL Zitronensaft
n. B. Zimt
Zubereitung:
- Äpfel schälen, Kerngehäuse entfernen und in kleine Stücke schneiden.
- Apfelstücke, Mehl, Zucker und Zitronensaft vermischen und je nach Geschmack Zimt hinzufügen.
- Blätterteig ausrollen und in Teigquadrate mit einer Kantenlänge von ca. 10 cm teilen.
- Je einen Esslöffel von der Füllung auf die Teigquadrate verteilen.
- Teigrand mit etwas Wasser bepinseln und zu Dreiecken zusammenlegen. Den Teigrand gut andrücken.
- Die Apfeltaschen auf dem Backgitter verteilen.
- Das Backgitter in das Gerät in mittlerer Position einsetzen.
- Das Programm ≈ „Backen“ starten.
- Vor Ablauf der Garzeit überprüfen, ob die Apfeltaschen goldbraun sind und sie ggf. vor Ablauf der die Garzeit herausnehmen. Wenn die Apfeltaschen zu hell erscheinen, die Garzeit verlängern.
Grundrezept für 12 Muffins
Zutaten:
80 g Butter
200 g Mehl
1 Pk Vanillezucker
0,5 Pk Backpulver
3 Eier
140 g Zucker
140 ml Milch
12 Muffinförmchen
Zubereitung:
- In einer Schüssel die Eier schaumig schlagen. Den Zucker mit dem Vanillezucker einrieseln lassen. Die in Flocken geschnittene Butter hinzufügen. Schön schaumig schlagen, bis keine Butterfl öckchen mehr zu sehen sind.
- Die Milch abwechselnd mit dem Mehl und dem Backpulver einrühren.
- Die Masse jeweils ca. bis zur Hälfte in die Muffinförmchen füllen.
- Die Muffinförmchen auf den Backgittern verteilen.
- Die Backgitter in das Gerät in mittlerer/unterer Position einsetzen.
- Das Programm 🔒 „Backen“ starten.
- Vor Ablauf der Garzeit überprüfen, ob die Muffins gar sind und sie ggf. vor Ablauf der die Garzeit herausnehmen.
DE 20
Amerikanisches Kotelett
Zutaten:
4 Schweinekotelett(s) (vorzugsweise Nackenkoteletts)
2 EL Butter
2 Zwiebel(n), in Ringe geschnitten
3 EL Zucker, braun
1 TL, gehäuft Salz
1 TL, gestr. Pfeff er
3 EL Essig
3 EL Zitronensaft
n. B. Chilifl ocken aus der Mühle
1 Msp. Cayennepfeff er
2 TL Senf
1 TL Paprikapulver, geräuchert
1 1/2 Tasse Tomatenketchup
2 EL Worcestersauce
1 Tasse Wasser
Zubereitung:
-
Die Koteletts in eine Form legen.
-
Zitronensaft, Essig, Salz und Pfeffer vermischen.
-
In einem kleinen Topf die Butter zerlassen und die Zwiebeln darin anbraten.
-
Den Zucker hinzugeben, etwas karamellisieren lassen und mit dem Zitronensaftgemisch ablöschen.
-
Aufkochen lassen und über die Koteletts gießen.
-
Das Tomatenketchup mit dem Wasser und der Worcestersoße verrühren. Die restlichen Gewürze mit dem Schneebesen gut untermischen.
-
Die Koteletts mit dieser Soße begießen.
-
Das Backgitter auf die mittleren Schienen in den Garraum schieben und die Form daraufstellen.
-
Das Programm 📄 „Steaks/Koteletts“ starten.
-
Wenn die Koteletts nicht von der Soße bedeckt sind, zwischendurch mit der Soße begießen.
-
Kurz vor Ende des Programms den Garzustand überprüfen. Bei Bedarf die Garzeit verlängern.
Alle Rechte vorbehalten.
21 EN
Contents
Items Supplied 22
Device Overview 22
Intended Use 23
Technische gegevens 68
Afvoeren 68
Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfl äche beschädigen.








