04313 - Rasenmäher Maxxmee - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 04313 Maxxmee als PDF.
| Produkttyp | Akku-Rasenmäher |
| Marke | Maxxmee |
| Modell | 04313 |
| Schnittdurchmesser | 20 cm |
| Gewicht | 1,2 kg |
| Nennspannung | 12 V Gleichstrom |
| Batterietyp | Integrierter Li-Ion Akku |
| Akkukapazität | 1200 mAh |
| Leistung | 28 W |
| Nenndrehzahl | 8000 U/min |
| Ladegerät | Eingang 100-240 V ~ 50-60 Hz, Ausgang 12,6 V / 500 mA |
| Schallleistungspegel | 80 dB(A) |
| Vibrationen (Griff) | 1,475 m/s² |
| Schneidelemente | Kabelbinder (bis 8 mm) oder Schneidfaden |
| Teleskopstiel | Längenverstellbar |
| Kantenführung | Im Lieferumfang enthalten für Randschnitt |
| Blütenschutzbügel | Ausklappbar |
| Wartung | Reinigung mit trockenem oder feuchtem Tuch; keine Schmierung erforderlich |
| Ersatzteile | Kabelbinder Art.-Nr. 44313180100, Schneidfaden Art.-Nr. 44313180200 |
| Verwendung | Haushalt, für kleine Rasenflächen und Kanten |
| Garantie | Schließt normale Abnutzung und unsachgemäße Verwendung aus |
Häufig gestellte Fragen - 04313 Maxxmee
Benutzerfragen zu 04313 Maxxmee
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 04313 - Maxxmee und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 04313 von der Marke Maxxmee.
BEDIENUNGSANLEITUNG 04313 Maxxmee
Originalbetriebsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 1
Auf einen Blick 1
Symbole 2
Signalworter 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3
Vor dem ersten Gebrauch 7
Montage und Einstellungen
des Gerätes 7
Akku aufl aden 8
Benutzung 9
Instandhaltung und Lagerung 10
Betriebstörungen beheben 11
Entsorgung 11
Technische Daten 12
LIEFERUMFANG
- Trimmeinheit 1 x
- Teleskopstange mit Handgriff 1 x
Schutzblende 1 x
Kantenführung 1 x - Schraube 2 x
Werkzeug 1 x
Kabelbinder 24 x - Trimmfaden 20 x
Ladegerät 1 x - Betriebsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Sicherheitsschalter
2 Ein-Schalter
3Griffläche
4 Fixierung
5 Teleskopstange
6 Entriegelungstaste
7 Kantenführung
8 Schutzblende
9 Kabelbinder
10 Blumenschutzbügel
11 Trimmeinheit mit eingebautem Akku
12 Lufungsschlitze
13 Ladebuchse mit Silikonabdeckung
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Akku-Rasentrimmer entschieden hast. Das Gerät Funktioniert sowohl mit handelüblichen Kabelbindern als auch mit Trimmfaden und für den Wechsel ist kein lästiges Werkzeug notwendig. Dank des verstelltbaren Teleskopgriffes kann das Gerät auf die individuelle Höhe angepasst werden und aufgrund des verbauten Akkus arbeitest du ohne storendes Kabel.
Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/ Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an seinem MAXXMEE Akku-Rasentrimmer.
Informationen zur Betriebsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Betriebsanleitung nicht beachtet werden.
SYMBOL

Gefahrenzeichen: These Symbole zeigen Verletzungsgefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und befolgen.

Schutzbrille und Horschutztragen!

Das Gerät keinem Regen oder nasser bzw. sehr feuchter Umgebung aussetzen.

Vorsicht: Verletzungsgefahr durch fliegende Schmutz partikel!

Unbeteiligte Personen vom Arbeitsbereich fernhalten. Sicherheitsabstand zu Um stehenden halten.

Polarität des Hohlsteckers (Ladegerät)

Gerauschpegel L_WA in dB

Rotierende Schneidelement nicht anfassen. Vollständigen Stillstand abwarten.

Beachten, dass unbeteiligte Personen nicht von weggeschleuderten Partikeln getroffen und verletzt werden.

Nur in Innenräumen verwenden!

Schutzklasse II

Ergänzende Informationen

Betriebssanleitung vor Benutzung lessen!

