LD Systems XS 400 - Empfänger

XS 400 - Empfänger LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XS 400 LD Systems als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice LD Systems XS 400 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Professioneller Leistungsverstärker
Anzahl Kanäle 2 Kanäle
Ausgangsleistung (4 Ohm) 2 x 200 W
Ausgangsleistung (8 Ohm) 2 x 100 W
Leistung im Brückenmodus (8 Ohm) 400 W
Verstärkertechnologie Klasse D
Frequenzgang 20 Hz - 20 000 Hz
Klirrfaktor (THD) < 0,1 %
Spannungsverstärkung (Wahlschalter links, Mitte, rechts) 32 dB / 26 dB / 26 dB
Eingangsempfindlichkeit (Wahlschalter links, Mitte, rechts) 0,77 V / 1,4 V / 1,4 V
Schutzfunktionen Überlastung, Einschaltverzögerung, Gleichspannung, Überhitzung, Kurzschluss
Bedienelemente Lautstärkeregler, Gain- und Modus-Wahlschalter, Tasten für Ground Lift, Limiter und Ein/Aus
LED-Anzeigen Clip, Protect, Bridge-Modus, Parallel-Modus, Signal, Power
Line-Eingänge 2 Eingänge: XLR (symmetrisch), 6,35 mm Klinke (symmetrisch), RCA (unsymmetrisch)
Lautsprecherausgänge 2 Ausgänge: Speakon-kompatibel, Schraubklemmen
Stromversorgung Schaltnetzteil
Betriebsspannung 115/230 Volt (umschaltbar)
Leistungsaufnahme (volle Leistung) 470 W
Abmessungen (B x H x T) 482 x 44 x 244 mm
Gewicht 3,4 kg
Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel, Bedienungsanleitung
Kühlung Temperaturgesteuerte Lüfter
Verwendung Für den Einsatz im Innenbereich konzipiert
Reinigung Mit einem trockenen Tuch
Reparierbarkeit Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen

Häufig gestellte Fragen - XS 400 LD Systems

Wie schließe ich den Verstärker im Stereo-Modus an?
Stellen Sie den MODE-Wahlschalter auf die mittlere Position « Str ». Schließen Sie Ihre Audioquellen an die Eingänge A und B an. Die Kanäle A und B arbeiten unabhängig voneinander. Stellen Sie die Lautstärke mit den entsprechenden Reglern ein.
Wie verwende ich den Brückenmodus?
Stellen Sie den MODE-Wahlschalter auf die Position « BRI ». Das Eingangssignal wird vom Kanal A genommen. Schließen Sie den Lautsprecher zwischen der roten Klemme von Kanal A (+) und der roten Klemme von Kanal B (-) an. Die Mindestimpedanz des Lautsprechers muss 8 Ohm betragen.
Was bedeutet das Aufleuchten der Protect-LED?
Die Protect-LED leuchtet auf, wenn der Schutzschaltkreis aktiviert ist (Überlastung, Kurzschluss usw.). Die Lautsprecherausgänge werden dann abgeschaltet. Sobald das Problem behoben ist, kehrt der Verstärker automatisch in den Normalbetrieb zurück und die LED erlischt.
Welches Kabel soll ich für die Lautsprecher verwenden?
Verwenden Sie Speakon-kompatible Kabel oder abisolierte Kabel für die Schraubklemmen. Achten Sie auf die Polarität (+ und -).
Wie stelle ich die Verstärkung des Verstärkers ein?
Der GAIN-Wahlschalter auf der Rückseite ermöglicht die Auswahl zwischen drei Werten: 32 dB, 26 dB oder 26 dB (je nach Position). Passen Sie ihn entsprechend dem Pegel der Audioquelle an, um Verzerrungen zu vermeiden.
Kann ich den Verstärker mit einer Batterie verwenden?
Nein, dieser Verstärker ist für den Netzbetrieb (115/230 V AC) ausgelegt. Er ist nicht für den Batteriebetrieb vorgesehen.
Wie reinige ich den Verstärker?
Verwenden Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung des Geräts. Verwenden Sie keine flüssigen oder scheuernden Reinigungsmittel. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
Was tun, wenn sich der Verstärker nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist und die Steckdose Strom führt. Stellen Sie sicher, dass der Spannungswahlschalter auf die lokale Spannung (115 V oder 230 V) eingestellt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstatt.
Wie hoch ist die maximale Leistung im Stereo-Modus?
Im Stereo-Modus beträgt die Leistung 2 x 200 W an 4 Ohm und 2 x 100 W an 8 Ohm.
Kann ich Lautsprecher mit weniger als 8 Ohm im Brückenmodus verwenden?
Nein, im Brückenmodus beträgt die Mindestimpedanz 8 Ohm. Eine niedrigere Impedanz könnte den Verstärker beschädigen.

