Santos N° 49 - Küchenmaschine

N° 49 - Küchenmaschine Santos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts N° 49 Santos als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Santos N° 49 - page 45
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Benutzerfragen zu N° 49 Santos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch N° 49 - Santos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. N° 49 von der Marke Santos.

BEDIENUNGSANLEITUNG N° 49 Santos

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen:

  • „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG

TYPENSCHILD DES GERÄTS

„CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG

DER HERSTELLER: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden: Bezeichnung: GEMÜSESCHNEIDER, KÄSEREIBE Typennummer: 48, 49 Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt: Den Rechtsvorschriften, die vom Anhang 1 der europäischen „Maschinen-Richtlinie“ Nr. 2006/42/EG definiert werden und den innerstaatlichen Rechtsvorschriften, die diese Vorschriften umsetzen. Den Rechtsvorschriften der folgenden europäischen Richtlinien und Verordnungen: o Nr. 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie) o Nr. 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) o Nr. 2002/95/EG (RoHS-Richtlinie) o Nr. 2002/96/EG (WEEE-Richtlinie) o Nr. 1935/2004/EG (Verordnung) in Bezug auf Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Kontakt zu kommen Harmonisierte europäische Normen, die benutzt werden, um die vermutliche Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen der vorher genannten Richtlinien zu bestätigen. NF EN 1678+A1: 2010, Nahrungsmittelmaschinen – Gemüseschneidemaschinen - Sicherheits- und Hygieneanforderungen. Die vorliegende europäische Norm ist eine Norm vom Typ C, wie in der EN ISO 12100 definiert. Falls die Bestimmungen der vorliegenden Norm vom Typ C sich von den Bestimmungen unterscheiden, die in den Normen vom Typ A oder B genannt werden, haben die Bestimmungen der Norm vom Typ C vor denen der anderen Normen Vorrang. Die vorliegende Norm ermöglicht es, sich an die Anforderungen der „Maschinenrichtlinie“ Nr. 2006/42/EG, (siehe Anhang ZA) anzupassen. NF EN ISO 12100 -1 und 2 :2004: Maschinensicherheit – Allgemeine Konzeptionsprinzipien NF EN 60204-1: 2006 : Maschinensicherheit - elektrische Ausrüstung von Maschinen – Allgemeine Regelungen NF EN 1672-2: 2005, Nahrungsmittelmaschinen – Grundbegriffe – Hygienevorschriften. NF EN 60335-1: 2003 - Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke EN 60335-2-64:2004, Abschnitt 2-64: Besondere Anforderungen für elektrische Küchenmaschinen für den gewerblichen Gebrauch. Erstellt in VAULX-EN-VELIN am: 01/10/2010 Eigenschaft des Unterzeichnenden: GENERALDIREKTOR Name des Unterzeichnenden: Aurélien FOUQUET Unterschrift: 408100-200 de ma 2010.12 3/1498148 DE 3.2 - 12 2010 4 / 14 www.santos.fr WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wie bei allen anderen elektrischen Geräten, sind auch bei der Verwendung dieses Gerätes folgende Sicherheitshinweise zu beachten: Alle Anweisungen lesen. SACHWIDRIGER EINSATZ

1. Das Gerät Nr. 48-49 ist nicht f ür einen Einsatz mit Messern für Schnitte

größer gleich 10 mm vorgesehen.

2. Das Gerät darf nicht unter einem Wasserstrahl oder mit einem Druckreiniger

gereinigt und nicht in Wasser eingetaucht werden.

3. Der Sockel (1) darf nicht in Wasser getaucht werden.

4. Den Sockel nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen, um

Stromschläge zu vermeiden.

5. Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen (Reinigung, Pflege,

6. Es dürfen nur Originalersatzteile von SANTOS verwendet werden.

Achtung: das Gerät ist zum Schneiden, Schnitzeln, Streifen Schneiden und Reiben aller Gemüse-, Obst-, Käse- und Wurstsorten mit Ausnahme tiefgefrorener Produkte geeignet. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: Das Netzteil des Gerätes ist für 2 Wechselstrom-Netzspannungen erhältlich - 110-120 V 50/60 Hz: Modell 48V1, 49V1 - 220-240 V 50/60 Hz: Modell 48, 49 Leitungsschutz: das Gerät muss an eine Standarddose mit 2 Polen + Erdung angeschlossen werden. Die Anlage muss durch einen Fehlerstromschutzschalter und eine 16 A Sicherung geschützt sein. Die Erdung des Geräts ist Pflicht. ACHTUNG:

entweder auf dem Typenschild unter dem Gerät, oder auf dem Typenschild auf der letzten Seite dieses Handbuchs. Hinweis: Zum leichteren Verständnis der folgenden Abschnitte verweisen wir auf die Abbildungen am Ende des Handbuches.