Schaltzeichen für Gleichstrom
SIGNALWÖRTER
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen und Lebensgefahr
WARNING warned vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr
VORSICHT warn't vor leichten bis mittelschweren Verletzungen
HINWEIS warned vor Sachschäden
BESTIMMUNGSGEMÄBER GEBRAUCH
Das Gerät ist ausschließlich zum Trimmen von kleinen trockenen Rasenflächen bestimmt. Das Gerät ist nicht zum Trimmen von Strauchern, Heckeno.A. geeignet.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Gerät nur wie in der Betriebsanleitung beschreiben nutzen. jeder weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsach gemäß Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

Dieses Kapitel gibt die in der Norm DIN EN 62841-1 für elektrische motorgetriebene handgebung Werkzeuge vorformulierten, allgemeinen Sicherheitschinweise wieder. Die unter „2) Elektrische Sicherheitschinweise" angegebenen Sicherheitschinweise zur Vermeidung eines elektrischen Schlages sind für akkubetriebene Gartenwerkzeuge nicht anwendbar.

Warning: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebild- derungen und technischen Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist, beachten. Versaumnisse
bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf bewahren.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzssicherheit
Den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet halten. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
Mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi den, arbeiten. Elektro werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden konnen.
Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fernhalten. Bei Ablenkung kann die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verloren werden.
2) Elektrische Sicherheit
Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden.Keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen verwenden.Unveränderte Netz stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken vermeiden. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn der Körper geerdet ist.
Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fernhalten. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Das Netzkabel nicht zweckentfremden, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Das Netz kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fernhalten. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn mit einem Elektrowerkzeug im Freien gearbeitet wird, nur Verlängerungskabel verwenden, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, einen Fehlerstromschutzschalter verwenden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
Aufmerksam sein, darauf auf achtenden wird, und mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug gehen. Kein Elektrowerkzeug bei Mädigkeit oder unter dem Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten benutzten. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille tragen. Das Tragen persönlicher Schutzausrücktung, wie Staubschutzmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin-gert das Risiko von Verletzungen.
Eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme vermeiden. Vergewissern, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevors an die Stromversorgung und / oder den Akku angeschlossen, das Elektrowerkzeug aufgenommen oder getragen wird. Wenn beim Tragen des Elektrowerkzeugs der Finger am Schalter ist oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung angeschlossen wird, kann dies zu Unfallen führen.
Einstellwerkzeuge oder Schraubenschluss entfernen, bevor das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
Eine abnormale Körperhaltung vermeiden. Für einen sicheren Stand, insbesondere an Hängen, sorgen und jederzeit das Gleichgewicht halten. Gehen, nicht laufen. Dadurch kann das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrolliert werden.
Geeignete Kleidung traben. Keine weite Kleidung oder Schmuck traben. Haare und Kleidung von sich bewegenden Teilen fernhalten. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. - Wenn Staubabsaug- und -auffang-einrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefahr-dungen durch Staub verringn.
Nicht in falscher Sicherheit wiegen und nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinwegsetzen, auch wenn man nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut ist. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Das Elektrowerkzeug nicht überlasten. Ausschließlich das für die auszuführende Tätigkeit bestimmte Elektrowerkzeug verwenden. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeitet es sich better und saferer im angegebenen Leistungs bereich.
Kein Elektrowerkzeug benutzen, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Den Netzstecker aus der Steckdoseziehen und / oder einen abnehmbarren Akku entfernen, bevor Geräteinstellungen vorgenommen, Einsatzwerkzeugte gleichselt oder das Elektrowerkzeug weglegt wird. Diese Vorsichtsmaßnahmeverhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
Unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen setzen, die mit diesen nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt pfl egen. Kontrollieren, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektro
werkzeugs beeinträchtigt ist. Beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren{lassen.Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Schneidwerkzeuge scharf und sauber halten. Sorgfältig gegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Das Elektrowerkzeug, Einsatzwirkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen verwenden. Dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit berücksichtigten. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) Service
Das Elektrowerkzeug nur von quali ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren lassen. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
6) Gerätespezifi sche Sicherheitshinweise

Bei der Arbeit mit dem Gerät immer eine Schutzbrille und einen Gehörschutz trag!

Unbeteiligte Personen fernhalten. Die Maschine scarf nie betrieben werden, wenn Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.