Benutzerfragen zu XS 400 LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XS 400 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XS 400 von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG XS 400 LD Systems

DE Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerat wud under honen Qualitatsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewahrleisten. Dafur steth LD Systems mit demn Namn und der langjhrigen Erfahrung als Herstler hochwertiger Audioprokte. Bite lesen Si die Bedienungsanleitung sorgfaltig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen konnen. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WwL.LD-SYSTEMS.COM

DE SICHERHEITSHINWEISE

  1. Lesen Sie diese Anleitungitte sorgfaltig durch.
  2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
  3. Befolgen Sie die Anweisungen.
  4. Beachen Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
  5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und geschichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
  7. Beachen Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpmn, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie davon, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
  10. Lüftungsschlitze)dürfen nicht blockiert werden.
  11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in thisem Fallitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
  12. Sorgen Sie davon, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäwe auf das Gerät.
  13. Sorgen Sie dazu, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
  14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehor.
  15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
  17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und damit möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
  18. Wenn Ihr Gerat nicht mehr ordnungsgemaffkctioniert, Flusigkeiten oder Gegenstande in das Gerateinnere gelangt sind, oder das Gerat anderweitig beschadigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerat handelt). Dieses Gerat darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

  20. Beachen Sie alle in Ihr Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackungitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

  21. Kunststoffbeutel mussen außer Reichweite von Kindern aufbewahr werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:

  1. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
  2. Schalten Sie das Gerät nicht那么简单 ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispieleweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat können das Gerät beschädigten. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
  3. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schlieben Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an ihren Elektriker.
  4. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie damit, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknigt werden.
  5. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
  6. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden konnte.
  7. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Types und Wertes. Soltte eine Sicherung wiederholt ausliesen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
  8. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfern den Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
  9. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerästecker entsprert werden, bevor er entfernrt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie ihre Kabel daher immer sorgfältig.
  10. Entfern Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

LD Systems XS 400 - BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: - 1

LD Systems XS 400 - BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: - 2

LD Systems XS 400 - BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: - 3

ACHTUNG

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden konnen. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführten.

LD Systems XS 400 - ACHTUNG - 1

Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerat ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kummerzielle Betrieb these Gerats unterliegt den jeweils gultigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuwiesen.

Gehorschaden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung deses Produkks konne hohe Schaldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Kunstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehorschaden fuhren konnen.

LD Systems XS 400 - ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! - 1

Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange Zeiträume.

Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Horschaden führen.itte halten Sie die Laustärke immer auf einem angenehen Level.

FR MESURES PREVENTIVES

Die LD Systems XS-Endstufen sind mit nur 1HE und 3,4kg beim groBten Modell absolute Fliegengewichte. Unsere Class D Endstufen Technologie ermoGlicht hohe Leistung auf engstem Raum effizient umzusetzen, ohne damit übermaBige Verlustenergie zu entwickeln. Die Endstufen leisten 100W bis 350W pro Kanal an 4 Ohm, und 200W bis 700W im Bruckenbetrieb und sind fur alle professionellen Einsatzbereiche konzipiert, wo es auf leichten Transport und geringe BaugrOBe ankomm, ob mobil oder in Festinstallationen.

Die XS-Endstufen sind mit Schutzschaltungen gegen Kurzschluss, Gleichspannung, Überhitzung und Überlast und einer Einschaltverzogierung ausgestellt.

Als Eingang sthen die Formate XLR, RCA und Klinke zur Verfugung, Speakon-kompatible Buchsen und Schraubklemmen dienen als Ausgang. Auf der Rückseite lassen sich Betriebsart und Gain wahlen sowie die Limiter- und Ground Lift Funktion aktivieren. LEDs auf der Front zeigen Funktion, Signal, Übersteuern, Ansprechen der Schutzschaltung und die Betriebsart an. Die XS-Endstufen überzeugen durch Betriebssicherheit und einen Übertragungsbereich von 20Hz - 20kHz, der mit hoher Impulstreue transparent und dynamisch wiedergegeben wird.