Vor dem Anschluss des Geräts die Übereinstimmung der Spannung der Stromversorgung mit der Gerätespannung überprüfen. Der Wert ist abzulesen: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, mu ss es durch einen speziellen Bausatz ersetzt werden, der bei der F irma SANTOS oder einem SANTO S Vertragshändler erhältlich ist. 408100-200 de ma 2010.12 4/1498148 DE 3.2 - 12 2010 5 / 14 www.santos.fr ACHTUNG: Überprüfen ob der Ein-/Aussc halter (11) auf 0 steht, bevor Sie den Stecker des Stromkabels in die Steckdose Ihrer Netzversorgung stecken. ERSTE INBETRIEBNAHME:

1. Den Sperrbügel (3) lösen.

2. Den Einfüllschacht (2) öffnen.

3. Den Auswurf (12) von der Motorwelle (18) nehmen und mit klarem Wasser

4. Alle Elemente, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, unter klarem Wasser

abwaschen: Einfüllschacht (2), Grundfläche (9), Stößel mit großem Durchmesser (5), Reduziereinsatz (6), Stößel mit kleinem Durchmesser (7), sowie Schneid- (14) und Reibscheibe (13). ACHTUNG, BEI DER ARBEIT MIT DEN MESSERN BESTEHT DIE GAFAHR VON SCHNITTVERLETZUNGEN.

RECYCLING DES ALTGERÄTS

Das Gerät ist mit dem Symbol für die Mülltrennung elektrischer und elektronischer Geräte gekennzeichnet. Das bedeutet, dass das Produk t gemäß der Richtlinie 2002/ 96/EG (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) – Abschnitt Gewerblich genutzte Geräte – von einer Mülltrennungsfirma übernommen werden muss, um entweder recycelt oder zerlegt zu werden und schädliche Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Für nähere Informationen kont aktieren Sie Ihren Händler oder das Unternehmen SANTOS. Zur Entsorgung und zum Recycling der Bauteile des Geräts wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb oder an das Unternehmen SANTOS. Elektronikartikel, die nicht einer Müllt rennung unterzogen wurden, könne n die Um welt gefährden. Die Verpackungsmaterialien m üssen gemäß den geltenden Bestimmu ngen vernichtet oder recycelt werden.

GEMÜSESCHNEIDER NE. 48 / KÄSEREIBE NR. 49

Der Gemüseschneider Nr. 48 ist robust gebaut (Bestandteile aus Aluminiumguss und lebensmitteltauglichem Kunststoff) und besonders gut zum in Streifen, Scheiben und Würfel Schneiden, Reiben und Schnitzeln von Lebensmitteln für den gewerblichen Bedarf geeignet, z.B. in Restaurants, Pizzerien, Snacks, Gaststätten, Themen-Restaurants, usw. Er ist mit einem kräftigen Motor ausgerüstet und kann entweder Schneid- oder Reibscheiben mit einem ø von 110 mm und hoher Leistung antreiben. Der aktive Teil der Werkzeuge (die Messer der Schneiden oder die Scheiben der Reiben) besteht aus Edelstahl.

AUSRÜSTUNG UND ZUBEHÖR

Stößel Ein Stößel (5) für Produkte mit großem Durchmesser (zwischen 70 und 40 mm), z.B. Kartoffeln, Rüben, Äpfel, Schweizer Käse oder Parmesan. Ein Reduziereinsatz (6) und ein Stößel mit kleinem Durchmesser (7) für lange Produkte mit kleinem Durchmesser (Durchmesser max. 40 mm), z.B. Karotten, Gurken, Zucchini, usw. Scheiben 48200T1: Schneidscheibe für 1 mm breiten Schnitt 48200T2: Schneidscheibe für 2 mm breiten Schnitt 48200T3: Schneidscheibe für 3 mm breiten Schnitt 48200T4: Schneidscheibe für 4 mm breiten Schnitt 48200T5: Schneidscheibe für 5 mm breiten Schnitt 48200T6: Schneidscheibe für 6 mm breiten Schnitt 48200TD4: Schneidscheibe 4 mm extra für Tomaten 48200TD6: Schneidscheibe 6 mm extra für Tomaten 48200TO4: Schneidscheibe 4 mm extra für Gitterkartoffeln 48200R2: Reibscheibe Ø 2 mm 48200R3: Reibscheibe Ø 3 mm 48200R4: Reibscheibe Ø 4 mm 48200RP: Reibscheibe für Parmesan 48200RR: Reibscheibe für Rösti 48200E2: Scheibe zum Schneiden in Streifen 2x2 48200E4: Scheibe zum Schneiden in Streifen 4x4 48200E8: Scheibe zum Schneiden in Streifen 8x8 (Fritten) Lagerung der Scheiben 48290: Scheibenhalterung für eine Arbeitsfläche oder eine Wandanbringung (Sonderausstattung). 408100-200 de ma 2010.12 6/1498148 DE 3.2 - 12 2010 7 / 14 www.santos.fr

BENUTZUNG DES GERÄTS

1. Nach der Wahl des für die zu leistende Arbeit geeigneten Werkzeugs (Reiben oder

Schneiden), den Auswurf (12) mit der glatten Seite zur Scheibe hin sowie die Scheibe (13) auf die Motorwelle (18) bauen.