Um den Arbeitsbereich kann durch weggeschleuderte Gegenstände eine Unfallgefahr entstehen, deshalb darauf auf achten, dass ausreichend Abstand zu Personen, Tieren und Gegenständen (Fahrzeugen, Fensterscheiben etc.) gehalten wird.
Während der Arbeit mit dem Gerät immer festes Schuhwerk und lange Hosen/TRagen.Wir empfehlen Zusätzlich robuste Arbeitschandschuhe und ggf. eine Feinstaubmaske zu(TRagen.
Das Gerät ausschließlich mit Ersatz-Schneidelementen des Herstellers betreiben. Niemals Schneidelemente aus Metall verwenden!
Nicht in die rotierenden Schneidelemente greifen. Immer abwarten, bis die Schneidelemente vollständig zum Stillstand gekommen sind. Blockaden oder Fremdkörper nur bei ausgeschalteten Gerät entfernen.
Gefahr durch laute Gerausche! Bei der Arbeit und in der Höhe des eingeschalteten Gerätes wird personlicher Schallschutz empfohlen, z.B. Gehörschutzkapseln oder anderer Hörschutz. Nach Möglichkeit die Belastungsdauer begrenzen. Sollte bzw. Hörschutz Unbehagen irgendiner Art auftreten, die Arbeit unverzüglich beenden und den Hörschutz auf lockeren Sitz und Funktion überprüfen. Sicherstellen, dass dieser einen angemessenen Schutz für den LärmPEG bietet, der von dem verwendenten Gerät ausgeht.
Das Gerät ausschließlich bei stillstehenden Schneidmessern transportieren.
Gefahr durch Vibrationen!
■ Bei der Benutzung des Gerätes wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt, welche zum Verlust des Tastsinns, zu Taubheitsgült, Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. Wenn möglich, die Exposition zu Vibrationen begrenzen und vibrationsmindernde Hand-schuhe/TRagen.
Die in den "Technischen Daten" angegebenen Vibrationsstärken schranken die Benutzungsduer ein. Die Benutzungsduer des Gerätes sowie Häufigkeit und Länge der Pausen an die individuelle körperliche Verfassung anpassen, um die Vibrationsbelastung so gering wie möglich zu halten.
BEACHTEN: Die tatsächliche Vibrationsstärke kann bei der Benutzung des Gerätes von den in dieser Betriebsanleitung angegeben Werten abweichen. Dies kann folgende Ursachen haben:
bestimmungswidriger Gebrauch,
O falsche Bedienung,
unzureichende Wartung.
Um die Gefahren durch Vibrationen zu reduzieren, folgende Hinweise befolgen:
- Falls möglich das Gerät nicht bei kalten Umgebungstemperatoren bedieten.
Den Körperper und besonders die Hände bei kalten Umgebungstemperaturen warmhalten.
Ausreichend Pausen einlagen und in den Pausen die Höhe und Finger bewegen bzw. lockern, um die Durchblutung zu anzuregen.
Falls während der Benutzung des Gerätes ein unangenehmes Gefühl auftritt oder sich die Hautfarbe an den Händen ändert, die Arbeit mit dem Gerät umgehend abbrechen!
7) Allgemeine Sicherheitshinweise
- Kinder und Tiere vom Verpackungs-material fernhalten. Es besteht Erstickungs gefahr.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten sensörischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden. Länderspezifi sche bzw. regoionale und lokale Vorschriften, die ggf. Altersvorgaben zu Geräten dieser Art beinhalten, beachten.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät nur verwenden, wenn es korrekt zusammengebaut ist! Vor jeder Anwendung überprüfen, ob die Schneidelemente korrekt und fest an der Trimmeinheit angebracht sind!
Nichts in die Luftungsschlitze des Gerätes stecken und darauf auf achten, dass diese nicht verstopt sind.
Das Gerät ist in folgenden Fälle auszuschalten:
bei nicht vorhandener Aufsicht des Gerätes;
o vor dem Entfernen von Blockaden, Fremdkörpern o. Å.;
o vor Prüfung des Gerätes auf Intaktheit sowie vor Reinigungsa- und Wartungs arbeiten;
o vor dem Anbringen bzw. Abnehmen von Zubehörteilen;