FR Indroduction

EN Lights up after power-on as long as the power-on delay is active. After the Protect LED goes out, the power amplifier is ready for operation. The Protect LED lights up when one of the power amplifier protection circuits is active. To protect the power amplifiers and the connected speakers, the speaker outputs are deactivated in protect mode. Once the source of the trouble has been eliminated (e.g., overloading or a short circuit at the speaker output), after a short time, the power amplifier returns to normal status, the Protect LED goes out, and the speaker outputs are reactivated. If the Protect LED does not go out after a short time even if all inputs and outputs have been disconnected, there is an internal fault. In this case, turn off the power amplifier, disconnect it from the power mains, and hand it over to an authorised service centre.
DE Leuchtet nach dem Einschalten auf, solange die Einschaltverzogung aktiv ist. Nach dem Erlöschen der Protect LED ist die Endstufe betriebsbereit. Die Protect LED leuchtet auf, wenn eine der Schutzschaltungen in der Endstufe aktiv ist. Um die Leistungsverträger und angeschlossene Laufsprecher zu schützen, werden im Protect Modus die Laufsprecherausgabe abgeschelt. Wir die Fehlerquelle beseitigt (z.B. Überlast, oder Kurzschluss am Lautsprecherausgang), kehr die Endstufe nach kurzer Zeit in den Normalzustand zurück, die Protect LED erlischt und die Laufsprecherausgabe werden wieder eingeschaltet. Erlischt die Protect LED nach kurzer Zeit selbst dann nicht, wenn sowohl eingangs- als auch ausgangsbeitig alle Verbindungen getrennt wurden, liegt ein interner Fehler vor. Die Endstufe ist in thisem Fall auszuschalten, vom Netz zunehmen und einem autorisierten Servicezentrum zu übergeben.
FR S'allume lors de la mise sous tension de l'amplificateur, tant que la temporisation des etages de sortie est active. Lorsque la LED Protect s'eteint, l'amplificateur est pret a l'utilisation.

DE Leuchtet auf, sobald die Endstufe im Parallel-Modus betrieben wird (MODE-Schalter auf der Rückseite in Position „Par"). Das an Input A anliegenden Signal wird parallel auf beide Endstufenkanale geschaltet, die Lautstärke wird mit Hilfe des Lautstärkereglers Kanal A eingestellt. Input B und Lautstärkeregler Kanal B sind außer Funktion.

FR Cte L s t e i r n a f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .

DE Leuchtet auf, sobald die Endstufe im Bridge-Modus betrieben wird (MODE-Schalter auf der Rückseite in Position „Bri"). Im Bridge-Modus werden die beiden Endstufen A und B zu einer leistungsstärkerten Mono-Endstufe verschaltet.

WICHTIG: Im Bridge-Modus darf die Gesamtimpedanz des angeschlossenen Lautsprechersystems 8 Ohm nicht entsprechieren.

HINWEIS: Leuchtet keine der beiden MODE-LEDs (PAR, oder BRI), befindet sich die Endstufe im Stereo-Modus (MODE-Schalter in mittlerer Position „Str").

FR Cte s t n i e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Die Line-Eingänge dieren der Verbindung mit einem Mischpult oder einer anderen Signalquelle. Im Bridge-Modus muss Kanal A als Eingang verwendet werden.

MODE SCHALTER / MODE SWITCH / SELECTEUR MODE / SELECTOR MODE

DE STEREO-MODE (STR): Im Stereo-Modus arbeiten die Endstufenkanale A und B unabhängig voneinander. Es konnen sowohl Stereo-Signale als auch vollig entsprechliche Signale über Kanal A und B verstärkt werden.

PARALLEL-MODE (PAR): Das an Input A anliegende Signal wird parallel auf beiden Endstufenkanale geschaltet, die Lautstärke wird mit Hilfe des Lautstärkereglers Kanal A eingestellt. Input B und Lautstärkeregler Kanal B sind außer Funktion.

BRIDGE-MODE (BRI): Im Bridge-Modus werden die beiden Endstufen A und B zu einer leistungsstärkerten Mono-Endstufe verschaltet.

Als Line-Eingang dient Kanal A, die Lautstärkenanpassung erfolgt uber den Lautstarkeregler Kanal A und als Endstufenausgang dienen die Klemmanschlisse (roter Klemmanschluss Kanal A als Pluspol (+) und roter Klemmanschluss Kanal B als Minuspol (-)).