2. Den Einfüllschacht (2) schließen.

3. Einen Behälter unter den Auslauf des Geräts stellen.

4. Den Einfüllschacht (2) mit dem Sperrbügel (3) auf dem Clip (4) verriegeln.

5. Den Stecker des Stromkabels (10) in Ihre Steckdose stecken.

6. Das Gerät durch Stellen des Ein-/Ausschalters (11) auf Position 1 einschalten; die

Kontrollleuchte geht an.

7. Die Produkte in den Einfüllschacht (2) oder den Reduziereinsatz (6) geben.

8. Die Produkte mit dem Stößel mit großem Durchmesser (5) oder dem

Reduziereinsatz (6) und dem Stößel mit kleinem Durchmesser (7) vorschieben bis der Bund der Stößel aufsitzt. REINIGUNG: WICHTIG: Den Apparat abstellen und das Stromkabel des Geräts ziehen. Das Gerät darf nicht unter einem Wasserstrahl oder mit Druckreiniger gereinigt werden oder in Wasser eingetaucht werden. Um die Reinigung zu erleichtern, keine Lebensmittel im Einfüllschacht (2), der Reibscheibe (13), der Schneidscheibe (14), des Auswurfs (12) und der Grundfläche (9) trocknen lassen. Die Reinigung dieser Geräteteile sofort nach dem Arbeitsende wird empfohlen. PFLEGE Das Gerät durch Betätigen des Ein-/Ausschalters (11) auf „Aus“ stellen und den Netzstecker (10) ziehen. Den Stößel mit großem Durchmesser (5) oder das Reduzierstück (6) und Stößel mit kleinem Durchmesser (7) abnehmen. Den Sperrbügel (3) durch Ziehen zum Körper vom Clip (4) lösen. Den Einfüllschacht (2) heben. Nach dem Behandeln schwierig zu reinigender Teile (Teile mit fetten Bereichen zum Beispiel) kann für die weitere Reinigung die Gelenkstange des Einfüllschachts (8) abgebaut und im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Scheibe (13, 14) von der Motorwelle (18) nehmen. Den Auswurf (12) von der Motorwelle (18) nehmen. Mit einem Geschirrspülmittel waschen, abspülen und trocknen lassen; Reibscheibe (13) oder Schneideinsatz (14), Einfüllschacht (2) und Grundfläche (9).

Das Gestell (1) mit einem weichen, feuchten Schwamm reinigen und trocknen lassen. 408100-200 de ma 2010.12 7/1498148 DE 3.2 - 12 2010 8 / 14 www.santos.fr Einsetzen des Schneidwerkzeugs EINBAU: Den Auswerfer (12) mit der flachen Seite zur Scheibe hin auf dem Motorwellenende (18) einsetzen, die Rillen vor die Stifte (15) halten und bis zum Anschlag auf die Motorwelle (18) schieben. Die Reib- (13) oder die Schneidscheibe (14) einbauen, indem der Antriebsstift mit der Rille der Scheibenhalterung (13) oder (14) in Flucht gebracht wird. AUSBAU: Die Reib- oder Schneidscheibe nach oben und in der Achse der Motorwelle (18) ziehen (Achtung, Gefahr von Schnittverletzungen beim Anfassen der Werkzeugs, insbesondere der Schneidscheiben, die Klingen der Messer sind äußerst scharf). Den Auswerfer (12) nach oben und längs zur Motorwelle (18) ziehen, dabei das Passieren vor dem Antriebsstift des Werkzeugs (15) auf der Motorwelle (18) kontrollieren. SICHERHEIT Sicherheit Schließen des Gehäuses

1. Der Einfüllschacht (2) muss geschlossen, der Sperrbügel (3) auf dem Clip (4) verriegelt

sein, um die mechanische Freigabe des Motors sicherzustellen und das Einschalten der Schneidscheibe über den Ein-/Ausschalter (11) zu ermöglichen.

2. Die Freigabe des Sperrbügels (3) führt zum Abschalten (Position 0) des Ein-

/Ausschalters (11) und zum mechanischen Bremsen der Motorwelle (18).