bei Betriebsstörungen oder Kontakt mit Fremdkörpersn und anschließender Prüfung des Gerätes;
bei übermäßig starken Vibrationendes Gerätes.
Das Gerät vor Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nasse und Stößen schützen.
- Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Das Gerät nicht benutzen, wenn das Gerät oder die Zubehörteile Schäden aufweisen.
Die einwandfreie Funktion des Gerätes ist nur dann gesichert, wenn Original-Zubehör des Herstellers verwendet wird.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Das Gerät zusammenbauen (siehe Kapitel „Montage und Einstellungen des Gerätes“ - „Zusammenbau").
- Schneidelemente anbringen (siehe Kapitel „Montage und Einstellungen des Gerätes“ - „Schneidelemente anbringen / abnehmer").
- Den Akku aufl aden (siehe Kapitel „Akku aufl aden").
MONTAGE UNDEINSTELLUNGEN DESGERATES
Zusammenbau
- Die Kantenführung (7) mit der nach innen gewölbten Seite unter auf die Trimmeinheit (11) aufsetzen und andrücken. Dabei darauf auf achtenden die Rolle der Kantenführung nach vorne links zeigt.
- Die Schutzblende (8) mit der nach außen gewöblten Seite unter an die Kantenführung aufsetzen und andrücken. Dabei darauf aufachten, dass die Schutzblende nach hinten ausgerichtet ist.
-
Mit den beiden Schrauben und dem mitgelieferten Werkzeug die Schutzblende und die Kantenführung an der Trimmeinheit anschrauben.
-
Die Teleskopstange (5) in die entsprechende Aufnahme an der Trimm-einheit einsetzen. Sie muss hör- und spürbar einrasten.
Zum Auseinanderbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Beachten: Zum Abnehmer der Teleskopstange die Entriegelungstaste (6) drücken und die Teleskopstange gleichzeitig aus der Trimmeinheit Herausziehen.
Schneidelemente anbringen / abnehmen
Das Gerät kann sowohl mit Kabel bindern als auch mit einem Trimmfaden als Schneidelement genutzt werden. Diese werden wie folgt angebracht:
- Die Trimmeinheit (11) so hinlagen, dass die Unterseite nach oben zeigt.
- Das drehbare Endstück der Trimmeinheit mit einer Hand festhalten und gleichzeitig die Feststellschraube gegen den Uhrzeigersinn offen und abnehmer.
3a. Zwei Kabelbinder in die Aussparung des Gewindes (A) einfahren und mit der Feststellschraube (B) fixieren (Bild B1 + B2) ODER
3b. Einen Trimmfaden in die Aussparung des Gewindes (A) einfuhren und mit der Feststellschraube (B) fixieren (Bild C1 + C2). Dabei darauf auf achten, dass die Markierung auf dem Trimmfaden im Gewinde positioniert ist.
Zum Abnahmen in umgekehrter Reihenfolg vorgehen.
Teleskopstange einstellen (Bild D + E)
Die Teleskopstange (5) lasst sich in der Länge variieren, sodass diese individuell auf die Körpergroße eingestellt werden kann.
- Die Fixierung (4) im Uhrzeigersinn aufdrehen (Richtung Symbol 6 ).
- Die Teleskopstange auf die gewünschte Länge ausziehen.
- Die Fixierung gegen den Uhrzeiger-sinn festdrehen (Richtung Symbol
AKKU AUFLADEN
Beachten!
Das Ladegerät nur an eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose, die mit seinen technischen Daten übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss nach dem Anschlieben gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
Nur ordnungsgemäß Verlängergungskabel verwenden, deren technische Daten mit denen des Ladegerates übereinstimmen.
Das Ladegerät aus der Steckdoseziehen, wenn während des Ladens ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladegerät (WJGY091260500WZ) aufl aden. Mit dem mitgelieferten Ladegerät keine anderen Geräte aufl aden.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Akku unbedingt vollständig aufl aden, um die maximale Ladekapazitat zu erreichen.