WICHTIG: Im Bridge-Modus darf die Gesamtimpedanz des angeschlossenen Lautspechersystems 8 Ohm nicht entsprechieren.

Modellbezeichnung:LDXS200 LDXS400 LDXS700
Produktart:Endstufe Endstufe Endstufe
Typ:2-Kanal2-Kanal2-Kanal
Ausgangsleistung (1 kHz @ 4 Ohm):2 x 100 W 2 x 200 W 2 x 350 W
Ausgangsleistung (1 kHz @ 8 Ohm):2 x 50 W 2 x 100 W 2 x 200 W
Ausgangsleistung (1 kHz @ 8 Ohm, Bridge-Modus):200 W 400 W 700 W
Schaltungskonzept:Class D Class D Class D
Frequenzgang:20 Hz - 20000 Hz20 Hz - 20000 Hz20 Hz - 20000 Hz
Klirrfaktor (THD): < 0,1 % < 0,1 % < 0,1 %
Spanningsverständigung(Schalter links, Mitte, rechts):29 dB / 26 dB / 23 dB 32 dB / 26 dB / 26 dB 34 dB / 26 dB / 28 dB
Eingangsempfindlichkeit(Schalter links, Mitte, rechts):0,77 V / 1,0 V / 1,4 V 0,77 V / 1,4 V / 1,4 V 0,77 V / 1,8 V / 1,4 V
Schutzschaltungen: Überspannung, Soft-Start,Gleichstrom, Überhitzung,KurzschlussÜberspannung, Soft-Start,Gleichstrom, Überhitzung,KurzschlussÜberspannung, Soft-Start,Gleichstrom, Überhitzung,Kurzschluss
Bedienelemente: Volume, Gain, Limiter, On / Off,Ground-Lift, ModeVolume, Gain, Limiter, On / Off,Ground-Lift, ModeVolume, Gain, Limiter, On / Off,Ground-Lift, Mode
Anzeigeelemente: Clip, Protect, Bridge-Mode,Parallel-Mode, Signal, PowerClip, Protect, Bridge-Mode,Parallel-Mode, Signal, PowerClip, Protect, Bridge-Mode,Parallel-Mode, Signal, Power
Line-Eingänge: 2 2 2
Line-Eingangsanschlüsse: XLR symmetrisch, 6,3 mmKlinke symmetrisch, CinchunsymmetrischXLR symmetrisch, 6,3 mmKlinke symmetrisch, CinchunsymmetrischXLR symmetrisch, 6,3 mmKlinke symmetrisch, Cinchunsymmetrisch
Latsprecherausgänge: 2 2 2
Latsprecherausgangsanschlüsse: Speakon kompatibel,PolkklemenSpeakon kompatibel,PolkklemenSpeakon kompatibel,Polkklemen
Netzanschluss: IEC Netzbuchse IEC Netzbuchse
Stromversorgung: Schaltnetzteil Schaltnetzteil Schaltnetzteil
Betriebsspannung: 115 V AC / 230 V AC(schaltbar)115 V AC / 230 V AC(schaltbar)115 V AC / 230 V AC(schaltbar)
Leistungsaufnahme (beiVollast):240 W470 W860 W
Abmessungen (B x H x T):482 x 44 x 244 mm482 x 44 x 244 mm482 x 44 x 244 mm
Gewicht:3 kg3,4 kg3,4 kg
Zubehor inklusive:Netzkabel, AnleitungNetzkabel, AnleitungNetzkabel, Anleitung
Weitere Eigenschaften:Konvektionskühlungtemperaturgesteuerter Lüftertemperaturgesteuerter Lüfter

FR

DE HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRANKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sichitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Die aktuelle Konformitatserklarung konnen Sie unter info@adamhall.com anfragen.

LD Systems XS 400 - DE HERSTELLERGARANTIE &amp; HAFTUNGSBESCHRANKUNG - 1

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist daraufhin, dass das Gerät am Ende der Produktbenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.itte entsorgen Sie these Product getrennt von anderen Abfallen und führer es zur Forderung nachhaltiger Wirtschaftskreislaufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmoglichkeiten uber den Handler, bei dem das Produkt erwor-ben wurde, oder uber die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sieitte Ihren Lieferanten und prufen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfallen entsorgt werden.

FR GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : XS 400

Kategorie : Empfänger