3. Der Ausfall der Netzspannung verursacht das Abschalten (Position 0) des Ein-

/Ausschalters (11). Zur Wiederinbetriebnahme ist ein erneutes Betätigen des Ein- /Ausschalters (11) notwendig (Position 1). Sicherheit Überlast Motor Das Gerät ausschalten (vor jeglichem Eingriff den Netzstecker (10) ziehen). Bei Blockieren des Motors (17) (Fremdkörper, harter Gegenstand, zu hoher Druck auf die verarbeiteten Produkte, etc.) springt der Ein-/Ausschalter (11) automatisch in Position 0. Die Fehlerursache beheben und den Ein-/Ausschalter (11) auf Position 1 stellen. Sicherheit Überhitzen Motor Das Gerät ausschalten (vor jeglichem Eingriff den Netzstecker (10) ziehen). Beim Überheizen des Motors, springt der Ein-/Ausschalter (11) automatisch in Position 0. Abwarten bis der Motor abkühlt (15 bis 30 Minuten), dann den Ein-/Ausschalter (11) drücken (Position 1). 408100-200 de ma 2010.12 8/1498148 DE 3.2 - 12 2010 9 / 14 www.santos.fr Sicherheit Zugriff auf drehende Werkzeuge Die Sicherheit Zugriff auf drehende Werkzeuge während des Betriebs ist durch die folgenden drei Punkte gegeben:

1. Das Einschalten des Motors kann nur erfolgen, wenn der Einfüllschacht (2) in Position

und durch den Sperrbügel (3) verriegelt ist.

2. Der Einfüllschacht sorgt für die Sicherheit beim Einfüllen der zu verarbeitenden

Produkte. Die Abmessungen des Einfüllschachts (2) entsprechen den Vorschriften der geltenden Normen.

3. Die Schikane aus Einfüllschacht (2) und Auswerfer (12) sorgt für die Sicherheit bei der

Ausgabe der verarbeiteten Produkte. WARTUNG Vor jedem Eingriff am Gerät muss dieses unbedingt vom Netz (10) genommen werden. Ersatzteile: WICHTIG: Es dürfen nur Originalersatz teile von SANTOS verwendet werden. Die Maschine ist weitgehend wartungsfrei, die Rolllager sind lebenslang geschmiert. Wenn ein Eingriff zum Austausch von Verschleißteilen wie elektrischen oder anderen Bauteilen notwendig ist, siehe die Liste der Bauteile (Explosionszeichnung am Ende des Handbuchs). Bei allen Bestellungen von Ersatzteilen (Artikelnummern sind der Explosionszeichnung zu entnehmen) bitte folgende Angaben machen: Typ, Seriennummer des Geräts und die elektrischen Daten abzulesen unter dem Gerät. NORMENHINWEISE CE (Europa) GS (Deutschland), kontrolliert von der Nationalen Versuchsanstalt LNE UL (USA) und cUL (Kanada) NSF (USA)

TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS

ELEKTRISCHE DATEN (1) Modell Nr. 48 Einphasig Betriebss

50/60 50/60 Motor: Leistung

Drehzahl (U/min) 1000 1200 Dauerkondensator (µF) 10 µF- 400V 20µF-400V Höhe ohne Stößel

Breite (mm) 250 Tiefe

Gewicht: Nettogewicht (kg) 16 Gewicht mit Ver

= 2.5dB (dBA) 60 (1) Bei diesen Werten handelt es sich lediglich um Anhaltswerte. Die genaue Angabe der elektrischen Daten Ihres Gerätes finden Sie auf seinem Typenschild. (2) Messung des Geräuschpegels bei Akustikdruck und unter Last gemäss den Normen ISO 11201: 1995 und ISO 4871: 1996 Stand des Gerätes auf einer Arbeitsfläche in 75 cm Höhe über dem Boden. Mikrophon in Geräterichtung in 1,6 m Höhe und 1 m vom Gerät entfernt. 408100-200 de ma 2010.12 10/1498148 DE 3.2 - 12 2010 11 / 14 www.santos.fr Schaltplan 110-120V 50/60Hz

Orange Orange Braun Schwarz Ein / Aus Braun Schwarz Weiß 408100-200 de ma 2010.12 12/14SANTOS: Bedienungs- und Wartungsanleitung POS Bezeichnung 1 Gestell 2 Einfüllschacht 3 Sperrbügel 4 Clip 5 Stößel großer Durchmesser 6 Reduzierstück 7 Stößel kleiner Durchmesser 8 Gelenkstange Einfüllschacht 9 Grundfläche 10 Stromkabel 11 Ein-/Ausschalter 12 Auswerfer 13 Reibscheibe 14 Schneidscheibe 15 Antriebsstift 16 Typenschild 17 Motor 18 Motorwelle

TYPENSCHILD DES GERÄTS

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Santos

Modell : N° 49

Kategorie : Küchenmaschine