Wird der Akku während des Gebrauchs vollständig entleert, muss er vor der nachsten Benutzung wieder voll aufgeladen werden.
Wir empfehlen die Teleskopstange (5) vor dem Laden von der Trimmeinheit (11) abzunehmen, um ein unbeabsichtigtes Einsatz den Gerätes zu verhindern.
- Die Silikonabdeckung von der Ladebuchse (13) abziehen.
- Zuerst den Hohlstecker des Ladegerätes in die Ladebuchse stecken und dann das Ladegerät an eine Steckdose anschließen. Die Kontrollleuchte am Ladegerät leuchtet während des Ladevorganges rot. Leuchtet die Kontrollleuchte grün, ist der Akku voll aufgeladen.
- Zuerst das Ladegerät vom Stromnetz trennen und danach den Hohlstecker von der Trimmeinheit (11) trennen.
BENUTZUNG
Beachten!
Während der Benutzung des Gerätes stets ausfmerksam sein. Nur beiGNU den Sicht- und Lichtverhältnissen arbeiten.
Das Gerät nicht bei schlechten Wetterbedingungen, insbesondere nicht bei drohender Blitzgefahr, benutzen.
Arbeitsbereich immer prufen-von herumliegenden Gegenständen und groben Verschmutzungen freiräumen, die von dem Gerät aufgeschleudert werden oder sich im Gerät verfangen können.
Nach dem Ausschalten des Gerätes rotieren die Schneidelemente noch ein paar Sekunden weiter. Warten, bis diese vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Das Gerät erst abstellen, wenn die die Schneidelemente vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Das Gerät vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches, z. B. beim Überqueren von Wegen o. Ä. immer ausschalten.
Das Gerät niemals ohne oder mit beschädigter Schutzblende benutzen.
Das Gerät immer mit zwei Händen führen. Den Handgriff und die Griffläche immer trocken, sauber und fettfrei halten, damit das Gerät während des Gebrauchs sicher und fest gehalten werden kann.
■ Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall das Gerät sofort ausschalten und die Trimmeinheit von der Teleskopstange abnehmen.
Fur das Rasentrimmen geltenden länderspezifi schen bzw. kommunalen Vorschriften beachten.
- Mit allen Eigenschaften und Funktionen des Gerätes vertraut machen.
- Geeignete Kleidung und Schutzaus-rüstung anlagen und vergewissern, dass der Arbeitsbereich frei von störenden Gegenständen ist.
- Das Gerät auf die individuellen Bedürfnisse und die zu tätigende Arbeit einstellen (siehe Kapitel „Montage und Einstellungen des Gerätes").
- Einen sicheren Stand einnehmen und das Gerät so halten, dass die Öffnung der Schutzblende (8) immer vom Körperper abgewandt ist.
-
Das Gerät einschalten, indem der Sicherheitsschalter (1) nach vorne geschoben und gleichzeitig der Ein-Schalter (2) gedrückt und gehalten wird. Die Schneidelemente beginnen zu rotieren. Der Sicherheitsschalter kann jetzt losgelassen werden.
-
Die Trimmeinheit (11) in gleichmäßiger Geschwindigkeit mit der entsprechenden Arbeitstechnik (siehe folgende Abschnitt) über den Rasen führen. Dabei darauf auf achten, dass die Schneidelemente nicht zu dicht an Steine o. Ä. geraten.
- Sobald der Ein-Schalter wieder los-gelassen wird, schaltet sich das Gerät aus und der Sicherheitschalter gehen darüber in die Ausgangsposition.
Arbeitstechnik -Rasenfl ächetrimmen
Die Trimmeinheit (11) parallel zum Boden ausrichten. Der Winkel der Trimmeinheit zum Boden sollte 20^ nicht überschreiben (Bild F).
Das Gerät in gewünschter Höhe bogenförmig von einer Seite zur anderen über die Rasenfläche führen. Bei hohem Gras diesen Stück für Stück auf die gewünschte Länge trimmen (Bild G).
- Einen Schritt weitergeben und den Vorgang wiederholen.
- Bei Bedarf den Blumenschutzbügel (10) ausklappen (Bild H).
Arbeitstechnik - am Bordstein trimmen
Die Trimmeinheit (11) parallel zum Boden ausrichten. Der Winkel der Trimmeinheit zum Boden sollte 20^ nicht überschreiben (Bild F).
Die Kantenführung (7) an den Bordstein, die Wand o. A. halten.
Das Gerat vorwarts am Bordstein o. A. entlangschieben (Bild I).
INSTANDHALTUNG UNDLAGERUNG
Beachten!
Alle beweglichen Teile sind wartungsfrei.
Keine fettlosenden Mittel verwenden.
Keine atzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Diese können die Oberfl äche beschädigen.
Allgemeine Überprüfung
Regelmäßige alle Schrauben auf festen Sitz überprüfen, da sie sich durch die Vibration mit der Zeit losen können.
Das Gerät sowie alle Zubehörteile regelmäß auf Beschädigungen prüfen. Bei Schäden nicht verwenden.
Die Schneidelemente regelmäßig auf Zustand und festen Sitz prufen.
Reinigung
Das Gerät stets sauber halten. Durch Schmutz und Staub verschreiben die Teile Schneller und die Lebensdauer des Gerätes kann sich verkurzen.
Das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen.
Die Luftungsschlitze mit einer Bürste, einem Staubsauger oder sauberer, trockener Druckluft - sofern verfügbar - reinigen.
Schmierung
Das Schmieren von beweglichen Teilen des Gerätes ist nicht notwendig.
Wartung
- Beschädigte oder abgenutzte Schneid elemente müssen ausgetaucht werden. Ersatz-Kabelbinder oder -Trimmfaden sind unter www.dspro.de/kundenservice erhältlich (Ersatzteilnummer Kabelbinder 44313180100 und Trimmfaden 44313180200).
Lagerung
Das Gerät und Zubehör an einem trockenen, sauberen, vor Wetter- und Temperatureinflüssen geschützten Ort sowie für Kinder und Tiere unzugänglich aufbewahren.
BETRIEBSTÖRUNGENBEHEBEN
Benutzer these Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pfl egearbeiten durchführren, die in dieser Betriebssanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführren.
Der Akku wird nicht geladen.
Das Ladegerät steckt nicht richtig in der Steckdose bzw. der Hohlstecker nicht richtig in der Ladebuchse (13).
Den Sitz der Teile prufen und ggf. korrigieren.
Die Steckdose ist defekt.
Eine andere Steckdose ausprobieren.
EsistkeineNetzspannungvorhanden.
Den elektrischen Verteiler (Sicherungskosten) prufen.
Die Sicherung im Sicherungskosten wird ausgelost.
Zu weitere Geräte am selbst Stromkreis angeschlossen.
Anzahl der Geräte im Stromkreis reduzieren.
Das Gerät lauft beim Einsatznicht an.
Der Akku ist zu schwach.
Den Akku aufladen.
Das Gras wird nicht sauber abgeschnitten.
Die Schneidelemente sind verschlissen.
▶ Kabelbinder bzw. Trimmfaden aus-tauschen.
ENTSORGUNG

Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.

Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Gerät mit eingebautem Akku nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behörlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.

EsistkeineNetzspannungvorhanden.
TECHNISCHE DATEN
Articlelummer: 04313
ID Betriebsanleitung: Z 04313 M DS V1 0620 dk
Gerat
Modellnummer:GT100
Bemessungsdrehzahl: 8000 U/min
Nennspannung: 12 V DC (Li-Ion Akku; 1200 mAh)
Leistung: 28 W
Schnittdurchmesser: ca. 20 cm
Gewicht: ca. 1,2 kg
Kabelbinderbreite: bis 8 mm
Ladegerät
Hergestellt für DS Produkte GmbH
HRB 8937 HL
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin
Deutschland
Modellnummer: WJG-Y091260500WZ
Eingang: 100 - 240V 50 - 60Hz
Ausgang: 12,6 V DC, 500 mA
Schutzklasse: II
Schutzart: IP20
Effizienz im Betrieb: 80,75%
Effizienz bei geringer Last (10%): 68,1%
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,0616 W
Schall- und Vibrationswerte
Schalldruckpegel L_PA 60 dB(A)
Schalleistungspegel L_WA : 80 dB(A)
Unsicherheitsfaktor K: 2,63 dB(A)
Unsicherheitsfaktor K: K = 1,5m / s^2
\* Achtung:
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann darauf nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart des
Arbeitsraumes, andere Gerauschquellen, z. B. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll dich jedoch befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährung und Risiko vorzunehmen.
- Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Gerauschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Die Emissionswerte konnen auch zu einer vorläufige Geneschätzung der Belastung verwendet werden.
Die Schwingungs- und Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Bechte: Die in den technischen Daten angegebenen Gerausch- und Vibrationsinformationen werden nach EN 60745 / DIN EN 62841-1 bzw. vergleichbaren internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie Vibrationsbelastungen, die auch für Heimwerker relevant sein konnen, fi ndest du auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu.
Manufactured for DS Produkte GmbH
HRB 8937 HL
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin
Germany
Model number: WJG-Y091260500WZ
Input: 100 - 240V 50 - 60Hz
Output: 12.6 V DC, 500 mA
Protection class: II
www.dspro.de/kundenservice
Fabrique pour DS Produkte GmbH
Technische gegevens 49
OMVANG VAN DE LEVERING
Beschermingsklasse II

2) Elektrische verilgheit
VOOR HET EERSTE GEBRUK
De oplader zit nicht goed in de contactdoos resp. de voedingsplug steekt nicht goed in de laadbus (13).
Beschermingsklasse: IP20